À propos de ce flux de discussion

Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

pour toutes ces corrections que vous avez apporté à HDCER. La transcription est meilleure. Par ailleurs, je note que vous êtes rendu à votre onzième année de contributions à Wikisource.

Acélan (discussioncontributions)

Merci pour ces remerciements, ça fait plaisir :)

Et bravo à vous pour votre travail sur HDCER.

Répondre à « Merci encore... »
Kaviraf (discussioncontributions)
Acélan (discussioncontributions)

Bonjour @Kaviraf

J'ai relu le latin, c'était presque OK (dans la limite de mes connaissances, qui sont quand même... limitées), à part quelques "e" au lieu de "c", et au moins une coquille. Je l'ai corrigée, je te laisse juger si c'est utile ou pas - sachant qu'il peut y en avoir d'autres que je n'ai pas repérées.

Kaviraf (discussioncontributions)

Merci beaucoup Acélan :)))

Répondre à « validation de 2 pages en latin »
Martinpeacher (discussioncontributions)

Bonjour,

Encore un petit problème que je préfère vous soumettre. J’ai téléchargé (IA) le livre « L’étape » de Paul Bourget. Sur la page de cet auteur je relève l’anomalie suivante :

- Le lien de « L’étape » sur le fichier source conduit à la « Revue des deux mondes 1902 Tome 7 » où l’on retrouve effectivement la première partie du livre (pages non créées).

- Le lien sur le livre conduit à une page « L’étape », poëme de François Coppée, inclus dans le « Reliquaire », lui-même inclus dans les œuvres complètes Tome 1 de François Coppée.

Malheureusement le lien de cette page est au premier niveau (https://fr.wikisource.org/wiki/L’étape).

Pour ce qui me concerne je prévois donc de créer le livre « L’étape – (Paul Bourget) ».

Question annexe : Je suis toujours incertain sur l’usage des majuscules dans le titre. Dans le cas présent, où un article précède le nom, doit-on utiliser plutôt « L’Étape ... ».  

Acélan (discussioncontributions)

Bonjour,

Pour respecter les conventions sur les titres, il faudra utiliser le titre :

L’Étape (Bourget). (il serait possible aussi de mettre "Paul Bourget" en entier dans la parenthèse, mais les autres titres ne comportent que (Bourget))

Pour le reste, je regarde tout ça dès que possible, et je remets en ordre.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour à tous les deux...

Comme on a en fait 2 versions/éditions de L’Étape de Bourget (en comptant celle de la RDDM qui n'est pas encore créée, et qu'on nommera L’Étape (Bourget, RDDM), il serait sans doute préférable de nommer dès maintenant la version issue du livre importée L’Étape (Bourget, XXXX), XXXX étant l'année de publication du livre, en réservant L’Étape (Bourget) comme page d'éditions multiples où on regroupera les 2 version de Bourget... celle que tu viens d'importer et celle de la « Revue des Deux Mondes », n°7, 1902... et numéros suivants...)

Sinon, cela imposera de faire plus tard un renommage du livre, et d'aller corriger la tdm en conséquence... autant l'éviter si on sais dès le départ qu'on a plusieurs versions du même texte

Répondre à « Correction page auteur Paul Bourget »
Martinpeacher (discussioncontributions)

Bonsoir Acelan,

Je me suis aperçu trop tard qu’il manque 4 pages au Scan de ce livre qu’on ne trouve pratiquement nulle part. Que faire ? Merci. @martinpeacher

Acélan (discussioncontributions)

Bonjour,

Tu fais bien de me le dire, parce que je m'apprêtais à ajouter la couche texte manquante...

Je n'ai pas trouvé non plus ; @Shev123 est très fort à ce jeu-là ; voyons s'il trouvera une piste.

J'ajoute le lien, quand même, vers le livre en question (c'est plus facile) : Livre:Léon Daudet – Le Monde des images.djvu

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonsoir :)

Il y a 2 scans sur Google, dont l'un est celui de IA. Google est un autre scan qu'on trouve aussi sur Hathi Trust

Il est peut-être accessible depuis les USA/Canada, ou avec un VPN, et il doit être possible de le faire débloquer par Google, puisque le livre est DPEU et DP par rapport à Daudet (mort en 1942)...

Avec un peu de chance, les pages manquantes, s'il y en a, ne seront pas les mêmes...

Sinon, il faudra sans doute aller photographier les pages dans une bibliothèque…

@Martinpeacher : je n'ai pas réussi à repérer les pages manquantes - peux-tu, stp, passer en bleu les pages qui sont juste après celles qui manquent pour faciliter le repérage ?

Acélan (discussioncontributions)

@Hsarrazin : les pages manquantes sont signalées en PDD

Hsarrazin (discussioncontributions)

... je n'avais pas pensé à regarder... ceci dit, @Martinpeacher en signale 4 ?

Shev123 (discussioncontributions)

J'ai mis quatre pages blanches dans le djvu en attendant (renommage à faire). Je peux avoir accès au livre sur HT dans deux semaines ou aller à la BNF dans une dizaine de jours. Le livre peut être corrigé pendant ce temps.

Acélan (discussioncontributions)

Merci @Shev123 ! Je m'occupe du renommage entre temps.

Acélan (discussioncontributions)

A vrai dire, je ne m'y retrouve pas trop. Apparemment, il y a des pages en trop, aussi. Vu qu'il n'y a pas de couche texte, et pas tellement de pages corrigées, je pense qu'il ne faut pas s'occuper de la correction pour le moment, et attendre d'avoir le bon fichier avant de corriger quoi que ce soit.

Shev123 (discussioncontributions)

J'ai pris en photos les 4 pages manquantes. Il faut décaler les pages. S'il manque ou s'il y a des pages en trop je modifierais le djvu.

Shev123 (discussioncontributions)

Par contre, il n'y a pas d'OCR pour ce texte ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

apparemment pas... certains contributeurs se débrouillent sans... mais @Acélan s'apprêtait à s'en occuper quand on s'est aperçu qu'il manquait des pages...

Acélan (discussioncontributions)

Oui, je vais faire. @Shev123 tu peux me confirmer que le FS est OK, maintenant ?

Shev123 (discussioncontributions)

Les 4 pages ont été insérées. La pagelist semble ok donc pour moi cela semble bon.

Acélan (discussioncontributions)

@Martinpeacher : tout est maintenant en ordre ; Shev123 a réparé le FS, et je lui ai ajouté une couche texte.

Martinpeacher (discussioncontributions)

Oui et merci. J'avais repris l'ouvrage dès l'addition des pages par Shev1223 que j'ai remercié, et j'ai fait le nécessaire pour la table des matières. J'ai mis à jour (transcrites) les pages ajoutées. Une question que je me pose encore du fait de mon inexpérience : Pourquoi, comment, l'OCR a-t-il été activé ? Du fait de son absence j'avais pu avoir le texte sur lequel j'ai fait des corrections globales et qui me sert encore actuellement.

Acélan (discussioncontributions)

Pourquoi ? parce qu'en général c'est plus pratique, et que le livre était dans la catégorie:Livres sans couche texte. Comment ? avec un logiciel d'OCR. Je ne comprends pas trop ton message : tu veux dire que le fait que j'aie ajouté une couche texte te pose un problème ? lequel ? vu qu'on a évoqué la question plus haut, dommage, dans ce cas, que tu ne te sois pas manifesté plus tôt...


Martinpeacher (discussioncontributions)

Aucun problème, au contraire. Je pensais jusqu'alors que la touche "OCR" dans le mode page permettait au serveur d'activer le logiciel et de renvoyer un texte, page par page. D'après cette expérience, si je ne me trompe pas, j'en déduis qu'un livre qui n'a pas de couche texte d'origine, ne pourra l'acquérir que sur l'intervention d'un administrateur et globalement pour tout le livre.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour @Martinpeacher

quand le fichier est importé depuis un site qui a déjà réalisé l'OCR, c'est alors cet ocr qui s'affiche directement... la touche OCR ne sert que pour les livres qui n'en ont ''pas encore''.

en fait, le bouton "OCR" permet de lancer un outil d'OCR en ligne (Tesseract) qui met pas mal de temps pour chaque page, et ne fonctionne pas toujours... - de plus, selon le scan originel, les résultats sont plus ou moins satisfaisants...

alors que le fait d'ajouter une couche texte au fichier djVu permet d'avoir le texte directement à l'ouverture de la page... l'ocr est créé "en bloc" pour tout le livre, et on peut utiliser l'outil d'ocr qu'on veut, y compris des outils non libres, et plus performants que Tesseract... (l'un des meilleurs étant ABBYY) — c'est pour ça que la plupart des contributeurs préfèrent qu'il y ait une couche texte ajoutée au départ...

pour en savoir plus sur la construction (complète) d'un fichier avec ocr, je te conseille la lecture de ce tutoriel DjVu, qui explique comment on peut créer un fichier djvu océrisé à partir d'un pdf sans ocr.

et sinon, la méthode la plus simple consiste à demander l'ajout d'une couche texte OCR dans l'avancement du livre, avec un petit message en plus sur le Scriptorium - Il y a des contributeurs (administrateurs ou pas) qui le feront volontiers)...

comme te l'as indiqué @Acélan, ça n'a rien à voir avec le fait d'être un administrateur, mais ça suppose de disposer d'un bon logiciel d'ocr, pouvant exporter en djVu (ce qui n'est pas le cas sur les Mac, par exemple).

Martinpeacher (discussioncontributions)

Merci pour toutes ces précisions. En fait "Tessaract" ne marchait pas du tout ces temps derniers.

J'ai encore à comprendre comment le fichier djvu qui a été enregistré peut être modifié globalement. Je vais regarder le tutoriel.

Hsarrazin (discussioncontributions)

effectivement, l'outil d'ocr à la volée ne fonctionne plus correctement depuis déjà un moment... :(

Acélan (discussioncontributions)

Le fait d'être administrateur n'a rien à voir là-dedans : il faut, soit avoir un logiciel dédié, comme c'est mon cas, soit connaître et maîtriser les autre solutions qui existent - ce qui n'est pas mon cas.

Martinpeacher (discussioncontributions)

J'ai presque la réponse à toute mes questions. Puis-je connaître le logiciel OCR utilisé dans le cas présent : Il est excellent.

Acélan (discussioncontributions)

C'est Abby Fine reader, qui donne souvent de bons résultats, en effet (même si on peut avoir des résultats décevants parfois)

Répondre à « Le Monde des Images »
*j*jac (discussioncontributions)

Bonjour Acélan,

à cette page, comment accorder le "joint" de la 3ème ligne du fac-similé ?

Te souhaitant une belle journée, amitiés.

Acélan (discussioncontributions)

Vu le complément "à leurs extrémités", je ne pense pas qu'on puisse accorder "joint" à "le corps", donc je corrigerais sans hésiter "joint" en "joints".

Amitiés,

*j*jac (discussioncontributions)

Grand merci ! Je savais que je pouvais compter sur toi...

Répondre à « Avis orthographique »
Reptilien.19831209BE1 (discussioncontributions)

Coucou,

Comme je vois que tu maîtrises l'extension score pour les partitions musicales, je me demandais si tu aurais quelques minutes de ton temps à perdre pour m'expliquer pourquoi j'échoue lamentablement ici, dès le départ.

Pourquoi, sur la portée du chant j'ai une barre qui suit la première noire, tout comme pourquoi j'ai un bécarre qui vient avant ma première croche et après ma deuxième noire ?

Je n'y comprends pas grand chose pour être honnête, n'étant pas musicien. Est-ce que tu utilises un logiciel pour générer les partitions ?

J'ai bien tenté de lire wikiversity:fr:Partitions avec Lilypond pour wiki, mais... il faut s'accrocher.

Un tout grand merci par avance :-)

Acélan (discussioncontributions)

"Maîtriser" est un bien grand mot, et comme je n'ai pas pratiqué depuis quelque temps, je me rouille.

Pour le bécarre, c'est facile : il faut que tu mettes un fa dièse (fis) au lieu d'un fa normal (f). Le fait que la partition soit en ré majeur implique que les "do" et "fa" sont dièses - et qu'il faut l'indiquer, ça n'est pas automatique.

Pour la barre, je regarde et je réponds plus tard.

Effectivement, il faut s'accrocher. Si ça peut t'être utile, j'ai fait cette page d'aide-mémoire ; comme elle est à mon usage, il y aura des choses sans doute peu explicites.

Acélan (discussioncontributions)

Pour la barre, c'est toi qui l'avais mise... C'est inutile, sauf pour des barres spécifiques (doubles, entre autres) : la barre s'affiche, normalement, de façon automatique à la fin de la mesure.

J'ai rectifié le début que tu as fait. Je pourrai revenir voir, si tu veux. Bon courage : c'est très fastidieux au début, mais c'est assez réjouissant au final, je trouve (surtout quand on n'est pas musicien, peut-être, ce qui est également mon cas ;)

Reptilien.19831209BE1 (discussioncontributions)

Merci beaucoup, je comprends un peu mieux grâce à tes modifications. Il me reste encore énormément de chose à comprendre mais je pense que c'est en bonne voie. Je n'avais pas vu sur la partition les point de prolongation. Une fois que j'aurai fini, je t'inviterai à venir jeter un œil, histoire de voir s'il y a des éléments à retoucher.

Acélan (discussioncontributions)

Si tu as besoin que je regarde en cours de route, n'hésite pas. Bonne découverte ! (je me suis arraché quelques cheveux, mais ça m'a bien plu)

Reptilien.19831209BE1 (discussioncontributions)

Je rencontre un obstacle que je peine à expliquer. Peut-être y comprends-tu quelque chose : dans l'exemple qui suit (simplifié mais repris de la partition sur laquelle je travaille), il y a deux changements explicites de tonalité. La première que l'on voit après la barre de reprise (en la majeur, trois dièses) et qui se poursuit automatiquement sur la deuxième portée. La seconde au début sur la troisième portée (retour en majeur, deux dièses), mais, et c'est là le problème, ce changement s'inscrit également automatiquement à la fin de la deuxième portée (précédé d'un bécarre).


\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
  \relative c' {
  \key d \major
    g'1 g
  \bar ".|"  
  \key a \major
    g1 g 
  |\break
    g1 g g g
  |\break
  \key d \major
    g1 g g g
  }
  >>
}

Sur la partition que je retranscris, ce changement a lieu tout de suite sur la deuxième page.

Je pensais trouver ce dont j'ai besoin dans la documentation Visibilité des objets, mais je ne vois pas ce qui pourrait convenir.

Une idée ?

Acélan (discussioncontributions)

Au vu des questions que tu te poses, je constate que tu progresses vite :D

Je n'ai pas la moindre idée d'éviter cet affichage, non ; je ne sais plus si j'ai déjà rencontré ça, mais ça fait partie des problèmes que je n'essaie même pas de résoudre...

En tout cas, bravo ! (juste, fais attention aux "fa bécarre" : il y en a plus sur la retranscription que sur la partition, mais je n'ose pas corriger directement de peur d'interférer). Quand j'ai rencontré des problèmes sur lesquels je peinais trop longtemps, j'ai eu recours plus d'une fois à l'aide efficace de @Patachonf (qui n'est pas sur wikisource, mais sur wikipédia), qui connaît bien la question.

Répondre à « Partition musicale »
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)

Répondre à « Reminder: Community Insights Survey »
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Acélan (discussioncontributions)

si, ça a fonctionné, et je viens de répondre, en inaugurant un nouveau sujet :)

Répondre à « scriptorium »
Wuyouyuan (discussioncontributions)
Acélan (discussioncontributions)

ça me va bien, merci.

Répondre à « Considérations sur les mœurs de ce siècle »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonsoir,

J'espère que ta rentrée s'est bien passée et que tu es en forme :)

en corrigeant certains textes, j'ai l'impression qu'il y a pas mal d'erreurs avec "l'évoque" au lieu de "l'évêque"... - c'est assez difficile d'évaluer le nombre d'erreurs vu que le verbe évoquer provoque aussi cette graphie...

Si tu as l'occasion de faire un petit passage de contrôle, ça serait très sympa…

Acélan (discussioncontributions)

En effet, il y a de la matière. Je m'en occupe aujourd'hui (ce midi ou ce soir) J'ai corrigé il y a quelque temps "évoques", mais "évoque" était un peu décourageant ; avec l'article, effectivement, il y a moyen de repérer pas mal d'erreurs.

Hsarrazin (discussioncontributions)

y'a aucune urgence ! Merci en tout cas :)

Répondre à « une correction pour AWB ? »