Correspondance de Gustave Flaubert/Index/C

Louis Conard (Volume 9p. 82-134).
◄  B
D  ►

C

C*** (le père) : Parain a laissé mourir —, II, 261.
C***, censeur des études à Rouen : — a été surpris dans un bordel, I, 24.
C*** (Mme) : La pièce de Leconte de Lisle à — est la redite du Dies iræ, III, 230.
C*** (Mme) (Louise Colet) : III, 353.
Cabanel : F. connaît —, VIII, 236.
Cabanis : F. lit les travaux de —, VI, 307 ; a oublié de prendre — chez Charpentier et le réclame, VIII, 29, 30, 32.
Cabarus (Docteur), fils de Mme Tallien : F. rencontre — à un dîner chez Mme de Tourbey, V, 119.
Cabass, personnage de Daniel, roman de Feydeau : Sa figure est parfaite, IV, 291. — dit des mots exquis, IV, 298. Son portrait sera remarqué, IV, 310.
Cabinet des Estampes : F. travaille au — pour Aïssé, VI, 302, 309, 313.
Cabinet des Fées : F. demande à Baudry les volumes du —, V, 14 ; les lit, V, 30, 40.
Cabire : Quel — que ce père se Hugo, IV, 347. S’écrit avec un K, V, 78.
Cabourg : G. Sand est à —, VI, 405.
Cadel : Déforme le nom d’Orlowski, I, 105.
Cadio, drame de G. Sand : F. demande des nouvelles de —, V, 252, 317, 393, 408. — admiré par F., V, 375, 376, 377. Les répétitions empêchent G. Sand de voir F., V, 397. — est-il en répétitions à la Porte-Saint-Martin, quand le jouera-t-on ? V, 404. F. assiste à la première de —, V, 405, 418 ; — ne fera pas grand argent, V, 415.
Cadol, auteur dramatique : Sa pièce est un four, VI, 84 ; elle passe avant Aïssé, VI, 290.
Caen : Allées et venues de F. à —, II, 33; VII, 151, 153, 154 ; VIII, 78, 79. En allant à —, Mme Feydeau doit voir Rouen, IV, 265. Il faut écrire à F. poste-restante a —, VIII, 74,. F. a reçu deux lettres de Caroline, adressées à —, VIII, 80,. Lettre de Zola renvoyée de —, VIII, 82,.
Ça et La, de Veuillot : F. cite le Voyage de Bretagne, qui fait partie de —, V, 386.
Café Anglais : F. va au — pour documenter, V, 309.
Café De Paris : La jeunesse riche va dîner au —, I, 130. Se figure-t-on un individu y récitant le Benedicite ? II, 161. F. donne rendez-vous à Louise, Colet au —, I, 404.
Café Riche : On arrête une dame du monde devant le —, VI, 26. F. a oublié ce qu’il a dit à Caroline devant le —, VI, 27. F. dîne au —, VII, 73.
Cafetière (la), par l’abbé Delille : En tombant dans le brimborion, on y reviendrait, IV, 212.
Cafres : F. voit des — à Rouen, III, 408 ; a envie de les inviter à Croisset, III, 410 ; pense à eux, III, 411.
Cahen (Mlle) : Mme de Tourbey peut présenter le Roman des ouvriers à —, pour qu’il paraisse dans la Presse, V, 357 ; Mlle Bosquet peut envoyer son roman a —, V, 369.
Cahen (Samuel), hébraîsant, directeur de l’Église consistoriale, traduit et annote la Bible : F. laboure la Bible de —, IV, 199 ; il a avalé les dix-huit tomes de la traduction de —, IV, 208, à laquelle il préfère la Vulgate, IV, 213 ; il cite la traduction de —, V, 82, 83, 84, 86.
Cain : F. vient de finir le — de Byron, II, 6.
Caire (Le) : Le moindre décrotteur vous parle du — comme de rien du tout, II, 102. Allées et venues de F. au —, II, 106, 122, 134, 148, 171, 199, 212, 215, 217, 220 ; II, 142. C’est au — que l’Orient commence, II, 125. F. relève les parfums qui se font au —, II, 144. L’odeur du santal rappelle à F. les bazars du —, II, 357. On coudoie au — tous les peuples, II, 148. Les troupes anglaises débarquent au —, II, 151. On voit de loin les minarets blancs du —, II, 154. F. voit au — la cérémonie du Dauseh, II, 159. Les cafés, II, 161. Ce que F. a vu au — l’a préparé au spectacle des derviches de Constantinople, II, 260. F. voit une noce au —, II, 122. F. ne sort pas au — sans son âne, II, 131. On voit au — quantité de borgnes et d’aveugles, II, 135. On ne trouve pas d’almées au —, II, 136. Les fous du — ont persécuté F. de leurs protestations, III, 410. F. prendra au — l’accoutrement arabe, II, 111. F. se fait photographier au — en costume de Nubien, III, 254 . Quand il pleuvait au —, F. mettait des bottes qui lui montaient jusqu’au ventre, III, 27. F. raconte une histoire qui s’est passée au —, II, 221. Les tombeaux des califes sont voisins du —, II, 126. F. ne pourra pas passer du — sa momie en contrebande, II, 195. C’est au — qu’il faut adresser : les lettres pour F., II, 138, 158. F. espère au — trouver une lettre de Bouilhet, II, 168 ; des lettres de sa mère, II, 183, 197. F. envoie son courrier au —, II, 190. Du — F. a écrit à Vasse, II, 197. Clot Bey n’était pas au —, II, 100, 103. Soliman Pacha n’est pas au —, II, 108. F. rencontre à Vichy, un médecin qu’il a connu au —, V, 44. F. connaît le consul du —, — V, 150. F. rencontre des canges qui descendent au —, II, 164, 170. Depuis qu’il est parti du —, F. n’a guère quitté la cange, II, 181. F. ira du — à Damiette, II, 105, 110. Le trajet est facile jusqu’à Alexandrie, II, 124. F. partira du — pour Jérusalem, II, 120. Sassetti désire retourner au —, II, 215.
Çakia-Mouni : Cité par F., I, 206.
Calabres : F. traverse les — pour aller de Brindisi à Naples, II, 300. Du Camp est en — avec Garibaldi, IV, 394.
Calais : Les Anglais veulent construire un chemin de fer qui ira de — à Calcutta, II, 238. F, avait pensé revenir d’Angleterre par —, VI, 212.
Calame, modèle de Caroline : — est mieux portant que jamais, V, 2. F. a sur — des renseignements déplorables, V, 314.
Calas : Son ombre passe dans le discours de réception de Musset, II, 422.
Calcutta : Un ami de F., qui habitait à —, regrettait Paris, I, 367. Les Anglais veulent construire un chemin de fer qui ira de Paris à —, II, 238.
Caldaniccia, près d’Ajaccio : F. est allé à —, I, 73.
Calderon : F. compare Hugo à —, I, 29.
Calédonie : F. souhaite à son préfet un séjour de vingt-cinq ans en —, VIII, 76.
Calessina, à Malte : F. appelle sur — l’attention de Bouilhet, II, 121.
Caliban, de Renan : Manque de base, VIII, 118.
Califes : F. va voir les tombeaux des —, II, 126.
Californie : F. rêve d’aller en —, II, 256. Mieux vaut s’expatrier en — qu’aller à Rouen, III, 242. Il y a dans l’Essai de philosophie positive d’A. Comte des — de grotesque, II, 238. — décrite par Feydeau, V, 105.
Caligula : Appelé les « Délices du genre humain », I, 59. — obéissait à un appétit de cruauté, I, 215.
Callou, fermier des eaux à Vichy : Il faut dîner chez —, V, 311.
Calmann-Lévy : F. ne salue pas —, VI, 391.
Calmet (Docteur) : F. a pris des notes dans son Traité des apparitions, VIII, 188.
Calomnie (la), comédie de Scribe : Dans vingt-cinq ans, sera-t-elle plus admirée que les Funérailles de l’honneur ? IV, 456.
Calonne (de), ministre de Louis XVI : Exalté à tort par Louis Blanc, V, 335.
Calonne (de) : A fondé vers 1849 une Société pour fournir des ornements au culte catholique, V, 421. Que Feydeau recommande à — Louise Meunier, par Émile Bosquet, IV, 424.
Calvados (le) : F. parcourt —, VII, 154. F. a trouvé dans — l’endroit du gîte de Bouvard et Pécuchet, VII, 159. F. fait une petite excursion archéologique et géologique dans —, VII, 240. F. a découvert dans beaucoup d’inscriptions obscènes, VIII, 84.
Calvaire (Mlle) : Jeune femme pour qui s’est tué un camarade de F., IV, 34, 35.
Calvi : Chevalier recevra de — des lettres de F., I, 174. Chevalier part de —, II, 9.
Calydasa : F. cite ses paroles, I, 378.
Camaraderie (la), comédie de Scribe : Dans vingt-cinq ans, sera-t-elle plus admirée que les Funérailles de l’honneur ? IV, 456.
Cambrai : Fénelon est le cygne de —, III, 67. F. s’indigne contre le cygne de —, IV, 424.
Cambremer : Amélie Bosquet est à —, V, 227.
Cambyse : F. rêve de faire son histoire, IV, 443 ; V, 32.
Camp (Maxime du) : de —, I, 422 ; II, 8 ; III, 218 ; V, 344, 351.
Généralités : Caroline parle de —, IX, 13. — empêche F. de terminer une lettre, I, 132. — a loué une maison de campagne à Chaville, III, 198. chasse au sanglier, I, 352. fait de la photographie, II, 117, 167, 178, 185, 193, 206. — avait photographié F. en costume nubien, III, 295. — a lâché la photographie à Beyrouth, II, 250. — a envoyé à F. les photographies du voyage en Égypte, II, 440 ; III, 252. F. pense à — lors de la mort de Le Poittevin, II, 83. — réengueule Béranger, III, 112. — rugit contre Thiers, V, 344. — est l’ennemi de Saulcy, III, 125. — a mis à la porte Adrien de Courcelle, I, 369. F. rencontre un admirateur de — III, 194. Got est un camarade de —, IV, 85. D’après —, Lambert connaît l’adresse de Rochas, IV, 177. Que — s’occupe de Leclerc, II, 89.
Du Camp et Flaubert : F. avait vingt ans quand il a connu — II, 328. — est une grande et belle nature, I, 373. F. apprécie l’amitié de —, I, 397. — est bien bon, II, 94. — est un bien bon bougre, II, 191. F. demande des nouvelles de —, I, 70. — reste trois semaines chez F., I, 188. F. ne voit pas —, I, 408. F. va revoir —, I, 186. Sans —, F. s’embêterait à périr, I, 409. — surveille et soigne F. comme un enfant, II, 116. F. et — passent parfois des journées entières sans ouvrir la bouche, II, 245. F. assomme — en faisant le derviche hurleur, II, 292. — se moque de F., II, 294. F. ne sait s’il ira chez —, II, 334. F. est sans nouvelles de —, II, 360, 362. F. répond à une lettre où — l’appelait à Paris, II, 442, 445. — écrit à F. une lettre très aimable, II, 353. F. a reçu de — une lettre très cordiale, III, 182. F. reçoit de — une plaisanterie, III, 207. F. dîne chez —, VI, 94. F. dîne avec — chez Mme Husson, V, 167. — se charge d’une commission de la part de F., I, 419 ; V, 144, 145. F. profite du sommeil de — pour travailler, I, 412. — va écrire avec F. le récit de leur voyage en Bretagne, II, 38. F. travaille avec —, II, 47, 53. Comment F. et — procèdent pour écrire leur voyage en Bretagne, II, 54. F. expédie à — le manuscrit de Madame Bovary, IV, 103. — trouve que F. ne fait pas assez de corrections à Madame Bovary, IV, 107. F. écrira à — à propos de Madame Bovary, IV, 113, 115. — se charge de corriger les épreuves de Madame Bovary, IV, 123. — prévient F. que Madame Bovary paraîtra le 1er octobre, IV, 118, 123. — a le manuscrit de Salammbô, V, 28. Les observations de — sur l’Éducation sentimentale irritent F. malgré leur justesse, VI, 40. — plaint F. pour l’Éducation sentimentale, VI, 98. F. reçoit des félicitations de — sur Trois contes, VIII, 50.
F. n’a pas besoin d’avoir recours à —, VII, 97. Il ne faut pas parler à — de la demande du Journal de Rouen, IV, 130. L’attitude de F. n’est pas celle de —, IV, 94. F. remet un rendez-vous avec —, V, 75. F. essaie de dormir chez —, V, 373. F. pardonne à — une trahison, II, 2. F. n’aime pas causer art avec —, II, 255. — n’aurait pas fait de difficulté pour accepter de l’argent de F., II, 358. — est-il complètement perdu pour F. ? II, 377. F. aime mieux qu’on ne lui parle plus de —, II, 382. — accuserait F. de se comparer à Balzac, III, 78. F. n’a besoin d’aucune relation indirecte avec —, III, 93. — croyait F. mort, III, 154. — est pour F. comme s’il était déjà mort, III, 406. Le ramollissement de cervelle diagnostiqué par — pour F. n’arrive pas encore, III, 105. — affirmait que F. avait les cordons de la bourse rouillés, IV, 8. — parlait de la personnalité maladive de F., IV, 28. F. a reculé — dans son coin et à distance, II, 455. F. s’est défendu contre —, III, 13. F. a laissé son empreinte sur —, III, 57. — jugé par F., II, 351 ; III, 109, 110 ; IX, 5. Si quelque chose pouvait affermir F. dans ses théories littéraires, ce serait —, III, 366. — jouit de son reste et souffle sa dernière note, III, 56. — dégringole, III, 366. — a perdu toute notion de style, IV, 38. — est de ceux qui trouvent moyen de faire parler d’eux, III, 242. — profite de la rage industrielle, IV, 96. — est un malin, V, 155. Un des mots de — est un mot historique, III, 395. — finira par se lier avec Énault, III, 244. F. a vu une lettre de — qui est un chef-d’œuvre de démence et de vanité, II, 405. — ne sait pas le grec, III, 254. — évite de publier les photographies où F. est représenté, III, 254, — se croyait plus riche qu’il ne l’était, II, 362. — s’achemine à de tristes mécomptes, II, 368. N’y aurait-il pas un beau roman à faire sur l’histoire de —, I, 413, 417. — a des projets très remuants pour son retour, II, 202. — a un grand talent de mimique, II, 214. — devient très socialiste, II, 242. — est appelé « sacré farceur » par le général Aupick, II, 266. — figure dans les brillantes sociétés, II, 374. — est enchanté d’être reçu chez Mme Delessert, II, 427. — évite de rendre service au docteur Cuny, III, 233.
Voyages de Du Camp : — est parti pour l’Orient, I, 152, 154. — est allé à Alger, I, 159. — retourne à Paris, I, 286, 290. — est parti pour le Maine, I, 314. — veut aller en Corse, II, 30. — est revenu vite à Paris, II, 46. Ce que — fait à Étretat, II, 359. — est en Calabre avec Garibaldi, IV, 394. — est allé de Naples à Bade, V, 33. — se prépare à partir pour l’Italie, V, 143.
Voyages avec Flaubert : Excursion de — et de F. en Bretagne, II, 10, 18, 29. F. passe à Trouville et à Honfleur en revenant de Bretagne avec —, III, 287, 330. F. combine avec — un grand voyage en Asie, I, 325. F. ira avec — en Orient, II, 86, 87, 88, 158. — s’occupe du départ, II, 271. — a envie de prendre Sassetti comme domestique pour le voyage en Orient, II, 93, 94. Il est convenu que F. pourra revenir une fois qu’il aura vu l’Égypte, II, 95. Départ de — pour l’Orient, II, 99. — a retrouvé sur le paquebot un de ses amis, II, 102. — a le mal de mer, II, 105, 106, 120, 273. — n’aime pas la mer, II, 265. — engraisse, II, 165. — a eu plusieurs lettres perdues, II, 84. Les Arabes donnent un surnom à —, II, 143. Réponse que fait un Saïs à —, II, 145. F. sort sans —, II, 144. — écrit des lettres quand F. se promène, II, 267. — est aux trois quarts nègre, II, 114. — lance son cheval au galop en voyant les Pyramides, II, 132. — pâlit devant le Sphinx, II, 156. — a tué des crocodiles, II, 164. — a tué trois pélicans d’une seule balle, II, 216. — chez Ruchiouk Hânem, II, 176. — a passé deux heures à chanter du Béranger, II, 179. — a trouvé à Ombos le nom de Darcet gravé sur une pierre, II, 187. —— Se donne une indigestion, II, 209, 246. — est à table à côté d’un petit Anglais, II, 286. — entre avec F. à Jérusalem, II, 228. — a failli se trouver mal à Jérusalem, II, 229. — achète partout des chapelets, II, 234. F. et — regrettent Bouilhet à Naples, II, 307. — a fait le scheik avec F., II, 213. Le départ de — est subordonné à l’arrivée à Rome de Mme Flaubert, II, 285. F. va retrouver — à Bade, V, 219.
Du Camp et Bouilhet : F. et Bouilhet parlent de —, III, 383. — est un des amis choisis par Bouilhet pour décider ce qu’on doit faire de ses œuvres inédites, VI, 43. Bouilhet devra aller voir — de la part de F., IV, 110, 111. — reçoit un mot de Bouilhet, II, 304. — se demande comment Bouilhet s’est fait imprimer dans un journal, II, 449. — fait à Bouilhet des offres de service, II, 471. Bouilhet a vanté à — la Paysanne, III, 161. Bouilhet a une nouvelle prouesse de — à raconter, III, 194. Bouilhet a recommandé à —, dans la même lettre, la Paysanne et Delisle [Leconte de Lisle], III, 227. — serait indigné du peu de notes que prendra Bouilhet dans son voyage, IV, 63. Bouilhet parle à — de Madame Bovary, IV, 113. — souscrit au monument de Bouilhet, VI, 333. Reyer dédie à — une pièce de Bouilhet, III, 196.
Du Camp et Louise Colet : — a conseillé à F. d’envoyer des fleurs à L. Colet, I, 273. — ignore quelle est la personne à qui F. écrit, I, 283. — quittera F. à Mantes et ne restera pas avec L. Colet et lui, I, 295. — sert d’intermédiaire entre L. Colet et F., I, 243, 253, 333, 348, 370 ; II, 39, 75. F. a parlé de L. Colet à —, I, 425. F. donne à L. Colet l’adresse de —, I, 304, — dira à F. à quelle heure on peut voir L. Colet, I, 404. F, ne voulait pas être seul avec L. Colet et —, I, 394. — parle de L. Colet avec amitié, I, 309. — ira voir L. Colet à son retour, I, 354#357
Œuvres de Du Camp : Le livre de — donne une bonne idée de Malte, II, 121. — n’écrit que des voyages, III, 198. — n’a pas écrit trois pages de l’introduction au Voyage en Orient, III, 360. — pille impudemment Lepsius dans son Voyage en Orient, III, 254. Le Voyage en Égypte de — est curieux de nullité, III, 364. — publie une nouvelle que l’on dit un peu raide, IV, 369. — fait paraître Forces perdues, V, 256, 257. Forces perdues est ce que — a fait de mieux, V, 288. La Revue de Paris de — marche bien, I, 353, 355. — a publié dans la Revue de Paris un de ses chapitres les plus écrits, II, 385. — n’a pas signé le numéro de la Revue de Paris où on fait l’éloge de L. Colet, III, 15. — n’est pas compris dans les éloges adressés à la Revue de Paris par le Mémorial de Rouen, II, 368. Il y a du — dans le refus d’un article de Leconte de Lisle à l’Athenaeum, III, 352. — publie un article sur le télégraphe, V, 288. prépare un travail sur Paris, — V, 361. — rédige sur Hartim bey une note très grave, II, 244. — tonne contre Heine et Schlegel et critique les Fossiles, IV, 95. — rugit contre Thiers, V, 344. — admire Cadio, V, 375. — est nommé officier de la Légion d’honneur, II, 351 ; III, 86. — est nommé à l’Académie, VIII, 406 ; IX, 1. — a le dessous dans sa polémique avec Vivien de Saint-Martin, III, 197. Limayrac fait de — un éloge qui sent l’ami peu enthousiaste, IV, 76. F. voudrait bien lui dire ce que dit Planche sur —, IV, 76. Article abominable, mais juste, sur — dans l’Événement, VIII, 144.
Campana (Musée, au Louvre) : On peut y rêver à des époques disparues, V, 17. — est supprimé, V, 29. Nieuwerkerke publie une lettre à propos du —, V, 55. Le — n’a pas servi à F. pour Salammbô, V, 76. Froehner ne parle pas du —, V, 88.
Campanella : F. lira les paroles de Descartes à —, I, 283 et note.
Campbell (Thomas) : Mari de Harriett Collier, IV, 87.
Campo Santo de Pise : F. ne sait si Giotto y a travaillé, III, 257.
Canaris : Ne connaît rien de ce qu’on a écrit de lui en Europe, II, 283. — ignorait que Victor Hugo existât, II, 292, 299.
Cancer : F. passe sous le tropique du —, II, 168, 310.
Candidat (le), (pièce de F.) : F. en a une première idée (le titre n’est pas mentionné), II, 253. F. en construit le plan, VII, 39, 41, 46. F. lit à Carvalho le plan et le scénario de —, VII, 50, 56, 67. F. va peut-être céder à la tentation d’écrire —, VII, 62. F. s’y met et achève le premier acte qu’il lit à Tourgueneff, VII, 65, 67, 72. Carvalho veut faire passer — avant le Sexe faible, VII, 74. F. pense avoir terminé — pour le jour de l’an, VII, 78. — passera après l’Oncle Sam, s’il est terminé ; sinon, ce sera le Sexe faible, VII, 78, 80. — marche d’un train effroyable, VII, 86. — est terminé, VII, 89, 91, 98. F. est gai d’être débarrassé de —, VII, 92. F. lit — à Carvalho, qui n’a que des éloges, VII, 94. F. est dans la revision de —, VII, 99. La lecture de — au Vaudeville a parfaitement réussi, VII, 100, 103. Répétitions de — commencées, VII, 107. — sera joué en février ou mars 1874, VII, 117, 123. — a le visa des censeurs, VII 118. F. en enverra une copie à Mme Roger des Genettes, VII, 119. — est arrêté par la grippe de Delannoy, VII 121. — a été protégé par Chennevières, VII, 121. — est un four, VII, 125. Compte rendu de la première de —, VII, 126. F. retire sa pièce, VII, 127. F. fait imprimer —, VII, 128, 130. — est éreinté par les journaux, VII, 130, 133. F. dit avoir raté le sujet de —, VII, 131. — a quelques partisans, VII, 136. Les Rouennais parlent à voix basse de la chute de —, VII, 140. L’échec de — entraîne le refus du Sexe faible de Bouilhet, refait par F., VII, 170. On ne salue plus F. à cause de —, VII, 207.
Candide : F. relit et cite —, I, 154 ; II, 416 ; III, 207, 214 ; V, 59 ; VI, 257. Admiration de F. pour —, II, 67, 322, 343, 398 ; IV, 352 ; VI, 156, VII, 203. Duplan coupe-t-il — en tableaux pour une féerie ? IV, 188.
Candie : Du Camp n’a pu aller à —, I, 159. Chardin parle de — dans son voyage, I, 314. F. va aller à —, II, 99 ; n’en a pas le temps, II, 248.
Cannes : Voyage de G. Sand à —, V, 273, 347, 348, 349, 351.
Canrobert (la Maréchale) : Ruiz est protégé de —, VI, 362.
Cantal (du) : — n’était rien auprès de F., IV, 162.
Canteleu (près de Rouen) : F. se promène dans les bois de —, IV, 80, 113 ; VI, 161 ; VII, 383 ; VIII, 10. Le curé de — trouve-t-il Caroline forte en catéchisme ? IV, 174. On fait une route de Croisset à —, VI, 186. On va chercher à — des gens de journée, VI, 411.
Cantique des Cantiques : F. trouve dans le — un détail pour Salammbô, V, 83.
Cany : Tout — s’est fâché contre Bouilhet, parce qu’il a écrit un livre immoral, II, 346. Bouilhet à —, II, 391 ; III, 346 ; IV, 253. Mme Bouilhet aurait mieux fait de rester à —, IV, 99. Les sœurs de Bouilhet viennent de — pour lui faire des scènes religieuses, VI, 41. — F. impatient de savoir tout réglé du côté de — (pour Bouilhet), VI, 51. Est-ce fini avec les « rosses » de — ? VI, 57. Comment vont les affaires de — ? VI, 60.
Capitaine (le). Voir d’Arpentigny.
Capitaine Fracasse (le), de T. Gautier : — avance-t-il ? V, 91. — est une merveille, V, 116.
Capitole : Le — occupe entièrement F., II, 302.
Capoue : F. a manqué le train pour aller à —, II, 300. Bouilhet s’oublie à —, III, 390.
Cappapoce : F. distingue la — de l’Asie Mineure, V, 79.
Cappapociens : F. distingue les — des Asiatiques, V, 78.
Caprée : F. a failli rester dans les flots en allant à —, II, 306.
Capri : F. a besoin de voir — II, 281.
Caracoides : F. pense à — (personnage de Melaenis) en voyant le nain du Sultan, II, 278.
Carafon. Voir Quarafon.
Caragheuz : F. voit dans les cabarets maures les obscénités de —, IV, 260.
Caraïbe : Le crâne du — perce sous le bonnet de soie noire du bourgeois, IV, 4.
Caraphon : Surnom que se donne F., VI, 77.
Carbonnel (Mlle), fille du musicien : — invitée à Croisset, VI, 145.
Carbonnier : Rouen est la patrie de —, I, 146.
Carcassonne : F. y est resté un jour, I, 71.
Cardenio : Titre d’un roman que veut écrire F., I, 2.
Cardinal. (Mlle) : Tient un cabinet de lecture à Paris, VII, 63, 65.
Cardinal-Fesch (Terrasse du), à Ajaccio : Si Chevalier y va, qu’il pense à F., II, 19.
Cardoville : Surnom donné par F. à Duplan, IV, 263, 335.
Carême, cuisinier : — a une merveilleuse existence d’artiste enthousiaste, III, 26.
Cargèse : F. aurait aimé à en revoir la plage, II, 17.
Caricature (la) : Journal dont F. tire un calembour, I, 6.
Carjat : Veut faire jouer le Château des Cœurs à la Gaîté, V, 236.
Carlos (don), de Verdi : est lamentable, V, 284.
Carlsbad : Tourgueneff a été aux eaux de —, VII, 45. Tourgueneff est-il à —, VII, 60.
Carmel (le) : Vu par F., II, 227.
Carmontelle : F. joue un proverbe dramatique de —, I, 6.
Carnac : F. engage Mme Tennant à aller à —, VIII, 139.
Carné : Les Goncourt ont-ils vitupéré Sainte-Beuve et engueulé l’Académie pour la nomination de — ?, V, 93.
Caro, philosophe français : Spinoza était plus fort que —, VI, 113. F. ne désire pas partager avec — l’honneur d’être de l’Académie, VIII, 127. Mme Tennant n’a pas dû se divertir au cours de —, VIII, 337.
Caroline Flaubert, sœur de F. : Est malade, I, 56. — va de mieux en mieux, I, 57, 116. — va aller au Havre et à Trouville, I, 84. — épouse Émile Hamard, I, 157, 188. — s’embarque pour Naples, I, 170. — tombe malade à Toulon, I, 180. — s’installe à Paris, I, 181. — a mal à la gorge, I, 194. Agonie et mort de —, I, 195, 196, 197, 198, 199. F. a veillé —, II, 3. — est morte à vingt ans, IV, 223. F. va voir la tombe de —, III, 35. F. a le buste de — par Pradier, V, 193. — joue des pièces avec F. et Chevalier, I, 4, 8, 246. Le caractère de — finit par s’assombrir, I, 83. — était si bonne, si belle, si intelligente, IV, 174. F. et — regardaient les cadavres étalés dans l’amphithéâtre de l’Hôtel-Dieu, III, 269. — était aux distributions de prix, I, 249. — avait donné à F. un presse-papiers : I, 398. — a reçu d’Henriette Collier un châle rouge et bleu, I, 392. Le souvenir de — ne quitte pas F., II, 285. Depuis la mort de —, F. a perdu tout désir d’illustration, I, 205, 375 ; II, 430. Avant la mort de —, F. avait assisté à son enterrement, I, 384. F. porte le manteau qu’avait leur père au mariage de —, II, 82. F. met les lettres de L. Colet dans le pupitre de —, I, 316. La fille de — est malade comme elle, I, 335.
Caroline Hamard, nièce de Flaubert : Épouse E. Commanville. Voir Commanville (Caroline).
Caroline, personnage des Sœurs Vatard, de Huysmans, VIII, 225.
Caroline de Lichtfield, par Mme de Montolieu : F. essaie vainement de lire —, II, 374.
Carolus Duran : Son portrait de Mme Vandal a enthousiasmé F., VIII, 269.
Carpentras : On n’écrit pas à un gamin de Carpentras comme un sous-chef du Ministère l’a fait à F., VII, 162.
Carrel (Armand) : Castille reproche à — d’avoir fait travailler les ouvriers du National à des heures indues, III, 259. Critique de — sur Hernani, VIII, 370.
Carrier-Belleuse : Son médaillon de Bouilhet paraît excellent, VI, 71. — travaille au médaillon de Bouilhet, VI, 415. F. reçoit les médaillons de —, VI, 432.
Carrière (Docteur) : F. a eu la visite de —, VIII, 51. — dîne chez Frankline, VIII, 274.
Carrousel : Adeline a cru apercevoir F. au —, IV, 14.
Carthage (c’est sous ce nom que F. parle d’abord de Salammbô) : F. a bien du mal avec —, IV, 175. F. est sur le point de renoncer à —, IV, 176. F. recule devant —, IV, 215. Quelle sacrée idée a eue F. de vouloir écrire un livre sur —, IV, 245. — fera crever F. de rage, IV, 440. F. tient à —, IV, 78. F. ne va pas abandonner —, IV, 186, 187. F. se documente pour —, IV, 189. Que Crépet envoie à F. les renseignements sur —, IV, 189. F. s’est ingurgité cent volumes au sujet de —, IV, 208. F. s’occupe des maladies des serpents à propos de —, IV, 300. Le commerce de — fera crever F. de stérilité, IV, 353. La Bible est-elle un guide pour — ? V, 61. F. a besoin de se promener aux environs de —, IV, 247. C’est pour faire le livre sur — que F. s’y transporte, IV, 255. L’impatience qu’a F. de voir — l’empêche de dormir, IV, 256. Il y a beaucoup à voir à — quoi qu’on en dise, IV, 259. Un ministre anglais fait des fouilles à —, IV, 262. F. connaît — à fond, IV, 263. F. a visité les ruines de —, IV, 271. On ne sait rien sur —, IV, 279. F. commence à entrevoir le vrai —, IV, 280. F. est de nouveau à —, IV, 282. F. ne pense plus qu’à —, IV, 299.
Composition de Carthage (Salammbô) : F. l’entamera dans un mois, IV, 199. F. s’y met dès le commencement d’août 1857, IV, 202. Si F. était sûr de tenir —, IV, 209. F. n’en montrera rien à Feydeau, IV, 211, 225. F. recule devant — IV, 215. Le roman de — a bien peu avancé, IV, 249. — est complètement à faire, ou plutôt à refaire, IV, 266. F. a fait un chapitre d’explication, IV, 269. F. a quitté pour Daniel un clair de lune sur —, IV, 301. — ne va pas raide, IV, 335. — ne va pas trop mal, quoique lentement, IV, 345. Peu de gens devineraient combien il a fallu être triste pour entreprendre de ressusciter —, IV, 348. F. écrit fort lentement son livre sur —, IV, 359. — est un travail de deux ou trois ans pour le moins, IV, 366. Il faut que F. aille à Paris pour —, IV, 384. F. s’enfonce de plus en plus dans —, IV, 391. — avance tout doucement, IV, 419. F. en est au onzième chapitre, IV, 423. F. commence le siège de —, IV, 441. Où F. en est de —, IV, 447, 448. Le siège de — est achevé, IV, 449. F. dégobille sur —, IV, 459. — se termine, V, 10. La fin de — est lourde, V, 12. — n’est pas encore finie, V, 14. Mâtho rôde autour de —, V, 59.
Jugements sur Carthage (Salammbô) : — donnera à F. une autorité qui lui permettra de se lâcher dans Saint Antoine, IV, 188. F. a peur que — ne soit bien embêtant, IV, 226. C’est monté, IV, 228. F. est dévoré d’inquiétudes et de doutes : il tente quelque chose d’estimable, IV, 379, 380. F. se justifie dans deux longues lettres à Sainte-Beuve et à Froehner ; croit avoir fait quelque chose qui ressemble à —, V, 67. F. n’a pas fait une — fantastique, V, 70, 76, 77, 83, 88. F. a exprimé l’idéal qu’on se fait aujourd’hui de —, VIII 374. F. n’est plus bien sûr d’avoir été à —, V, 89. Il serait stupide de faire des illustrations à propos de —, V, 23. Reyer est affriandé par l’idée de —, V, 26. F. croit à Port-Royal, mais désire encore moins y vivre qu’à —, V, 68. Même si cela servait au commerce de —, Bouilhet ne doit pas faire une ode officielle, IV, 367. Acropole de —, le temple d’Eschmoûn y est situé, V, 77.
Carthaginois : Le Code civil des — manque à F., IV, 273. F. a épuisé tous les textes qui se rapportent aux —, IV, 406. Sainte-Beuve s’étonne qu’ils aient massacré les Barbares, V, 58. Les Hébreux sont plus près des — que les Chinois, V, 61. Les — comparés aux Américains, V, 62. Les — mutilaient les cadavres des ennemis, V, 65. Les — ne savent pas toutes les langues, V, 79. Les — crucifiaient les lions, VIII, 46.
Carthaginoise (la) : F. désigne ainsi Salammbô, V, 125.
Carthago seu Carth. Respublica, 1664, œuvre de Hendrich, consultée par F., V, 65.
Carthalon : Conspiration de — contre Carthage, citée par F. V, 62.
Carue (la) : Association de matelots, VII, 339.
Carvalho, directeur du Vaudeville : F. a rendez-vous avec — pour une pièce de Bouilhet, VI, 71. F. lui a rendu service. VI, 405. F. va lui lire le Sexe faible, VI, 415, 416. — appellera F. à Paris, VI, 420. — invite F. à dîner et lui promet par écrit de le jouer, VII, 16. Ce serait drôle si la bizarrerie de — était couronnée de succès, VII, 22. F. est sans nouvelles de —, VII, 27, 30. F. attend — pour lui lire le Sexe faible, VII, 24, 33. F. écrit de nouveau à —, VII, 31. — a reçu d’enthousiasme le Sexe faible, VII, 36. — croit à un succès, VII, 35, 36. — promet de jouer le Sexe faible en janvier 1874, VII, 39. Pas de nouvelles de —, VII, 42, 43. — donne rendez-vous à F., VII, 45, 47. F. fera donner par — un rôle à Eugénie Doche, VII, 48. — a ouvert lui-même sa porte à F., VII, 49. Entrevue de F. et de —, VII, 50, 51, 52, 53, 56, 63. — veut que F. écrive une autre comédie, VII, 54. — a accordé tous les engagements que désirait F., VII, 57. — trouve très bien le plan et le scénario de Candidat, VII, 58, 67. F. est sans nouvelles de —, VII, 72. — a raison de vouloir faire passer Candidat avant le Sexe faible, VII, 74, 78, 80. — demande pour le Sexe faible des changements que refuse F., VII, 76, 77. — est enthousiaste du Sexe faible, VII, 79. — semble avoir fait une réclame pour Candidat, VII, 85, 87. F. attend — pour lui lire Candidat, VII, 91. L’Événement annonce que — est chez F., VII, 92. F. a lu Candidat à —, qui en fait l’éloge, VII, 94. — demande de refondre en un seul le deuxième et le troisième actes de Candidat, VII, 95, 96. — a paru content de Candidat, VII, 98, 107. — demande des corrections à F. et s’y connaît, VII, 101. Le départ de — contrarie F., VII, 117. — a blasé F. sur Candidat, VII, 125. Le Sexe faible reçu par — est rendu à F., VII, 140, 141. Engouement et refroidissement de — pour le Sexe faible, VII, 162, 169, 172, 206. F. a rencontré M. Achard dans le cabinet de —, VII, 102.
Carvalho (Mme) : F. déjeune chez et ira la voir dans l’Ambassadrice, VII, 105. F. se recommande à —, VII, 115. — est très aimable et F. la croit pleine de raison, VII, 191.
Casaubon : F. va chercher un — à la bibliothèque de Rouen, III, 6.
Caspienne (mer) : F. veut traverser la Perse jusqu’à la —, II, 86.
Cassagnac : — provoque un incident grotesque à la Chambre, V, 362. Quelle lutte que celle de — et de Rouher, VIII, 57. Les fureurs de —, VIII, 274. Buloz, Marc Fournier, Villemessant et — formaient une chouette phalange, VIII, 378. —, un des tyrans du XIXe siècle, VIII, 385.
Castellano, acteur de l’Odéon : — jouera dans Aïssé, VI, 311.
Castelnaudary : F. a vu —, I, 71.
Castille : Chevalier a l’air d’un hidalgo de la — vieille, I, 98.
Castille (Hippolyte), romancier et publiciste : — écrit sur Guizot un article ignoble, III, 157. Les articles de — sont sans doute payés par les intéressés, III, 67. Les articles de — sont faibles et canailles, III, 192. Fouard dit que les articles de — font très mauvais effet, III, 197. L’article de Pichat sur V. Hugo est fait pour racheter ceux de —, III, 227. F. veut parler de — à L. Colet, III, 258. Article de — sur Cousin, III, 259. F. recommande à Bouilhet des dialogues de — III, 411.
Catacombes : On connaît la situation des — de Carthage, V, 77.
Catéchisme de persévérance (le), de l’abbé Gaume est « hénaurme », VIII, 203.
Cathelineau : Les brochures de — et celles de Mgr de Ségur montrent ce qu’est le parti légitimiste ; ils se croient au XIIe siècle, VII, 74, 75, 77.
Catherine : Servait F. et L. Colet pendant leur dîner, I, 216.
Catherine d’Overmeire, par Feydeau : Que Feydeau apporte à F. le plan de —, IV, 318. Le danger à éviter est dans le romanesque du sujet, IV, 331. — aura une couleur et une unité très grandes, IV, 334. — marche-t-elle ? IV, 348.
Catherine Howard : F. lit, I, 20, 21.
Cathos : Zola croit qu’il y a des mots énergiques, comme — Madelon croyaient qu’il en existait de nobles, VII, 369.
Catilina : F. compare ironiquement Pigny à —, II, 203.
Catillon : Camarade de F., auteur d’une chanson, I, 92.
Catulle : Canel fait une traduction de —, V, 343.
Catulle (Frère), ecclésiastique débauché ; épuisait des enfants de six à sept ans, IV, 448.
Catulle Mendès. Voir Mendès.
Caucase : F. va aller au —, II, 86, 158. Pouchet voudrait aller faire des expériences au —, IV, 387.
Caudebec : F. y a fait un charmant petit voyage, I, 16. L’élucubration de Zola a produit un immense effet jusqu’à —, VIII, 176.
Caudron, ami de Bouilhet : La balle de — a fait plaisir à F., II, 280. — s’occupe de l’enterrement de Bouilhet et est un de ses exécuteurs testamentaires, VI, 43. F. attend l’envoi de — VI, 66. — est consulté par Leparfait, VI, 69. F. a eu sa visite, VI, 300. — doit s’occuper de la souscription Bouilhet, VI, 333. — n’a pas répondu à F., VI, 341. — ne doit-il pas venir à Paris ? VI, 345. F. porte de l’argent à —, VI, 357. — peut-il donner un renseignement à F. ? VI, 386. — s’occupe de Bouilhet, VI, 433. F. veut parler à —, VI, 460. F. prie — de répondre à ses lettres, VII, 3. — est insaisissable, VII, 5. F. tient à ce que — soit présent à la Commission du monument de Bouilhet, VII, 6. Vue de — (?), VIII, 46.
Caumont : Les hypogées de Thèbes ressemblent aux grottes de —, II, 194, 205. F. a conduit à — le sieur Laurent, IV, 80.
Caumont (Arcis de), archéologue : F. a lu un volume d’antiquités de —, I, 55.
Caussidière : Accusé d’avril 1834. Vu par F., I, 23.
Cauvière : Recommande F. au capitaine du « Nil », II, 101.
Caux (Pays de) : F. a été dans le —, IV, 322. Mme F. est dans le —, V, 418. F. va chez sa nièce Juliette dans le —, VIII, 138.
Cavaignac : Sénard fréquentait —, II, 376. Les histoires de — chauffent l’enthousiasme de la Garde Nationale, V, 401. Thiers aura le sort de — VI, 243, 253. — a été considéré par la droite comme un rouge, VII, 66.
Cavé, directeur des Beaux-Arts et des Théâtres : F. voudrait qu’on recommandât Orlowski à —, I, 235.
Cayenne : Mme Foucaud s’est retirée à —, I, 327. Le docteur Cloquet ne sera pas forcé de tirer F. de —, IV, 156.
Céard : Envoie à F. les Soirées de Médan, IX, 23. — parle de ce qu’il ignore, IX, 29.
Cecco, personnage de Graziella : Il y aurait eu moyen de faire pleurer avec —, II, 397.
Cécile : Modèle de Caroline, VIII, 390.
Cécile, roman de Mlle L. de Chantepie : F. va lire —, IV, 164. F. critique —, IV, 185, 186.
Cécile, conte de L. Colet : Impossible à retoucher, III, 301.
Cedraenus : Lu par F., IV, 394, 405.
Célimène : Mme Régnier retombe dans le dialogue de — et d’Arsinoé, V, 295.
Cénacle (le Petit) : Tirera les Rois à Croisset, VIII, 317.
Censier, conseiller à la Cour de Rouen : F. veut remonter le moral à Mlle Bosquet, à propos de l’affaire —, IV, 421. — est fanatique du Roman des Ouvrières, V, 348. — dîne chez F., V, 382. — s’installe à Beautot, VI, 29. Visites de F. et des —, VI, 108 ; VII, 315 ; VIII, 199, 262. Les — à Dieppe, chez Caroline, VII, 53, 57.
Censure (la) : Dumas vante ses bienfaits, VI, 457. Quelle belle chose que la —, VII, 54. La — et Candidat, VII, 102, 103, 118, 122. F. accorde tout à la —, VII, 114, 115. La — arrêtera sans doute le Sexe faible, VII, 219. Chennevières a été très gentil dans l’affaire de la —, VII, 225. La — russe interdit la traduction de Saint Antoine, VII, 120, 121, 122.
Céphise (le) : Sur le pont du — les femmes d’Athènes étaient engueulées, aux mystères, II, 284.
Ce qui est dans le cœur des femmes, de L. Colet : F. s’indigne du titre, III, 175. Quand on a fait quelques-unes des pièces de —, on ne peut plus se permettre de fantaisies, IV, 62.
Cercle de la Jeunesse (le) : Est une invention vraie de Zola dans la Conquête de Plassans, VII, 143.
Cérès : F. a lu l’hymne homérique en l’honneur de —, IV, 286.
Cernuscchi (appelé aussi : le Grand) : — apprend à F. que Duplan part pour l’Afrique, V, 150. F. lui envoie ses amitiés, V, 290, 354, 365. F. voit sa binette contemplant les fresques de Médinet-Abou, V, 353. Duplan est secrétaire de —, VI, 132. — a fait un livre contre les Sociétés coopératives, VI, 242. F. déjeune chez — qui lui montrera ses curiosités japonaises, VII, 102.
Cervantès : — arrive aisément à l’effet en dehors de l’Art même, III, 143. Montégut, à propos de Madame Bovary, compare F. à —, VII, 369, 371. — devrait être dénoncé au Parti de l’Ordre, VIII, 398.
Cerveiro, personnage du Mari de la Danseuse, de Feydeau : — est neuf, tout disparaît devant lui, V, 102, 105.
César : F. a vécu à Rome sous son règne, I, 206. Quel est le peintre qui rendra la figure de — ? II, 203. De son temps, on brûlait vifs les enfants, V, 80. L’air prêtre emmiasme d’ennui la ville des —, II, 305. La probité de L. Colet et de F. ne doit pas plus être soupçonnée que la femme de —, III, 302. On croit à l’existence de Don Quichotte comme à celle de —, III, 31. F. n’est pas un —, II, 234. F., par sa calvitie, ressemble à —, II, 308. Lagrange, c’est l’œil de —, I, 23. F. compare ironiquement Defodon à —, II, 203. Les gens de lettres, à l’arrivée du Prince-Président, croyaient voir revenir —, III, 39. F. accusé d’avoir adulé —, VI, 353. F. s’est souvent exclamé : « J’aurais voulu voir cette figure pâle de — » (Michelet), IV, 416. Le — de Napoléon III est médiocre, V, 175.
César (Jules), libraire à Vichy : Que les Goncourt observent bien la bedaine de —, V, 311.
Cesena (Amédée de), critique au journal Paris : Attaque l’Éducation sentimentale, VI, 95.
Ceylan : Delagrange va à —, II, 105.
Chabaud-Latour : F. lui fait parler par Raoul-Duval pour le Sexe faible, VII, 219, 221.
Chaillot : Les Collier sont à —, I, 144.
Chaîne (Une) : On se pâme sur — de Scribe, VII, 207.
Chalet (le) : Les cousins de F. ont vu — à l’Opéra-Comique, III, 391.
Chalibon d’Assyrie (vin) : Les magnats seuls hument le —, III, 74.
Chazzemel-Lacour : F. réclame l’engueulade à —, VIII, 407.
Chalons (Abbé), cousin de F. : Vient le voir, VII, 42, 43, 44.
Chalumeau : Cruchard, ami de —, personnage de fantaisie, VII, 22.
Chamas, poète français : Rencontré au Caire par F., II, 211, note.
Chambord (Comte de) : Le sieur — eût été déposé par la Chambre au bout de six semaines, VII, 81. Colère de ses partisans contre —, VII, 82. M. de — est définitivement coulé, VII, 170.
Chambre (la) : Cordier s’est occupé à la — de la question de la viande, III, 311. L’Empereur pourrait casser la —, V, 362. L’Éducation paraîtra avant l’ouverture de la —, VI, 83. On a proposé à la — le pillage du duché de Bade, VI, 135. Caroline reçoit deux billets pour la —, VI, 261. D’Osmoy n’a pas paru à la —, VI, 340. La — aurait déposé le Comte de Chambord au bout de six semaines, VII, 81. Le Prince Napoléon doit être à la —, VIII, 73. Dès l’ouverture de la —, F. enverra à Raoul-Duval une lettre de recommandation pour G. de Maupassant, VII, 354.
Chambre ardente (la) : Drame de Boyard et Melesville, vu par F., I, 8, 9.
Chambre aux joujoux (la) : Pièce de vers de Mme A. Daudet appréciée par F., VIII, 248.
Chamerot, imprimeur : À propos du titre de Trois Contes, VIII, 29, 30.
Champagne : F. attend des parents de —, I, 286 ; II, 413 ; IV, 213, 216, 331, 332 ; V, 238. Mme Flaubert est en —, IV, 253. Le ciel n’est pas beau en —, V, 30. F. a la visite de parents de —, V, 333. Les parents de — se sont réfugiés chez F., VI, 156. Edmond de Goncourt est en —, VI, 126, 146. La — va devenir prussienne, dit-on, VIII, 342. F. demande quatre bouteilles de vin de —, VIII, 286.
Champagny : F. ne veut pas, en entrant à l’Académie, partager le même honneur que —, VIII, 127.
Champ-de-Mars : Il faudrait savoir toutes les sciences et tous les arts pour s’intéresser à ce qu’on voit à l’Exposition du — (1867), V, 299.
Champfleury : F. voudrait avoir l’avis de L. Colet sur un conte de —, II, 353. F. lit cinq feuilletons de Madame d’Aigrizelles, roman de —, et le compare à Madame Bovary, IV, 64, 65. La lecture du roman de — rassure F., IV, 66. F. est engueulé comme disciple de —, IV, 311. — est enfoncé, V, 163. — a mal traité le sujet de Sainte-Périne, V, 271.
Champollion-Figeac : Le volume l’Univers pittoresque de — est pillé par Du Camp, III, 260.
Champseix (Mme). Voir Léo.
Champs Élysées des Anciens (les) : F. regrette les —, il y causerait avec Ronsard, II, 369. L’Antiquité n’espérait que des — fort plats, III, 403.
Champs-Élysées de Paris (les) : F. va y revoir G. et H. Collier, I, 161. F. et L. Colet, à l’entrée des —, sont restés sans parler, I, 378. Un cadeau de Mme Tennant rappelle à F. le rond-point des —, VIII, 116. F. voit les Prussiens aux —, VI, 206. Un voyageur parti des — dit que Paris est calme, VI, 212. Caroline Hamard a baptisé — une allée du jardin de Croisset, IV, 236.
Chanaan : F. lit le — de Samuel Bochart, IV, 275.
Changarnier : Revient éternellement sur l’eau, V, 310. — fait l’éloge du général Letellier-Valazé, VI, 253.
Chansac (Mme) (couturière ?) : — a envoyé les robes de Caroline, IV, 428.
Chanson des Brises (la) : F. recommande à Charpentier de ne pas oublier —, VIII, 318.
Chantepie (Mlle de) : Écrit à F. pour lui parler de G. Sand, VII, 303.
Chants modernes : Poésies de Du Camp louées par Limayrac, IV, 76.
Chapeaux (les) : Surnom donné par F. à Mmes Lapierre et Brainne. F. partira avec un des —, VII, 217.
Chapelle : Bouilhet voyagera comme —, IV, 66.
Chapelle (la) : Barrabas dans la — est sublime, VIII, 372.
Chardin : F. lit le voyage de —, I, 248, 251, 314.
Charenton : L’idée du Philosophe (Cousin ?) à Charenton a fait rire F., III, 219. On devrait planter de l’ellébore à —, V, 85. Le travail de F. aurait de quoi le conduire à —, VIII, 175. F. réclamerait — pour l’auteur de Bouvard et Pécuchet, IX, 22.
Chariot embourbé (le) : — de La Fontaine est d’une bonne morale, IV, 358.
Charivari (le) : À Sens on rit du —, V, 157.
Charlemagne : F. voit la couronne de fer que — s’est mise sur la tête, I, 175.
Charles VI : Sous le règne de — la France a été prise de la danse de Saint-Guy, V, 282.
Charles IX : Lors du sacre de —, Montaigne avait vu des Brésiliens à Rouen, III, 409.
Charles X : F. voit le manteau du sacre de —, V, 157. Pouyer-Quertier a quelque chose de —, VIII, 91, 108.
Charles XII, de Voltaire : C’est corsé, II, 472. F. usera du remède de —, VII, 237.
Charles-Edmond, directeur du feuilleton de la Presse : Quant à lui, m…, contre-m… et rem… IV, 268. F. croit qu’il n’est plus à la Presse, IV, 279, 280. F. a reçu de lui une réponse, IV, 385. F. a dîné chez lui, V, 122, 214. F. ne va pas chez lui, V, 165. Une promesse faite par F. à — a reculé d’un an Salammbô, V, 290. La pièce de — passe avant Aïssé, VI, 290, 302, 308, 312. Que Mme Régnier se souvienne de la correspondance de F. avec —, VII, 2. — déchire F. au dîner de Brébant, VII, 134. F. a trop bousculé — pour lui demander un service, VIII, 42. F. a reçu un roman de —, VIII, 333.
Charlotte (Princesse) : F. va chez la —, VI, 90.
Charlotte (Mlle) : — apporte deux bougies à F., VII, 274.
Charlotte, personnage de Jack, d’A. Daudet : Superbe, VII, 286.
Charmes (Xavier) : F. engage Maupassant à aller chez —, VIII, 160. Maupassant peut-il savoir par — où en sont les choses (pour la bibliothèque ?), VIII, 213. — veut du bien à F., VIII, 232.
Charogne (Une) : —, dans les Fleurs du mal, a frappé F., IV, 205.
Charpentier (Georges), éditeur :
Correspondance relative aux œuvres de Flaubert : — veut devenir l’éditeur de F., VI, 416. F. n’a pas cessé un seul jour de travailler pour la maison —, VIII, 264. F. lève la plume pour la maison —, VIII, 348.
Candidat : Adrien Marx a dit à — que Villemessant recommandait d’éreinter F., VII, 130. — était désespéré de voir Candidat à Cluny, VII, 220.
Le Château des Cœurs : La maison — désire-t-elle lire le Château des Cœurs ? VIII, 289. — est prévenu du désir de F. de faire une édition illustrée du Château des Cœurs, VIII, 281. — va publier le Château des Cœurs, VIII, 310. F. reproche à — la manière dont est coupé le Château des Cœurs dans la Vie moderne, IX, 33, 35.
L’Éducation sentimentale : — devrait réintroduire dans le monde l’Éducation sentimentale par quelques articles corsés, VIII, 280. — imprime l’Éducation sentimentale, VIII, 289. — se réveille pour l’Éducation sentimentale, VIII, 289. F. a sermonné — pour les épreuves de l’Éducation sentimentale, VIII, 297. F. corrige pour l’édition — les épreuves de l’Éducation sentimentale, VIII, 309. — doit des excuses à F. pour ne pas lui avoir envoyé l’article de Zola sur l’Éducation sentimentale, VIII, 349. F. réclame à — l’article du Voltaire du 30 janvier 1880, VIII, 379, 381.
Saint Antoine : — prend Saint Antoine, VII, 103, 104. F. relira Saint Antoine chez —, VII, 124. — se frotte les mains de la réussite matérielle de Saint Antoine, VII, 137. — a oublié d’envoyer des exemplaires de Saint Antoine à deux critiques berlinois, VII, 138. — se propose de faire un nouveau tirage de Saint Antoine, VIII, 67.
Saint Julien : — a promis à F. une édition de luxe de Saint Julien, VIII, 83. F. reproche à — le retard de Saint Julien, VIII, 160. — manque de nouveau à sa promesse d’un Saint Julien de luxe, VIII, 162, 163, 167. — aurait pu être plus franc, VIII, 163.
Salammbô : — commence à imprimer Salammbô, VII, 102.
Trois Contes : — se propose de faire un nouveau tirage de Trois Contes, VIII, 87.
— n’a pas de tirage à faire des œuvres de F., VIII, 143.
— éditeur de la Vie moderne, VIII, 254. F. consent à ce que — mette son nom sur le prospectus de la Vie moderne, VIII, 211. — a envoyé à F. les premiers numéros de la Vie moderne, VIII, 258. F. va adresser à — quelques paroles bien senties sur sa jolie revue, IX, 33. C’est une cochonnerie que — lui a faite, IX, 34.
Demandes et envois de livres : VII, 237 ; VIII, 106 : IX, 21. F. demande à — de lui chercher un Spurzheim, VIII, 376 ; de lui procurer coûte que coûte un volume de Félix Voisin, VIII, 407. F. demande à — de ne plus lui envoyer de romans à lire, VIII, 361.
Éditions Charpentier : F. indique à Caroline des livres de la Collection —, VI, 410. Le Seize-Mai a fait baisser la vente de la librairie —, VIII, 39.
Bouilhet : Melaenis échoue chez —, III, 191. — fera une édition complète de Bouilhet, VII, 79. — fait une deuxième édition des Dernières Chansons, VII, 152.
Cladel : F. poussera — à publier le volume de Cladel, VII, 33, 38.
Goncourt : Goncourt proprose à — une édition de luxe de Marie-Antoinette, VIII, 78.
Maupassant : F. recommande à Maupassant de venir à la soirée de —, VIII, 43. F. écrit à M. et à Mme — pour les vers de Maupassant, VIII, 348, 349, 352, 353, 358, 394.
Régnier (Mme) : — lira le roman de Mme Régnier, VII, 112. — va imprimer un roman de Mme Régnier, VIII, 68. — se passera d’une préface de F. pour le roman de Mme Régnier, VIII, 70. — doit se pâmer devant les illustrations de Régamey pour Princesse Méduse de Mme Régnier, édité par lui, VIII, 323, 328.
Zola : — doit être content du succès de Nana, VIII, 388. — hésitera sans doute à faire paraître les Soirées de Médan, VIII, 395.
— avait envoyé les Rieuses au faubourg Saint-Honoré, VIII, 158.
— est maladroit, IX, 1. — se charge de faire faire dans trois journaux des articles sur Caroline, VIII, 268. — est-il l’auteur d’une réclame publiée par le Voltaire ? VIII, 345. — a envoyé 700 francs à F., VIII, 331. F. a remercié Lemerre, Lachaud et —, VII, 2, 4. F. se méfie de —, VIII, 272.
Rapports de F. avec — et sa famille. Politesses, invitations, visites réciproques : F. est parrain de Marcel — et Zola, parrain de Paul — ; F. appelle Mme — : Mme Marguerite, et les enfants : les mômes, ou les moutards, VII, 26, 27, 31, 36, 37, 61, 107 (demande de parrainage), 130, 141, 145, 166, 182, 185, 186, 198, 199, 228, 239 ; VIII, 41, 129, 161, 180, 181, 208, 211, 216, 232, 237, 242, 244, 263, 264, 287, 289, 292, 317, 357, 378 ; IX, 11, 13, 14, 35. F. dînera chez — avec Gambetta, VIII, 108. F. a déjeuné chez — avec Goncourt, VIII, 141. — a promis de venir avec Zola déjeuner à Croisset, VIII, 237. Caroline à prié Mme — d’aller chez Gambetta pour faire nommer F. à la Mazarine, VIII, 242. F. dîne avec Burty chez —, VII, 270. La haine de F. pour les bourgeois serait gênante pour la librairie —, VIII, 292. — à dit à F. que Goncourt était revenu à Auteuil en bon état, VIII, 73. F. a su par — les résultats de la goinfrerie de Zola, VIII, 82. Il est convenu que le Petit Cénacle tirera les Rois à Croisset, VIII, 317.
Charretier embourbé (le), de La Fontaine. Voir Chariot embourbé.
Charrettes (rue des), à Rouen : F. chante les cafés… qui émaillent le bas de la —, IV, 72.
Chartres : F. est allé à —, V, 225. F. engage Caroline à visiter —, VII, 343. F. veut revoir la route de — à Laigle pour situer Bouvard et Pécuchet, VII, 55. Les mots des bourgeois de — à Préault sont bons, III, 237.
Chartreuse de Parme (la) : F. va lire avec soin la —, III, 53.
Charybde : Quand F. aura fini la scène des Comices agricoles, il aura passé —, III, 284.
Chasles (Philarète), professeur au Collège de France : Belle balle que celle de —, III, 131.
Chassagnol, personnage de Manette Salomon : Les tirades de — sont un peu pareilles, V, 340.
Chassan, ancien avocat général à Rouen : L’oraison funèbre de — est un morceau, VI, 243.
Chat (le), de Baudelaire : Admiré par F., IV, 205.
Chateaubriand : F. envoie à L. Colet une fleur cueillie sur le tombeau de —, II, 31. — jugé par F., II, 408, 409. — n’est pas un dieu pour F., V, 152. F. défie — de donner une idée de la vue qu’on découvre des Pyramides, II, 135. La postérité n’a déjà plus souci de — avec son christianisme renouvelé, III, 183. — est bien au-dessus de Lamartine parlant de Waterloo, III, 333. Voltaire et — sont médiocres pour les mêmes causes, III, 336. — aurait gâté un manuscrit de Voltaire par ses corrections, V, 155. — nous a transmis des chloroses gothiques, IV, 12. Le système de — est opposé à celui de F., V, 56. — n’a pas inventé les orages, V, 64. Le chef-d’œuvre de — roule sur un inceste, VIII, 398. Tourgueneff et Zola n’admirent pas la prose de —, VII, 294. Suivant — les Lettres françaises découlent de Rabelais, VIII, 398. À propos de Salammbô, on a comparé F. à —, V, 73. F. compare L. Colet et lui à — et à Fontanes, III, 79. Feydeau est comparé par *** à —, VI, 3. — pleurait à tous les enterrements, II, 281. — est insulté par Castille, III, 259. Caroline a-t-elle le — de Sainte-Beuve ? V, 314.
Château-d’Eau (rue du) : Le serf qui lavait la voiture rue du — était familier, V, 156.
Château des Cœurs (le) ou la Féerie : Dès les premiers jours d’octobre 1862, F. et d’Osmoy se mettent à la recherche d’une féerie, V, 47. F. a réfléchi au — sans rien trouver ; va s’y mettre avec Bouilhet, V, 106. Fournier admire le plan de — mais refuse, V, 107. Comment F. a conçu —, V, 110. — est terminé, V, 114, 118, 119. — jugé par F., V, 113, 115, 116, 117, 239. — Annoncé au Châtelet, V, 120, 121. F,. n’a pas de nouvelles du —, V, 122, 123. Caroline pourra voir la première du —, V, 128. Quand la féerie sera réglée, d’Osmoy s’en ira, V, 130. On a peur d’entendre —, V, 235, 236. Lévy conseille de jouer —, VI, 51. — revient sur l’eau, VI, 56. F. va s’occuper du —, VI, 70. Lévy parlera du — à Félix, VI, 82. — sera-t-il joué par Raphaël ? VI, 85. F. travaille à —, VI, 89, 92, 93, 96. — admiré et refusé par Raphaël, VI, 97, 98. — sera reçu ou imprimé, VI, 98. Un monologue de l’Âge de cuivre ressemble à un monologue du —, VI, 103. — sera joué, VI, 338, 339. F. s’occupe de nouveau du — pour lequel il y a un semblant de revif, VI, 340, 342. Leparfait envoie à F. le manuscrit du —, VI, 342, 344. F. a lu — à Tourgueneff, VII, 72. F. a bon espoir pour — à la Porte-Saint-Martin, VII, 79. Peragallo, agent dramatique, a demandé — à F., VII, 201. Rien de décidé pour —, VII, 221. Dernière tentative pour — à la Porte-Saint-Martin, VIII, 148. Il y a peut-être moyen de faire jouer —, VIII, 270, 272, 273. Mendès demande gratis des fragments du —, VII, 328, 330. F., avant de porter — à la Revue philosophique, tente une dernière fois de le donner à un théâtre, VIII, 143. F. porte — à la Réforme, VIII, 151. Que Maupassant ne porte pas — à la Réforme, VIII, 151. Dalloz ne veut pas du —, VIII, 162, 163. Ernest Daudet avait proposé de placer avantageusement — VIII, 161. Pourquoi le manuscrit de — est-il toujours chez E. Daudet ? VIII 208. Peu importe que — soit chez E. Daudet ou chez Maupassant, VIII, 211. Que Maupassant aille chercher — chez E. Daudet, VIII, 244. Que Maupassant songe aux pièces de vers qui doivent entrer dans —, VIII, 281. — paraîtra peut-être au jour de l’an 1880, VIII, 284. F. demande à Charpentier ce que devient —, VIII, 287, 302. Il faudrait vider la question. du —, VIII, 293. L’affaire de la publication du — est arrangée avec la Vie moderne, VIII, 295. Publication du — ; VIII, 304, 310, 318, 319, 353, 355, 357, 358, 391, 395, 404 ; IX, 1, 32, 33, 34, 35. On annonce — dans le Voltaire, VIII, 338. Adresser un exemplaire du — à Vacquerie, VIII, 377. Beaucoup de libraires de Rouen n’ont pas —, VIII, 381. M. Lee veut faire la musique du —, IX, 23. F. est en froid avec Bergerat à propos du —, IX, 24.
Château-Gaillard (le) : F. fait une promenade au —, I, 68. Chevalier va fumer au —, I, 107. Sous prétexte d’aller au —, F. quitte Rouen pour rejoindre L. Colet, I, 290. F. évoque le souvenir du —, II, 17. F. ne peut aller au —, IV, 122.
Château-Rouge : L. Colet fait connaissance avec une femme de —, I, 294, F. pense à cette femme, I, 297.
Châteauroux : La vue de Adrien Marx à — a empêché F. de dîner, VII, 312. F. et Tourgueneff ont philosophé de Nohant à —, VII, 13.
Châteauroux (Madame de), par Goncourt : Il n’y a rien qui ait plus intéressé F. que la fin de — dans les Maîtresses de Louis XV, IV, 377. F. a tout lâché pour lire —, VIII, 237. La princesse Mathilde semble à F. bien sévère pour —, VIII, 241.
Châtelet (Théâtre du) : Le Château des Cœurs est annoncé au —, V, 120, et y sera joué si Tischer en obtient la direction, VII, 221.
Châtelet (Mme du) : F. lit avec intérêt l’étude de L. Colet sur —, I, 275, 276.
Châtillon-la-Borde, village de Seine-et-Marne : F. a failli être victime d’un accident à —, I, 8.
Châtiments (les), de Victor Hugo : F. admire beaucoup —, V, 361.
Chat maigre (le), d’Anatole France : — est charmant, VIII, 231.
Châtre (La) : Vivent les postillons de —, VII, 13.
Chatterton : F. a été enthousiasmé en lisant —, IV, 53.
Chauchart (Mme) : F. dîne auprès de —, VI, 36.
Chauchart : La princesse Mathilde paraît inquiète du général —, VII, 320.
Chaudes-Aigues, publiciste : L. Colet est dure pour —, I, 427. — a fait au romantisme les mêmes reproches qu’on fait au naturalisme, VIII, 370.
Chaumière (La), lieu de plaisir à Paris : Chevalier offrirait à F. une sale putain de —, I, 61. Chevalier pinçait le cancan à —, II, 270.
Chaussée (de la) : F. charge Caroline de souvenirs pour —, VII, 318, 325 ; VIII, 120.
Chaussée (de la) : F. cache à sa mère la blessure de —, VI, 176.
Chaussée-d’Antin (rue de la) : Une lettre des Goncourt, adressée à Croisset, a été envoyée —, V, 225.
Chaussepied (Mlle), personnage de Feydeau : — est la vraie mère d’actrice, V, 101.
Chauveau : Prétend avoir été employé aux Tuileries, VII, 269.
Chaville : Du Camp loue une maison à —, III, 198. F. est allé à —, III, 296.
Chénier (André) : — avait la cervelle remplie d’images plus gracieuses que celle de F., VI, 124.
Chénier (Marie-Joseph) : Paroles de Villemain sur —, III, 187.
Chennevières : F. s’étonne de ce que — a conté sur lui, V, 97. F. renvoie un billet de la princesse Mathilde destiné à —, V, 326. — peut donner un renseignement à la princesse Mathilde, V, 342. Les théâtres se trouvent dans le compartiment de —, VII, 109. — a appris à F. que Candidat avait été une grosse affaire à la censure, VII, 118. — a donné un bon coup d’épaule pour faire viser Candidat par la censure, VII, 122. — demande à F. une Salammbô avec dédicace, VII, 225. F. donnera à Maupassant une lettre pour —, VIII, 42.
Chenonceaux : F. se trouve à —, VII, 296. M. Wilson n’est pas à —, VII, 297. Séjours de F. à —, VIII, 44, 118, 122, 130, 238.
Cherbuliez : F. ne connaît pas les Entretiens sous un châtaignier par —, V, 254.
Cherche-Midi (rue du), à Paris : F. espère se précipiter — où habite Mme Feydeau, IV, 346.
Chéron (Mlle) : Bouilhet a fait sur — quatre vers sublimes, III, 71. L’amour de — pour Leconte de Lisle émeut médiocrement F. III, 380. — rêve-t-elle à son inaccessible poète ? IV, 14.
Chéron : L. Colet devrait se faire recommander par le père — à d’Arpentigny, III, 125. Quelle est la dame de Rouen que L. Colet a rencontrée chez — ? III, 167. — a manqué de parole à F., VIII, 273.
Chéruel : F., qui fait une étude sur la lutte du Sacerdoce et de l’Empire, reçoit des conseils de — I, 28. — se marie, I, 31. F. fait des études historiques pour —, I, 6. — va publier un livre relatif à l’histoire de la Normandie, I, 59. F. évoque le souvenir de —, I, 185. — est décoré, I, 188. À l’avis de —, le Malade imaginaire est une farce, II, 424, F. a prêté à — ses notes sur la Grèce, III, 44. — cité par F., III, 228. — serait indigné du peu de notes que Bouilhet prendra pendant son voyage, IV, 66. — est professeur à la Sorbonne, IV, 247.
Cheval de bronze (le), de Scribe : — est répété au théâtre de Rouen, I, 20.
Chevalier (Mme), mère d’Ernest Chevalier : — va voir F. jouer une pièce, I, 5. Que — accompagne son fils à Croisset, III, 420. Mort de —, V, 189.
Chevalier (Mme), femme d’Ernest Chevalier : — ne pourrait-elle venir à Croisset avec son mari ? IV, 122. — a laissé à F. un excellent souvenir, V, 138. F. conduit — à la messe de minuit, VII, 380.
Chevalier (Amand) : s’ennuie de ce qu’Ernest ne lui réponde pas, I, 3. F. demande l’adresse de —, I, 15. F. écrit à —, I, 18.
Chevalier (Ernest) : F. annonce sa visite à —, I, 102, 103. F. s’installe dans l’ancien logement de —, I, 108. — se marie ; son histoire, II, 267, 269, 270. — devient bourgeois, III, 19. — est très bon enfant, V, 54. — déjeune chez F., V, 285. F. envoie ses amitiés à —, VI, 129. F. recommande quelqu’un au père de —, II, 84. — perd son père ; que va devenir sa mère ? IV, 426, 427. Le père de riait aux histoires de F., V, 137, 138.
Chevalier, jardinier de Croisset : — a arrêté une voleuse de prunes, VII, 45. F. a causé avec —, VII, 301. — plantera des rhododendrons sur la terrasse, VII, 365. — a tué sa tourterelle, VIII, 98.
Chevalier (le), personnage de Aïssé : est joué par Berton père, VI, 61, 70 ; par Berton fils, VI, 311.
Chevet : F. se compare aux goujats qui flairent le soupirail de — I, 400.
Chiaia (la), à Naples : Les marchandes de fleurs de — mettent presque de force leurs bouquets à la boutonnière, II, 301. — est une grande promenade de chênes verts au bord de la mer, II, 307. 320.
Chic (le) : — est la religion moderne, V, 241.
Chicchiriduzza : F. veut lire —, roman de R. de Maricourt, V, 265.
Childe Harold : F. est drapé dans sa pelisse comme —, II, 105. — cité par F., IV, 36.
Chillon : F. voit à — le caveau où on a enfermé le prisonnier, I, 176, 181.
Chilly, directeur de l’Odéon : ouvre des horizons esthétiques à G. Sand, V, 154. — est-il fâché avec G. Sand ? V, 404. Bouilhet lit Aïssé à —, VI, 29. — demande des changements pour Aïssé, VI, 40, 43. — veut que F. assiste aux répétitions d’Aïssé, VI, 56. — veut qu’Aïssé passe avant l’Autre, VI, 56. — a refusé à F. un engagement d’actrice, VI, 66. — s’imaginait que Bouilhet avait corrigé Aïssé, VI, 69. — croit au succès d’Aïssé, VI, 70, 324. F. discute avec — à propos d’Aïssé, VI, 79, 80, 81, 85, 86, 323. — est épaté de la façon dont F. met en scène Aïssé, VI, 331. — est traité d’idiot par Berton, VI, 88. F. ne peut remonter —, VI, 247, 297. — ne répond pas à F., VI, 266. F. enverra promener, VI, 273. — est malade, VI, 291, 308, 327. — a peur de F., VI, 325. — est mort, VI, 388.
Chimère (la) : F. lit à Bouilhet ce qui, dans la Tentation de saint Antoine, concerne —, II, 320.
Chimère (la) : F. reçoit de Chesneau son roman de —, VIII, 332.
Chine : Désir de F. d’aller en —, I, 221 ; II, 76, 256, 277, 336 ; III, 317 ; IV, 346, 347, 348 ; V, 93. Les porcelaines de la — sont une consolation, II, 240. Où en sont les travaux de Bouilhet sur la — ? II, 252. Que Bouilhet parle à F. de la —, II, 281. Bouilhet doit penser à la —, IV, 81. F. remercie L. Colet de son fragment de la —, II, 367. Le désir de la — à la fin du Livre posthume est un souvenir de F., III, 57. Le chou colossal est l’orgueil de la —, III, 209 ; IV, 50. L’activité des hommes de Lamartine se porte sur la —, III, 262. Toute la — n’est-elle pas dans un soulier de Chinoise garni de damas rose, III, 325. La chaussure du XVIIIe siècle français ressemble à celle de la —, III, 326. La personnalité de F. est aussi absente de Madame Bovary que celle de l’empereur de la —, III, 423. Tout craque, de la — jusqu’à Rome, IV, 339. Le jade vient de —, V, 85. Est-ce le rationalisme étroit de la — qui lui fait repousser toute tentative de progrès ? V, 381.
Chine (la), pièce d’Amédée Pommier : A fait rêver délicieusement F., IV, 397.
Chinois : F. est autant — que Français, I, 218, 271, 418. Les — sont un grand peuple, III, 397. Les Hébreux étaient plus près des Carthaginois que les —, V, 61. F. dîne avec un —, V, 174.
Chinon : F. a gardé un souvenir très vague de —, VII, 319. Séjour de Caroline à VII, 323, 324 ; VIII, 120, 122.
Chiraz, vin d’Orient : Les magnats hument le —, III, 74.
Choiseul : Thiers a les idées d’un commis de —, V, 215. Michelet fait comprendre — à F., V, 335.
Choisy (Abbé de) : F. copie pour les Goncourt une lettre de la comtesse des Barres à l’—, IV, 458, 459.
Chojecki : F. ne comprend rien à —, IV, 385.
Chollet : La peau de saint Antoine est plus tatouée que celle de —. IV, 187.
Cholomiès : F. critique —, personnage des Misérables, V, 35.
Chonard : F. voudrait que l’on « gobât » Pinard dans l’intimité de —, VIII, 57.
Chopin : Caroline joue du — I, 124. Orlowski est ami intime de —, I, 327, 330.
Choubine : Personnage des Nouvelles moscovites apprécié par F., VI, 47.
Chouster : F. va aller à —, II, 158.
Chrétienne (la) : — de l’abbé Bautain a fort intéressé F., VII, 92, 109.
Christ : F. pense au — au mont des Oliviers, II, 228. L’image du — est taillée en bas-relief au Saint-Sépulcre, II, 230. Lagrange a la coiffure du — I, 23. Certaines figures historiques sont comme le — criant aux apôtres de ne pas chercher à l’atteindre, II, 49. Il faudrait des — de l’art pour guérir le lépreux qu’est la littérature, II, 254. Pendant quinze siècles, la conscience humaine a été un — perpétuel qui, à chaque génération, se recouchait sur sa croix, II, 415. Les socialistes ont blasphémé le sang du — qui se remue en nous, III, 17. Ce n’est pas un — mais un Aristophane qui manque à la société moderne, III, 68. L. Colet ne doit pas parler du — dans la Paysanne, III, 88. C’est l’histoire du — qui a changé, III, 149. Que le — redescende pour chasser les vendeurs du temple, III, 355. Sainte Thérèse n’était pas plus contente d’avoir vu le — dans sa chambre que Blanqui de voir venir des bœufs d’Amérique, III, 357. Le — invoqué par F., IV, 172. Les dieux n’étant plus et le — n’étant pas encore, il y a eu un moment où l’homme seul a été, IV, 464. Dans Saint Antoine, F. a envie de remplacer les trois vertus théologales par la face du — qui apparaît dans le soleil, VII, 22. Le cadavre du — décrit par Fromentin, VII, 322.
Christian, acteur des Variétés : Engagé à l’Odéon, VI, 291. — joue dans Aïssé, VI, 311.
Christian, personnage des Rois en exil : Est une des meilleures créations d’A. Daudet, VIII, 315.
Christiania : Les Commanville resteront-ils à — jusqu’à leur départ de Suède ? VII, 96.
Christianisme : Le — a fait perdre la poésie des masses, I, 153. F. relève des notes dans le Christianisme de l’abbé Sénac, VII, 65.
Chronique (la) : L’article sur Madame Bovary qui a paru dans — est innocent, IV, 176.
Chute d’un ange : Verdun compare les Poèmes antiques aux beaux morceaux de la —, III, 335.
Chypre : F. va à —, II, 199, 248.
Cibiès, avocat : Qu’Achille Flaubert recommande Gustave à —, IV, 142, 143.
Cicéron : F. cite la définition de l’éloquence par —, III, 282. Un passage de — induit F. à supposer une nouvelle forme de Tanit, IV, 406. De — à Marc-Aurèle, il y a eu un moment où l’homme seul a été, IV, 464. — cité par F., V, 80, F. reprend les Offices de —, VIII, 363, 365.
Cid (le) : F. lit les Observations de l’Académie sur —, IV, 71.
Cimetière monumental, à Rouen : Bouilhet est enterré au —, VI, 43. F. va au —, VI, 433.
Cinq-Mars : Il y a dans — de jolies pages, IV, 53.
Cirey : Une étude de L. Colet sur la vie de Voltaire à — est ferme et sobre, I, 276.
Cis, père de Saül : Est nommé dans Wilhelm Meister, VIII, 374.
Cithéron : F. se perd sur le —, II, 296, 310.
Cladel : F. doit-il aller chercher le volume de — ? VIII, 35.
Clairville, auteur de féeries : F. a lu le répertoire de —, V, 30. On monte une féerie de —, VI, 272. Le Roi Carotte est plus bête que les féeries de —, VI, 344.
Clamart : F. ira ouvrir des cadavres à —, VII, 137.
Clarisse, personnage de Jack, d’A. Daudet : Superbe, VII, 286.
Claude Bernard : F. est bien aise que Caroline se plaise au cours de —, VII, 384. Quel est le rêve de Caroline à propos de — ? VIII, 4. La disparition de — est plus grave que celle de Pie IX, VIII, 111.
Claudin (Gustave) : Visite de — à F., V, 31, 54. — est décoré, V, 46. — envoie à F. un compte rendu de Salammbô, V, 93. F. abandonne la lecture de Diomède, roman de —, VIII, 126. Que Maupassant, pour se distraire, lise le roman de —, VIII, 136. — s’abuse en croyant efficace auprès de Dalloz la protection de F., VIII, 167.
Claudine, personnage de Madame de Lamballe, roman de G. Toudouze : A des naïvetés admirables, VIII, 352.
Clausse : F. donne à M. — congé de son appartement, VII, 242.
Claveau : F. ne se sent aucune haine contre —, auteur d’un article malveillant sur Madame Bovary, IV, 176. F. demande à Feydeau des renseignements sur —, IV, 311. F. a lu un article bien faible de —, VII, 141.
Claye, imprimeur : Il faut avertir — que Lévy éditera Salammbô, V, 38. — est le roi des imprimeurs, V, 41. F. doit voir Leparfait à cause de —, VI, 114. — imprime les poésies de Bouilhet, VI, 310, 318. — est un charmant bonhomme, VI, 331. Lévy avance à — les frais d’impression des œuvres de Bouilhet, VI, 365. — demande à être débarrassé des Dernières Chansons, VI, 374. F. a rendez-vous avec —, VI, 375. Lévy n’a pas parlé à — du billet de Leparfait, VI, 389, 413. F. n’a pas de nouvelles de —, VI, 397. Se méfier des brocheurs de la maison —, VIII, 22.
Clémence, amie de F. : Feydeau désire avoir des renseignements sur —, IV, 141.
Clémence, domestique : Dire à — où est la clef du cabinet de F., VII, 296. — vient de temps à autre, VII, 374. — déploie une grande activité, VIII, 47. — a préparé un bain à F., VIII, 74. — aidera à servir à table, IX, 16.
Clémence, personnage de Jacqueline Vardon : La silhouette de — est agréable, V, 321, 322. À quoi sert le retour de — ? V, 323.
Clément, habitant de Rouen : F. demande qui est —, VII, 76.
Cléon, homme politique athénien : F. s’inspire d’une histoire arrivée à un des amis de —, V, 59.
Cléopâtre : F. oublie qu’il y a eu des siècles entre elle et lui, I, 171. — est morte aussi sereine que saint François, I, 202. F. voit à Alexandrie les bains de —, II, 108, 121. L’Égypte est la patrie de —, II, 147. Hérodias est une sorte de — et de Maintenon, VII, 309.
Cléopâtre, roman de Mme de Girardin : F. a lu cette ratatouille, II, 49.
Clères : F. avait pensé passer par —, VI, 212.
Clermont : F. va aller à —, V, 42. — vaut la peine qu’on se dérange, V, 310. Bardoux est maire de —, VI, 68, 265.
Clermont-Ganneau : F. fait une visite à —, VII, 344.
Cléry : F. ne peut aller à —, I, 150. Chevalier regrette la vallée de —, I, 175. F. évoque le souvenir de —, II, 17.
Clésinger (Mme) : — a fait à G. Sand, sa mère, un enterrement catholique, VII, 304, 307.
Clichy (rue de) : L’église de la Trinité est —, V, 90. F, espère que Caroline ne restera pas longtemps —, VII, 165. Caroline ne regrette pas la —, VII, 278.
Clitandre, de P. Corneille : F. cite — à Léon Hennique, VIII, 373.
Clogenson : F. fera voir à Duplan chez — un portrait de Voltaire, IV, 209. — envoie à F. une brochure sur Voltaire jardinier, IV, 402. — a un portrait de Mlle Aïssé, VI, 318. Leparfait peut remporter le portrait de —, VI, 340.
Cloots (Anacharsis) : F. cite une phrase de —, VIII, 112.
Cloquet (Mme) : F., au Caire, pense à —, II, 150. Pour prouver comment elle aime son mari, — montre trois cheveux qui ont blanchi en le soignant, II, 462. Caroline est-elle allée chez — ? IV, 461. — et son mari sont très amicaux, V, 119. F. refuse une invitation de —, V, 127, — désire faire la connaissance de Commanville, V, 142. — est à Croisset, V, 221. — écrit à F., V, 419. F. s’informe de —, VI, 446.
Cloquet, médecin à Paris : — emmène Achille F. en Écosse, I, 22. — ne plaît guère à F., I, 70. — est très bon, I, 71, 72. F. fait avec — des courses en montagne, I, 74. F. ira avec — à Trouville, I, 108. F. fait fiasco à —, I, 122. — donne du tabac turc à F., I, 138. — se marie, I, 341#345
F. ne va pas chez —, V, 298. — pense qu’un voyage en Norvège fera du bien à Mme Commanville, VI, 18. Achille F. demande un service à —, VI, 217. Pasquier était élève de —, VI, 220. F. voudrait être agréable à —, VI, 262. — soigne F., VI, 339. Mme Commanville se rappelle au souvenir de —, VI, 400. Portrait de — par Caroline, VIII, 196, 239, 241, 246. F. envoie à — l’article de Banville sur son portrait, VIII, 275. F. est content que Caroline aille souvent chez —, VIII, 362.
Cloquet (les) : — sont pleins de reconnaissance pour la princesse Mathilde, V, 213. F. dîne chez —, VI, 293. — iront probablement à Dieppe, VII, 193. La générosité des — pour Caroline fait plaisir à F., VIII, 244.
Cloquet (Lise), sœur du docteur Jules Cloquet, qui fait des plaisanteries sur le chapeau de —, I, 72, — ira à Toulon, I, 109.
Clot-Bey : Donne à F. et à Du Camp des conseils pour leur voyage en Égypte, II, 100, 103. Ce qu’a fait — est énorme, II, 152.
Clotilde (Princesse) : La — fait une plaisanterie sur F., V, 169.
Club des maris et des femmes, vaudeville de Clairville et Cordier : Schlésinger a joué un rôle dans —, V, 304.
Cluny (Théâtre de) : Veut jouer le Cœur à droite, VI, 57, 345. F. porte le Sexe faible à —, VII, 157, 158, 162. Le Sexe faible a l’air d’être reçu à —, VII, 164. Le directeur de — est plein d’enthousiasme pour le Sexe faible, VII, 168, 171, 172, 178, 186, 206. F. se propose de n’être pas bon enfant à —, VII, 176. F. se précipite à —, VII, 177. Le Sexe faible est reçu à —, VII, 180, 183. F. passe une après-midi à —, VII, 191. Le Sexe faible passera à — après la pièce de Zola, VII, 203. F. retire à — le Sexe faible et le porte au Gymnase, VII, 220, 222. — jouera une petite pièce fort bête de Dreyfous, VII, 194.
Cluseret : F. plaint ceux qui sont plus furieux contre les soldats de — que contre les traîneurs de sabre de Guillaume, VI, 253.
Cochinchine : F. est né pour être empereur de —, I, 76.
Coco : Surnom de Mlle Caroline Espinasse, VIII, 70. Voir Espinasse.
Cocodès, personnage de Feydeau, jugé par F., V, 100.
Cocotte (la), personnage du Sexe faible : Mlle Kléber jouera le rôle de —, VII, 197, 201.
Code civil : F. a commencé le —, I, 96. F. ne sait pas un article du —, I, 104. F. l’étudie, mais en éprouve un ennui profond, I, 106, 124, 131, 141. M. Oudot enseigne le —, I, 116. Le — est pour Narcisse un livre qu’on ne lit pas, I, 144.
Code de procédure : F. savoure la poésie du —, I, 141.
Codrika, consul à Manille : L’élément passionnel est excessif chez —, III, 144.
Coëtlogon : On a interdit une pièce de —, parce qu’elle critiquait l’Empire, VII, 54, 56.
Cœur (Pierre), pseudonyme de Mme de Voisins d’Ambre : F. a lu les Borgia d’Afrique, roman de —, VI, 420, 421.
Cœur à droite (le), de Bouilhet : — est refusé à la Revue de Paris, IV, 95. — est la seule œuvre un peu longue de Bouilhet qui n’ait pas passé par l’avenue des Tilleuls, IV, 115. F. veut faire paraître — dans la Presse, IV, 281. F. veut retrouver —, VI, 54, 62. — peut être joué à Cluny, VI, 57. F. va s’occuper de —, VI, 70. F. veut faire jouer — à l’Odéon, VI, 85. F. a reçu —, VI, 323. F. n’a pas de réponse pour —, VI, 340.
Cœur saignant : Titre d’un roman que voulait écrire Du Camp, III, 198.
Cœur simple (Histoire d’un) : F. ne peut mettre en train —, VII, 292. F. va à Pont-l’Évêque et à Honfleur pour —, VII, 243. — avance lentement, VII, 295. F. va se remettre à —, VII, 301. — est le récit d’une vie obscure, VII, 307. — est aussi bonhomme que Saint Julien est effervescent, VII, 320. Les difficultés de — augmentent de jour en jour, VII, 316. — sera bientôt terminé, VII, 312, 325, 331. — est fini, VII, 352. — est fait et recopié pour la Russie, VII, 349. Que devient la traduction ? VII, 357. F. désire lire — à Mme Roger des Genettes, VIII, 16. Pourquoi Mme Tennant est-elle étonnée du titre de —, VIII, 18. — sera publié dans le Moniteur avant de paraître en volume, VIII, 20. F, avait commencé — pour G. Sand, VIII, 65.
Cogniard : F. a retrouvé la lettre de — à Noriat, VIII, 301.
Cohen : L. Colet s’étonne de la pudibonderie de —, III, 402.
Coignet (Mme) : L’article de — sur Spinoza, dans la Revue de Paris, était bien insuffisant, IV, 233.
Colani : Et l’article de — ? VIII, 35.
Colet (Louise) : — reproche à F. le cotillon de sa mère, II, 293. — comparée par Lemer à Th. Gautier, III, 49. Pourquoi — concourt-elle pour l’Académie ? demanderait un journal, III, 170. Les envois de — à V. Hugo pourraient bien passer par Londres, III, 220. Le nom de —, écrit Loysa Kolet, ne manquerait pas de galbe, III, 340. Le mot a été donné à Saulcy pour refuser tout ce qui se présenterait touchant —, III, 353. F. a trouvé que — a été un peu fort, III, 395. F. croit — lasse de lui, III, 412. On a dit à F. qu’il avait une passion pour —, IV, 37. Mme F. dit un mot à faire se pendre — de jalousie, IV, 78. — a passé trois jours dans la cave de Sainte-Beuve, VI, 254. Quelques-unes des pièces des Dernières Chansons reportent F. aux soirées de —, VI, 328. La préface aux Dernières Chansons excite chez — une fureur pindarique, VI, 353. F. apprend la mort de — VII, 289. F. revoit en pensée le salon de —, VIII, 44, 140.
Colet (M.) : Opinion de — sur la dame du Château-Rouge, I, 297. Si — arrive, la correspondance entre L. Colet et F. devient difficile, I, 314. F. ne pourra aller à Paris avant le retour de —, I, 341#344
Colet (Henriette) ; fille de L. Colet : F. est dévoué à — pour la vie, I, 221. — dormait dans la voiture où se promenaient F. et L. Colet, I, 273. F. embrassera — pour L. Colet, I, 408, 411. Que L. Colet embrasse — de la part de F., II, 24. F. pense souvent à —, II, 43. F. s’imagine — parlant à sa mère à travers la cloison, II, 402. L. Colet a tort pour elle de bafouer Cousin dans une comédie, II, 404. F. envoie des confitures à —, II, 406. Les jours d’orgueil de L. Colet sont quand elle est seule avec —, II, 427. L. Colet n’ira-t-elle pas avec — à la campagne ? III, 304.
Colibri (le), journal de Rouen : — pâlirait devant la description de Palmyre par Chevalier, I, 43. Degouve-Denuncques va-t-il écrire au — ? I, 50.
Colifichets, poésies d’Am. Pommier : — jugés par F., IV, 396, 397.
Colignon [ou Collignon], dentiste : — soigne Mme F., VI, 143. F. va chez — sans le rencontrer, VII, 149.
Colisée (le) : On a mis une croix au milieu de l’arène du —, I, 305. Gibbon avait vu une procession de moines dans le —, II, 311.
Collange, fils des domestiques de F. : On le baptise, VII, 317.
Collège (rue du), à Rouen : F. passe —, I, 249.
Collège de France : F. pourrait faire au — un cours sur l’art, II, 416. Si F. était professeur au —, il ferait un cours sur les bottes comparées aux littérateurs, III, 324. F. lit l’Esthétique de M. Lévesque, professeur au —, VII, 28.
Collège Rollin : F. relève des notes dans le Christianisme de l’abbé Sénac, aumônier du —, VII, 65.
Collet-Maigret, directeur de la Sûreté générale : Qu’on recommande F. à —, à propos de l’affaire Bovary, IV, 142.
Collier (Famille) : Il est difficile à F. d’aller voir la —, I, 127. La — s’est aperçue que les F. n’aimaient pas beaucoup la dynastie régnante, I, 133. F. n’a pas vu la —, I, 139. La — va à Chaillot, I, 144.
Collier (Adeline) : — moule avec du mastic, I, 126.
Collier (Gertrude [Mme Tennant]) : On fait le portrait de —, I, 126. — fait le portrait de la cuisinière, I, 127. F. a vu —, I, 127. — aime la famille royale, I, 133. — a commencé une lettre pour Caroline, I, 139. — écrit à F., I, 144 ; VIII, 335, 362. F. revoit —, I, 161. F. aimerait à recevoir une lettre de —, IV, 193. — demande à Mme F. de lui envoyer une bonne française, IV, 354, 355. F. voudrait voir —, VIII, 331. — et ses sœurs faisaient un joli coin de l’espèce humaine, VII, 379.
Collier (Henriette [Mme Campbell]) : — est couchée, I, 120. On fait le portrait de —, I, 126. — est d’une humeur égale, I, 132. — est très malade, I, 144. F. revoit — I, 161. — a donné à Caroline F. un châle bleu que F. a gardé, I, 392. F. envoie ses souvenirs à —, I, 393. F. écrit à — au sujet d’un album d’autographes appartenant à L. Colet, II, 342, 358, 364, 445. — envoie un cadeau à F., II, 374. L. Colet est attristée par le présent de —, II, 381. Miss Isabelle portera une lettre à —, III, 20. F. avait pensé demander à — de servir d’intermédiaire entre V. Hugo et lui, III, 132. — vient de se marier, IV, 87.
Collier (Henry) : est venu voir F., I, 120.
Collier (Herbert) : — a sauté au cou de F., I, 119. — a laissé sa carte chez F., I, 120. F. a vu —, I, 144. F. envoie ses souvenirs à —, I, 393. — appelle F. : papa, II, 272.
Collier (?) (Sophie) : — attend un enfant, IV, 87.
Collier (Affaire du) : F. a compris l’— grâce à Michelet, V, 335.
Collignon. Voir Colignon.
Collot d’Herbois : L’abbé Michon trouve la signature de F. pareille à celle de —, VIII, 127.
Colomb (Christophe) : F. compare à — L. Colet, qui a découvert son orgueil, I, 283.
Colomba : F. rencontre la véritable —, I, 74.
Colombier, actrice de l’Odéon : — joue dans Aïssé, VI, 291, 311. F. donne des leçons à —, VI, 331, 349.
Colone : F. passe devant —, II, 273.
Colonnades dorées [Café de Paris] : Chevalier offrira sans doute à F. un café aux —, I, 61.
Combat (le) : F. a passé une heure à se chantonner —, dans les Fossiles, III, 246.
Côme : F. passe à —, I, 180. Il serait trop long de décrire le lac de —, I, 181. Il vaut la peine d’aller au lac de —, V, 139.
Comédie-Française [Théâtre-Français] : La — joue une nouvelle comédie, I, 16. Un demi-succès à la — vaut mieux qu’un succès à l’Odéon, II, 77. Dans les pièces données à la —, la jeune fille est pure, II, 417. Si l’on « ne protégeait pas les arts », il y aurait, au lieu de la —, dix autres théâtres, II, 418. Le drame de Pelhion a été refusé à la —, III, 47. Figaro est à la —, III, 323. Le cousin de F. est à la —, III, 391. Napoléon III veut relever la —, III, 415. En face de la — habite un perruquier nommé Faubert, IV, 110.
La — et Bouilhet : Bouilhet ne doit se présenter à l’Odéon que si tout est définitivement raté à la —, IV, 75. Bouilhet attend une réponse de la — pour Madame de Montarcy, IV, 92. Bouilhet a ses entrées à la —, IV, 92. Que Bouilhet laisse là la —, IV, 94. Bouilhet a renoncé à la —, IV, 98. Bouilhet sera joué un jour ou l’autre à la —, IV, 99. Une ode officielle n’est pas une entrée pour la — et une comédie de Bouilhet la servira mieux, IV, 367. F. va lire Dolorès à la —, IV, 428. Dolorès est reçue à la —, IV, 430. La — ne sait quelles corrections demander à Bouilhet, IV, 431. On va répéter Dolorès à la —, V, 31. La — a envie d’Aïssé, VI, 65. F. va-t-il porter Aïssé à la — ? VI, 80. Aïssé peut être jouée à la —, VI, 84, 293. La — ne pourra jouer Aïssé, VI, 291. La — jouera-t-elle Aïssé, VI, 297, 310. La — a refusé le Sexe faible, VII, 140, 151, 162, 170, 172. La — donnera une représentation à Rouen pour le monument de Bouilhet, VI, 81.
La — et L. Colet : L. Colet présente un drame à la —, II, 48. Si la — refuse sa pièce, L. Colet doit la porter à l’Odéon, II, 358. L. Colet doit lire une comédie à la —, II, 404.
La — joue un Don Juan de Vanderbuck, I, 19. F. ne veut pas faire le pied de grue devant le Comité de la —, I, 205. Chojecki en est aux répétitions à la —, IV, 385. Les Goncourt ont des ennemis à la —, V, 185. Feydeau a des ennuis à la —, V, 355. Régnier fait partie de la —, VI, 331. La Part du roi est jouée à la —, VI, 391. F. va recommander une dame à la —, VI, 419. La — persiste à exhiber comme un chef-d’œuvre le Philosophe sans le savoir, VII, 291. F. a été voir à la — le Philosophe sans le savoir, VII, 292. La publication par Charpentier des vers de Maupassant peut servir à faire recevoir sa pièce à la —, VIII, 348.
Comité : F. a été invité à faire partie du — des Inondés de Murcie, VIII, 333.
Comité Taillet : Le — ne sauvera pas les bourgeois, VI, 243.
Commandeur (le), personnage d’Aïssé : F. cherche à faire jouer le rôle du — par Beauvallet, VI, 60, 70. Qui jouera le rôle du — ? VI, 291, 317. Dumaine jouera peut-être —, VI, 309. — sera joué par Mazura ou Roger, VI, 311.
Commanville (Caroline), née Hamard :
Enfance, éducation et relations de famille : — est recueille par Mme Flaubert, I, 197, 198, 305. — est baptisée, I, 202, 203. F. croit que — ne vivra pas longtemps et est inquiet de sa santé, I, 334, 335, 336, 341 ; II, 42. — marche, vit et vagit, II, 11. F. s’attend à voir claquer — comme un pétard, II, 45, 46. F. veut amuser — et la fait crier, II, 66. F. embrasse —, II, 102, 106, 116. F. voudrait rapporter une gazelle à —, II, 167. — a été, à Paris, mauvaise comme le diable, II, 338. — apporte un peu de gaîté dans la maison, II, 355. F. s’occupe de l’éducation de — et s’en charge en partie, II, 185, 258, 432 ; III, 290, 387. F. lira plus tard à — Richesse oblige, I, 276. — est malmenée par son institutrice, III, 265. — va boire du lait au château de Lassay, III, 292. — aura embrassé Bouilhet de la part de F., III, 393. F. a reçu la visite d’un oncle de —, IV, 27. F. aime — comme si elle était sa fille, IV, 61 ; VI, 116. F. est sûr de la tendresse de —, VIII, 11. F. vit avec —, IV, 223. Le plus grand amour de — est un jeune chat à pattes blanches, IV, 360. — brûle de voir le logement de Bouilhet, IV, 401. — est à Paris, IV, 405, 411. — a eu le même rêve que son oncle, III, 189. Hamard risque de mettre — sur la paille, IV, 47. Conseils à — sur son mariage, V, 123, 124, — est-elle contente de son mari et du mariage ? V, 133. — est un type, VI, 271. —, héritière de Croisset, ne peut y habiter, VI, 367, 368, 369. — n’est ni une bourgeoise, ni une cocotte, VIII, 327. Mme F. va chez —, V, 376. — garde sa grand’mère, V, 215, 218, 266, 275, 271. — est près de F., V, 172, 178. F. va chez —, V, 199, 238, 267 ; VI, 201. F. chez —, engueule des bourgeois, V, 269. — envoie à F, des épîtres bien courtes, VII, 83. F. reçoit une lettre pour — ; VII 156. F. a pris à Paris un logement plus rapproché de celui de —, VII, 240. — est remise sur pied, VII, 357. F. croit que l’air de Croisset ferait du bien à —, VIII, 46. F. s’ennuie à crever du départ de —, VII, 64. — est née au milieu de la tristesse et des larmes, VIII, 191. Une ancienne domestique s’informe de — et de son mari, VI, 270. Julie demande quand viendra —, VII, 214. Les domestiques de F. regrettent que — ne soit pas là, VIII, 341, On a fait de la gelée de groseille pour —, VII, 42.
Vie intellectuelle de Caroline : F. prête Veuve à —, V, 178. — et son mari veulent aller à Henriette Maréchal, V, 187. Feydeau parle des critiques que — lui a faites sur son livre, V, 284. — lit Cadio, V, 375. — admire Manon, VI, 457. — a reçu un volume de Tourgueneff, VII, 23. Charpentier a fait sur le troisième acte du Sexe faible la même observation que —, VII, 31. — se livre à l’étude de la physiologie et dévore les livres de Huxley, VI, 379. F. s’étonne que — n’ait pas compris la grandeur et la vérité de la Prière à Minerve, VIII, 7. Que — lise les Amours de Philippe d’Octave Feuillet, VIII, 68. Que fait — de Rabelais ? VIII, 101. — s’est précipitée sur les Rieuses de Mme Régnier, VIII, 158. F. comptait sur — pour avoir des nouvelles de la pièce de Maupassant, VIII, 213.
Vie artistique de Caroline : Pourquoi — méprise-t-elle les portraits de ses ancêtres ? VIII, 9. — peint frénétiquement, VIII, 55. Le jeune P*** fait l’éloge de la peinture de —, VIII, 98. Comment fait — pour peindre dans le logement de Paris ? VIII, 187. F. espère pour — des succès picturaux, VIII, 234. F. s’applaudit d’avoir empêché — de renoncer à la peinture, VIII, 244. — fait le portrait du P. Didon, VIII, 168, 234 ; de Cloquet, VIII, 241, 246. — est admise au Salon, VIII, 249, 250. — aura des articles sur ses tableaux, VIII, 268, 269. — devra collaborer par un dessin à la Vie moderne, VIII, 295, 301. — doit chercher un atelier, VIII, 323. Il y a, dans la préface de Bergerat, un mot très aimable pour —, VIII, 360.
Relations de Caroline : Amédée Achard, VII, 102. Bardoux, VI, 273 ; VIII, 159. Mlle Bosquet, V, 147. Charpentier, VIII, 22. Cloquet, VI, 366. Mme Drouet, VIII, 119. Feydeau, IV, 407, 425, 448 ; V, 106, 284. Princesse Mathilde, VI, 27, 51, 206, 401 ; VII, 51, 74 ; VII, 158, 246. Maupassant, VIII, 159, 306. Popelin, VIII, 199. Mme Régnier, VII, 364 ; VIII, 68, 69, 158. Mme Sandeau, V, 301. Mme Tennant, VII, 352 ; VIII, 18, 54, 139, 153, 312, 336, 337. Tourgueneff, VII, 23, 56, 315. — donne une fête, V, 312.
Déplacements de Caroline : Angleterre, VI, 164, 198, 199, 239. Chinon, VII, 319. Croisset, VII, 47 ; VIII, 153, 237, 241. Dieppe, VI, 213, 217 ; VII, 56. Étretat, VIII, 304. Paris, VII, 377. Pyrénées, VI, 121, 427 ; VII, 314, 329, 331 ; VIII, 69. Rouen, V, 422. Saint-Martin, V, 234. Suède, VII, 148. Tarbes, VII, 335.
Commanville (Ernest), mari de Caroline Hamard : Opinion de F. sur —, V, 123, 124, 138, 165, 202 ; VI, 182, 195. Caroline est-elle contente de — ? V, 133. Caroline est heureuse avec —, V, 135. F. envoie ses amitiés à —, V, 131, 134, 136, 169, 204, 207, 208, 213, 218, 221, 230, 303, 400 ; VI, 83, 90, 119, 123, 126, 131, 269, 289 ; VII, 199, 240. F. a déposé ses capitaux entre les mains de —, V, 366. Demandes d’argent de F. à —, VI, 21, 256, 362, 285, 302, 305, 408, 412, 415, 445 ; VII, 19, 193, 208, 346. Commissions données par F. à —, VII, 148, 201, 364 ; VIII, 268, 274, 376. — doit prier M. Simonnot de parler de Maupassant à Grévy, VIII, 293.
Affaires d’Ernest Commanville : Les ouvriers de — ne travaillent pas le dimanche, V, 145, 171. — songe à acheter le château de Miromesnil, V, 211. — a vendu une ferme, V, 280. — fait de bonnes affaires, VI, 37. — installe son hôtel et doit surveiller lui-même les travaux, VI, 52, 93. — a-t-il des inquiétudes pour ses affaires ? VI, 136, 141, 210, 220. — a une commande du Gouvernement, VI, 141. — doit être continuellement en courses, VI, 139, 247. — travaille-t-il encore ? VI, 150. — paraît tourmenté de ses affaires, VI, 220, 302. — est mieux dans ses affaires, VI, 429 ; VII, 100. — va en Suède pour ses affaires, VII, 91. Combien de temps — peut-il tenir ? VII, 248. Tavernier a fait l’éloge de — en parlant de ses affaires, VII, 249. Avec quoi — pourra-t-il travailler ? VII, 250, — est complètement ruiné, VII, 255. Il ne faut pas décourager —, VII, 260. Bataille est plein de bonne volonté pour —, VII, 365. — désire que Caroline fasse avec lui le voyage de Trieste, VII, 10. Que fait — ? VIII, 201. — doit accepter une place qu’on lui offre, VIII, 201. — a vendu sa scierie d’une façon déplorable, VIII, 232. À la place de —, F, choisirait une place dans les tabacs, VIII, 236. — n’en peut plus, VIII, 363, 406. — part pour Odessa, IX, 5. — a son traité, IX, 12. — veut être consul de Prusse, VI, 16, 26. — est nommé consul de Turquie, VI, 26.
Santé : — peut se rendre malade à suivre le régime de sa femme, VI, 122. Comment va la toux de — ? VII, 93. — a-t-il consulté pour ses bronches ? VII, 151. — regimbe à la locomotion, VII, 175. — a tort de ne pas suivre les prescriptions du Dr Guéneau de Mussy, VII, 176. — peut éviter d’aller aux Eaux-Bonnes, VII, 184. — ferait bien de se reposer, VII, 266. — doit aller se soigner aux Eaux-Bonnes, VII, 320, 324, 338 ; VIII, 64, 66, 69. — a-t-il vu Guéneau de Mussy ? VII, 373 ; VIII, 164.
Déplacements d’Ernest Commanville : F. met son logement à la disposition de —, V, 419. — chasse-t-il en Suède ? VI, 28. — étale ses grâces en Suède, VI, 36. — va à Dieppe, V, 426 ; VII, 347 ; à Croisset, VI, 114, 420 ; VII, 44 ; VIII, 124, 167, 346, 379, 382, 386 ; IX, 26, 31 ; à Elbeuf, VI, 407.
Guerre de 1870 : F. s’informe de —, VI, 145. À cause de Caroline, — ne doit pas se laisser abattre, VI, 149. — envoie à sa femme le Nouvelliste, VI, 157. — loge des mobiles, VI, 160. — fera bientôt revenir Caroline d’Angleterre, VI, 163. — a trouvé F. au dernier degré de démoralisation, VI, 173. — est soldat, VI, 186. F. ne peut envoyer de lettres à —, VI, 187. — est triste de l’absence de sa femme, VI, 189. F. est sans nouvelles de —, VI, 190. — craint que sa femme ne soit en danger en France, VI, 191. Caroline pourrait envoyer des lettres à — par un intermédiaire, VI, 193. — songe à faire revenir sa femme, VI, 196. — invite F. à Neuville, VI, 198. F. félicite — d’avoir échappé aux balles des Prussiens, VI, 212. — doit être soulagé par la défaite des insurgés, VI, 220. — doit être éreinté de son voyage, VI, 232. — viendra avec Caroline voir F., VI, 235.
Divers : Mme Cloquet désire connaître —, V, 142. — surprend F. en train de boire du champagne, V, 285. F. charge Caroline de remercier —, V, 303. — ne doit pas manquer de sujets de conversation avec sa femme, VI, 18. — devrait inviter Mme F. à Dieppe, VI, 60. — a été très aimable avec Mme F., VI, 62. — a prévu que Dumas se présenterait à la députation, VI, 252. F. a besoin de —, VI, 262. F. a manqué —, VI, 268. — s’ennuie seul à Paris, VI, 270. F. regrette que — n’ait pu voir Caroline, VI, 329. — apporte à F. le Nouvelliste, VI, 353. La visite de — a été la seule distraction de F., VI, 373. — recommande un peintre en bâtiments, VI, 374. — n’a pu accompagner sa femme à Bagnères-de-Luchon, VI, 399, 407. F. n’a pas répondu à —, VI, 443. — envoie des télégrammes à F., VII, 230, 257. M. Hamel désire que — signe son bail, VII, 318. — confère avec Lévy pour le rachat de Melaenis, VII, 6. Le notaire Bidault a dit à — que F. devait travailler au plus une heure par jour, VIII, 99. — a répété à F. les promesses de Bardoux relatives à Maupassant, VIII, 160. — a donné à Caroline des nouvelles de F., VIII, 334. F. sait par une lettre de Caroline à — qu’elle va bien, VIII, 354. Les lettres de Caroline à — ne suffisent pas à F., VIII, 355. — traite sa femme de banquiste, IX, 3. F. parle d’affaires concernant —, IX, 5. F. installe un canapé pour —, IX, 7. — va bientôt revenir à Paris, IX, 8, 9.
Commis (le), nouvelle de F. : Est imprimé, I, 24.
Commission pour le monument de Bouilhet (la) : — a adopté l’idée d’une fontaine, VI, 269. F. attend le bon vouloir de —, VII, 7.
Commune : Le règne de la — ne sera pas long, VI, 214, 216. La — revient au moyen âge, VI, 216. F. préfère la — aux Prussiens, VI, 218. La — va mourir, VI, 220, 245. La — ressemble à la Ligue, VI, 224, 225. La — jugée par F., VI, 227. Si on avait su l’histoire, on n’aurait pas subi la — ; VI, 228. La — a fourré son nez dans les lettres de F., VI, 233. Quand on sera débarrassé de la —, on aura la Paroisse, VI, 243. Malgré la —, Maury a maintenu le drapeau tricolore sur les Archives, VI, 247, 249, 253, 259. Le plus grand crime de la —, c’est d’avoir déplacé la haine qu’on avait contre la Prusse, VI, 255. F. est tenté d’admirer la —, VI, 258. On s’attend à voir renaître la —, VI 265, 276. Les bourgeois font tout pour que la — revienne, VI, 271. F. ira voir juger les gens de la —, VI, 273. L’instruction primaire a donné la —, VI, 287. On aurait dû condamner aux galères toute la —, VI, 296. Th. Gautier est mort de la —, VI, 441. L’Assemblée constituante n’était pas un ramassis de brutes et de canailles comme la —, VIII, 127.
Communeux (= Communards) : On en finit avec les —, VI, 222. F. ne haït pas les —, VI, 259.
Compiègne : F. est invité à — par l’empereur, V, 162. La princesse Mathilde à —, V, 194, 279 ; VI, 92. Il n’y a plus qu’une série d’invités pour —, V, 422. On avait songé pour F. à un emploi à —, VIII, 217.
Comte, peintre : F. parle d’un tableau de —, V, 380.
Comte (Auguste) : L’Essai de philosophie positive est assommant de bêtise, II, 238. Castille est tout miel et tout sucre pour —, III, 259, — prône J. de Maistre, VII, 68.
Comtesse de Chalis (la), de Feydeau : F, veut répandre —, V, 342. — est drôle, V, 343 ; — a du succès, V, 346. On ne parle plus du tout de —, V, 360.
Comtesse de Rudolstadt (la), de G. Sand : F. lit —, V, 268.
Comtesse Romaine (la) [sans doute pour Romanil] : Que pense la princesse Mathilde de — ? VII, 362. F. n’a pas reçu l’article sur la —, VII, 372.
Concarneau : F. passera deux mois à se reposer à —, auprès de G. Pouchet, VII, 253, 254, 256. F. espère que — lui fera du bien, VII, 258. — est un charmant pays, VII, 261. L’odeur de la sardine est un inconvénient à —, VII, 263. F. s’ennuie à — en l’absence de Pouchet, VII, 264. Vie de F. à —, VII, 267, 268, 270. F. quittera — en même temps que Pouchet, VII, 273. Le séjour de — aura été bon à F., VII, 275. Si Mme Tennant va à —, elle y trouvera Pouchet et devra loger chez Mme Sergent, VIII, 138. Lettres datées de —, VIII, 262, 266, 267, 272, 274, 276, 271.
Condé-sur-Noireau : F. va à — pour Bouvard et Pécuchet, VII, 154, 155.
Condillac : F. reprend l’examen de Leibnitz par —, VIII, 188.
Condor : — est en bonne santé, I, 134 — se prosternerait devant la description de Palmyre par Chevalier, I, 43.
Condotti (via, à Rome) : Avec tous ses chapelets, II, 311.
Confessions (les), de J.-J. Rousseau : — sont la vraie école du style, I, 31, 32, 33. C’est dans — que l’âme de Rousseau s’est montrée à nu, I, 35. J.-J. Rousseau s’est plaint dans — de la conjuration holbachique, III, 244. F. rêve à un paragraphe des —, I, 177. Le volume de Goncourt sur Gavarni est le seul qui, depuis —, ait donné un homme si complexe et si vrai, VII, 33.
Conjuration d’Amboise, par L. Bouilhet : — sera jouée dans l’automne de 1866, V, 226, 227, 239, 242, 243. — en est à la centième, V, 288. — est jouée par Sarah Bernhardt, VI, 87, 90. Richard a un rôle dans —, VI, 291, 311. Ruiz veut tirer un opéra de —, VI, 362.
Conneau (Docteur), médecin de la famille impériale : F. ira voir le — pour Bouilhet, IV, 89.
Conquet, éditeur : F. refuse à — l’autorisation de publier son portrait, VII, 303.
Conquête de Plassans (la), de Zola : — est un crâne bouquin, VII, 142. F. est enchanté de —, VII, 145. Personne, sauf F. et Tourgueneff, n’a parlé à Zola de —, VII, 159. F. recommande — à Mme R. des Genettes, VII, 171. — n’a pas eu un article et il ne s’en est vendu que 1.500 exemplaires en six mois, VII, 207. F. a parlé à Renan de —, VII, 222.
Conseil des Anciens, dans Salammbô : Les mercenaires ne comprennent pas la perfidie du —, V, 58
Conservatoire : Caroline a été au —, VII, 102.
Constance, personnage de la Courtisane amoureuse : Il n’y a pas dans tout Lamartine un seul trait humain comme celui de — baisant les pieds de son amant, III, 199.
Constant : Employé à l’Odéon nommé par F., VI, 291.
Constant (Abbé) : Bouilhet a oublié d’envoyer à F. le titre de son ouvrage sur la magie, IV, 124. Que — fournisse à Crépet le plus de lubricités possible tirées des auteurs ecclésiastiques, IV, 157.
Constantine : Calembour de F. sur le bey de —, I, 84. F. sera bientôt à —, IV, 251. De Paris à —, F. n’a pas échangé quatre paroles, IV, 256. — est une chose formidable, IV, 257. F. ira de Tunis à — par terre, IV, 260, 261. La route de Tunis à — est sûre, mais peu fréquentée, IV, 264. F. a traversé la province de —, IV, 271. F. est allé à cheval à —, IV, 306. De — il est facile d’aller à Tuggurt, IV, 386. F. supplie Feydeau d’aller à —, IV, 395. Lorsque F, était à —, il a eu envie d’aller à Tuggurt, IV, 404. F. a eu à — une espèce de délire de liberté, IV, 457. Domfront a rappelé — à F., VII, 155.
Constantinople : F. voudrait aller acheter une esclave à —, I, 76. Darcet est à —, I, 117. F. avait une pipe venant de —, I, 154. F. va aller à —, II, 86, 158, 247. Soliman-pacha est la terreur de —, II, 108. Tous les fonctionnaires d’Égypte portent la redingote de —, II, 123. Les Russes s’empareront de —, II, 151. Le général Aupick est ambassadeur à —, II, 152. F. arrivera à — plus tard qu’il ne pensait, II, 191. Hartim-bey se réfugie à —, II, 244. F. va avoir de la pluie à —, II, 246. F. se hâte de gagner —, II, 248. — sera la capitale de la terre, II, 250, 251. C’est à — qu’on peut dire : « Un site, quel tableau ! » II, 252. Le port de — est plein d’oiseaux, II, 262. F. va quitter —, II, 264. À — la neige couvre les maisons, II, 272. F. a été triste à crever en quittant —, II, 273. F. a passé cinq semaines à —, II, 275. Dans une promenade F. monte sur une hauteur d’où il a — à ses pieds, II, 276. On joue l’opéra à —, II, 278. En hiver, — est une véritable Sibérie, II, 282. Le palais de l’ambassade de France à — a des chapiteaux décorés de croix de la Légion d’honneur, II, 284. En littérature. Yvetot vaut —, III, 249. Un homme comme Abd-el-Kader, amenant à — tous les Bédouins d’Asie, fanatiserait l’Orient, III, 347. C’est dans le cœur d’un derviche à — que s’est réfugiée la seule protestation morale qui soit encore, III, 356. Pechmédja a remis — sous les yeux de F., IV, 414. La Russie ne fera qu’une bouchée de —, VI, 163. F. a connu à — l’abbé Michon, VI, 163.
Constitutionnel (le) : À propos d’un article du —, déclare qu’il fait peu de cas du patriotisme, I, 218. F. lit dans — des fragments de Geneviève, II, 221. Il paraît dans — un article de Sainte-Beuve où Bouilhet est écrasé par Houssaye, II, 368. Jouffroy est mal vu au —, III, 259. — publie un roman dont l’héroïne accuse F. d’écrire pour de l’argent, IV, 345. — attaque l’Éducation sentimentale, VI, 95. La Tentation a été éreintée par —, VII, 133. — a publié trois articles de Sainte-Beuve sur Salammbô, VIII, 37.
Consuelo : Roman de G. Sand, lu et admiré par F., V, 260, 261, 268.
Conte de fée ou la Princesse Méduse, de Mme Régnier : Est charmant, VIII, 322.
Conte rouennais ou Boule de suif, de Maupassant, VIII, 344.
Contes, de L. Colet : F. corrige les —, III, 300, 302, 303. F. renvoie les —, III, 304. F. attend les — III, 392.
Contrat social (rue du), à Rouen : Achille F. habite —, I, 247.
Convention (la) : — sert de modèle à F.. pour le Conseil de Carthage, V, 62. Dans Cadio, la scène du délégué à — est splendide, V, 376.
Cooper (Fenimore) : Un passage de Feydeau en rappelle à F. un de —, V, 105.
Cooper, acteur des Variétés, auquel on demande un mâle pour la chienne de Caroline, VII, 87.
Copenhague : Mme Commanville est à —, VI, 26.
Cophtes : F. va voir l’évêque des —, II, 104. Au Caire, on rencontre des —, II, 149. Un couvent des — domine le Nil, II, 172. Les — sont excommuniés par les Latins, II, 228.
Coppée (François) : — fait un bon article sur Bouilhet, VI, 345. — a dit à F. que la Frédégonde de Leconte de Lisle avançait, VII, 109. F. remercie — du Trésor, VIII, 350. F. assiste à l’enterrement de la mère de —, VII, 193.
Coq aux cheveux d’or (le), par Maurice Sand : F. a reçu — et le trouve étrange, V, 272, 275.
Coquatrix : Style — ? I, 81.
Coquelin, acteur : Simplement nommé, VIII, 337.
Coquereau (Abbé) : La mort de — fait de la peine à F., V, 326.
Cora ou Coralie. Voir Vasse.
Corbeil : Il y a à — un étrange établissement de bains, V, 156. Le chemin de fer de — à Paris était ouvert en 1848, V, 410.
Corday (Charlotte), pièce de L. Colet : N’aurait aucun succès à Rouen, II, 33.
Cord’homme : — cale devant Raoul-Duval, VI, 124. — agace son beau-frère Renard, le chef de gare, VI, 142. — est au secret comme communard, VI, 231.
Cordier, homme politique sous Louis-Philippe : — est décrit par F., III, 310, 311, 312. — vient voir F., V, 50 ; VIII, 205, 216. — a appris à F. qu’il devait en grande partie à V. Hugo sa place de conservateur hors cadres, VIII, 273. — peut intervenir utilement pour Guy de Maupassant, VIII, 393. — donne un renseignement à F., IX, 23.
Coret, professeur de musique : — est-il content de Caroline ? V, 6.
Corinthe : F. va aller à —, II, 273. Rien n’égale la route de Mégare à —, II, 292, 297. Au bord du golfe de —, F. songe aux créatures qui y ont baigné leur corps, II, 296.
Corinthiens : F. adresse à Charpentier une Première aux Corinthiens, IX, 35.
Coriolis, personnage de Manette Salomon : Mentionné par F., V, 340.
Corippus : F. est en train de lire un poème de — sur la guerre de Numidie, IV, 176. — fournit à F. des détails pour Salammbô, V, 70. — cité par F., V, 81.
Cormenin : — pleurait lors du départ de F. et de Du Camp, II, 99. — se fout de la pratique de F., II, 453. Foüard méprise — qui travaille au Moniteur sous un conseil de rédaction, III, 198. L’ouvrage de Du Camp sur son voyage en Orient est dédié à —, III, 254. F. demandera compte à — d’un article sur Melaenis, IV, 89. — fait un article très bienveillant pour Madame Bovary, IV, 177. — meurt, V, 249.
Cormon, successeur de Carvalho : Est plein de zèle, VII, 117.
Corne d’Or (la) : De Galata, on voit — à côté de Constantinople, II, 251.
Corneille (Pierre) : — est une des célébrités littéraires vivantes de Rouen I, 19. Rouen est la patrie de —, I, 146. — se débattait sous Aristote, I, 377. Allusion à une hyperbole de —, II, 60. L. Colet n’aurait pas donné son bonheur pour la gloire de —-, II, 64. F. pense à l’anniversaire de —, II, 211. — cité par F., II, 401 ; III, 27. On peut appliquer à L. Colet ce que Boileau dit de —, II, 470. Une rapière espagnole du XVIIe siècle fait que F. pense à —, III, 325. — est cité par F. parmi les gens d’esprit embêtants à crever, IV, 19. Dans les fêtes de Rouen, Cudot joue le rôle de — IV, 269. Rolland ne trouve pas que — soit fort, V, 363. On ne connaît pas —, VI, 437, 440. Mme Commanville fait pour l’État un portrait de —, VIII, 147. Le portrait de — a été atteint par l’eau qui a traversé le plafond, VIII, 187. La défense de M. de Ponthau fait songer à —, VIII, 373. — aurait, de nos jours, risqué de passer en correctionnelle pour Théodore, VII, 398.
Corneille (Éloge de), par F., écolier : — tournera à la postérité, I, 2. — est imprimé, I, 3.
Corneille (Hôtel), à Paris : Bouilhet y habite, IV, 411.
Corniche (la) : — est une belle route, à faire à pied, I, 168, 180.
Cornu (Mme), sœur de lait de Napoléon III : — devrait conseiller à l’Empereur d’aller voir l’Oncle Million, IV, 410, 411. F. fait recommander Pouchet à —, IV, 460. F. envoie ses hommages à —, V, 5, F. dîne chez —, V, 18, 19. F. a promis à une amie de — de lui réserver la traduction de ses œuvres, V, 26. La suppression du Musée Campana a dû mettre — dans un bel état, V, 29. — cherche une place pour J. Duplan, V, 50. Bouilhet dîne chez —, V, 53. F. demande des nouvelles de —, V, 90. F. demande un renseignement à —, V, 140, 162. La princesse Mathilde parle à F. de —, V, 173. — met deux ans à faire nommer un chef de bataillon, V, 209. — ne remercie pas F. pour l’envoi de l’Éducation sentimentale, VI, 98. — arrange une affaire entre G. Sand et l’Impératrice, VI, 105, 106, 108. — et F. ne se sont jamais bien compris, VII, 254. Mme de Surville a répété à — le mot de Balzac, qu’il mourait de chagrin, VIII, 58.
Cornu, administrateur du Musée Campana : — veut répliquer à une lettre de Nieuwerkerke, V, 55.
Corona (de), de Démosthène : F. prépare —, I, 65.
Correspondance de Balzac : La — doit être amusante, VII, 362. F. veut lire la —, VII, 364. La — jugée par F., VII, 384, 386 ; VIII, 58. La — est enfoncée par la Correspondance de Berlioz, VII, 255, 260. F. rend à Mme Grout son « Balzac », VIII, 3. Mme Lapierre raffole de la —, VII, 373. Une expression d’Alexis se trouve déjà dans la —, VII, 366.
Correspondance de Berlioz : F. admire la —, VIII, 253, 254, 257, 258, 260, 272.
Correspondance de Boileau : Il y a dans la — des confidences qui corrigent ses jugements, III, 367.
Correspondance de Voltaire : F. préfère la — à celle de Balzac, VII, 384, 386.
Correspondant (le) : a publié un article de Pontmartin sur Madame Bovary, VIII, 37.
Corse : F. est en — I, 72, 73, 74, 75. F. regrette la —, I, 102. F. veut faire un drame sur un épisode de l’histoire de la —, I, 173. F. voudrait connaître l’état de la — de 1560 à 1650, I, 184. F. conte une aventure qui lui est arrivée en —, I, 335. F. aurait mieux aimé aller en — qu’en Bretagne, II, 17. M. du Camp veut aller en —, II, 30. Est-on aussi stupide en — qu’en France ? II, 87. F. s’embarque pour l’Orient comme il s’était embarqué pour la —, II, 100. F. regarde la — en allant en Égypte, II, 147. F. dîne avec le préfet de la —, V, 119. Le préfet de la — était un ami de Béranger, V, 152. Chevalier va-t-il en — ? I, 157. Chevalier devrait travailler l’histoire de la —, I, 174. Chevalier regrettera la —, I, 175. Chevalier parle de la — à F., I, 182. Chevalier est en —, I, 247. Que devient Chevalier en — ? II, 84.
Corse (habitant de la) : Sassetti est —, II, 93.
Corsini (Galerie), à Rome : F. admire une vierge de Murillo à la —, II, 313.
Corte : F. va aller à —, I, 74, 75.
Corydon, pièce de Bouilhet : F. parle à Bouilhet de —, II, 303.
Cosmoplane : Surnom donné par F. à Amand, I, 18.
Coste : Aquarium de Concarneau où Pouchet fait des expériences, VII, 254.
Corhon (le), à Carthage : On voit la situation du —, V, 77.
Cotin de Laval, auteur d’un roman : Marie de Médicis, I, 19.
Cottard, voisin de F. : A des hallucinations, VI, 141.
Cottin (Mme) : Sainte-Beuve a-t-il écrit quelque chose sur — ?, VII, 114,
Couillère, maire de Trouville : F. fait le père —, I, 126, 141.
Coup de bourse (Un), pièce de Feydeau : Est ce que Feydeau a fait de plus original, V, 355.
Coupe (la) et les lèvres : Nisard n’en parle pas en recevant Musset à l’Académie, II, 425.
Courbet : L’Art de Proudhon est à la gloire de —, V, 177. Janvier a subi plus de prison que —, VI, 279. Pipe-en-Bois est traité plus durement que —, VI, 296.
Courcelle (Adrien de), auteur de Don Gusman : Méprisé par F., I, 369.
Courcelles (rue de), à Paris : La princesse Mathilde habite —, V, 193. F. pense à la —, V, 194 ; VI, 172. La princesse Mathilde retrouvera avec émotion la —, V, 232. F. va —, V, 265, 324, 393. F. a l’espoir de revenir —, VI, 13, 200. Le souvenir de la — apparaît à F. comme le Paradis terrestre, VI, 181 ; serre le cœur de F., VI, 233, 447. Le voisinage de la — sera pénible à F., VI, 245.
Courier (P.-L.) : F. était invité à Chenonceaux à l’inauguration de la statue de —, VIII, 130.
Courlande : La Prusse s’emparera de la —, VI, 161.
Couronne : Laporte donne à F. deux monstres chinois qu’il avait remarqués à —, VII, 19. Le chien de F. regrette ses compagnons de —, VII, 242. Laporte prête à F. le livre d’un chantre de —, VII, 334. La chaussée de — étant couverte d’eau, Laporte a marché nu-pieds dans l’eau pour rejoindre le passeur, VIII, 205. Laporte est à —, VIII, 305.
Couronneau, roman d’Hennique : F. s’étonne de n’avoir pas encore reçu —, VIII, 243.
Courrier franco-italien : L’article sur Madame Bovary, paru dans le —, est foncièrement malveillant, IV, 176. Claveau a publié dans le — une diatribe contre F., IV, 311.
Cours de littérature dramatique, de Saint-Marc Girardin : Le — est bon à connaître pour savoir jusqu’où peuvent aller la bêtise et l’impudence, I, 193
Cours de littérature du moyen âge, de Villemain : La postérité lira-t-elle le — ? III, 186. Les deux sources uniques du —, sont Sismondi et Fauriel, III, 187.
Courtavant, propriété du père de F., dans l’Aube : F. y va, I, 7. Une fois en Égypte, Leclerc ne devra pas regretter —, II, 91. — est vendu, V, 280, 283. Mme Bonenfant envoie de l’argent de —, VI, 362.
Courtisane (la), personnage de la Tentation de Saint Antoine : F. lit à Bouilhet l’épisode de —, II, 319.
Courtisane amoureuse, (la), de La Fontaine : F. et Bouilhet lisent —, III, 195. — est admirée de F., III, 199. F. lisait — au moment où Mme Biard racontait à L. Colet l’histoire de Juliette Drouet, III, 203.
Cousin (Victor), souvent désigné sous les noms de Platon et de le Philosophe : F. n’a pas l’esprit philosophique comme —, I, 51, F. lit du —, I, 62. L. Colet envoie à F. une lettre de —, I, 266. — devrait expliquer à L. Colet l’idée du Beau, I, 307. — est durement repoussé par L. Colet, I, 312. Le fond du cœur de — est froid et vide, I, 331. F., sans le connaître, a bien jugé —, I, 337. « L’impulsion première est toujours du moi », comme disait —, I, 406. — est un homme de goût, II, 49. Que L. Colet se détache du contingent comme devant —, II, 59. — s’esquive au moment où on va lire le nom de L. Colet à l’Académie, II, 394. F. est de l’avis de — à propos des vers de Gautier, II, 398. F. serait content si une plume grave comme la sienne donnait à tous les gens de lettres une bonne fessée, II, 359. — est bafoué sous un pseudonyme trop clair dans une comédie de L. Colet, II, 404. L’Âne d’or est du vin trop fort pour —, II, 432. Malgré l’avis de —, F. persiste dans son dire relativement à l’Âne d’or, I, 450. Les premières pages de Madame de Longueville sont bien entortillées, II, 434. — est injurié dans la Revue de Paris, III, 15. Du Camp fait allusion à —, III, 112. L. Colet doit se faire recommander à — par Béranger, III, 125. — a dit à L. Colet : « les Ronsards qui vous conseillent », III, 189. Le scrupule de —— sur l’épigraphe de Gæthe le dévoile, III, 192. On intéressera — à l’Acropole, III, 207. — conseille de redemander à Villemain le manuscrit de l’Acropole, III, 212. F. rit en se représentant — à Charenton, II, 219. La Revue de Paris fera un article sur —, III, 227. F. dédie à — une jolie comparaison, III, 250. Si, dans l’article sur —, il y a une allusion à L. Colet, F. fera ce qu’elle voudra, III, 252. — est malmené par Castille, III, 259. F. croyait que l’affaire de L. Colet et de — était finie par un refus de sa part, III, 422. F. espérait que L. Colet lui raconterait la visite de —, IV, 24. Pourquoi L. Colet croyait-elle que F. se souciait peu de la visite de — ? IV, 28. — cité par F., V, 153. F. conseille à Caroline de lire le Banquet et le Phédon de Platon dans la traduction de —, V, 367. On ne peut faire comprendre aux disciples de — que Spinoza était le plus religieux de tous les hommes, VIII, 327.
Coutances : F. ignore si Du Camp est à —, II, 360.
Couteaudier (Jean) : Haine aux —, IV, 134.
Coutil, étudiant, voisin de F. à Paris : — dit à F. que Chevalier est indisposé, I, 112. — passe son examen, I, 113. F. lui envoie ses compliments, I, 148, 149, 151, 158.
Couture : F. aime son dessin de G. Sand, V, 242. Il vaut mieux ne pas s’adresser à — pour le portrait de Caroline, V, 283.
Couza, gouverneur des provinces danubiennes : Personne ne lui a succédé, V, 216.
Crâneries, par Amédée Pommier : Sont d’un écrivain exquis, IV, 396.
Créanciers du bonheur (les), de Cadol : Sont joués avant Aïssé, VI 290. — se jouent-ils encore ? VI, 302.
Créateur : Le spectacle de la nature n’élève pas l’âme de F. vers le —, IV, 114.
Création naturelle (de la), par Haeckel : F. apprécie et recommande cet ouvrage, VII, 153, 163, 171.
Creil : F. va à — pour l’Éducation sentimentale, V, 282, 291, 293.
Crémieux : Jamais le Frank de Musset ne fera pousser autant de cris d’admiration que les éplorements de —, II, 78. F. recommande Chevalier à quelqu’un de la connaissance de —, II, 84.
Crémieux (Veuve) : L’histoire de la — ne réjouit-elle pas Zola ? VII, 133.
Crépet père, magistrat : Dîne avec sa famille chez les Flaubert, I, 117. Natif de Rouen : I, 146. — est désolé que son — fils ne soit pas un crétin, III, 101.
Crépet (Eugène) : F. parle de — à L. Colet, II, 101, 102. F. prêche — avec une envergure chevelue, III, 105. F. est content d’avoir vu —, III, 106. — décrit par F., III, 108. — n’est pas venu voir F., III, 230. Que — (ou son père ?) envoie à F. les renseignements sur Carthage, IV, 189. F. charge — d’une commission, IV, 202. — loue la maison de Mme Lebret, VI, 236. F. a la visite de Mme —, VI, 294, 371. F. a la visite de —, VIII, 205.
Crépet (Narcisse) : Fait faillite, V, 198.
Critique de la raison pure : Lue par F., VI, 352. La — est d’une lecture plus lourde que la Vie Parisienne, VI, 356.
Crocodile : « Encore le Crocodile », III, 241, 254. F. s’entend à faire de l’administratif et du —, III, 286.
Crocodile (Le grand) : Sobriquet désignant V. Hugo, III, 258, 283, 333, 347, 348, 351, 364, 370, 379, 381, 385, 401, 402, 420 ; IV, 1, 13, 27, 32, 40, 45, 48.
Croisset, près de Rouen : Le père de F, achète une propriété à —, I, 150. — est livré aux ouvriers, I, 150, 157. On repeint — après le séjour des Prussiens, VI, 358, 359, 360, 363, 371, 374, 375. Les mille francs de la Bovary auront passé aux embellissements de Croisset, VII, 19. F. comptait sur le succès de Candidat pour renouveler le mobilier de —, VII, 128.
Le temps à Croisset : V, 11, 51, 194, 414 ; VII, 29, 360 ; VIII, 64, 182. Le climat de — manque de charme, VI, 431. Est-ce l’air de — qui empêche F. de dormir ? VI, 444. Le séjour de — fera du bien à Caroline, VI, 260 ; VII, 46, 239. L’air de — fera du bien à Julie, VII, 335.
Sentiments de F. pour Croisset : I, 416 ; II, 256 ; V, 192 ; VI, 64, 219, 236, 372, 390, 394 ; VII, 24, 50, 57, 148, 245, 261, 270, 275, 312, 325, 365, 386 ; VIII, 46, 124.
Séjours des retours de F. à Croisset : I, 175, 197 ; II, 30, 40, 355 ; III, 195, 313, 316 ; IV, 108, 411, 424 ; V, 97, 126, 143, 173, 208, 219, 220, 224, 226, 298, 319, 329, 387, 396, 418, 424 ; VI, 20, 24, 60, 63, 92, 110, 213, 215, 217, 222, 230, 234, 258, 266, 267, 273, 274, 311, 355, 357, 373, 376, 378, 400, 401, 406, 415, 416, 420, 448 ; VII, 55, 73, 177, 182, 197, 216, 236, 299, 300, 305, 306, 346, 353, 356 ; VIII, 24, 43, 72, 81, 116, 119, 145, 270, 276, 294, 298, 308, 354.
Départs de F. de Croisset : II, 45 ; V, 37, 40 ; VI, 187, 199, 313, 327 ; VII, 95, 155 ; VIII, 67 ; IX, 13, 26, 31.
Mme Flaubert et Croisset : Mme F. va revenir à —, IV, 253. Si Mme F. était à —, elle y périrait de mélancolie, IV, 354. Mme F. ne s’y ennuie plus, V, 47. Mme F. s’ennuie à —, VI, 68, 91. Mme F. va revenir à —, VI, 163.
Caroline et Croisset : F., à —, fera un cours d’histoire à Caroline, III, 290. F. parle de — à Caroline, IV, 102, 103. Caroline a-t-elle été contente de revoir — ? IV, 261. F. voudrait rejoindre Caroline à —, V, 141. Quand les Commanville quittent-ils — ? V, 144. Caroline doit prolonger son séjour, V, 174. F. donne rendez-vous à Caroline à —, V, 210, 213, 217. Caroline ne va pas à —, V, 223. Caroline devrait venir à —, VI, 83. Caroline et F. ne se rencontreront pas à —, VI, 248. Caroline doit repartir de —, VI, 261. — est légué à Caroline, qui ne peut l’habiter, VI, 367, 368 ; 369. Caroline va aller à —, VI, 375, 414, F. aime à croire que Caroline regrette —, VII, 27. On a renvoyé de — une lettre de Caroline à F., VII, 100. Caroline ne peut venir à —, VII, 192. Caroline pourra passer tout le mois de décembre 1874 à —, VII, 211 ; elle ne restera que quinze jours, VII, 212. Caroline ne viendra à — que pour F., VII, 340. Caroline n’a pas l’air de s’amuser à —, VII, 344. Retour des Commanville à —, VIII, 50. Départ de Caroline de —, VIII, 63. Si Caroline revient seule à —, la rentrée ne sera pas drôle, VIII, 70. Ernest Commanvile est venu dîner à —, VIII, 98. Caroline reviendra-t-elle à — ? VIII, 121. On croit chez la princesse que Caroline est à —, VIII, 199 Commanville a couché à —, VIII, 386. Caroline va venir à —, IX, 8.
La guerre de 1870 à Croisset : La garde nationale de — se réunit, VI, 145. Des mobiles sont à —, VI, 160. Mme F. va revenir à —, VI, 163. Les Prussiens viendront-ils à — ? VI, 174. F. est plus sombre à — qu’à Rouen, VI, 178. Mme F. ne restera pas à —, VI, 186. Les Prussiens occupent toutes les chambres de —, V, 189. Les troupes d’occupation n’ont fait aucun dégât à —, VI 191. F. ne veut plus remettre les pieds à —, VI, 192. — subit l’invasion, VI, 194, 201, 203. Émile reste seul à —, VI, 195. Il n’y a plus de Prussiens à —, VI, 197. F. a été chassé de — par les Prussiens, VI, 199. — est menacé d’un pillage, VI, 199. F. va à —, VI, 202. Les Prussiens sont-ils à — ? VI, 210, 211. F. se résigne à rentrer à —, VI, 213, 215, 217. F. se trouve très bien à —, VI, 219. Mme F. pourrait s’installer à —, VI, 221. F, est à —, VI, 222, 230, 234. — a été débarrassé des Prussiens, VI, 239.
À —, F, est loin des Rouennais, I, 181. À —, F. travaille le plus qu’il peut, I, 207. Lorsque F. sera à —, il se fourrera dans l’Inde, II, 304. À son retour à —, F. creusera la Bovary tête baissée, III, 295. F. ne bougera de — qu’à la terminaison de Salammbô, IV, 431. F. a laissé à — son traité avec Lévy, V, 291. F. apportera Saint Antoine à —, VI, 412. Avant de rentrer à —, F. ira en carriole de Rambouillet à Mantes (pour Bouvard et Pécuchet), VII, 51, 53. F. était plus ému en lisant Candidat à — qu’au Vaudeville, VII, 102. Une note bibliographique sur les ouvrages de F. serait plus complète s’il était à —, VIII, 36. Envoyer à — les articles sur Trois Contes, VII, 41. Le Bien public sera envoyé à —, VIII, 71, On envoie à — les numéros de la Vie moderne, VIII, 360.
L. Colet doit écrire distinctement le nom de —, I, 281. Que L. Colet n’adresse plus ses lettres à —, I, 401. Une lettre de Chevalier a beaucoup voyagé avant d’arriver à —, II, 28, 29. Rentré à —, F, regrettera son voyage en Bretagne, II, 33. F, reçoit de — une lettre de L. Colet, II, 44. En Égypte, F. songe aux dimanches de —, II, 118. Vasse voudrait-il envoyer un mot à —, II, 200. F. voudrait rapporter à — une gazelle, II, 167. F. rapportera des babioles à —, II, 261. Une lettre de L. Colet a attendu F. à —, II, 317. Henriette Collier doit renvoyer à — l’album de L. Colet, II, 361. L. Colet peut considérer qu’elle a de l’argent dans un tiroir à —, II, 362. C’est à — que F. a vu Fauvel pour la dernière fois, II, 429. F. rêve que La Roche-Guyon est à côté de —, III, 77. F. ne sait ce qu’il fera à — du portrait de L. Colet, III, 300.
F. a envie d’inviter des Cafres à déjeuner à —, III, 410. Il faut qu’il y ait quelque chose de l’Aveu (de Bouilhet) fabriqué à —, IV, 15. Quand Bouilhet reviendra dans ce cabinet de —, il sera un homme connu, IV, 120. Histoire du boulanger de —, IV, 275. Quand Feydeau viendra à —, qu’il apporte le plan de Catherine d’Overmeire, IV, 318. F. donne des nouvelles de —, V, 7. Que se passe-t-il à — ? V, 18. À —, F. a pensé à Le Poittevin, V, 72. F. voudrait rester seul comme un ours à —, V, 117. Un facteur de — a fait une erreur pour l’envoi d’une lettre, V, 225. F. donne des nouvelles de —, V, 243. F. ne veut pas revenir à — avant le retour de Duplan, V, 288. Une lettre est renvoyée de Croisset à Paris, V, 386. L’horloger de — s’est cassé le bras, V, 419. F. ne sait quand il ira à —, VI, 86. F. fera à — la notice sur Bouilhet, VI, 111. À —, F, est poursuivi par le souvenir de Bouilhet, VI, 120. D’Osmoy écrit à F. à —, VI, 292. F. vaut vingt électeurs de —, VI, 297. F. s’ennuie plus de la princesse à Paris qu’à —, VI, 316. L’Amour noir est à —, VI, 319. Comme Nohant est loin de —, VII, 14. La vue de — n’a pas nui à F. dans l’opinion de Charpentier, VII, 31. Chevalier, le jardinier de —, a arrêté un voleur de prunes, VII, 45. F. a trouvé en rentrant à — une lettre de G. Sand, VII, 53 ; une lettre de Mme Régnier, VII, 74. Les autorités de — étaient pour l’élection de Desgenetais, VII, 87. F. a été voir la fête sur la place de —, VII, 149. Le dimanche, le bateau de Rouen arrive à — à six heures et demie et en repart à neuf heures et demie, VII, 152. F., aussitôt retiré à —, ira passer un dimanche chez Caroline, VII, 169, 189. F. a reçu de Caroline une lettre renvoyée de —, VII, 174. Il faudra loger Julie quelque part quand F. ne sera pas à —, VII, 195. Le trimbalage régulier de — à Paris et de Paris à — devient lourd, VII, 218. Si, après un mois de séjour à —, F. ne se sent pas mieux, il restera six mois au lit, VII, 237. F. ira dîner avec Zola et Maupassant avant son départ pour —, VII, 238. F. a rencontré Mme Achille F. sur le quai de —, VII, 241. F. va mieux à Concarneau qu’à —, VII, 268. Si G. Sand avait de l’argent, elle achèterait — et F. y resterait sa vie durant, VII, 272. Aussitôt rentré à —, après les obsèques de G. Sand, F. apprend la mort de Lemarié, VII, 308. Que Mme des Genettes écrive à —, VIII, 44. Quel dommage qne Villenauxe ne soit pas plus près de —, VIII, 56. Le Bien public sera envoyé à —, VIII, 71. Un livre envoyé par Leconte de Lisle est à —, VIII, 109. Que Charpentier envoie des livres à —, VIII, 128. Que Maupassant ne vienne pas à —, VIII, 80, 212. F. serait plus pauvre à Paris qu’à —, VIII, 215. F. peut vivre à — avec 6000 francs, VIII, 233. Que E. Gachot envoie son manuscrit à —, VIII, 295. Bergerat a dû recevoir les deux dessins de —, VIII, 318. On envoie à — les numéros de la Vie moderne, VIII, 360. F. invite ses amis à —, IX, 14. Quand Maupassant viendra à —, F. lui montrera un article de Duranty, IX, 28.
Hôtes et invités de Croisset : Marie Abbatucci, VII, 337. Théodore de Banville, VII, 194, 205, 209. Bataille, VII, 249. Baudry, VII, 340, 343. Benedetti, VII, 209, 237. Amélie Bosquet, V, 51. Bouilhet, II, 179, 217 ; III, 288 ; IV, 120. Carvalho, VI, 30, 36, 56, 58. Le petit Cénacle, VIII, 317. Charpentier, VII, 26, 183 ; VIII, 258, 264, 287, 288 ; IX, 8, 9. Cloquet, V, 221, 306. Daudet, VIII, 263, 358 ; IX, 8. Raoul Duval, VI, 252. Feydeau, IV, 318. Mme Achille Flaubert, V, 145. Fortin, VII, 364. Mme de Galbois, VII, 337. Giraud, VII, 193, 205. Goncourt, VIII, 258, 264 ; IX, 8, 9. Aïdé Hamilton, IV, 329. Hérédia, VII, 306. Labrousse, IV, 145. Lapierre, VII, 249, 300. Laporte, VII, 214, 241, 323, 324, 334, 363, 364, 373, 385. Jules Lemaître, IX, 8. Philippe Leparfait, VI, 57, 379 ; VII, 87, 181. Du Locle, VIII, 291. Maisiat, IV, 48. Princesse Mathilde, VI, 280 ; VII, 64, 337, 348, 351. Mme Gustave de Maupassant, VI, 443 ; VII, 9. Guy de Maupassant, VII, 83, 232, 323, 347 ; VIII, 212, 306, 378 ; IX, 28. Mme Morin, V, 145. Mme Ozenne, V, 122. Pennetier, VII, 324. Popelin, VII, 193, 205, 337. Pouchet, VII, 234, 324. Reyer, VIII, 291. Sabatier, VII, 317, 334. George Sand, V, 230, 299, 332 ; VI, 114, 352, 382. Mme Schlésinger, VI, 277. Mme Tennant, VIII, 138 ; Tourgueneff, V, 408, 409, 422 : VI, 262, 268 ; VII, 62, 71, 160, 179, 283, 327, 340, 346, 348, 350 ; VIII, 183, 258, 264. Valozé, VI, 118. Zola, VIII, 258, 264 ; IX, 11.
Croisy-la-Haie, village sur la route de Neufchâtel : On a, par erreur, envoyé à — une lettre pour Croisset, I, 381.
Croix (la), épisode du Livre posthume : F. a admiré —, III, 109.
Cro-Magnon ou le Vieillard de — : sobriquet que se donne F. et qui sert parfois de signature à ses lettres ; nom d’une race préhistorique dont on a trouvé des vestiges en Dordogne.
Les Trois Contes du Vieillard de — sont recommandés par la librairie catholique Palmé, VII, I 60. Les Commanville auront-ils beaucoup d’amabilité pour le Vieillard de —, VIII, 105. Que Caroline écrive le plus souvent qu’elle pourra au Vieillard de —, VII, 120. Le Vieillard de — et non pas de Belleville, VIII, 322. F. a envie d’écrire les Mémoires du Vieillard de —, VIII, 362. Caroline verra comme le Voltaire parle de —, VIII, 376. F. va dépasser — et devient Néanderthal, VIII, 376.
Crosne (rue de), à Rouen : F. à habite —, I, 401.
Croubat : Prévient F. que Lévy va faire une édition à bon marché de l’Éducation sentimentale, VII, 4.
Croutonneau, sobriquet que se donne F., V, 237.
Cruchard ou le Révérend Père Cruchard, sobriquet que se donne F. et qui sert parfois de signature à ses lettres.
Le vieux — se porte très bien, V, 390. Que Caroline ne compte pas immédiatement sur —, VI, 64. — et Tourgueneff ont philosophé de Nohant à Châteauroux, VII, 13. Le R. P. — des Barnabites, directeur des Dames de la Désillusion, VII, 14. — est perdu dans l’art dramatique, VII, 19. — aurait du remercier plus vite G. Sand de l’envoi de son dernier volume, VII, 20. — compte aller à Dieppe s’il y a une chambre pour lui, VII, 43. G. Sand remercie de la biographie de —, VII, 72. Carvalho demande à —, qui quelquefois n’est pas commode, des changements qu’il a refusés, VII, 77, 78. — est très occupé, mais serein, VII, 107. — n’est pas complètement abruti par le théâtre, VII, 109. — déplaît au Temporel, VII, 122. — est très calme après l’échec de Candidat, VII, 126. — a horreur de l’action, VII, 127. La superbe de — l’a peut-être emporté, VII, 128. F. redemande à G. Sand la biographie de —, VII, 129. — garde rancune à G. Sand de ne pas l’avoir averti de son passage à Paris, VII, 161. — n’entend pas la plaisanterie, VII, 163. F. ne soupçonne pas G. Sand d’oubli envers —, VII, 173. — est devenu intolérant, VII, 229. — s’amuse de moins en moins dans l’existence, VII, 283. L’aurore a surpris — lisant la Médée d’Enripide, VII, 291. — n’a plus une idée d’aplomb dans la caboche, VII, 294.
Cudot, vieux comédien rouennais, qui, dans les fêtes de Rouen, représente Corneille, IV, 269.
Cuny, médecin à Siout : Désigné sans être nommé, II, 165, 215. — demande à F. des recommandations, III, 233
Curtius : Si — ne s’est pas jeté deux fois dans son trou, c’est qu’il est mort dès le premier plongeon, VII, 47. E. de Goncourt serait-il assez — pour venir à Croisset ? VIII, 258.
Cusson : Peut se procurer le rapport Decorde, VI, 332.
Cussy (Miss) : Une tirade de —, personnage de la Case de l’Oncle Tom, est bien venue, III, 61.
Cuvellier : — doit vendre du gingembre, VIII, 346.
Cuvier : Un — de la pensée n’aurait qu’à retrouver plus tard un vers ou une paire de bottes pour reconstituer toute société, III, 271. Bouvard et Pécuchet sont imbus du système de —, VIII, 89.
Cuvillier-Fleury : — est traité de crétin, II, 32. — a fait un article sur L. Colet, III, 33. Article de — sur Madame Bovary IV, 189, 190 ; VIII, 36 ; sur Salammbô, VIII, 37 . — n’éreinte pas assez Feydeau, IV, 344. F. a fait gagner à Lévy plus d’argent que —, VI, 455. Sylvanyre était engouée de —, VIII, 110.
Cybèle : Que F. ne vivait-il avec les prêtres de — ? III, 18.
Cymodocée : —, dans les Martyrs, dit à Eudore : « Ah les femmes de Rome t’ont trop une aimé », IV, 55.
Cypris : Sainte-Beuve regrette les bosquets de —, V, 271.
Cyrano : Pseudonyme dont est signée la Chronique de la Revue de Paris, III, 15.
Cyrano de Bergerac : Les États de la Lune de — sont énormes de fantaisie et souvent de style, II, 449. Les États du Soleil de — sont une immense chose, II, 455. F. apportera — à L. Colet, III, 4. L. Colet lit-elle — ? III, 34.
Cyrène : À propos d’un temple voisin de —, d’Avezac cite le dieu Aptoukhos, V, 81.
Cythère : Il est juste que F. aille à —, V, 353.