Kaviraf
- Discussions archivées
2017
Discussions 2017
Bonsoir et tous mes vœux (sauf celui de te transmettre ma grippe !). Pour la question posée sur la page, il ne s'agit pas de moines au pluriel mais d'un peintre au singulier : w:fr:Le Dominiquin.--Marceau (d) 5 janvier 2017 à 18:50 (UTC)
Chronique de France 1901 (Coubertin)Bonne année et merci pour tes corrections sur le poème de fin de Sully Prudhomme « Les Yeux ». Par contre maintenant il y a un problème qui n’apparaissait pas dans la version précédente, c’est qu’il n’y a plus d’interligne entre les strophes 1 et 2 (qui sont sur deux pages différentes) dans le chapitre intégré. Sais-tu comment éviter cela et rétablir cet interligne manquant ? Merci. Hektor (d) 9 janvier 2017 à 11:56 (UTC)
RemerciementsBonjour, Je découvre petit à petit les ressources de Wikisource... notamment comment répondre à tes messages. (Ce n'est pas encore gagné !!!) Merci pour tes ajouts qui me permettent d'apprendre la syntaxe plus rapidement qu'en naviguant (d'autres diront en dérivant !) sur le site d'aide. Et bonne année 2017 Cordialement
Aide:Tutoriels/ Récupérer une image d’un fichier DjVuTexte recopié de Seudo. Aller à : navigation, rechercher Vous vous demandez comment déposer des images à inclure dans un texte issu d’un fichier DjVu, et quel est le format d’image à privilégier ? Voici la marche à suivre. FormatnumSalut Catherine, Bon, un dernier mot sur notre fameux formatnum : l'avis d'Ernest à ce sujet : Ernest-Mtl (discussioncontributions) Salut... Je n'ai personnellement jamais utilisé formatnum qui est un mot magique de mediawiki... Il est certain que formatnum a une utilisation exceptionnelle quant à l'affichage des nombres, c'est-à-dire, l'afficher selon les paramètres de chacun des lecteurs. D'un autre côté, en effet, notre pratique sur les livres canadiens et québécois, est de respecter autant que possible la graphie originale. J'imagine que l'on devra avoir une discussion plus élaborée sur le sujet et n établir un consensus pour nos documents. Ciao --Barsetti46 (d) 20 janvier 2017 à 18:05 (UTC)
(gros) TableauBonsoir Kaviraf, Je me demandais si vous pouviez par hasard m'aider, ou m'orienter vers quelqu'un qui le pourrait. Je suis tombé sur un tableau que j'ai plus ou moins essayé de reproduire fidèlement. Le résultat est cependant assez peu lisible, d'une esthétique plutôt douteuse, et j'ai un peu peur de ce qu'il donnerait en transclusion. Vous serait-il possible de m'aider à l'améliorer ? Bonne soirée à vous, --Jahl de Vautban (d) 20 janvier 2017 à 23:12 (UTC)
LettrineNewnewlaw : Bonjour. Pendant le défi, j'ai remarqué que tu ajoutais les illustrations et autres aux pages de couverture que je créais - ce dont je te remercie. Je me tourne vers toi pour savoir si tu serais disponible pour m'aider - et m'apprendre - à télécharger des Fichiers venant de Commons et qui concernent des Lettrines pour : Livre:Rolland - Pierre et Luce.djvu Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu Merci de ton aide éventuelle. Pourrais-tu me dire pourquoi tu mets un rond rose/rouge et non pas un rond jaune lorsque tu procèdes à une création de page ? Bonne continuation. -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 09:43 (UTC) --
Pour télécharger des images issues d'un fichier, il est nécessaire (pour moi) Se connecter sur Commons pour retrouver le fichier de base du livre.
Se connecter sur CropTool et chercher la page où se situe l'image Pour plus d'explications sur CropTool : Commons:CropTool. Inclure l'image sur la page de Wikisource Pour avoir la liste des différents modèles d'inclusion d'image disponible :
PS: Je ne suis pas graphiste alors je rentre pas dans une explication sur améliorer l'image (tu dois en savoir autant que moi). Je ne met le rond jaune que quand je travaille vraiment la page (vérification du texte, des images si nécessaire,...) Quand je met le rond rouge c'est que je n'ai pas le temps (ou l'envie) de faire une vérification complète, souvent les paragraphes sont découpés mais je n'ai pas vérifier les coquilles, l'orthographe ou simplement la disposition des images. Bonne continuation à toi. --Newnewlaw (d) 20 janvier 2017 à 10:21 (UTC)
CorrBandeauBonjour, pourquoi tu t'es arrêtée en si bon chemin ? Je comptais me lancer dans cette aventure une fois les corrections terminées, mais si tu veux me donner un coup de main c'est avec plaisir :-) R [CQ, ici W9GFO] 24 janvier 2017 à 08:32 (UTC)
Nouveauté Asselin
Page:Asselin - 1917-05-14 - 06M CLG72B1D24 14-05-1917.djvu/1
Newnewlaw a modifié la présentation de la page. Qu'en penses-tu ? Cela me semble moins esthétique mais je voudrais bien ton avis/tes propositions. Newnewlaw a écrit: "(test nouvelle mise en page : reverter si besoin)". Au plaisir de te lire, amitiés. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 08:13 (UTC) (NB : en allant dans l'historique de la page, tu peux visualiser les anciennes versions pour comparer)
De quelle page il s'agit ? --Kaviraf (d) 24 février 2017 à 10:26 (UTC)
etc. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 15:44 (UTC)
Merci pour GrilletBonjour, Merci 150% !
Crop toolBonjour, Pourrais-tu m'indiquer la procédure pour transférer une image avec l'outil Crop Tool ? Je procède depuis un an avec Print Screen mais, apparemment, je me complique la vie. Un gros merci. --Barsetti (d) 16 mars 2017 à 22:32 (UTC)
Donc, afin de ne pas perdre la page sur laquelle on travaille,
Bonne continuation.-- Kaviraf (d) 17 mars 2017 à 06:29 (UTC) --
J'étais "tanné" de passer par le printscreen et tout le tralala. Je m'y mettrai bientôt. Un gros merci. --Barsetti (d) 17 mars 2017 à 19:41 (UTC)
La Sagesse qui rit, dédicace manuscriteJe n'ai pas le fétichisme de l’écriture manuscrite, c’est pourquoi je n’avais pas jugé utile de la reproduire pour qu’elle apparaisse dans la transclusion. Mais je n’ai rien contre non plus, et si tu trouves que c’est mieux comme ça, gardons-le.--Marceau (d) 19 mars 2017 à 18:56 (UTC)
BuiesBonjour Kaviraf, merci beaucoup pour le travail de validation sur Buies - Le chemin de fer du lac Saint-Jean. Un autre Buies d'engranger… --Barsetti (d) 22 mars 2017 à 12:57 (UTC) Note de bas de pageBonjour Kaviraf Dans une NBP, le saut de paragraphe ne s'exécute pas même en passant une ligne. J'ai une solution qui ne donne pas un résultat à l'identique. Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/40. Connais-tu un meilleur truc? --Vigno (d) 28 mars 2017 à 17:05 (UTC) Fait Poème sur deux pagesBonjour Catherine, Besoin d'aide. J'ai un poème sur deux pages et il y a un léger décalage du poème d'une page à l'autre, une fois la transclusion du chapitre faite. Tu peux jeter un oeil aux pages : Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/184 Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/185 Je suppose qu'il faut utiliser Bloc centré/o et Bloc centré/f mais la syntaxe me pose problème. Merci. --Vigno (d) 3 avril 2017 à 19:16 (UTC)
Merci de te pencher sur la question. Toutefois, le décalage persiste… --Kaviraf (d) 4 avril 2017 à 07:46 (UTC)
left:0em : on est complètement à gauche
left:2em : indentation d'un nouveau §.
left:4em : et ainsi de suite...
--*j*jac (d) 4 avril 2017 à 15:26 (UTC) TdM FranklinBonjour, J'ai fait une proposition de tdm sur la première des deux pages. Par contre tu as accepté les deux pages, ce qui me laisse songeur
Témoignage de guerre d'Olivar AsselinBonjour, Je crois que cela peut t'intéresser bien que ce soit un peu court. Présentation de la BAnQ, avec référence à Wikisource. http://blogues.banq.qc.ca/instantanes/2017/04/24/olivar-asselin-temoignage-de-premiere-guerre-mondiale-a-travers-lettres-croquis/ Vigno (d) 24 avril 2017 à 13:26 (UTC)
Je suis embêté par ton import d'image sur Commons : l'auteur de la gravure n'est pas Mme Adam mais un certain Bonnard (Bonnard ?) dont je ne suis pas sûr qu'il soit DP... Bonne soirée, --*j*jac (d) 28 avril 2017 à 16:05 (UTC) Les cachots d'HaldimandBonjour Catherine. Je vois que tu as validé cette page Page:Féron - Les cachots d'Haldimand, 1926.djvu/5. De mon côté, je ne vois pas le fac-similé de droite. Toi, est-ce qu'il t'es apparent ? Il m'arrive de plus en plus souvent de ne plus voir le fac-similé, même avec des livres terminés il y a longtemps… De plus cela est aléatoire, certaines page revenant plus tard. Que de problèmes ennuyeux
Catherine, j'aimerais te remercier pour ton immense investissement dans la validation de ce document, dont la lecture est particulièrement éprouvante. Malheureusement je ne peux le marquer « Terminé » à cause des problèmes avec les versions électronique. Espérons que Thomas nous revienne bientôt. --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 20:55 (UTC)
Alexandre PoutrainBonjour Catherine, nous en avons fini avec le 1er carnet d'A. Poutrain et j'ai donc commencé à corriger le second. Le problème, c'est que les premières pages sont inversées: ainsi la page 3 vient avant la page 2, la page 5 avant la page 4. A partir de la page 6, la pagination semble redevenir normale. Il faudrait donc replacer les pages citées à l'emplacement d'origine mais j'ignore s'il m'est possible de le faire et comment. Peux-tu m'aider? Sinon, je trouve que nous avons fait du bon travail! Comme pour les lettres d’Asselin, le plus difficile, c'est le déchiffrage des noms propres - même si l'écriture de Poutrain est généralement très lisible. Pour limiter les erreurs de transcription, je m'assure - à chaque fois que j'ai un doute - sur [6] que les patronymes mentionnés dans le texte sont bien ancrés dans le nord de la France: Trannin, Bourdrez, Forgeois, Plouviez, Ficheux, Vanneuville etc. En tout cas, je trouve le témoignage de Poutrain très intéressant car la vie quotidienne des Français sous l'occupation allemande durant la 1ère guerre mondiale est finalement assez peu évoquée. Merci pour cette découverte et pour ton aide.--Dudenw (d) 30 avril 2017 à 07:15 (UTC)
Benjamin Franklin et les débuts de l'imprimerie à MontréalBonjour, J'ai pensé que ce court chapitre pourrait t'intéresser. Décidemment M. Franklin a eu beaucoup d'influence en divers endroits. Fleury Mesplet, Le premier imprimeur de Montréal. Amitiés, --Viticulum (d) 31 mai 2017 à 21:17 (UTC) En faisant une petite revue de Lausanne à travers les âges dont j'avais ouvert le chantier et qu'un contributeur débutant charge en corrections de travers (mais il progresse), j'ai vu que vous aviez créé cette image, qui pour moi est exactement semblable à![]()
En ce qui concerne cette page :
Page:Collectif - Lausanne à travers les âges, 1906.djvu/50
sur mon ordinateur :
- le texte à côté de l'image sort mal disposé. (des espaces blancs s'intercalent entre les mots). Dans la perspective de rendre fluide le texte, j'ai revu la disposition de l'image.
Guide dans les cimetières de ParisBonjour, Les modifications demandées sont complétées. Je note par ailleurs des incohérences dans les séparateurs de sections :
— Cantons-de-l'Est discuter 5 août 2017 à 11:51 (UTC)
Transfert d'un message qui se trouvait dans l'espace principalTout est dit dans le titre, bien à toi. je transfert avant de supprimer la page --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2017 à 22:17 (UTC)
Modification simultanée de pageBonjour, Vous avez modifié une page que j'étais en train d'éditer, ou bien j'ai ouvert la page en modification alors que vous l'éditiez
Bonjour, J'espère que tout va bien pour toi. Ici c'est la canicule (30°), mais pas autant que ce que tu as subi cet été ! Je ne sais comment tu as fait Penses-tu être en mesure de vérifier ces 2 pages ? Page 160 et page 161 J'ai fait mon possible, mais ce n'est pas évident ce long tableau. J'y suis allé au plus simple. Fait Pour l'index, j'ai réussi à automatiser la génération des commandes liens page avec l'aide de Microsoft Excel. Une relecture permettrait de terminer le livre… Fait Au plaisir, --Viticulum (d) 24 septembre 2017 à 20:17 (UTC)
Carnet de guerre d'Emile Chollet - choix éditoriauxBonjour, Si j'ai bien compris (ce qui est très loin d'être certain), quelles qu'en soient les raisons il n'y a pas eu de choix éditoriaux explicites concernant la transcription de ces carnets et c'est, de mon point de vue, bien gênant. Je voudrais t'exposer mon avis sur l'usage du modèle {{rature}} dans ces carnets, et bien sur te demander qu'elle est ta position. D'abord, je pense que la reproduction de toutes les ratures rend le texte final moins agréable et moins facile à lire, or ce résultat final est destiné à un lecteur et non pas à un chercheur. Donc reproduire toutes les ratures pour témoigner des affres de la création, n'est guère utile car dans cette optique seule la source originale est à peu près fiable. En d'autres termes, j'aurai tendance à vouloir ne plus signaler systématiquement toutes les ratures, pour aérer le résultat final. Ceci-dit, si tu me dis qu'il vaut mieux les retranscrire quand même, ça n'est pas un problème. Par contre, et c'est plus problématique, dans ses carnets il arrive que l'auteur surcharge un mot par un autre qu'il entend bien utiliser. Le mot explicitement choisit qui apparait en surcharge n'est donc pas rayé, ce qui est rayé c'est ce qui était écrit dessous. Dans ce cas, je pense qu'il faut transcrire ce mot normalement car il est clair que l'auteur n'a fait là que gagner de la place sur une surface limitée. A te lire. --Philipchek (d) 25 septembre 2017 à 17:04 (UTC)
Carnet de guerre d'Alexandre Poutrain: Carnet de guerre de Louis Doisy:
Correspondance de guerre d'Olivar Asselin : Série I
Index dans Histoires des Canadiens-françaisBonjour, Merci de ton aide pour les livres de Benjamin Sulte. Je n'en reviens toujours pas de la quantité d'énergie que tu y consacres. Pour les pages d'index, il est préférable de les laisser dans l'état de la première correction que j'ai fait, tel qu'indiqué dans l'historique :
Avec ma méthode, tout le formatage sera enlevée. De plus l'insertion de ligne ne m'est pas utile avec ma façon de faire. Je les insére de façon semi-automatique très rapidement. Par contre, une révision attentive est plus que bienvenue par la suite… Pour cette page, Page:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome IV, 1882.djvu/93 elle est dysfonctionnelle et ne passe pas l'export en version électronique. De plus les informations de premier tableau ne sont pas enlignés. J'attends que Newnewlaw fasse les ajustements requis… C'est la raison pour laquelle je conserve la page en rose. Au plaisir. --Viticulum (d) 15 octobre 2017 à 17:07 (UTC) Carnet de guerre 1917 de Louis DoisyBonjour, Je commence la transcription du livre Livre:Carnet de guerre 1917 de Louis Doisy.pdf. L'auteur a utilisé un carnet pré-imprimé avec dates et noms des saints du jour. Peux-tu me dire s'il y a déjà une convention pour différencier, dans une transcription, ce qui est pré-imprimé de ce qui est écrit par l'auteur ? Sinon, je me propose d'écrire tel quel ce qui est imprimé, avec juste une note sur la première date pour préciser que c'est un agenda pré-imprimé. Merci d'avance pour l'info.--Philipchek (d) 30 octobre 2017 à 19:06 (UTC)
Amitiés. --Kaviraf (d) 23 novembre 2017 à 13:30 (UTC)--
L’organisation du travailBravo à nous pour notre travail collaboratif qui semble très bien organisé.
Une société savante vellave...Bonjour ! Je vous remercie pour vos corrections/améliorations/mises en forme des Mémoires et procès-verbaux :) Comme vous avez dû le voir, je découvre de nouvelles fonctions de mise en page chaque jour... Je vous remercie donc pour ces corrections, que j'étudie de près pour en tirer quelques enseignements !
Encore merci pour l'intérêt que vous témoignez à ce début d'ouvrage, qui n'est pas absolument passionnant, mais qui présente plein de petites facéties typographiques ;) syb |
- Discussions archivées
2018
Discussions 2018
Validation
Serait-il possible que tu valides les quelques pages de l'ouvrage cité ci-dessous : Livre:Buies - Le Saguenay et le bassin du Lac St-Jean, 1896.djvu Pour l'ouvrage suivant, tu n'envisages pas de faire une TDM ? Ce serait plus facile pour faire de la "création" ensemble (quoique nous sommes en décalage horaire...). Livre:Groulx - Mes mémoires tome I, 1970.djvu Je n'ai pas publié sur ta page, car j'ai rencontré un problème pour envoyer le message.
Merci et bonne continuation. PS : ne m'envoie pas trop de neige. Ici on est déjà servi avec les inondations. Bonjour. O.k. pour la validation, je m'y mettrai. Pour la TDM de Groulx, il faudrait faire un sommaire - comment y arrive-t-on déjà ?
Grosse année de neige, chez-nous - j'aime bien quand on a de vrais hivers. --Barsetti (d) 6 février 2018 à 16:35 (UTC)
Il y a bel et bien une table des matières. Pas besoin de faire de sommaire. L'index qui précède la TDM ne doit pas être publié, n'est-ce pas ? --Barsetti (d) 6 février 2018 à 17:13 (UTC)
Gros merci à
CouvertureBonjour, pourquoi avoir annulé ma modification sur Page:Buies - Le Saguenay et le bassin du Lac St-Jean, 1896.djvu/3 ? Le format texte, même pour une couverture n'est-il pas préférable au format image ? --Newnewlaw (d) 12 février 2018 à 07:22 (UTC)
Corrections Pêcheurs de perlesBonjour Kaviraf Merci pour tes conseils. Ok pour le tiret quadratin. Pour les majuscules, je suis surpris qu'il faille les accentuer puisque la consigne que j'avais lue était de respecter la typographie originelle de l'ouvrage. Faut-il également corriger les "coquilles" que l'on trouve dans la source ou bien les laisser telles qu'elles sont.
Merci de ta réponse. --Emeltet (d) 21 février 2018 à 16:42 (UTC)
Bonjour et merci pour ton aide pour la création de ce livre. Comme tu peux le voir ici, il m'a été signalé ce fichier qui contient des images plus nettes. --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 14:13 (UTC)
MESSAGE PRÉCÉDENT : Toutefois, serait-il possible que pour les prochaines moutures, tu envisages de le faire de façon à ce que les "pages de droite" soient davantage lisibles car celles que tu proposes sont, en ce qui me concerne, d'une lecture très difficile . (les caractères sont écrits trop petits). Merci.
Bonjour, je viens de trouver une réponse possible à ta demande : >> ici << il y a une version du livre consultable en ligne de bien meilleure définition. Il semble s'agir d'une version légèrement différente (cf. couverture, page 3). --Newnewlaw (d) 6 mars 2018 à 13:25 (UTC)
Pêcheurs de perlesMerci Kaviraf pour tous tes conseils. Je vais essayer de me lancer dans les illustrations et la transclusion. J'avais une question annexe: les ouvrages de Gallica disposant de la mention "domaine public" sont-ils tous intégrables dans wikisource (la BNF accepte-elle cette utilisation ?) ? Merci de ta réponse. --Emeltet (d) 2 mars 2018 à 17:44 (UTC)
Éloge de l’âne
Je ne comprends pas la création de cette page de discussion... Puis-je la supprimer ? --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 12:40 (UTC)
Pêcheurs de perlesMerci Kaviraf pour tous tes conseils. J'ai intégré toutes les images, j'ai terminé la table des matières, j'aurais aimé amélioré quelques captures d'images qui sont légèrement de biais, j'utilise Photofiltre, mais lorsque je charge l'image ayant subi une rotation et recadrée, il m'affiche toujours l'image originale (voir File:Londres - Pêcheurs de perles, 1931 (page 194 crop).jpg où j'ai fait plusieurs essais infructueux). Si tu as les droits administrateurs pourrais tu nettoyer la page des fichiers inutiles, merci d'avance. Et à bientôt pour le prochain livre. --Emeltet (d) 6 mars 2018 à 13:50 (UTC)
Carnets d'AdrienneBonjour Kaviraf, Et merci beaucoup pour ton aide sur ces carnets !Je me pose plusieurs questions éditoriales, dont voici déjà la première : Comme tu l'as vu , il y a de nombreuses abréviations Me pour madame, mais le modèle Me indique maître quand on passe la souris dessus ! On peut donc soit utiliser les modèles corr+Mme qui ne me paraissent pas trop fautifs, soit utiliser le modèle e (pour faire Me). Qu'en penses-tu ? Merci Cpad38 (d) 12 avril 2018 à 06:25 (UTC)
Merci ! 2ème question, les nombreuses abréviations des noms de famille récurrents (Mme de N. ==> Mme de Nanteuil): j'aimerais qu'une recherche sur tel nom permette de les retrouver. Devrais-je selon toi remplacer l'abréviation par le nom, utilise le modèle sic2, ou laisser tel quel ? Merci pour tes avis précieux.Cpad38 (d) 13 avril 2018 à 00:02 (UTC)
Pour répondre à ta question, si tu veux faire une version par mois, il faudrait commencer dès le début du 1er carnet en mettant des sections en T3 à chaque changement de mois. Peut-être faire un sommaire en indiquant que cela ne figurait pas dans la version originale ; la réponse te convient-elle ?--Kaviraf (d) 29 avril 2018 à 15:39 (UTC)--
Jette un œil à cette rubrique : Aide:Qualité des textes. En bas de page, tu trouveras de quoi faire un copier/coller pour reproduire les encadrés qui te font envie...--Kaviraf (d) 26 mai 2018 à 10:40 (UTC)--
Mlle ou MlleBonjour ; j’ai vu que tu avais remplacé Mlle par Mlle, Mgr par Mgr, etc. Je me demandais s’il y avait une politique officielle Wikisource sur le sujet, car ce changement n’est pas lié à une erreur factuelle, mais juste à la façon dont le livre est composé. Merci. Hektor (d) 3 juin 2018 à 06:41 (UTC)
Berlioz - Traité d'instrumentation et d'orchestration
Bonjour Kaviraf, Je débarque sur WikiSource et j'aimerais contribuer au travail sur le Traité d'instrumentation et d'orchestration de Berlioz. Comme je ne suis qu'au tout début (j'ai créé mon compte hier !), je me suis pour l'instant proposé de faire de la relecture plutôt que de l'écriture. N'étant pas très familier du wikiSource, je n'ai pas réussi à savoir quels étaient les contributeurs les plus récents à ce travail. As-tu des connaissances à ce sujet ? D'autre part, j'ai commencé la relecture d'une page sur le basson. Il me semble que le texte est correct désormais mais parfois la mise en page de la musique par rapport au texte pourrais être améliorée. Sais-tu si malgré cela je peux définir la page comme vérifiée ou cela est-il insuffisant ? Enfin, je me posais une question concernant la largeur du texte écrit et la largeur des portées musicales. Il apparaît qu'elles ne sont pas du tout les mêmes; les portées musicales étant systématiquement plus longues. Sais-tu si c'est normal, si c'est un choix ou que sais-je encore ? Au plaisir de lire ta réponse, Bien à toi, --Piercing-eyes-mole (d) 6 juin 2018 à 13:41 (UTC)
Aide poétique...Bonjour, Je tente de relier le dernier vers (L’enfant de la forêt, l’amertume à la bouche,) de la page 133 avec le premier vers (Un éclair fauve au fond de ses regards perçants,) de la page suivante 134. Or en transclusion (voir vers la fin du texte), il y a une ligne blanche qui les sépare. J'ai enlevé les interlignes (un peu par ignorance, ne sachant pas trop leur utilité…), mais cela ne change pas la situation. Je ne retrouve pas d'exemple, même si je pense avoir déjà eu cette problématique ailleurs. Peut-être aurais tu une idée... Je suis à relire l'histoire de mes ancêtres… Je suis en mode lecture pour les pages déjà validées, sans comparer avec le fac-similé. De temps à autre je vois des petites coquilles, que je corrige évidemment. Mais maintenant, je valide assidument les pages en jaune. J'aspire à me rendre jusqu'au dernier tome. Merci pour ton investissement dans ce projet. --Viticulum (d) 10 juillet 2018 à 18:44 (UTC) PS: Bon, ils ont encore changé des icônes, la signature cette fois-ci. Au moins je l'ai retrouvé…
Validation
Pour répondre à ta question concernant les guillemets, regarde la documentation ci-dessous :
Vacances !
Validation - Prise deux
Validation - Prise trois
Modèles G et caché
En utilisant le modèle En fait, je voulais demander sur le Scriptorium s'il y avait des contre-indications quant à l'emploi du modèle Étant donné qu'il semble y avoir contradiction quant à savoir si le modèle passe ou non dans la transclusion, j'aimerais avoir votre accord avant de remettre mon modèle en place et supprimer le vôtre, puis poser ma question sur le Scriptorium. --Raymonde Lanthier (d) 24 août 2018 à 21:08 (UTC)
OrgrathohpeBjoonur, dnas « que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae », il faurdiat mttere le plriuel à « soit »
L’Abécédaire du petit naturaliste
Amitiés partagées. --Kaviraf (d) 30 août 2018 à 18:45 (UTC) Merci pour la validation d'AndryÇa fait plaisir de voir quelqu'un d'autre s'occuper de ce texte. Vu le temps nécessaire à la correction, je risque de mettre un certain temps avant d'en venir à bout, mais c'est motivant de le voir valider.
Salut Kaviraf, Pour que ce modèle fonctionne correctement (comme d'ailleurs pour{{Page Discussion}} , il faut mettre en forme les annotations avec {{CorrDiscussion}} , comme ça - j'en ai fait quelques uns, je te laisse continuer : syntaxe {{subst:CorrDiscussion|texte original|texte substitué|expl=raison}}et il y a quelques autres paramètres indiqués sur la page de documentation du modèle. Toutes les pdd qui contiennent une annotation sont en lien bleu quand tu prévisualises Discussion_Livre:Carnet_de_guerre_1917_de_Louis_Doisy.pdf Bon courage ! les carnets de guerre ne sont pas un travail facile… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 1 novembre 2018 à 17:20 (UTC) Améliorer l'exportation des versions électroniques des livres - The Community Wishlist SurveyBonjour Kaviraf, J'espère que tu vas appuyer la demande Improve export of electronic books sur Community Wishlist Survey 2019/Wikisource. Merci. --Viticulum (d) 17 novembre 2018 à 21:33 (UTC) Fait Où est l'âne
J'ai essayé de lire "l'éloge de l'âne" Cajot car je voulais le transmettre à une personne. Aucun des 3 modes de lecture n'a fonctionné. C'est juste pour te tenir informé.
Validations à faireBonjour, Pourrais-tu valider ces 3 pages pour les passer en vert : 140, 148, 149. Je les ai vérifié en détail. Petit à petit on va y arriver
ValidationBonjour J’ai un peu de temps cette semaine et je veux faire avancer le roman Comme jadis de Magali Michelet. C’est un roman par lettres, donc il n’y a pas de chapitres, mais des en-têtes au début de chacune des lettres. J’ai fait quelques pages Page:Michelet - Comme jadis, 1925.djvu/7. Avant d’aller plus loin, j’apprécierais beaucoup que vous preniez un peu de votre temps pour vérifier une ou deux entêtes. Comme cela, je pourrai m’ajuster pour la suite. Fait Je sais, je pourrais aussi, pour une fois, participer à l’un de vos projets, plutôt que solliciter votre aide pour les miens. J’en suis bien conscient. Merci. Jean-Louis |
- Discussions archivées
2019
Discussions 2017
Tiret / Tiret2Coucou ! Comme tu vois je suis de retour de façon plus assidu. Je ne sais si cela va durer, pour les raisons que tu connais. Je suis curieux de savoir pourquoi tu as retiré les Tiret et Tiret2 sur ces pages ? Page:Reiset - Mes souvenirs, tome 1.djvu/13 et Page:Reiset - Mes souvenirs, tome 1.djvu/14. Merci. PS: je trouve ce texte d'un ennui mortel
Cent proverbesBonjour Catherine, et tous mes voeux pour la nouvelle année ! Comme je sais que tu as beaucoup travaillé sur Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu, je voulais te prévenir que le scan défectueux a été réparé, et que désormais tous les proverbes sont transclus correctement. Il en reste un ou deux à "corriger", et pas mal de pages à valider, si tu peux.
Validations express - SulteBonjour, aurais-tu l'amabilité de passer au vert ces pages; p 158, p 159 et p 160. Je les ai vérifié attentivement (mais nul n'est tenu à l'impossible
Un ajout: merci de passer au vert ces pages: page 155, page 156, page 157, page 158, page 159, page 160, page 161. Merci. On va bien y arriver un jour…
Voici que cet ouvrage historique a pu être mis en forme. Tu pourrais le faire mentionner dans la presse canadienne comme ce fut le cas pour Buies. Au plaisir d'une prochaine collaboration. :)) --Kaviraf (d) 25 janvier 2019 à 16:23 (UTC)
Découverte des mines du roi Salomon
Livres Jean RivardMerci Je joins ma voix à celle de Viticulum. Livre difficile, plein de coquilles… merci. Vigno. PlanchesBonjour,
Les Voyages de Cyrus
Amitiés, --*j*jac (d) 8 avril 2019 à 07:47 (UTC)
Merci Lettre de Louis Riel récemment découverteBonjour, Toi qui travaille souvent sur des manuscrits, aurais-tu le temps de regarder ces deux documents : Livre:Lettre Louis Riel 1874-06-24.djvu qui est le brouillon de la lettre suivante Livre:Lettre de Louis Riel au Juge Coursol, 1874-06-24.djvu récemment découverte et maintenant chez BAnQ : Voir BAnQ pour l'histoire et la retranscription Merci, --Viticulum (d) 3 juillet 2019 à 21:19 (UTC)
Purgefunction doShowPurge() { var node = document.getElementById("ca-purge"); if(node == null) { /* N'apparaît pas sur toutes les pages */ return; } node.setAttribute("class", "collapsible"); var span = document.createElement("span"); span.appendChild(node.firstChild) node.appendChild(span); document.getElementById("p-views").getElementsByTagName("ul")[0].appendChild(node) } /* $(document).ready(showPurge) */ $(window).on("load", doShowPurge); Les Voyages de Cyrus
Amitiés, --*j*jac (d) 24 juillet 2019 à 05:59 (UTC)
Je viens de réduire l'image, qui contenait le texte, au portrait de la petite fille, voir Commons, et j'ai mis le texte en clair. Si cela ne convient pas, on peut revenir en arrière en deux clics. --Wuyouyuan (d) 12 août 2019 à 09:53 (UTC)
Acadie
AcadieWow ! Le tome 3 est corrigé et publié. Toute une aventure que ces 3 tomes. Tu en as fait la plus grande partie. Merci pour tout cet investissement. L'histoire des Acadiens est bien pire que tout ce que j'avais appris et imaginé. C'est infiniment triste. Nous avons visité plusieurs endroits où sont maintenant les Acadiens au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse et à l'Île du Prince-Édouard. Ils ont beaucoup de joie de vivre et célèbre à tous les ans leur fête nationale. Maintenant il me reste à lire les 3 tomes
|
- Discussions archivées
2020
Discussions 2020
Modification de Page:Leavitt - Protection des forêts au Canada, 1912.djvu/13Bonjour, J'ai noté que vous avez corrigé le mot abatage ( deux orthographes). J'ai vérifié sur le Littré abatage me semble convenir ici. Merci de confirmer si je dois apporter une correction. Bien cordialement Kaderousse (d) 3 janvier 2020 à 17:36 (UTC)
Bonjour et meilleurs voeux, Tout d'abord, bravo pour la qualité de vos travaux. Pour répondre à votre question, le mot "abattage" avec 2 "t" a été utilisé jusqu'au XIXe siècle comme le mentionne le "wiktionary" (voir ci-dessous) : [[11]] L'ouvrage a été écrit en 1912... En fait, par esprit d'harmonie avec l'ensemble du livre, j'ai continué la correction telle que celle commencée par Ernest : Page:Leavitt - Protection des forêts au Canada, 1912.djvu/17 Ceci dit, tout me convient. Pour passer à un autre sujet, j'ai validé vos travaux sur : Félicitations pour l’ensemble du travail. J'ai toutefois apporté quelques corrections, si votre disponibilité vous le permet, comparez les différentes versions - un moyen pour acquérir quelques automatismes créés par les "anciens" wikisourciens. Bonne continuation et un grand merci pour votre apport sur ce site. :)) --Kaviraf (d) 4 janvier 2020 à 09:51 (UTC) La poésie...Coucou, C'est certainement ce que j'aime le moins corriger !!! Mais j'ai finalement compris l'usage du modèle Il ne faut pas les mélanger ensemble entre eux. J'en ai modifié plusieurs. Je suis rendu à Répertoire national/Vol 1/Le Poète, où on voit bien le mésalignement. Je continuerai plus tard. Pour ma part, si les vers sont plutôt long, j'utilise la class=verse dans la balise poem. Cela fonctionne sur plusieurs pages. Cela ajoute un peu de marge gauche, mais de façon constante. Pour les vers courts, on doit se résigner à comprendre À nous deux, on va y arriver
bonjour, qu’est-ce qui te gène dans la page 7 pour que tu ne l’as valide pas. Elle me semble pas mal comme ça non ?
Bonjour, peux-tu valider cette page stp Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2020 à 16:08 (UTC) merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2020 à 16:15 (UTC) 2 pages à verdir SVPBonjour, pourrais-tu verdir les 2 pages de ce livres Livre:Féron - Le drapeau blanc, 1927.djvu SVP. Merci. --Viticulum (d) 4 mai 2020 à 15:46 (UTC) Fait Nouvelles pages à verdir...Bonjour, pourrais-tu verdir les pages du livre Livre:Ségur - La soeur de Gribouille, Hachette, 1886.djvu s'il te plait ? Merci à l'avance. --Viticulum (d) 11 mai 2020 à 16:21 (UTC)
Je suis bloqué de ViticulumCoucou Kaviraf, je suis bloqué sur tous les wikis quand je veux me connecter. Message :
Qu'en est-il pour toi ? Viticulum.
2 pages à validerBonjour, aurais-tu la gentillesse de valider les deux pages qui restent dans ce livre Livre:Lebel - Le mendiant noir, 1928.djvu Merci, --Viticulum (d) 15 juin 2020 à 00:27 (UTC)
Fait
Vous avez reçu un courriel un peu plus tôt ce moisBonjour Kaviraf: Veuillez vérifier vos courriers électroniques ! Objet: "The Community Insights survey is coming!" Nous nous tenons à votre disposition pour toutes questions: surveys@wikimedia.org. Désolé pour le désagrément, lire mon explication ici. MediaWiki message delivery (d) 24 septembre 2020 à 17:37 (UTC) Pour son apport continu au projet![]()
Index Page:Darwin - La Descendance de l’hommeBonjour, merci de ne pas intervenir sur les pages de l'index. Je suis en train de générer cet index. Cela me prends environ 30 à 60 minutes par page… Si tu tiens à m'aider (et j'en ai bien besoin !), tu pourrais débute par la fin, mais à mes conditions soit :
Laisse moi savoir tes intentions, pour l'instant je suspend… Merci --Viticulum (d) 12 octobre 2020 à 19:54 (UTC) N.B. : ne pas confondre les 2 livres de Darwin… Bonjour, selon tes directives, en commençant par le bas de la page citée en référence, j'ai :
--Kaviraf (d) 13 octobre 2020 à 09:10 (UTC)
--Viticulum (d) 13 octobre 2020 à 18:43 (UTC) Livre:Borel - Rapsodies, 1868.djvuBonjour, j'ai vérifié Livre:Borel - Rapsodies, 1868.djvu , mais je ne sais pas comment arranger les deux pages TdM , ni comment adapter les pages correspondantes. Pourras-tu regarder ce qui reste à faire? Est-ce que Rapsodies et Rapsodies - Table sont des doublons? Amicalement.--Havang(nl) (d) 27 octobre 2020 à 19:54 (UTC)
Donc, pour répondre à ton questionnement, une personne plus qualifiée que moi y a répondu. Ci-dessous voici ses suggestions :
Dès que possible, je vais m'atteler à la validation de ces rapsodies. Bien cordialement.--Kaviraf (d) 30 octobre 2020 à 07:50 (UTC)
Bonjour, J’ai annulé ta modif parce que je ne vais pas demander le renommage du fichier sur Commons, ce n’est pas très grave et ça évite de demander à quelqu’un de renommer presque 130 pages après coup (on peut considérer "l’espace livre" comme un espace technique), on a bien des fichier du type "bzH234" (exemple fictif) qu’on ne renomment pas.
bonsoir Kaviraf, Ne voudrais-tu pas valider ce texte, stp. Si non ce n’est pas grave, bonne soirée. Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 novembre 2020 à 16:19 (UTC)
Merci !
|
|
- Discussions archivées
2020-2021-2022-2023-2024
Discussions 2020-2021-2022-2023-2024
Bonjour, aurais-tu du temps pour valider les pages restantes de ce livre ? Fait Bonjour Kaviraf et @Viticulum ! Après avoir téléchargé le livre, j’ai constaté que les paragraphes incomplets débutant par une lettrine étaient « cassés » sur la page suivante. J’ai donc remplacé les
Bonjour, j’ai mis cette page en "corrigé", mais j’attire ton intention sur la "note", il y a un retrait de paragraphe que je n’arrive pas à faire. Merci Fait
Le purgatoire, 1924Bonjour, Je ne sais pas si c'est volontaire mais la page Page:Sandre - Le purgatoire, 1924.djvu/245 est restée en mode "modification". Et c'est la dernière lol Bonne journée PS : j'ai regardé tes contributions.... impressionnant travail. Alain --Breizhbird (d) 22 février 2021 à 09:51 (UTC)
T3Bonjour, pourquoi préfères-tu mettre des modèle "centré" plutôt que "T3" sur cette page Page:Asselineau - André Boulle, ébéniste de Louis XIV, 1872.djvu/11 par exemple. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2021 à 09:29 (UTC)
Bonjour, je ne comprends pas cette création de page, si c’est l’annonce sur le scriptorium, il ne devrait pas y avoir les section "à corriger", "à vaider", etc, mais reprendre putôt ce qui à été fait pour les scriptorium des mois précédent non ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 février 2021 à 09:13 (UTC)
Comme c'est un nouveau mois (celui de mars), j'ai fait exactement un "copier Coller" des intitulés des rubriques de février 2021, sans les textes qu'on ajoutera dans les endroits idoines au fur et à mesure des besoins.
Je te laisse le soin de faire l'annonce des textes travaillés en février - annonce à faire après que les Canadiens, Américains (tout au moins ceux qui participent à ces courts textes), aient fini leur journée du 28 février (prendre en compte le décalage horaire).--Kaviraf (d) 27 février 2021 à 11:27 (UTC)
Pour le sommaire de ce livre peux-tu me mettre les numéros de pages djvu et du livre en face de chaque lien stp (attention les images pleine pages sont considérées comme des encarts, la pagination ne les compte pas), pour que je gagne du temps pour faire la tdm. Merci ex:
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mars 2021 à 17:19 (UTC)
Comme je n'ai jamais fait ce truc là, vérifie quand même. Où trouves-tu le numéro du livre ?
J’ai répondu en vert, bien à toi et Merci. Je trouve que tous ces petits livres prennent beaucoup de temps, là ce n’est pas très grave car *j*jac est en vacances, mais je ne voudrais pas qu’on oublie son travail quand il reviendra. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mars 2021 à 19:15 (UTC)
Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2021 à 08:24 (UTC) ModifBonjour, Sur cette page pourquoi avoir remis la page en "non corrigée" ?
Ensuite je veux bien que tu mettes des blocs centrés ou des formule du genre "<poem style=margin-left:0.em">" auxquels je ne comprends rien, mais dans ce cas fait-le pour chaque page concernée.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2021 à 09:06 (UTC) Bonjour Kaviraf Pourrais-tu, stp, si tu as le temps et l’envie, mettre les "bloc centré" sur ce livre et validé en passant, ça ne devrait pas trop prendre de temps. Fait Dis moi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2021 à 15:08 (UTC) Quelques validations dans Livre:Daveluy - À l'école des héros, 1931.djvuBonjour, aurais-tu l'amabilité de valider ces quelques pages. J'ai ajouté des images qui sont entrés dans le domaine public au Canada cette année (eh oui, c'est encore 50 ans pour quelques mois, le temps que le parlement vote la loi.) Merci Fait Bonjour, merci pour les validations en cours. Concernant la page que j’ai mis en titre de la section le __NOTOC__ n’est pas nécessaire, car à la transclusion le sommaire autogénéré n’apparaîtra pas. Je le laisse car ça ne gène en rien, mais ça s’évite du travail pour l’avenir. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mars 2021 à 09:05 (UTC) 2 pages à validerBonjour, pourrais-tu valider les 2 pages restantes de ce livre : Livre:Tremblay - L'hôpital public d'Ottawa, 1921.djvu Fait une page à verdir SVPBonjour, pourrais-tu verdir cette dernière page du livre : Page:Angers - Les révélations du crime ou Cambray et ses complices, 1837.djvu/16 Merci Amélioration de la Page:Potvin - Sous le signe du quartz, 1940.djvu/5Bonjour, pourrais-tu améliorer la présentation de cette page couverture. Tu as des doigts magiques pour ces pages !!! De plus, j'ai oublié comment faire un double soulignement… Merci. --Viticulum (d) 21 mai 2021 à 19:10 (UTC) Fait Bonjour, J’espère que tu vas bien. Voudrais-tu stp valider cette page et centrer la liste (j’ai remplacer les points de suspension par des deux points, qui, il me semble n’apporte rien mais facilite la correction - tu peux modifier si tu veux). Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 juin 2021 à 12:38 (UTC) Bonjour, J’espère que tu vas bien, Tu n’as pas mis cette page en corrigé, est-ce un oubli, où y a-t-il un problème ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2021 à 16:19 (UTC)
Selon la configuration de mon ordin, sur cette page le mot "bassin" n'apparaît pas. Sur celui de j jac il y est. --Kaviraf (d) 17 juin 2021 à 16:22 (UTC) Chez moi aussi, il y est, je pense que tu peux mettre "corrigé" Fait Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2021 à 18:04 (UTC) Bonjour, j’espère que tu vas bien sur cette page auteur tu as mis le modèle Ls2, mais si on clique sur l’icône "livre", elle ne renvoie à rien, peux-tu me dire d’ou sort le nom du fichier ? de plus je ne comprends pas bien ce qu’il ressort de cette discussion et si ça a avoir avec le problème. A bientôt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2021 à 11:55 (UTC) Bonjour. Merci tout va bien, simplement il manque un peu de soleil...
https://wikisource.org/wiki/Index:Cholenec_-_Catherine_Tekakouita,_trad_algonquine,1876.djvu ok merci pour les explications, la récolte fut bonne et leur gout excellent ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2021 à 15:35 (UTC) Quelques pages de Clausewitz à validerBonjour Kaviraf, Si tu as le temps, pourrais-tu jeter un œil aux trois premiers volumes de Clausewitz ? Il reste en tout sept pages jaunes à verdir pour en avoir fini avec ceux-là, le IV devrait m'occuper encore une bonne semaine. Merci d'avance ! --Jahl de Vautban (d) 6 septembre 2021 à 08:46 (UTC)
Page à validerBonjour, Pourrais-tu valider la page jaune de ce livre : Livre:Hémon - Maria Chapdelaine, 1916.djvu J'ai du rapatrier la TdM dans une page vide pour des raisons techniques. Merci. --Viticulum (d) 28 septembre 2021 à 17:08 (UTC) Fait
Bonjour,
j’espère que tu vas bien, tellement occupé sur les pages "auteur" ces derniers temps que j’en ai oublié notre mini projet et que pendant ce temps Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 07:22 (UTC)
Ben ça : Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - septembre 2021 - épisode 18 n’est-ce pas la page de récapitulation que tu désires ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 07:47 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien, voudrais tu validé la page mentionne en titre de cette section. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2021 à 14:58 (UTC) Fait Bonjour, j’espère que tu vas bien. Merci pour la validation, en espérant ne pas t’avoir donné trop de travail avec mon manque d’inattention, mais entre les majuscules, les tirets à rajouter et les phrases pas identiques au fs, j’ai fait de mon mieux
Relecture demandéeBonsoir, pourrais-tu relire cette section stp, et modifier la formulation si nécessaire. Merci ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 octobre 2021 à 18:42 (UTC) Fait Esclavage aux AntillesBonjour, Je me suis permis d'annuler votre correction de la page 158 : gouverneur est bien au singulier, > "les gouverneur et intendant" Cordialement, --Jim Bey (d) 29 novembre 2021 à 08:46 (UTC)
Bonjour, tu as mis "fait" sur petit nombre de page, mais la deuxième page n’a pas été corrigé ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 11:48 (UTC)
ok, je m’en occuperai --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 16:17 (UTC)
Masochcoucou Tu as enlevé les section sur Livre:Revue française de psychanalyse, tome 10, numéro 2, 1938.djvu et les âge suivante ; mais le premier contrat est avec fanny Pistor, le deuxième avec Wanda, ce n’est pas les mêmes personnes… veux tu bien remettre les section stp :)
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2021 à 20:01 (UTC)
merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 décembre 2021 à 10:10 (UTC) La page de Janvier...se trouve ici : Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - janvier 2022 - épisode 21 Merci pour ta participation --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 08:20 (UTC) Bravopour les 115 000 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 19:06 (UTC)
Quand j’ai passé les pages auteur du modèle "auteur" à "auteur2" (presque 2 mois de travail pour 10 000 auteurs) je n’avait contribué que pour seulement 1 ko, j’avoue que j’étais dépité parce que je trouve que cette façon de compter ne reflète pas bien le travail qu’on effectue. Mais c’est pas grave en soit. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2021 à 07:35 (UTC)
bonjour, en fait ce texte fait 41 pages, la transclusion est incomplète car le reste n’a pas été corrigé, je préfère te prévenir afin que tu ne soit pas découragé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2022 à 08:40 (UTC)
poèmes bloc centréFait
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2022 à 13:02 (UTC)
merci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2022 à 15:57 (UTC) Fait
Bonjour, J’espère que tu vas bien, je pense que la page devrait s’appeler [[Utilisateur:Kaviraf/common.js]] non ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2022 à 08:53 (UTC)
Prochains textes pour l'Échelle de l'équipe Wikisource AutricesBonjour Kaviraf ! Je vois que tu as supprimé les deux textes sur lesquels on est en train de travailler pour le projet L'Échelle, dans l’équipe Wikisource Autrices, les numéros 1 et 2 de l’hebdomadaire Le Conseiller des femmes, y a-t-il un problème avec ces deux textes ? Puis-je les rétablir ? --George2etexte (d) 21 janvier 2022 à 13:11 (UTC)
Équipe TsundokuBonjour Kaviraf, Merci pour ta réponse sur le fil de discussion de L'Échelle 2022 ! :) J’ai dans l’optique de créer une équipe Tsundoku pour le défi en février. Je me permet aussi de te contacter sur ta page pour te soumettre une demande : souhaiterais-tu intégrer notre équipe ? Je me rappelle de ton engouement et de ta précieuse aide pour l'ouvrage Promenades japonaises—Tokio-Nikko d’Émile Guimet et je me dis que tu aurais peut-être un intérêt pour d'autres ouvrages sur le Japon ? De plus, ce n’est rien de très obligeant : tu y participes seulement si tu as le temps. Bref, laisse-moi savoir si ça t’intéresse ! À plus ! — Guillaumelandry (d) 26 janvier 2022 à 12:18 (EST)
Bonjour, J’espère que tu vas bien, Si tu termines la correction de ce texte, je m’occuperai de la validation --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 janvier 2022 à 14:31 (UTC)
voilà une réponse bien courte :) Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 janvier 2022 à 16:11 (UTC)
Coucou, pourquoi as-tu créer cette page ? janvier 2022, c’est l'épisode 21 et non l’épisode 22 voir ici Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - janvier 2022 - épisode 21 Merci de me dire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 janvier 2022 à 17:27 (UTC)
bloc centréBonjour, j’espère que tu vas bien pourrais-tu stp centré les morceaux de poèmes suivant !l liste va s’allonger au fil du temps Fait y’en à plus --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2022 à 15:59 (UTC) OK je vais m’en occuper. --Kaviraf (d) 24 février 2022 à 15:38 (UTC) Un super grand
Ta dernière modification iciMerci de me montrer un modèle de séparateur (ici) qui, effectivement, est plus proche du fac similé que celui j’avais utilisé. Cependant, ce
L'échelle (2022)/Mars - Rejoindre votre équipeBonjour Accepteriez-vous que je rejoigne votre Chouette équipe sur L'échelle de Mars en tant que nouvelle contributrice ? Je contribue sur Wikipédia depuis un peu plus d'un an et j'ai découvert Wikisource récemment. J'ai commencé à contribuer ce matin et l'échelle me parait une façon très intéressante et sympathique de monter en compétence. Cordialement, --Nad.roz (d) 5 mars 2022 à 12:24 (UTC)
AstérismeBonjour Dans La tragédie russe, y a-t-il une raison pour laquelle tu n'as pas transcrit l'astérisme par un modèle Astérisme ? Cordialement, --Nad.roz (d) 18 mars 2022 à 05:07 (UTC)
Le Roman d’un muet
une page à verdir SVPBonjour, je te croyais en Bretagne... Fait
puisqu’il semble que le ping n’est pas marché. tu peux aller voir stp. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2022 à 13:30 (UTC) « Le Trésor de Saint-Castin »Content que tu sois de retour, bien reposée et en forme, je l’espère. Je ne sais pas si ce sera diffusé en Europe mais cette série télévisée sur le Baron de Saint-Castin que nous avons côtoyé ensemble, est actuellement disponible, ici au Québec, sur Historia. « Le Trésor de Saint-Castin ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juin 2022 à 17:02 (UTC)
Ségalas - Les Oiseaux de passage, 1837.djvuBonjour Kaviraf, C’est un bel ouvrage que j’ai eu plaisir à corriger. Tu l’as inscrit parmi les livres validés. Est-ce parce que tu as l’intention d’en poursuivre la validation jusqu’à la fin ou est-ce relié à un certain surmenage suite à ton récent programme de remise en forme ?
Si jamais tu disposes d’un peu de temps pour jeter un coup d’œil aux partitions que j’ai transcrites à la première page de chaque chapitre de Livre:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu, ces pièces dépassent mes maigres connaissances musicales et j’ai bien pu commettre quelques impairs. Merci ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 juillet 2022 à 16:46 (UTC)
Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juillet 2022 à 15:04 (UTC)
Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/21
J'ai observé qu'il y avait quelques petites corrections à apporter dans cette page : 3e mesure : il faut ôter le . (point) de la portée musicale 4e mesure : clé de "fa" (la portée du bas) les 2 notes basses (les noires) sont à changer, et mettre les notes corrigées dans la portée musicale 7e mesure : l'appogiature (la petite note au-dessus) devrait être barrée et mise en croche et non en noire comme elle figure. Je vais continuer les autres pages :)) Kaviraf (d) 7 juillet 2022 à 16:09 (UTC)
2e mesure : 2e note "si" porté à tort en bécart Fait
2e ligne : J'ai ajouté "lang" au titre. Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 04:22 (UTC)
1re mesure : Retirer "time" 2/4 qui n’apparaît pas dans le fs. Merci :)) Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 09:50 (UTC)
1re portée p. 70: 1re mesure ligne 1 et 2 : Il a été porté un C simple alors qu'il devrait être barré. C'est très important car il indique le tempo (la vitesse à laquelle le morceau doit être joué). Ici en l’occurrence, c'est à vive allure.
1re mesure : dernière note : il a été porté un si # (alors là la chasse au canard est ouverte = cacophonie), merci de mettre un si bécart à la place (harmonie). Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 10:12 (UTC)
1re mesure : sur le 1er accord l'altération # sur le fa a été oubliée 2e mesure : dernier accord de la 1re ligne, il a été porté un mi # au lieu de fa # sur la clé de fa (le c retourné), il a été porté mi au lieu de fa 3e ligne clé de sol : 3e mesure : Il a été porté sur le 2e groupe de notes (do fa # sol ré) il faudrait changer ce fa # en mi # Kaviraf (d) 9 juillet 2022 à 17:16 (UTC)
1er groupe de portées : 1re mesure : a) En début de portée, l'indication du temps a été portée en 8/8 alors qu'il devrait être 12/8.
b) porter le 7 juste devant le #sol Fait 2e groupe de portées a) poser l'accord ré fa avant le groupe des 4 notes (croches) Fait b) il n'y a pas de # sur la 1re note de la clé de fa double croche Fait page 95 : 2e mesure : poser l'accord et déplacer un peu le sol Fait 3e mesure : poser l'accord et déplacer la note "la" après l'accord Fait attention ! le bécart se trouve sur le sol de l'accord. En déplaçant la note c’est plus clair Et penser à garder le sourire :)) Kaviraf (d) 10 juillet 2022 à 19:59 (UTC)
Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/118 et Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/120Marche funèbre 2e sonate pour piano de Chopin, c'est bien la première fois que je l'entends comme ça ! On fait des découvertes sur WS... de quoi réveiller un mort s'il est musicien...
Toutefois pour respecter le fs de la page 118: 4e mesure : porter un bécart sur le la Fait fs de la page 120 2e mesure : à la place du do, je verrais bien un si bémol (car cela fait dissonance avec l'accord du bas) Kaviraf (d) 13 juillet 2022 à 07:50 (UTC)
@Denis Gagne52 Merci Oui le tempo réduit donne à la marche funèbre une marque plus respectueuse, sinon on avait l'impression qu'on avait envie de se débarrasser du défunt au pas de course... --Kaviraf (d) 13 juillet 2022 à 19:42 (UTC) Coucou, cette page devrait être une de tes sous pages.
Bonjour, j’espère que tu vas bien, je ne t’oublie pas (pour quoi tu sais) ;)
Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 août 2022 à 12:01 (UTC)
Merci d’avoir regardé, donc je ne sais pas d’ou sort ce truc --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 août 2022 à 17:37 (UTC)
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2022 à 07:15 (UTC)
Pour la version 2, je vais avoir des problème de droit et de licence pour commons, et la version 1 est vraiment très différente, je vais réfléchir. Je sais bien qu’en musique tout est relatif, mais là… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2022 à 07:27 (UTC)
Aide pour une page manuscriteFait
un petit servicebonjour, j’espère que tu vas bien Fait Merci. Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 septembre 2022 à 14:22 (UTC) à validerFait Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 octobre 2022 à 13:57 (UTC) Le Moine et le Philosophe
À cette page, il y a 2 orthographes pour le même prénom : "Laurette" et "Laurète" Je propose de laisser en l'état et de n'harmoniser qu'en fin d'ouvrage... Par ailleurs, j'ai sollicité l'aide de Denis Gagne52 à propos de la note de la p. 48. Il a réglé ça vite fait bien fait ! Te souhaitant un bon (à défaut de beau) WE. Amitiés, --*j*jac (d) 4 novembre 2022 à 12:27 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien, Fait Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2022 à 09:06 (UTC) Un grand
Encore une petite mise en forme pour le poème de cette page stp. Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 novembre 2022 à 16:27 (UTC) Fait Ajout de page à validerBonjour, j'ai vu le document suivant passé et j'ai décidé de corriger certaines pages pour le compléter : Livre:Nelson - Déclaration et proclamation, paru dans l'Ami du peuple, de l'ordre et des lois, 20 février 1839.djvu Fait ValidationBonjour Catherine, pourrais-tu, stp, faire quelque validation sur les textes court, surtout pour les textes corrigés par JLTB34 car je ne comprends pas la syntaxe qu’il utilise pour les poèmes, sinon fait comme tu veux. J’espère que tu vas bien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2022 à 19:19 (UTC)
Saut de page et problème de transclusionBonjour, je vois que tu as fais un modification après moi sur cette page : Page:Pouchkine - Boris Godounov, trad Baranoff, 1927.djvu/73 . Cela crée un problème à la transclusion (interligne plus grand que les autres entre deux répliques) et je souhaiterais donc l’annuler. Y a-t-il une justification particulière à ta modification qui m’aurait échappé ? PorteBidet (d) 19 novembre 2022 à 15:39 (UTC)
Pour SherlockMerci de valider les pages, je suis en train de corriger tout le livre, si tu veux tu peux valider tout ce qui est en jaune, car c’est une compilation de textes courts, je ferai les transclusions quand j’aurais terminé. Par contre ne pas déplacer les images, je les ai mis pour qu’elles ne coupent pas une phrase--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 décembre 2022 à 17:03 (UTC) Bleu ?moi je préférai rouge pour les bons vœux --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 janvier 2023 à 19:03 (UTC) petit serviceBonjour, Fait Merci beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2023 à 16:21 (UTC) {{formatnum:}} et |
Bonjour @Kaviraf Je t'ai pingué au sujet d'un livre défectueux Discussion Livre:Bainville - La Tasse de saxe, 1929.djvu, mais cela n'a peut-être pas fonctionné. Peux-tu m'indiquer ce que pense de ma proposition ? Merci par avance. Cunegonde1 (d) 28 janvier 2025 à 05:28 (UTC)
Un sillon dans la forêt
modifierBonjour, en validant ce livre, j'y découvre qu'on mentionne les Pères Trappistes de Mistassini. Ils étaient propriétaires d'une chocolaterie jusqu'à tout récemment. Nous achetons leurs chocolats régulièrement. Voici leur site web: [14]https://www.chocolateriedesperes.com/fr/ Il y a une section histoire si cela t'intéresse. Viticulum (d) 20 mars 2025 à 18:42 (UTC)