Ouvrir le menu principal

Wikisource β

Questions
Raccourci [+]
WS:S
Crystal Clear action edit.png
Questions éditoriales
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.
Preferences-system.svg
Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.
Balance icon.svg

Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.

Six glyphs.svgNuvola apps package development.png

Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.
Help-browser.svg
Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets communautaires (2018) - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer




Avril 2018Modifier

200 ans de FrankensteinModifier

Bonjour,

Sur la liste de discussion,   Billinghurst : nous signale que 2018 est l'anniversaire des 200 ans de Frankenstein de Mary Shelley. L'édition de 1821 (Frankenstein, ou le Prométhée moderne (trad. Saladin)) est déjà bien avancée mais ce serait une bonne occasion de la finir et de la mettre en avant en page d'accueil.

Sinon, c'est aussi l’occasion d'améliorer les informations sur cet ouvrage, notamment sur la page Frankenstein :

  • celle-ci mentionne « 1re et 2e éditions, 1818 et 1823 » mais je n’arrive pas à retrouver ces éditions (et c'est étrange d'avoir une deuxième édition en 1823 quand il y en a déjà eu deux en 1818 et 1821, erreur de numérotation ou bizarrerie classique ?)
  • il y a quelques incohérences avec la page Auteur:Germain d’Hangest (  Sapcal22 :)
  • mentionner les traductions plus récentes (y en a-t-il d'autres dans le domaine public ou proche ?)

Cdlt, VIGNERON (d) 5 avril 2018 à 07:13 (UTC)

Bonjour. Pour les questions sur les éditions, l'AdQ Frankenstein sur Wikipédia l'explique plutôt bien. Il y a eu une édition anglophone en 1818, traduite en français par Jules Saladin en 1821, puis une deuxième édition anglophone en 1823. Selon la bibliographie présente dans Wikipédia, la traduction de Saladin est la seule dans le domaine public. --Consulnico (d) 5 avril 2018 à 08:25 (UTC)
Bonjour Consulnico (d · c),
Ah oui évidement, c'était « 1re et 2e éditions en anglais ». Merci de l'explication et de l'avoir retiré de la page Éditions.
Pour le domaine public, ce n’est pas si simple. La 1re édition en français de Saladin, 1821 est clairement dans le domaine public quelque soit le pays et les conditions. Pas de problèmes. L'édition d'Hangest, 1922 est dans le domaine public au moins aux États-Unis et au Canada (mais pas avant 2034 pour la France). Ensuite, je tombe sur une énigme, il existe une édition anonyme de 1932 aux éditions Cosmopolites, elle est donc aussi peut-être dans le domaine public en France (selon l'article L123-3 du CPI) sauf que la notice BnF indique que cette version est tirée du film de 1931 et précise « scénario et adaptation de Robert Florey » (mort en 1979), film lui-même tiré de la pièce de Peggy Webling (morte en 1949), sauf que (décidément, que de rebondissements) l'article Wikipédia sur le film w:Frankenstein (film, 1931) indique « Robert Florey (non crédité) ». À ce stade, j'aurais plutôt tendance à dire que c'est du domaine public en France mais je prends une aspirine et je vais plutôt faire de la relecture de notre fac-simile.
La notice BNF paraît tout de même assez claire : l'édition de 1932 correspondrait au scénario de Robert Florey, donc on ne peut pas vraiment parler de traduction de l’œuvre de Shelley mais plutôt d’une adaptation d’une pièce elle-même adaptée du roman. L’article anglophone sur Frankenstein explique que ce scénario de Florey, pressenti également comme réalisateur du film, a été largement remanié par la suite, ce qui explique qu’il ne soit plus crédité officiellement. Et la date de mort de Florey exclut l’appartenance au domaine public. Enfin, Robert Florey étant d’origine française, peut-être a-t-il tout simplement écrit (ou réécrit) le scénario directement en français, histoire de faire vivre un peu ce projet dont il avait été exclu… En fin de compte, cette édition devrait plus intéresser les archéologues du cinéma que les amateurs de littérature, donc elle n’est sans doute pas prioritaire sur Wikisource… Seudo (d) 6 avril 2018 à 07:43 (UTC)
  Seudo : je n'avais pas réalisé que Robert Florey était francophone et écrivain, je cherchais sans succès un traducteur intermédiaire ; du coup oui, ton explication est logique. J'aimerais des sources pour confirmer mais cette édition n'est sans doute pas dans le domaine public. Cdlt, VIGNERON (d) 6 avril 2018 à 17:48 (UTC)
Bonjour. Pour partir sur un sujet annexe, j'ai ajouté des catégories sur Frankenstein, ou le Prométhée moderne (trad. Saladin), qui n'avait que la catégorie automatique Catégorie:100%. Comme ce n'est pas rare de croiser des textes non catégorisés, est-ce qu'il a un moyen de détecter les pages sans catégorie (hors catégorie d'avancement) ? ManuD (d) 6 avril 2018 à 07:27 (UTC)
Bonjour ManuD (d · c), il y a bien Spécial:Pages non catégorisées mais elle répertorie toutes les pages de l’espace principal, y compris les sous-pages de chapitres qui n’ont pas vraiment vocation à être catégoriser ; du coup, pas sur que ce soit vraiment utile. Sinon, il existe l’outil Petscan mais en l'occurrence je ne suis pas sûr de voir comment l’utiliser. Bref, je sèche, si quelqu'un a une idée, qu'il n’hésite pas à la partager   Cdlt, VIGNERON (d) 6 avril 2018 à 20:45 (UTC)
  merci VIGNERON (d · c). On ne peut pas faire grand-chose pour l’instant, mais il semble probable que la catégorisation passe tôt ou tard par Wikidata, en piochant dans des propriétés comme "sujet de l’œuvre" ou "genre". ManuD (d) 11 avril 2018 à 07:29 (UTC)
Pour info, j'ai signalé à la BNF qu'il y avait un problème pour le Tome 2. Cela devrait être corriger un jour à l'autre. --Shev123 (d) 6 avril 2018 à 21:09 (UTC)
Un beau projet pour un grand classique ! Il est relativement facile d'y contribuer vu la brièveté des pages, je me lance de ce pas dans les relectures. --Martin Prunières (d) 9 avril 2018 à 13:20 (UTC)
  VIGNERON : Le livre est validé! Reste le problème des pages 202-2003 ainsi que, éventuellement, du sommaire (à retravailler?) et du format epub/mobi... --Martin Prunières (d) 16 avril 2018 à 08:14 (UTC)

Requête croisée avec Wikipédia ?Modifier

Bonjour,
Y a-t-il moyen de rechercher, dans Wikipédia, les auteurs qui ont des textes sur Wikisource, mais pas le modèle autres projets faisant le lien vers Wikisource ?
--Acélan (d) 8 avril 2018 à 10:38 (UTC)

  Acélan : techniquement c'est possible mais je ne connais pas d'outil déjà tout fait pour cela (quoique, je fais vérifier avec Petscan, il y a peut-être moyen de faire quelque chose d'approchant). Du coup, cela voudrait dire écrire un script spécifique (et là je passe mon tour). Pour élargir la question, avec la liaison interwikis via Wikidata (qui place automatiquement les liens vers les autres projets au dessus des liens interlangues dans la colonne de gauche, cf. w:Victor Hugo par exemple), la question de conserver ou non le modèle "Autres projets" sur Wikipédia se pose mais à ma connaissance rien n'a encore été décidé (ni dans un sens ni dans l’autre). Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2018 à 16:28 (UTC)
Merci   VIGNERON : Le lien placé automatiquement par Wikidata est très utile, mais il est peu visible pour les gens qui ne connaissent pas Wikisource (et ils sont nombreux...), et le modèle me semble donc toujours pertinent. --Acélan (d) 9 avril 2018 à 16:33 (UTC)
  Acélan : oui tout à fait, c'est justement bien pour cela que le modèle est encore là (parmi d'autres raisons). Sinon, j'ai regardé PetScan mais je ne vois pas comment l’utiliser pour faire ce que tu demandes, désolé. Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2018 à 20:52 (UTC)
  VIGNERON :, merci d'avoir cherché en tout cas. --Acélan (d) 10 avril 2018 à 06:34 (UTC)

Mise en page textes anglais et françaisModifier

Je n'arrive pas à mettre en regard le texte anglais avec le texte français. Lorsque je prévisualise, le texte français se met parfaitement bien en face du texte anglais, mais lorsque je publie, la fin du texte français ne se met pas correctement (j'ai fait plusieurs essais en changeant le fs du texte français) :


Page:Coleridge - La Chanson du vieux marin, trad. Barbier, 1877.djvu/11

Pour la page suivante (12), je n'arrive pas à faire apparaître le texte en anglais.

Comment dois-je procéder ?

Merci de votre aide.--Kaviraf (d) 10 avril 2018 à 16:31 (UTC)--

J'ai essayé plus d'une fois d'afficher des textes bilingues en parallèle. Un seul cas de résultat stable: La Chanson de Roland/Joseph Bédier/La Chanson de Roland/Bilingue/001-050 mais il y avait une indulgence de l'interdiction de mettre un texte dans le domaine d'une autre langue, l'ancien français n'ayant pas de domaine. Il y a aussi Satires (Horace, Raoul), et Chants populaires de la Basse-Bretagne/Le seigneur Comte, mais ça ne ressemble pas à ce dont vous rêvez. --Wuyouyuan (d) 11 avril 2018 à 09:02 (UTC)
Kaviraf, Pour faire apparaître le texte en anglais de la page suivante, elle doit être transcrite là-bas. Toutefois, en observant qu'une seule page de l'ouvrage a été transcrite sur EN.WS, je ne peux que vous conseiller de transcrire complètement l'ouvrage ici. Plusieurs soucis seront automatiquement éliminés. — Cantons-de-l'Est discuter 11 avril 2018 à 13:05 (UTC)
  Wuyouyuan et Cantons-de-l'Est : Je vous remercie de vos réponses et de vos bons conseils que je vais essayer de mettre en application.--Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 13:35 (UTC)--

Tiret et fichier qui bug ou nonModifier

Bonjour, deux questions :

  1. que doit-on faire quand on veut utiliser le modèle {{tiret}} dans la situation suivante -> p1 : porte- ; p2 : avion ?
  2. plusieurs fois j'ai remarqué que des fichiers s'affichent mal, cependant, le problème vient-il de mon ordinateur ? Par exemple : arrivez-vous à visualiser le fac-simulé de   Souvenirs d’Oxford et de Cambridge

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 11 avril 2018 à 16:10 (UTC)

  Newnewlaw : j'ai aussi rencontré quelques problèmes avec les FS Groulx Mémoires Tome 2 et 3; attendons l'intervention de nos spécialistes pour lesquels nous sommes reconnaissants. --Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 17:20 (UTC)--
  Newnewlaw : pour le modèle {{tiret}}, c'est le premier exemple donner dans le tableau de la documentation  .
J'ai moi aussi un problème avec ce fichier.   Kaviraf : par contre, je n’ai aucun problème avec Fichier:Groulx - Mes mémoires tome II, 1971.djvu (à moins qu'il s'agisse d'un autre fichier).
Cdlt, VIGNERON (d) 11 avril 2018 à 18:18 (UTC)
  VIGNERON : Sur le tome II Groulx mémoire, je n'avais pas de FS; Newnewlaw a eu la gentillesse d'y remédier, mais la page de gauche n'est pas extraordinaire. Il y aura un gros travail à effectuer.
Livre:Groulx - Mes mémoires tome II, 1971.djvu.
Pour les Tomes III et IV, alors que j'ai la fibre avec windows10 le téléchargement du FS prend énormément de temps voire, sur certaines pages, il n'y en a pas du tout. Merci de te pencher sur cette question.--Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 19:09 (UTC)--
  Newnewlaw, VIGNERON et Hektor : bonjour, le fichier "Oxford", pose problème, parce que le scan qui a été fait, produit des pages d’une taille gigantesque (de l’ordre de 12000x15000 pixels). Si le fichier djvu est lisible avec winDjview, DjView4, etc., cela pose problème sur Commons et sur Wikisource, qui semblent incapables d’afficher des pages/images aussi gigantesques. Cela pose également problème à des programmes d’OCR, qui essaie de détecter des caractères dans les défauts du papier ! Je pense qu’on peut rappeler que pour obtenir une couche OCR, il faut choisir une définition entre 300 et 600 dpi, ce qui fait pour une page type A4 à 300 dpi, une page-image de l’ordre de 2480x3508 pixels. --JLTB34 (d) 12 avril 2018 à 06:37 (UTC)
  Newnewlaw, VIGNERON et JLTB34 : Encore une fois, il s’agit de photographies prises par un wikisourcien avec qui je travaille sur Coubertin   Shev123 : qui a eu la bonne initiative d’aller à la BNF pour scanner des documents puis me les a communiquées. J’ai assemblé ses photos en pdf puis ai essayé d’en faire des DjVu mais je n’avais pas les outils informatiques pour en changer la définition. J’ai fait ce que je pouvais désolé et mes excuses. J’ai cinq autres pdf du même genre (cinq livres de Coubertin) mais je ne les mettrai pas en ligne car ils présentent le même probleme mais c’est dommage car ces images ont été prises pour rien. Hektor (d) 12 avril 2018 à 06:45 (UTC)
Le programme Pd2 to Djvu permet de réduire radicalement la taille des images. (onglet "image" du paramétrage). Je m'en sers. Il faut tâtonner car les paramètres incompatibles aboutissent seulement à une absence de fichier à la sortie. Je peux faire une tentative sur un fichier PDF. --Wuyouyuan (d) 12 avril 2018 à 18:06 (UTC)
  Hektor : Ce n’était pas une critique, j’essaie d’expliquer. On peut aussi voir cela comme un bug d’affichage des page-images (sur Commons). Je n’ai pas trouvé dans l’aide et dans les informations qu’il y avait une limitation en taille d’une page dans les djvu/pdf (une limite sur la taille maximale du fichier existe bien). Si les "viewers" Windows/Linux parviennent à afficher ces pages, pourquoi pas Commons et Wikisource ? Si les experts en programmation pourraient se penchent sur ce bug ? Merci d’avance… --JLTB34 (d) 12 avril 2018 à 07:04 (UTC)
  JLTB34 : Je ne prenais pas cela comme une critique, je suis seulement sincerement désolé de consommer un temps considérable de wikisourciens qui pourraient faire autre chose sur wikisource, et aussi vis a vis de celui qui a pris les photos car je n'ai pas trouvé moyen de les mettre a profit. Hektor (d) 12 avril 2018 à 07:07 (UTC)
  JLTB34, VIGNERON et Hektor : Bonjour, et merci à tous pour vos efforts. Je viens de faire un test, aller-retour PDF-djvu sur Livre:Test affichage.djvu. Le fichier image est lisible (cf. ci-dessous) mais la couche texte a été perdue dans la manip'.
Y a pas un spécialiste dans la salle ?
--Newnewlaw (d) 12 avril 2018 à 11:43 (UTC)
  JLTB34, VIGNERON et Newnewlaw : Est-ce qu'on ne pourrait pas coller le texte dans un fichier tampon, faire la manip et remettre le texte apres ? Hektor (d) 12 avril 2018 à 12:09 (UTC)
  Hektor : j’ai essayé, mais à la fin, le djvu ne contenait qu’une partie (1 ou 2 pages) de la couche texte. Il faut trouver un "expert". --JLTB34 (d) 13 avril 2018 à 04:44 (UTC)
  Newnewlaw : Pour les {{tiret}} sur des mots comportant eux-mêmes des tirets, il faut écrire en p1 {{tiret|porte|-avion}} et en p2 {{tiret2|porte-|avion}}. --Martin Prunières (d) 13 avril 2018 à 08:22 (UTC)

Interface d'édition... un changement depuis hier ?Modifier

Bonjour,

Est-ce que quelqu'un d'autre a remarqué un changement de l’interface d'édition, depuis hier soir.

Les boutons de la barre d'outil ont changé, et je est en mode "Edition visuelle/Nouveau mode wikitexte" (avec bascule par un petit bouton en haut à droite) au lieu de l'ancien système d'édition. J'ai vérifié, toutes les préférences beta sont désactivées, donc ça devrait concerner tout le monde...

En particulier, ce qui me gêne le plus, c'est que dans la fenêtres d'édition, les volets d'entête/pied de page sont quasiment indiscernables, ce qui rend le travail pénible... le volet "image" a également tendance à s'étaler sur le texte, ou réciproquement... :(

Une confirmation ? --Hélène (d) 12 avril 2018 à 09:11 (UTC)

Je confirme. --Acélan (d) 12 avril 2018 à 10:12 (UTC)
Moi je ne vois aucun changement. Par contre, en Spécial:Préférences#mw-prefsection-betafeatures bêta je vois « Nouveau mode de wikitexte » (qui est décoché chez moi). Pour ce qui te gêne, tu parles du mode éditeur visuel ou wikitexte (dans les deux cas c'est à corriger mais pas au même endroit dans le code). Cdlt, VIGNERON (d) 12 avril 2018 à 13:37 (UTC)
Mêmes symptômes qu’Hélène, depuis hier soir. Chez moi non plus, aucune préférence beta activée, les limites des fenêtres d'édition et d’entête/pied de page apparaissent fugitivement puis disparaissent, le texte de mes pages n’est pas assez long pour voir si les ascenseurs apparaissent ou non. Je ne travaille pas avec l’éditeur visuel dans l’espace "Page".--Marceau (d) 12 avril 2018 à 17:37 (UTC)
(edit) J’oubliais de dire que la partie "image" apparait à la création minuscule (100px de large sur 20px de haut), et ce n’est qu’à la première prévisualisation ou en modifiant la disposition de verticale à horizontale puis le contraire que l'image remplit la partie droite de la page.--Marceau (d) 12 avril 2018 à 20:04 (UTC)
  Hsarrazin, Acélan et Vieux têtard : Je n'arrive pas à reproduire vos problèmes. Est-ce qu'ils apparaissent aussi quand vous êtes non connectés et quels sont vos navigateur, skins et utilisez vous l'ancienne barre d'outil (celle avec des carrés bleu foncés) ? Tpt (d) 13 avril 2018 à 18:43 (UTC)
  Tpt :
je suis sous Vector depuis mes débuts car c'était la "nouvelle interface" en test à mon arrivée :D - barre d'outils améliorée, aucun bêta.
sinon, mêmes symptômes connectée ou pas, sur Mac et PC, avec Chrome, Firefox et Safari… :(
ça me rappelle quand ils ont basculé le mode des "modifications récentes" par défaut pour tout le monde… il faut désactiver, mais quand on ne sait pas où, ben…
Tpt tu pourrais demander au dev' avec qui tu étais en contact quand on avait signalé que c'était problématique pour wikisource le changement de mode d'édition, stp ? --Hélène (d) 13 avril 2018 à 19:05 (UTC)


Voici mon environnement : Firefox 55, W10 niveau 1709, skin vector, barre d'outils améliorée, toujours connecté, aucune fonctionnalité beta, éditeur visuel seulement sur les pages de discussion qui le nécessitent, jamais en espace "Page". --Marceau (d) 13 avril 2018 à 18:59 (UTC)

Merci beaucoup pour vos retour. J'ai identifié deux problèmes :
  1. Il n'y a plus de couleur de fond pour les séparation entres les zone de textes pour l'entête, le corps et le pied de page. Pour corriger ce problème tout de suite, il suffit d'ajouter dans son common.css les lignes :
    .wikiEditor-ui-view {
    	background-color: #e8f2f8;
    }
    
    .
  2. Un problème de visualisation de l'image du fac similé. Ce problème apparait aléatoirement. Pour tenter de faire apparaitre l'image avant qu'il soit corrigé, il faut purger le cache du navigateur (Maj+Ctrl+R sur Firefox) Tpt (d) 13 avril 2018 à 20:08 (UTC)

Merci Tpt, pour le retour du contour de fenêtres. Le problème d'affichage de l’image du FS est systématique chez moi en création de page, il disparait à la première prévisualisation ou si je change la disposition de verticale à horizontale, puis reviens à la verticale. Ce n'est pas très gênant pour moi, car j'ai le fs sur un deuxième écran.--Marceau (d) 13 avril 2018 à 21:07 (UTC)

Documents à partir de plusieurs morceauxModifier

J’ai assemblé une article à partir de deux morceaux pris dans la Revue du Pays de Caux : Histoire d’un archipel brumeux. (Un texte de Coubertin à lire après avoir regardé Je sais où je vais ;) ). Dans la transclusion j’ai supprimé l’en-tête de la seconde partie pour ne pas avoir un en-tête au milieu du texte. Mais est-il possible d’ajuster l’en-tête de la première partie au début du document pour y faire figurer les deux ensembles de pages transcluses ? Merci. Hektor (d) 13 avril 2018 à 11:33 (UTC)

  Hektor :
j'ai fait une petite bidouille. ça te va ? comme ça ?
ça aurait été plus simple si tu avais juste titré Revue du Pays de Caux dans chaque volume, avec le n° dans "volume", au lieu de faire un titre par volume. (voir par ex. comme on fait pour la Revue des Deux Mondes  ) --Hélène (d) 13 avril 2018 à 19:23 (UTC)
  Hsarrazin : Merci de ton aide. Effectivement, je manque de pratique quant à la mise de revues en ligne. Je m’en souviendrai pour la prochaine fois. Est-il possible de bidouiller davantage pour faire apparaître également les pages du numéro 3 dans l’en-tête ? Hektor (d) 14 avril 2018 à 09:02 (UTC)

Correction d’une coquille ?Modifier

Bonjour, je corrige le 7ème volume de Les Origines de la France contemporaine, d’Hippolyte Taine. J'ai trouvé dans plusieurs volumes de cet ouvrage une référence à un document d‘archives des Archives nationales qui fait état du bourg de Clavisson dans le Gard. Il s’agit d’une coquille, puisque Clavisson n’existe pas alors que Calvisson est bien dans le Gard entre Nîmes et Sommières. De plus Calvisson n’a pas changé de nom au moment de la Révolution contrairement à d’autres villes françaises. Je ne sais pas si la coquille, reproduite plusieurs fois, se trouve dans le document d’archive ou dans la transcription de Taine. Dans ce cas, doit-on corriger la coquille ou la laisser ? Mettre un commentaire en page de discussion ? Ou un pop-up ? --Cunegonde1 (d) 14 avril 2018 à 06:20 (UTC)

Bonjour Cunegonde1 :
que l'erreur soit dans le document d'archive ou dans le texte de Taine, personnellement, je ne corrigerais pas la coquille (puisqu'il s'agit là de connaissances extérieures au livre : les noms propres ne sont pas des mots du dictionnaire, ils sont sujets à variation - le même Taine écrivait "Shakspeare").
Je mettrais par contre une note en page de discussion, voire une note wikisource dans le texte, donc <ref >[Note wikisource] il s'agit en réalité du village de Calvisson. Clavisson dans le Gard n'existe pas.</ref/>.
ceci permet de rendre le lecteur conscient du problème, tout en respectant le texte original   --Hélène (d) 14 avril 2018 à 09:31 (UTC)
Je suis d'accord avec Hsarrazin. J'ajoute qu'il existe aussi le modèle {{sic}} pour signaler une graphie que l’on sait erronée mais que l'on laisse telle quelle. Enfin, côté lexicographique, l'inversion peut être une erreur mais ça peut aussi être une métathèse (je ne sais pas pour le Gard mais en Bretagne c'est un phénomène courant, typiquement Bertagne pour Bretagne  ). Cdlt, VIGNERON (d) 14 avril 2018 à 10:36 (UTC)
Merci Hélène et VIGNERON pour vos réponses rapides; je pense qu’il s’agit bien d’une coquille et non d’une métathèse car avant de poster mon message, j’avais contacté la médiathèque de Calvisson, et ils m’avaient communiqué les différents noms qu’avait pris ce bourg depuis sa création autour de l’an 1100 : Calvitione (1090), Calvitionis (1107), Cauvisson (1112), Calvicino (1114), Calvicio (1125) , Calvitione (1156), Calvincione (1157),Calvissio ( 1310), Calvicio (1384),Calvitio (1386), Calvisson (1433), Cauvisson (1436), Calvissione (1461), Calvisson (1605), Calvissac, Caulvisson (1636) ; le début CAL est constant. Je vais mettre un modèle sic2 (graphie originale) et une note en page de discussion. --Cunegonde1 (d) 14 avril 2018 à 16:09 (UTC)
Bonjour Cunegonde1 ! J'ai par curiosité regardé ce que donnait Clavisson dans Google Books, et cette variante semble revenir un certain nombre de fois. Amicalement, --Jahl de Vautban (d) 15 avril 2018 à 09:59 (UTC)
Bonjour Jahl de Vautban, merci pour ta recherche de ces liens intéressants. Effectivement cette graphie est plus fréquente que je ne pensais. En tout cas il s’agit bien d’une seule et même ville. Je vais donc faire comme j’ai indiqué ci-dessus (utiliser le modèle sic2). Amicalement. --Cunegonde1 (d) 15 avril 2018 à 14:55 (UTC)
Je préfère en ce qui me concerne que des notes wikisource ne se mélangent pas avec les notes existant dans la page reproduite.
Mon rêve : que toutes les espèces de notes, et même les différentes sources des notes, puissent s'afficher ou non en clics offerts au choix du lecteur.
Entreposer nos notes wikisourciennes en page de discussion, comme l'a suggéré Hélène, me paraît à moi aussi la meilleure solution en attendant qu'un tel rêve puisse être réalisé.
--Zyephyrus (d) 15 avril 2018 à 20:43 (UTC)

Format Tiff → DJVUModifier

Bonjour,

Je suis plus ou moins nouveau, mais j'ai toujours un peu de difficulté à créer un DJVU, match, split, OCR et ensuite créer son livre. Y aurait-il un bon samaritain qui pourrait m'aider avec quelques manuscrits provenant de l’un des fonds de Bibliothèque et Archives nationales du Québec svp ? Voici les lien vers Commons :

Merci à l'avance pour votre coup de main ! Cordialement, Benoit Rochon (d) 14 avril 2018 à 12:57 (UTC)

salut Benoit,
je suis très loin d'être une experte : je me suis toujours reposées sur d'autres, et surtout IA, pour obtenir des djvu.
Je suis tombée par hasard sur cette petite fiche pense-bête tout à l'heure Utilisateur:Miniwark. A tester, car elle a déjà quelques années.
il faudrait qu'on remette à jour la page d'aide sur le sujet, qui date de l'époque ou IA permettait d'avoir des djvu par simple téléchargement.
sinon, tu peux aussi essayer d'uploader un pdf sur IA. Ils sont toujours océrisés, donc tu auras toujours une page de texte à récupérer… et l'outil IA-Upload (sur Commons) permet parfois (pas à tous les coups) de convertir en djvu à la volée avant d'importer. Il ne fonctionne pas correctement pour des gros fichiers (si le djvu dépasse 100 Mo).
[edit] je n’avais pas vu que ce sont des manuscrits. L'ocr est donc totalement sans intérêt.
bon courage, --Hélène (d) 14 avril 2018 à 16:21 (UTC)
Si j'ai bien vu, ce sont des images de pages manuscrites, pas un PDF réunissant les images. La cuisine commencerait donc par le téléchargement des images une par une vers la machine qui fabriquera le fichier final. Si un fichier zip ou rar réunissant toutes les images d'un lot est disponible quelque part, ça devient moins lourd. La transformation d'un dossier d'images dans le bon ordre en un PDF se fait presque toute seule, et la transformation du PDF en DJVU (sans OCR-isation puisque c'est du manuel) est très simple. --Nyapa (d) 14 avril 2018 à 19:57 (UTC)
Bonjour Hélène et Nyapa, merci pour vos conseils. J'ai téléchargé les TIFF et ils sont zippés (.ZIP) par catégorie. Par contre, j'ai été incapable de faire un PDF/DJVU. Est-ce que c'est simple pour vous si vous avez les fichiers au format ZIP, s'ils sont en ordre ?
Pour info, ceci est pour un projet de transcription dans le cadre de la journée internationale des archives (9 juin) avec Wikimédia et Wikisource:BAnQ. Nous comptons faire une série d'activités et ce serait bien d'avoir quelques manuscrits à transcrire ! Merci à l'avance pour votre aide, c'est très apprécié ! Cordialement, Benoit Rochon (d) 15 avril 2018 à 14:08 (UTC)
Bonjour   Benoit Rochon :, je vous propose cette première version en DJVu, réalisée assez simplement avec le logiciel "couteau suisse" DjvuToy. Le fichier est hébergé sur Dropbox, pas besoin de vous inscrire, allez directement au contenu et sélectionnez "Télécharger" en haut à droite. J'ai baissé la qualité à 85% pour éviter un fichier trop volumineux, mais on doit pouvoir gagner encore 5% sans atteindre les 100Mo par fichier. J'espère pouvoir réaliser un tutoriel là-dessus un de ces jours. Dites-moi si cela vous convient pour votre projet, je pourrai facilement réaliser les autres fichiers ;) syb~anicium 16 avril 2018 à 11:29 (UTC)
Bonjour SyB~Anicium, premièrement, un gros merci pour la première partie du manuscrit ; le rapport qualité / poids est tout à fait acceptable. J'ai tenté la création du livre : Livre:Journal de l'ile aux perroquets 1892-1900.djvu ; c'est certain que j'ai oublié quelque chose !
Bref, la compression et l'assemblage me conviennent parfaitement. Si vous avez le temps, pourriez-vous également assembler les 4 autres manuscrits, ce serait grandement apprécié. Merci à l'avance. P.S.: Dès que je maîtrise le "couteau suisse" DjvuToy (et les autres outils, je vous donne un coup de main pour le tutoriel !). Cordialement, Benoit Rochon (d) 16 avril 2018 à 15:07 (UTC)
Avec plaisir ! Et à charge de revanche ;) Attention cependant, le titre du 1er cahier risque de poser problème à cause de l'apostrophe (il faudrait renommer avec une apostrophe courbe, il me semble, à voir avec   Yann : qui me l'avait signalé pour ma première contribution…). Mais voici les liens (j'ai choisi l'apostrophe courbe dans les noms des deux autres cahiers) :

Je suis devancé ! Ca ne m'empêche pas d'applaudir. Pour la limitation de la taille des fichiers, le Upload Wizard de Commons permet de charger de plus gros fichiers. J'en ai chargé un de 368 Mo. Mais vu la qualité des DJVU que j'ai regardés, ce n'est pas indispensable.--Nyapa (d) 16 avril 2018 à 18:47 (UTC)

A propos des e-booksModifier

M'étant amusé à faire un e-book pour mon usage personnel avec Le Génie du Rhin, recueil d'articles paru dans la Revue des Deux Mondes en 1921, j'ai regardé la dernière ligne de le table des matières, "à propos", qui donne la liste des intervenants. J'ai vu que j'étais au 2e rang, alors que je n'ai fait que trois ou quatre modifications (dont une sur la page de tête). Je croyais, et j'avais remarqué, que l'ordre dans la liste était plus ou moins au poids, dépendant du nombre d'interventions, ce qui donne au correcteur principal et/ou au valideur le premier rang. On dirait que ça a changé. Ai-je raison de penser cela ? --Wuyouyuan (d) 15 avril 2018 à 09:34 (UTC)

  Wuyouyuan : L'ordre a l'air vraiment aléatoire, parce que je n'ai pas le même... Je pensais aussi que l'ordre était lié au "poids". --Acélan (d) 18 avril 2018 à 13:38 (UTC)

Requêtes SPARQL d'avrilModifier

Bonjour à tous,

Ce mois-ci, je suis un peu en manque d'idée de requêtes Wikidata. Je vous propose donc un format question-réponse, posez vos questions et suggérez vos idées autour de Wikidata pour lesquelles j'écrirais les requêtes correspondantes et donnerais les explications complémentaires. À vous la parole !

Cdlt, VIGNERON (d) 15 avril 2018 à 16:56 (UTC)

  VIGNERON : Dans Histoire de la Révolution Française, il y a une dizaine de gravures intégrées au fichier source (celle-ci par exemple). Quel est le meilleur moyen pour les extraire et les mettre ensuite en ligne ? --Martin Prunières (d) 16 avril 2018 à 09:20 (UTC)
Bonjour Martin Prunières (d · c), cette question n’a aucun rapport avec SPARQL (à moins d'avoir mal compris) et je dois avouer que je connais pas d'autre méthode que de découper les images une à une « à la main » et de les importer sur Commons (là par contre, on peut faire la série complète, indiquer les métadonnées pour la première et copier automatiquement pour les suivantes plutôt que de tout remplir de nouveau à chaque photo). Cdlt, VIGNERON (d) 16 avril 2018 à 14:07 (UTC)
Pas de question, je propose donc tout de même une requête : liste des 50 modèles les plus courants sur les autres projets mais sans équivalent sur la Wikisource francophone. Certains de ces modèles sont peut-être à créer, d'autres existent déjà sans être relié à Wikidata, et enfin la plupart sont sans doute inutile (je pense notamment aux modèles de l’ancien système babel) mais il me semble qu'il est toujours intéressant de comparer avec ce qui se fait ailleurs.
Et évidemment, n'hésitez pas à poser toutes les questions que vous voulez.
Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 07:55 (UTC)

La Nouvelle RevueModifier

En ce qui concerne La Nouvelle Revue qui est sur Gallica il y a certains articles qui m'interessent. Y a t il actuellement un plan pour en mettre les tomes sur Wikisource comme pour la Revue des Deux Mondes. Hektor (d) 18 avril 2018 à 07:38 (UTC)

Est-ce qu'une bonne âme pourrait convertir en DjVu le fichier du tome 108 ? Mon propre outil DjVu n'y parvient pas. Le fichier pdf OCRisé se trouve ici ici. Merci ! Autrement le fichier est sur Gallica. Hektor (d) 20 avril 2018 à 06:59 (UTC)
Fait. Mais le fichier est énorme. Sigismond de Justh. Hektor (d) 21 avril 2018 à 11:59 (UTC)

ExportationModifier

Bonjour, je suis à la recherche d'une astuce pour améliorer l'exportation de ce dictionnaire. Comme il n'y a aucun sommaire, j'en ai créé un uniquement pour l'exportation, que j'aimerais ne pas introduire (visuellement) sur page d'accueil. J'ai ajouté un lien invisible au fond de la page pour permettre le téléchargement du dictionnaire depuis la page d'accueil : <div id="ws-summary">[[Dictionnaire wallon-français/Cambresier/export|&nbsp;]]</div> mais, bien que ça fonctionne, je ne suis pas pleinement satisfait parce que dans le fichier exporté ce lien invisible vient s'intercaler avant le sommaire, ce qui n'est pas très joli en plus d'être inutile. J'avais auparavant tenté de mettre ce sommaire dans un commentaire HTML <!----> sur la page d'accueil, en espérant que Wsexport le voit, mais non ! J'ai également tenté de cacher ce sommaire à l'aide de la propriété CSS display:none mais, il n’apparaît pas non plus dans le fichier exporté. Je suis à court d'idées... R [CQ, ici W9GFO] 18 avril 2018 à 13:01 (UTC)

Bonjour, j’ai un peu modifié le source pour faire apparaître une table des matières virtuelle et j’ai rajouté la transclusion normale dans l’espace principal. Bon, l’epub contient plusieurs fois la table des matières, mais je n’ai pas voulu modifier ce que tu avais déjà fait. Regarde si tu peux en faire quelque chose ; sinon n’hésite pas à annuler (toutes) mes modifications/propositions… --JLTB34 (d) 18 avril 2018 à 19:54 (UTC)
Ta solution me convient à 99%, le résultat de l'export est bien meilleur que ce que j'avais fait (après avoir réglé le problème de la TDM qui apparaissait plusieurs fois). C'est le tout petit 1% qui me chagrine réellement depuis le départ : comment rendre transparent la table des matières factice, pour ne pas avoir des informations redondantes sur la page d'accueil, comme c'est le cas actuellement.   R [CQ, ici W9GFO] 18 avril 2018 à 20:59 (UTC)
Bon, j'ai conservé ta méthode tout en bidouillant un peu. Ça fonctionne mais je reste à l'écoute d'une solution plus propre. Merci pour ton aide. R [CQ, ici W9GFO] 19 avril 2018 à 05:49 (UTC)

Nouveaux livres sur HathiTrustModifier

Bonjour, Chaque année HathiTrust met à la disposition de nouveaux livres (140 ans après leur publication). La cuvée 2018 en français : [1]. Cordialement, Yann (d) 21 avril 2018 à 04:47 (UTC)

Merci. — Cantons-de-l'Est discuter 21 avril 2018 à 10:55 (UTC)
Rien que des chose intéressantes, certes. Mais quelque chose n'a pas changé: il faut être Partner pour télécharger les livres. Comment se faire passer pour un ayant-droit quand on n'est rien ?--Wuyouyuan (d) 21 avril 2018 à 12:50 (UTC)
Avoir un agent infiltré ? Hektor (d) 23 avril 2018 à 08:34 (UTC)
Ne pourrait-on pas en faire la demande (ou plutôt refaire la demande) ? Il semblerait que l'un des buts est justement de « créer des partenariats pour fournir un accès libre et gratuit aux publications, bases de données, universités et bibliothèques ». R [CQ, ici W9GFO] 23 avril 2018 à 11:39 (UTC)
  Reptilien.19831209BE1 : le système The Wikipedia Library est prévu pour avoir accès gratuitement à des documents derrière des accès payants. Ce sont des accès personnels (et souvent limités), ce n'est donc pas prévu pour Wikisource où il n’est pas juste question d'accéder mais surtout de copier des documents. Ceci dit, cela ne coute pas grand chose de redemander et cela vaut le coup de reposer la question (peut-être pas sur la section Requests puisque c'est le modèle lui-même que l’on voudrait changer ; c'est dommage à quelque heures près j'aurais pu en parler en face-à-face avec un des responsables de ce système). Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 21:57 (UTC)
  Wuyouyuan : Et avec Hathi Download Helper ? Cordialement, Yann (d) 24 avril 2018 à 06:37 (UTC)
  Yann : par curiosité, sait-on combien de ces ouvrages a-t-on déjà sur Wikisource ? (même grossièrement) On a au moins déjà le premier de cette nouvelle liste De la liberté de la boulangerie pour la fabrication et la vente du pain limitée aux règles du droit commun (merci   Aristoi :) mais sur Wikidata je ne trouve que 16 ouvrages avec la propriété « identifiant HathiTrust ». Et au passage, je note que parmi les choses qui n'ont pas changé chez Hathi, il y a toujours l’utilisation du « é » à la place du « é »… Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 22:18 (UTC)
  VIGNERON : Aucune idée précise. J'ai importé pas mal de livres de HT. Il faudrait faire une recherche sur la source sur Commons. Cordialement, Yann (d) 24 avril 2018 à 06:35 (UTC)
  VIGNERON : j’aime bien les livres originaux comme ça.
Pour info, j'ai utilisé le HathiDownloadHelper pour récupérer le pdf du livre, puis le site convertio pour la transformation en djvu.
Si les sources sont bien indiquées dans le fichier sur Commons et/ou dans la page d'Index, les livres provenant du HathiTrust devraient se trouver ici : Catégorie:Facsimilés provenant de Hathi Trust Aristoi (d) 25 avril 2018 à 16:30 (UTC)

Modèle pour manuscritModifier

Serait-il possible de créer une catégorie pour regrouper tous les modèles pour manuscrit ? J'ai essayé mais de toute évidence je ne maîtrise pas la création de catégories de modèles dans Wikisource. Hektor (d) 21 avril 2018 à 07:09 (UTC)

Modernisation, comment faire des exceptions ?Modifier

Bonjour,

tout est dans le titre. Sur l'entête des volumes du Frankenstein de 1818, la prénom "Mary est systématiquement modifié en Mari, ce qui me perturbe un peu... mais à peine. Cobalt~frwiki (d) 21 avril 2018 à 10:37 (UTC)

Mhmm... ok, j'ai trouvé mais c'est à modifier sur toutes les pages en transclusion et je suis un peu occupé sur la transclusion de la version anglaise remaniée de 1831. Cobalt~frwiki (d) 21 avril 2018 à 10:43 (UTC)
Effectivement ta modification Special:Diff/7328954 fonctionne. Mais je me demande si il n'y aurait pas plutôt moyen de corriger l'outil de modernisation lui-même (par exemple, ne pas modifier le champs nom de l’entête). Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 06:45 (UTC)
Non, la meilleure pratique serait de retirer Mary=Mari dans le dictionnaire de modernisation global. Il provoque des faux positifs trop nombreux et il vaut mieux le corriger localement lorsque c’est nécessaire. --M0tty (d) 23 avril 2018 à 08:35 (UTC)
  M0tty : Tout à fait, si il y a de nombreux faux-positifs, le mieux est effectivement de le retirer (et inversement de l’ajouter à la main sur les pages où il est vraiment nécessaire). Au passage, cela me fait penser que l’arrivée prochaine des données lexicographiques sur Wikidata (d:Wikidata:Lexicographical data/fr) pourrait peut-être aider à améliorer l'outil de modernisation, je vais poser la question. Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 09:18 (UTC)
Sans être aucunement aigri, ça fait très longtemps que certains ont formulé des souhaits d'amélioration de l'outil de modernisation lors des processus de demandes de la communauté auprès des développeurs de la fondation et que rien ne bouge parce que c’est toujours considéré comme un gadget parfaitement périphérique. J'ai peu d'espoir que cela change. Cordialement. --M0tty (d) 25 avril 2018 à 08:28 (UTC)
Perso, sans être aigri, je suis déçu par la situation. Mais je dois avouer que la modernisation est un problème périphérique (ou en tout cas non prioritaire, par rapport par exemple aux couleurs en page index et de l’export en PDF/DjVu/etc) et extrêmement compliqué (et pas forcément bien défini par la communauté). Si quelqu'un veut vraiment réfléchir sur ce sujet et poser les besoins et les attentes, je suis partant. Cdlt, VIGNERON (d) 25 avril 2018 à 17:06 (UTC)
Mes deux sous de participation à la discussion : le système actuel semble souple et adapté aux situations originales (la preuve, la correction ci-dessus était possible). Je suis arrivé à un âge où on finit par se dire que les grands changements n'apportent pas toujours de meilleurs résultats. Donc le statu quo me convient. Cobalt~frwiki (d) 26 avril 2018 à 07:38 (UTC)

La Double méprise de Mérimée, match et split, anachronisme.Modifier

En dehors des livres que j'ai en chantier, je fais de temps en temps une bonne oeuvre: donner une forme montrable à des livres qui ont fait l'objet d'un match-et-split pour ne plus être sans fac-simile, sans pour autant réajuster chaque page. Cette fois, la surprise est que l'édition originale de La Double méprise (1833), fac-simile Gallica de haute qualité en couleur, a été mariée avec le texte existant d'une édition ultérieure, significativement modifiée par l'auteur. Il se trouve que nous avons le fac-simile de cette édition (Livre:Merimee - Chronique du regne de Charles IX, La Double meprise, La Guzla, Charpentier 1873.djvu, édition posthume hâtive). Les deux éditions ont leur intérêt. En attendant que quelqu'un reconstitue le texte de l'édition originale, j'ai mis un avertissement au lecteur. --Wuyouyuan (d) 21 avril 2018 à 13:02 (UTC)

Étrange :Modifier

Il existerait une version audio anglaise du Frankenstein de 1831. Mais curieusement, elle ne correspond pas exactement (il y a même une différence dès le premier paragraphe) au texte. Ni au texte de 1831, ni au texte du 1869, ni à celui de 1818, ni à celui de 1823. Moi qui comptait le conseiller pour un usage didactique, cette variation m'ennuie. Cobalt~frwiki (d) 23 avril 2018 à 12:48 (UTC)

Le Manuel des divins offices de Durand de MendeModifier

Publicité pour le Rational ou Manuel des divins offices de Durand de Mende, encyclopédie du culte catholique et sa symbolique, écrit en latin au XIIIe siècle, un des premiers livres imprimés et un de premiers succès littéraires après la Bible, réédité jusqu'au XVIIe siècle, puis oublié, traduit et commenté au 19e siècle. Je viens de traiter l'introduction et le premier livre, moins de 10% du volume, ce qui m'a confirmé que c'est vraiment intéressant. Avec les notes du traducteur c'est aussi gros que la Bible et il y a du travail pour plusieurs. Consulter le résumé du contenu. --Nyapa (d) 25 avril 2018 à 20:52 (UTC)

Intéressant. — Cantons-de-l'Est discuter 25 avril 2018 à 23:38 (UTC)

FS compresséModifier

Bjr,
Depuis quelque temps, le fs est totalement réduit. En se trouvant totalement compressé vers la gauche, il est totalement illisible. Je suis sur Chrome, windows 10 ; Y-a-t-il d'autres personnes affectées par ce problème ? Merci.

https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Vallat_-_L%E2%80%99%C3%89ducation_du_peuple_apr%C3%A8s_l%E2%80%99%C3%A9cole,_1898.djvu/67&action=edit

autre exemple :
https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Groulx_-_Mes_m%C3%A9moires_tome_II,_1971.djvu/40&action=submit

Bonjour Kaviraf, Chez moi aussi, en création, l'image du FS est réduite à un rectangle de 100px de large sur 20px de haut, mais elle redevient normale dès que je fais une "prévisualisation". Je suis aussi sur W 10 mais avec Firefox.--Marceau (d) 26 avril 2018 à 09:11 (UTC)
Merci   Vieux têtard : de ta réponse. Comme toi, je faisais une "prévisualisation" qui laissait apparaître le FS en entier, mais dernièrement, cela ne fonctionnait plus. Patience en attendant que nos spécialistes nous viennent en aide. :)) --Kaviraf (d) 26 avril 2018 à 09:28 (UTC)
idem pour moi (linux/firefox)Hector (d) 26 avril 2018 à 21:21 (UTC)
Chez moi (Windows10, Chrome, connexion câble rapide) l'image du FS n'apparaît pas au premier tour sur une page, ou bien elle apparaît (moins souvent), sans qu'il y ait de comportement prévisible. L'image apparaît à coup sûr à la prévisualisation. Il s'agit d'un problème d'affichage, non d'accès aux données : si je lance l'OCR, le résultat s'affiche mais pas l'image. --Wuyouyuan (d) 27 avril 2018 à 07:20 (UTC)

Bonjour   Kaviraf, Vieux têtard, Hector et Wuyouyuan : je ne vois rien de mon côté, le problème a-t-il disparu ou bien n’apparaît-il que chez vous ? Cdlt, VIGNERON (d) 27 avril 2018 à 08:01 (UTC)

  VIGNERON : Merci de te pencher sur cette question. Le problème existe toujours. Je l’ai constaté vers le 10 avril. --Kaviraf (d) 27 avril 2018 à 08:11 (UTC)--

  VIGNERON : Chez moi aussi, et depuis environ le 12 avril (voir ci-dessus la section "Interface d'édition... un changement depuis hier ?") --Marceau (d) 27 avril 2018 à 08:26 (UTC)
  VIGNERON : Même problème chez moi avec Chrome/W 8.1. Par contre, pas de souci avec IE. --*j*jac (d) 27 avril 2018 à 08:40 (UTC)
Effectivement, je viens de le retrouver sur une autre page. C'est largement au-dessus de mes compétences mais j'ai trouvé le code source concerné. Étrangement j'ai deux versions :
quand je fais Code source de la page : <div class="prp-page-image"> <img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Catalogue_raisonn%C3%A9_du_Mus%C3%A9e_d%E2%80%99Arch%C3%A9ologie_et_de_C%C3%A9ramique.djvu/page211-1024px-Catalogue_raisonn%C3%A9_du_Mus%C3%A9e_d%E2%80%99Arch%C3%A9ologie_et_de_C%C3%A9ramique.djvu.jpg" width="1024" height="1621" data-file-width="1787" data-file-height="2828" /></div>
quand je fais Examiner l’élément : <div class="prp-page-image" style="position: relative; overflow: auto; height: 16px; cursor: move;"> <img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Catalogue_raisonn%C3%A9_du_Mus%C3%A9e_d%E2%80%99Arch%C3%A9ologie_et_de_C%C3%A9ramique.djvu/page211-1024px-Catalogue_raisonn%C3%A9_du_Mus%C3%A9e_d%E2%80%99Arch%C3%A9ologie_et_de_C%C3%A9ramique.djvu.jpg" data-file-width="1787" data-file-height="2828" style="position: absolute; top: 0px; left: 0px; width: 100px; height: 16px;" class="ui-draggable" width="1024" height="1621"></div>
Les deux codes sont très similaires mais tandis que le premier semble correct ; clairement dans le second les dimensions sont fausses (il s'agit pourtant de la même page).
Le problème apparaît que je sois connecté ou non (donc pas un problème de conflit avec un gadget). Par contre, il ne semble apparaître que sur la Wikisource en français. Le problème disparaît après une (ou ou plusieurs) prévisualisations (problème de cache ?) et n'apparaît apparemment pas sur les pages déjà enregistrées. Par défaut, je soupçonnerais donc plutôt la classe "prp-page-image" mais je ne vois pas trop où elle est définie (  Reptilien.19831209BE1 : je vois que tu utilises cette classe sur Utilisateur:Reptilien.19831209BE1/js/zoomImage.js, peux-tu en dire plus ?). Enfin, je vois 4 tickets ouverts sur Phabricator contenant le terme "prp-page-image" : phab:T185403, phab:T181913, phab:T167200, phab:T145365 (pas sûr que cela ait un lien direct ceci dit).
Cdlt, VIGNERON (d) 27 avril 2018 à 08:54 (UTC)
Ourff ! c'est un vieux script que je n'utilise plus depuis un petit moment, c'était pour pouvoir zoomer sur une partie du document sans devoir se mettre en mode édition. Je ne sais même pas s'il fonctionne encore. R [CQ, ici W9GFO] 27 avril 2018 à 09:14 (UTC)
Parfois, le FS est minuscule. Dans ce cas, je préfère cliquer sur l'onglet « Créer ». L'OCR apparaît ensuite à la gauche du FS, ce qui rend la relecture plus aisée. — Cantons-de-l'Est discuter 27 avril 2018 à 09:28 (UTC)
Il me semble que la classe prp-page-image provient de l'extension Proofread Page. Est-ce que le problème disparaît si vous désactivez javascript ? Je veux dire, est-ce que la taille de l'image est normale sans javascript à la création d'une page ? R [CQ, ici W9GFO] 27 avril 2018 à 09:38 (UTC)
R, J'ai désactivé JavaScript, et les FS apparaissent en pleine grandeur. — Cantons-de-l'Est discuter 27 avril 2018 à 21:32 (UTC)
On peut donc supposer que le problème vient d'un script, ce qui explique la différence de hauteur (height) observée par VIGNERON entre le code source de la page et l'élément dans le DOM. Reste à trouver lequel ! Il faudrait peut-être jeter un œil du côté de ext.proofreadpage.page.edit.js pour bien comprendre, où il me semble que la hauteur de la div ayant pour classe prp-page-image est justement recalculée (pourquoi ?). Comme je ne suis pas affecté par ce bug, j'ai du mal à cerner le problème. R [CQ, ici W9GFO] 28 avril 2018 à 09:45 (UTC)

Bonjour à tous, je rencontre le même problème depuis le 26 avril, je corrige actuellement le 8e volume de Les Origines de la France contemporaine ; je travaille sous linux avec firefox ou opera, bug non résolu à ce jour. Pour contourner le problème, j’actionne le bouton "aide à la relecture, disposition verticale/horizontale", mais c’est fastidieux. Cunegonde1 (d) 4 mai 2018 à 10:46 (UTC)

MaintenanceModifier

Bonjour à tous,

J'avais un peu de temps aujourd'hui et j'ai essayé de prendre les pages manquantes des livres dans Catégorie:Page à problème et Catégorie:Livres à réparer. Par contre, je n'ai pas les compétences techniques pour relier les photos mises sur Commons aux livres. Il y a :

C'est tout pour ce soir ! La suite dans quelques jours ! --Shev123 (d) 27 avril 2018 à 21:13 (UTC)

La suite…
Pour Livre:Basset - Contes populaires berbères, 1887.djvu, le problème n'est pas précisé mais le scan de gallica doit pouvoir régler tous les problèmes éventuels.
Pour Livre:Marcellin Pellet - Élysée Loustallot et les Révolutions de Paris, 1872.djvu, un scan de Google est indiqué sur la PDD.
Pour Livre:Zevort - Romans grecs 2.djvu, idem un lien vers Google est donné.
Pour Livre:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 7.djvu, Gallica semble résoudre le problème.
Livre:Sudre Florule Toulousaine.djvu semble à supprimer
Pour Livre:Toulmouche - Histoire archéologique de l'époque gallo-romaine de la ville de Rennes.djvu, le livre semble sur HathiTrust.
...
J'en ai encore d'autres en stock, d'autres que je peux consulter mais il faut indiquer les pages manquantes sur la PDD des livres. --Shev123 (d) 29 avril 2018 à 19:34 (UTC)




Mai 2018Modifier

RobotModifier

Mille mercis, robot et les autres !

Nous pourrons lui donner l'apparence et/ou les dimensions qu'un très vaste marché nous proposera : ce robot nous lira ou nous fournira ce que nous lui demanderons.

Mais ce ne sera pas sans l'aide des wikisourciens.

En effet, actuellement les robots proposent les notices de l'édition Suard quand on demande les Lettres de Madame de Sévigné.

À nous de trouver le moyen de fournir un accès compréhensible, et surtout... accessible !

Les annotateurs de l'édition Suard, ou encore l'éditeur scientifique Monmerqué, ayant écrit sur Sévigné, devraient être catégorisés de façon que le robot puisse s'y reconnaître et que ceux qui demandent Sévigné n'en soient pas écartés par le petit nombre des lecteurs qu'ils représentent.

Quel(s) document(s) pourrions-nous qualifier de « source primaire » quand il s'agit des Lettres de Madame de Sévigné ?

Je pose cette question à propos de l'auteur que je connais le mieux ; il me semble qu'elle s'applique cependant à un très grand nombre de textes.

Qu'en pensez-vous ? Que pourrons-nous faire ?

--Zyephyrus (d) 2 mai 2018 à 09:27 (UTC)

Bonjour Zyephyrus (d · c),
Pourrais-tu expliciter ton problème et le résultat idéal que tu attends ? J'avoue ne pas trop comprendre (et ce d'autant moins, qu'il n'y a aucun "robot" sur Wikisource).
Sinon, pour ce que l'on peut qualifier de « source primaire » c'est simple, sur Wikisource, il y a uniquement des sources primaires (certes une édition annoté ou commentés peut être considéré comme une source secondaire à sa publication mais plus de 70 ans plus tard, c'est clairement une source primaire).
Cdlt, VIGNERON (d) 3 mai 2018 à 08:44 (UTC)
Je vais essayer de préciser ce que je veux dire.
En observant l'image ci-dessus, on voit des livres, on voit un robot.
Mais ce que j'y vois aussi, ce sont des personnes qui n'y sont que suggérées : les auteurs des livres d'une part, le public d'autre part.
Les auteurs ont pu diffuser d'une part des brouillons, d'autre part des textes dans leur état le plus achevé.
Certains textes dans leur état le plus achevé, (fussent-ils, par exemple du fait de la mort de l'auteur, inachevés) sont des chefs d’œuvre.
Je m'intéresse pour ma part à la transmission exacte des chefs d’œuvre, du moins ceux qui se sont intégrés à ce que je perçois du monde. (On peut voir en l'humanité des ouvriers ; mais nous sommes aussi les « roseaux pensants » de Blaise Pascal.)
Tous ceux qui travaillent à la transmission exacte des textes sont pour moi des amis, quel que soit le lieu où ils résident.
Mais alors, en regardant l'image du robot et des livres, de quoi ai-je peur ?
J'ai peur des transmissions inexactes ; et j'ai peur de pas de transmission du tout.
J'ai peur, non pas des transmissions commentées, bien au contraire, mais de l'étouffement des transmissions simples.
Je veux pouvoir lire Molière commenté et Molière non commenté.
Je souffrirais de la douleur du public, où qu'il soit, si on lui transmet autre chose sous prétexte que ces textes tout à coup non transmis ne seraient bons que pour qui peut les payer.
Ai-je répondu à ta question ?
Pour ce qui est de Madame de Sévigné, ce qui me choque est, si je tombe sur l'édition Suard, de devoir lire tout d'abord que sa fille était froide et indifférente (elle ne l'était pas), avant même d'avoir abordé la première lettre : je pense pour ma part que le texte dans ce cas est mal transmis, et je me demande ce que nous pouvons faire pour définir une « source primaire » d'où partir pour publier objectivement une correspondance ou tout autre texte risquant d'être déformé par les commentaires qui le précèdent.
Ces réflexions s'adressent aussi à tous les futurs diffuseurs de nos textes (diffuseurs symbolisés par le robot de l'image), pas seulement aux actuels wikisourciens.
Je n'attends pas « la » solution, mais des pas dans la bonne direction quand on en trouve : et pour moi le bonheur de travailler dans wikisource est que je crois m'apercevoir qu'ici on en trouve beaucoup  : )
--Zyephyrus (d) 3 mai 2018 à 21:51 (UTC)
J'avoue que je ne comprends pas non plus la question. Wikisource contient une ou plusieurs éditions de chaque oeuvre et aucune édition n'est exclue si elle répond aux conditions, notamment de liberté de droits. Suggères-tu de réfléchir à un système (intelligence artificielle, pré-sélection manuelle, conseils...) qui pourrait aider le lecteur à trouver la « bonne » édition parmi celles qui sont disponibles sur Wikisource ? Ou a une présentation plus précise des caractéristiques de ces éditions (actuellement, la page d'un auteur contient une liste d'éditions sans précision supplémentaire) ? Seudo (d) 9 mai 2018 à 01:08 (UTC)
Serait-il possible dans un premier temps de généraliser l'onglet modernisation (c'est-à-dire ajouter le modèle:modernisation dans toutes les pages non modernes où il ne figure pas encore), en automatisant ce travail ?
Ou bien est-ce que cela doit être fait entièrement à la main ?
Dans un deuxième temps, pour les notes, nous créerions alors une feuille de projet, car une grande variété de cas différents à évoquer avant d'en venir à des solutions compatibles avec ce que savent faire et peuvent faire les wikisourciens.
Donc, pour résumer : 1. Généraliser l'onglet modernisation partout où c'est possible. 2. Créer un projet qui nous permette de réfléchir à la typographie des notes, préfaces, notices (souvent très claires dans le merveilleux travail des éditeurs du 19e siècle mais loin de l'être dans les numérisations d'aujourd'hui.)
Faisable ? Vos avis ?
--Zyephyrus (d) 16 mai 2018 à 09:24 (UTC)
Suggères-tu de réfléchir à un système (intelligence artificielle, pré-sélection manuelle, conseils...) qui pourrait aider le lecteur à trouver la « bonne » édition parmi celles qui sont disponibles sur Wikisource ?
La seule solution à laquelle j'ai pensé serait d'ajouter des catégories.
Je ne crois pas que ce soit notre rôle de donner des conseils de lecture, mais nous pouvons peut-être catégoriser dans le contenu de Wikisource les textes où les lecteurs peuvent trouver des conseils de lecture.
Même chose pour les textes qui offrent des méthodes de travail.
...Ou a une présentation plus précise des caractéristiques de ces éditions (actuellement, la page d'un auteur contient une liste d'éditions sans précision supplémentaire) ?
Oui, Seudo, c'est exactement cela, et je me demande si cela peut être obtenu au moyen de catégories.
--Zyephyrus (d) 18 mai 2018 à 20:25 (UTC)

Pages de fac-simile dans le désordreModifier

Bonjour,

J’ai un problème concernant le deuxième volume des Frères Trois-Points, un des nombreux canulars de Léo Taxil. Malheureusement, les page 40 et 41 sont dans le mauvais ordre. Qui sait comment changer l’ordre des pages dans le fichier Djvu ?

ManuD (d) 4 mai 2018 à 15:57 (UTC)

J'ai refait le Djvu avec les pages 40-41 dans le bon ordre et je ne peux pas faire l'upload car mon fichier fait 113 504 Ko (alors que l'actuel fait 207 024 Ko !) - Help ! --Marceau (d) 6 mai 2018 à 09:52 (UTC)

Question de droitsModifier

Bonjour

J'ai un texte de Walther Rathenau (Où va le Monde ?Internet Archive) publié en 1922. L'auteur est mort en 1922, mais le traducteur Samuel Jankélévitch est mort en 1951. Puis-je le transcrire avec le bandeau d'avertissement {{DP-EU}} ?--Marceau (d) 6 mai 2018 à 07:51 (UTC)

Attendre 2022 ? Hektor (d) 7 mai 2018 à 07:01 (UTC)
+1, attendre 2022 est encore la solution la plus prudente. Cdlt, VIGNERON (d) 15 mai 2018 à 15:23 (UTC)

La FontaineModifier

  Hélène : j'ai vu ton appel sur le chan mais je n'ai pas bien compris ce que tu veux faire. Peux-tu l'expliquer ici ?

Merci de tout le travail que tu fournis !

Amitiés, --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 11:09 (UTC)

Zyephyrus (d · c)
Je viens de te mettre un assez long message explicatif sur ta pdd. :) --Hélène (d) 6 mai 2018 à 11:19 (UTC)
Ah, merci Hélène ! Si j'ai bien compris, tu vas unifier les différentes étapes, restées peu cohérentes, de la présentation de la table des matières des différents volumes de nos Fables, sans rien abîmer par ailleurs ; et d'autre part créer une page pour chaque fable redirigeant vers les différentes éditions de cette fable. C'est bien cela ? --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 11:39 (UTC)
Oui, c'est tout à fait ça - et ça permettra d'incorporer les autres éditions éventuelles dans le système au fur et à mesure.
Du point de vue de la navigation dans les recueils, il me semble qu'il faudrait une table dans l'ordre des poèmes dans le Sommaire de la page d'index, et la table alphabétique des ouvrages dans une page "Table alphabétique", comme ça, on aura les 2 accès possibles. --Hélène (d) 6 mai 2018 à 13:57 (UTC)
Celle-ci, améliorée ? Très utilisée (plus de 900 visites ces derniers 30 jours), mais vandalisée à répétition... Il faudra peut-être la protéger. --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 14:30 (UTC)
je ne la connaissais pas cette liste :) peut-être à remplacer par la catégorie, une fois nettoyée des doublons : classement alphabétique automatique, et plus difficile à vandaliser ;) -- —Ce commentaire non signé a été déposé par Hsarrazin (d) 6 mai 2018 à 14:49 (UTC)

Wikisource:Scriptorium/En-têteModifier

Bonjour, un administrateur pourrait-il corriger les Erreurs de lint sur cette page, ou alors changer les droits pour permettre aux utilisateurs confirmés de la modifier. Les erreurs se situent au niveau du retour à la ligne dans les balises small. Un grand merci. R [CQ, ici W9GFO] 6 mai 2018 à 16:31 (UTC)

  • Pour ne pas mourir idiot : Erreurs de lint c'est quoi ? Hektor (d) 9 mai 2018 à 11:56 (UTC)
    • Bonjour, actuellement, nous menons une campagne pour réduire les erreurs détectées par l'outil Lint (voir Spécial:LintErrors). Il s'agit de constructions illégales (par exemple, mélange des ouvertures et des fermetures de gras et d'italiques, ou présence d'une balise ouverte sans la balise de fermeture correspondante). Il est important de corriger ces erreurs (particulièrement dans l'espace Page) car il va bientôt (en juillet) y avoir une modification de l'outil de correction de pages (passage de tidy à remex) et les deux outils ne se comportent pas de la même manière devant les erreurs de codage. En espérant avoir un peu éclairer ta lanterne. Cordialement Toto256 (d) 9 mai 2018 à 12:40 (UTC)
  Toto256 : Merci pour les explications concernant les erreurs de codage et un grand merci pour toutes ces corrections apportées. Je croise les doigts pour qu'au passage de tidy à remex, nous ne connaissions pas d'autres problèmes que ceux que nous avons déjà actuellement. (cela fait juste un mois que nous avons un FS tout riquiqui donc illisible lors de la création de page)… --Kaviraf (d) 9 mai 2018 à 14:06 (UTC)--
  Reptilien.19831209BE1 :, j'ai modifié la protection de la page, je ne vois pas comment en corriger les erreurs. Pour info, pourquoi cette campagne n'a pas été annoncée sur le scriptorium ? Et pourrait-on en savoir plus sur les modifications à effectuer ? par exemple, le modèle {{t}} semble maintenant nécessiter d'être fermé après chaque fin de paragraphe, si je comprends bien (mais merci de me dire si je n'ai pas tout compris). Il serait souhaitable d'informer la communauté de ces modifications, et de les reporter sur les pages de documentation des modèles incriminés.
Cordialement, --Acélan (d) 9 mai 2018 à 14:51 (UTC)
C'est fait pour la page, merci Acélan. C'est vrai que je n'ai rien vu passer sur Wikisource, mais cette information apparaît depuis quelque temps déjà dans la Tech News sur Wikipédia. Pourquoi elle n'est pas publiée ici, c'est une bonne question... Pour les infos concernant la résolution des problèmes, on peut jeter un œil par ici. Mais honnêtement c'est pas toujours très clair, et nécessite parfois d'assez bonnes connaissances en HTML pour comprendre le fond du problème. Par exemple on ne met d'élément de type bloc p dans une span. Pour trouver plus facilement les erreurs j'ai installé le script PerfektesChaos. Pour le modèle t je vais regarder. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 15:12 (UTC)
Pour le {{t}}, je ne vois qu'un problème de balise désuète , considérée comme priorité basse. Et le problème auquel tu fais référence est, je pense, ce dont je parlais justement, comme le modèle t est un élément span, il ne peut pas contenir de paragraphes. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 15:54 (UTC)
Concernant le problème du modèle {{t}} avec les multiples paragraphes, cela est vrai depuis longtemps comme indiqué dans la documentation : "Pour un texte comprenant plusieurs paragraphes, si d’autres modèles sont inclus, il faut utiliser le modèle pour chaque paragraphe." L'explication détaillée est fournie dans la page de discussion. Cela est vrai pour tous les modèles du même type, comme {{sm}} par exemple.
Pour les corrections, le souci est amplifié par le mode de travail sur wikisource qui utilise à la fois du html, du wikicode, des modèles et de la transclusion... Il n'est pas toujours simple de comprendre d'où provient le problème, c'est pour cela que je me suis concentré sur l'espace Page. Normalement le bot fluxbot devrait aider mais je ne suis pas sur qu'il arrive à s'en sortir, comme indiqué précédemment. Cordialement Toto256 (d) 9 mai 2018 à 16:00 (UTC)
Je viens justement de clarifier la doc de {{t}} en supprimant la mention « si d'autres modèles sont inclus » : puisqu'il crée un SPAN, il ne peut pas contenir de paragraphe, point. Seudo (d) 9 mai 2018 à 16:02 (UTC)
Merci Seudo ; R, tu parles de "priorité basse", mais quand on regarde quelques-unes des près de 20.000 "Balise mal incluse avec des rendus différents en HTML5 et HTML4", qui sont dans les priorités hautes, on trouve surtout des problèmes liés à ce modèle taille. --Acélan (d) 9 mai 2018 à 16:33 (UTC)
Oui, le modèle contenait une erreur priorité basse qui provenait de la page de documentation (c'est réglé), mais le mauvais usage qu'on en fait provoque autant d'erreurs de priorité haute. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 18:05 (UTC)
Pour {{t}} et d'autre modèles similaires ce serait bien je pense de faire passer un bot pour corriger tout les cas "simples" automatiquement afin de diminuer le nombre de pages à problème. Il y a-t-il un bot qui sait faire déjà ce genre de chose ou un volontaire pour en coder un ? Tpt (d) 9 mai 2018 à 19:02 (UTC)

AdvancedSearchModifier

Birgit Müller (WMDE) 7 mai 2018 à 14:44 (UTC)

Catégorie:Facsimilés issus de GallicaModifier

De temps a autre, quand je veux me faire plaisir, j'achete des reproductions BnF en pdf que je passe a l'OCR et convertis en DjvU. Cependant si je mets la reference BNF dans la page Livre, il met immediatement un « Catégorie:Facsimilés issus de Gallica » Mais c'est un peu mensonger car en fait ces livres ne sont pas disponibles dans Gallica, ce qui me gene un peu. Exemple : Livre:Pierre de Coubertin - Hohrod - Roman d'un Rallié, 1902.djvu Hektor (d) 9 mai 2018 à 11:43 (UTC)

La doc du champ « Identifiant BNF » (info-bulle) dit « Numéro identifiant de la BNF dans Gallica » : donc il est préférable de ne pas remplir le champ si le document n’est pas sur Gallica. Tu peux remplir plutôt le champ « Bibliothèque », avec un lien vers la notice du catalogue BNF (comme on le ferait pour n’importe quel livre hors Gallica). Seudo (d) 9 mai 2018 à 16:09 (UTC)

Petits livres à validerModifier

En espérant que ces textes vous intéressent, cordialement

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 mai 2018 à 16:17 (UTC)

Pour Livre:Geslin - Anciens évêchés de Bretagne, tome 4, 1864 qui est un extrait, l'ensemble des volumes est disponible sur HathiTrust si cela intéresse quelqu'un. --Shev123 (d) 11 mai 2018 à 20:05 (UTC)

livres validésModifier

Je reporte ici les livres validés pour faciliter la lecture --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2018 à 13:04 (UTC)

Fait   Seudo (d) 12 mai 2018 à 08:18 (UTC)
Fait   Seudo (d) 12 mai 2018 à 08:18 (UTC)
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 18:43 (UTC)
Fait   --JLTB34 (d) 14 mai 2018 à 12:56 (UTC)
Fait  --JLTB34 (d) 12 mai 2018 à 13:37 (UTC)
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 15:47 (UTC)
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 18:43 (UTC)
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 16:36 (UTC)

Concernant Livre:Geslin - Anciens évêchés de Bretagne, tome 4, 1864 est-ce vraiment pertinent d'avoir un index pour juste ces deux pages, ne faudrait-il pas plutôt importer le document entier ? (ou tout au moins de renommer cette page, vu que le titre est un peu trompeur).   Wuyouyuan : tu es le créateur de cette page, qu'en penses-tu ? Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:31 (UTC)

Je vais importer le document entier, si faible soit son intérêt pour le lecteur moyen. Motif de satisfaction: cet "ouvrage" de deux pages, qui avait en son temps détenu le record du plus gros volume relatif de commentaires et de polémique (jusqu'à un anathème du vénérable ThomasV pour crime de texte étranger dans une page du domaine français), n'est donc pas mort.--Wuyouyuan (d) 17 mai 2018 à 17:13 (UTC)
C'est fait Livre:Geslin, Barthelemy - Anciens eveches de Bretagne, tome 4, 1864.djvu. Manip de renommage des deux pages existantes et réaménagement de la transclusion, quand je serai inspiré. --Wuyouyuan (d) 17 mai 2018 à 18:43 (UTC)

Extract textModifier

La fonction Extract Text (Livre: déversement de la couche texte du DJVU dans une page utilisateur) a l'air de ne pas fonctionner. Ma dernière utilisation avec succès date du 8 avril. J'essaie de m'en servir depuis 10 jours, ça ne donne rien. Panne ou y a-t-il un détail qui m'échappe ? --Wuyouyuan (d) 13 mai 2018 à 15:54 (UTC)

J'ai effacé le contenu de la page /Text, et le nouveau texte, que j'avais demandé le 13 mai, est apparu aussitôt. Il faut connaître ! --Wuyouyuan (d) 15 mai 2018 à 20:45 (UTC)

L’équipe de liaison communautaire recherche d’avantages de bénévoles intéressés par les rôles d’ambassadeur technique et de traduction techniqueModifier

Bonjour tout le monde,

Tout d’abord je profite de ce rapide message pour présenter des excuses sur mon manque d’avancées sur le rapport de la Wikimédia Conférence. Dernièrement j’ai choisi de prioriser les démarches visant à résoudre les problèmes d’incertitudes juridiques de Wikidata et celles liés au lancement d’un concours photo international visant à documenter le thème de l’amour au sein des projets Wikimédia.

Toujours est-il que suite à la conférence, j’ai été recontacté par Erica Litrenta qui me demande si je pouvais trouver d'autres contributeurs susceptibles de se joindre aux efforts de son équipe visant à mieux accompagner les communautés sous-représentées et les aider à devenir des communautés plus actives et autosuffisantes. Toute personne intéressée est convié à se renseigner plus avant et éventuellement s’inscrire comme bénévole sur les projets respectifs :

L’objectif est de trouver quelques membres clés de la communauté sur lesquels nous pouvons compter pour tenir la communauté au courant de tout ce qui se passe dans le monde technique de Wikimedia, et qui peuvent nous aider à identifier et faire remonter les problèmes locaux qui doivent être résolus. Toute aide supplémentaire est la bienvenue. --Psychoslave (d) 14 mai 2018 à 02:50 (UTC)

Je me suis inscrit en tant qu’ambassadeur. Ce serait pas mal que d'autres personnes versées dans la technique s'inscrivent aussi pour réduire le w:en:bus factor. Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:25 (UTC)

Catégorie:Théorie du complotModifier

Je viens de découvrir l'existence d'une Catégorie:Théorie du complot récemment créée, sous-catégorie de Catégorie:Thèmes littéraires, dont font partie Les Protocoles des Sages de Sion et des livres de Léo Taxil, soit un document historique (consulté 650 fois par mois, plus que La Bible), des livres sur la franc-maçonnerie et un canular avoué comme tel. Va-t-on voir apparaître une catégorie Forces du Mal où on mettrait l' Histoire socialiste entre autres ? En dehors de l'ineptie (mon opinion), ce genre de classification idéologique me paraît mal venu ici. --Nyapa (d) 17 mai 2018 à 11:34 (UTC)

Oui. Une catégorie aussi subjective est inappropriée. Seudo (d) 17 mai 2018 à 12:54 (UTC)
Oui, cela mérite une proposition de suppression sur Wikisource:Pages à supprimer. Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:27 (UTC)

Notes Wikisource