Wikisource:Scriptorium

Questions
Raccourci [+]
WS:S
Circle-icons-compose-light blue.svg

Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.
Circle-icons-tools-light blue.svg

Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.
Circle-icons-gavel-light blue.svg

Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.
Circle-icons-caracters-light blue.svg

Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.
Circle-icons-chat-light blue.svg

Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Avril 2022Modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 24)Modifier

En mars 2022, 57 textes ont été corrigés, validés et rattachés à un fac-similé.

La liste des textes à travailler pour avril se trouve ici : avril 2022 - épisode 24

Il reste encore quelques textes longs (parus par épisodes en revue, de 50 à près de 380 pages) en attente de validation.

Sinon, ce mois-ci, grâce à Cunegonde1 qui a effectué de nombreux imports ces derniers temps, nous mettons 98 textes à corriger dont beaucoup ont moins de 5 pages.

Si un titre vous intéresse, n’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Merci à tous pour votre participation.

RemerciementsModifier

Kaviraf, Le ciel est par dessus le toit, et *j*jac remercient vivement pour leur participation en mars à ce mini-projet :

en espérant n’avoir oublié personne.

Le ciel est par dessus le toit, Kaviraf et --*j*jac (d) 31 mars 2022 à 07:26 (UTC)

Bonjour   Le ciel est par dessus le toit, Kaviraf et *j*jac : Tout d'abord, je salue votre initiative "épisodique" du "Petit nombre de pages à corriger et à valider" : je trouve que c'est une très bonne idée… et c'est pourquoi j'y participe, modestement mais régulièrement… mais, je me demande comment vous élaborez cette liste tous les mois : par recherche automatique, ou bien par découverte personnelle ?… En effet, j'aimerais avoir la possibilité d'aller plus loin, et de pouvoir moi aussi proposer, au fils de mes balades sur le site, ou suite à un travail personnel, des textes avec peu de pages à corriger et valider… et je me pose la question de comment le faire…!? je vois trois possibilités, que je vous propose :

  • en plus de proposer de corriger et valider des textes, vous pourriez proposer aussi aux contributeurs volontaires la possibilité d'enrichir votre liste ; en donnant des règles (moins de 10 pages, moins de 20 pages ?)…
  • en plus de votre liste, vous pourriez proposer une liste vide, en dessous de la votre, donnant la possibilité aux autres contributeurs de proposer leurs textes…
  • ou alors, vous pourriez proposer une page permanente sur Wikisource, de la même manière que la page des demandes de suppression de pages… où nous pourrions proposer des textes avec peu de pages à terminer, que vous pourriez reprendre ensuite et proposer dans votre rubrique du mois suivant !?

Qu'en pensez vous ??? --Lorlam (d) 7 avril 2022 à 06:44 (UTC)

  Lorlam : bonjour. Déjà merci pour ton implication ! Sache que la paternité de ce projet revient à Le ciel est par dessus le toit. C'est lui qui l'a initié et le fait vivre de mois en mois. Kaviraf et moi-même s'y sommes associés comme bien d'autres… Alors je laisse avec plaisir la parole à "Le ciel est par dessus le toit"...--*j*jac (d) 7 avril 2022 à 07:51 (UTC)
  Lorlam : Bonjour. Ce projet est une continuité d’un autre beaucoup plus vaste. Depuis plus de 5 ans je m’échine à rattacher à un fs des pages qui n’est on pas, d’une part cela demande beaucoup de recherche en amont, d’autre part ce n’est pas le travail le plus plaisant du monde. Parmi ces nombreuses pages, il y a beaucoup de textes courts provenant la plus part du temps de revue, de journaux (d’ailleurs j’ai créé une multitude de pages "revue" afin que ces textes ne restent pas orphelin) ou de recueil (en particulier pour les poèmes et les chansons). L’objectif initial du mini projet est d’importer des fs pour ses pages de textes courts, mais sachant qu’ils avait très peu de chance d’être corrigés si on en faisait pas la promotion, j’ai pris la décision de les lister pour permettre à ceux qui veulent de les corriger ou de les valider. Ainsi cette liste provient de texte non rattaché à un fs. J’ai bien peur qu’en ouvrant d’avantage les possibilités que j’offre de correction, on passe à côté du but premier du mini projet. De plus, il existe deux catégorie qui pourraient répondre directement à ce que tu attends Catégorie:50 pages ou moins à corriger et Catégorie:50 pages ou moins à valider. Voilà pour les explications. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2022 à 06:46 (UTC)
Ok je comprend, merci @Le ciel est par dessus le toit Lorlam (d) 8 avril 2022 à 07:29 (UTC)

Minotaure - Le gardien du temple en libre accès sur le web ; mais quid pour le droit d'auteur ???Modifier

Bonjour,

Je m'intéresse au livret du spectacle de rue "Le gardien du temple"… évènement qui a eu lieu en 2018 à Toulouse.

Le livret de ce spectacle (avec le texte et des illustrations) se trouve en format "pdf", en libre accès en bas de la page : https://www.toulouse.fr/web/la-mairie/grands-evenements/spectacle-le-gardien-du-temple (donc, sur le site web de la mairie de Toulouse).

Avant tout chose, je me demande qui peut être considéré comme étant "auteur" d'un tel document :

- la mairie de Toulouse, qui est organisateur de l'évènement et qui diffuse ce livret ???

- François Delaroziere, cité à la page 3, qui est le créateur du concept et qui dirige la "Cie de la Machine" qui a fabriqué ces machines géantes ???

- il y a aussi un illustrateur de ce livret, qui est cité : voir la mention "Conception graphique / illustrations : Stéphan Muntaner" à la page 23…

Par ailleurs, la page 3 mentionne aussi : Textes en partie extraits d’APOLLODORE, Bibl., III, L et de La demeure d’Astérion, l’Aleph de Jorge Luis Borges => concernant le texte d'Apollodore il ne doit pas y avoir de problème… mais pour les textes de Borges (qui ne sont pas repérés explicitement), ils ne sont certainement pas libres de droit ? Mais ce document est pourtant diffusé librement sur le site web de la Mairie de Toulouse !!

Qu'en pensez-vous pour la diffusion potentielle d'un tel document ? Il était destiné à une publicité "one shot" pour le spectacle… mais il contient des textes (et des illustrations) qui me semblent intéressants, et que j'aimerais pérenniser… comme exemple moderne de la persistance du mythe du Minotaure, à rapprocher des œuvres déjà citées dans la page Minotaure.

Mais…. Ce type de document est-il "libre de droit" ? Pourrait-il être intégré à Wikisource (au moins pour la partie "livret" du spectacle… pas pour les données "pratiques" de l'organisation à Toulouse… Bon, c'est peut-être là un cas spécial ??? merci d'avance pour vos commentaires et avis… Laurent --Lorlam (d) 1 avril 2022 à 14:31 (UTC)

Lorlam, Beaucoup, beaucoup de gens ignorent comment fonctionne le droit d'auteur. L'une des raisons est que chaque pays applique son droit d'auteur (vie+50 ans, vie+70 ans, autres durées, application de l'URAA, pas de fair use, application du fair dealing, application automatique du copyright, droit d'auteur sur les oeuvres orphelines, etc, etc.). Le dossier est complexe, tellement complexe que Wikimedia Commons n'accepte dans les faits que quatre licences : domaine public (et ses centaines de variations), Creative Commons (et ses centaines de variations), GNU (et ses centaines de variations) et des licences confidentielles (le plus souvent créées pour un besoin spécifique, elles ne peuvent donc pas être généralisées). Pourtant, le site comprend des millions de médias.   Pour en revenir à la mairie, je ne serais pas outre étonné que le webmestre a publié le document en croyant que la ville, ayant soutenu le spectacle, a le droit de diffuser le document sans demander explicitement aux ayants droits les autorisations nécessaires. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 avril 2022 à 12:29 (UTC)
Bonjour @Lorlam, en complément du message de Cantons-de-l'Est, pour chaque élément qui vous intéresse : les illustrations doivent être de Stéphan Muntaner, qui est toujours vivant. Jorge Luis Borges est mort en 86, donc il est lui aussi encore protégé. Le texte d'Apollodore (du Pseudo-Apollodore en réalité) est libre de droit, mais dans sa version originale grecque ; les traductions restent soumises au droit d'auteur des traducteurs : celle-ci est libre, si le cœur vous en dit. Pour ce qui est de la pérennisation, pas d'inquiétude, les archives de Toulouse devraient normalement en conserver une copie   --Jahl de Vautban (d) 2 avril 2022 à 12:39 (UTC)
merci @Cantons-de-l'Est et @Jahl de Vautban... je m'en doutais bien, mais j'ai donc la confirmation que ce document n'est pas éligible à Wikisource. Tant pis :-( Lorlam (d) 2 avril 2022 à 13:58 (UTC)

Où l'on parle de Wikisource…Modifier

  George2etexte : Article dans Le Monde. Avec un Lien direct dans l'article. Hektor (d) 2 avril 2022 à 15:01 (UTC)

En effet bravo !!! Lorlam (d) 2 avril 2022 à 15:22 (UTC)
  Hektor : En effet c’était très chouette de lire cet article, vivement l'adaptation au cinéma avec Adèle Haenel ;) ! Et si ça vous dit de participer au défi #JeLaLis qui était la motivation initiale de la contributrice, le concours de la troisième édition se termine le 13 mai (... et on prévoit un atelier Wikisource Autrices ce samedi de 11h à 13h Chez Mona, à la Cité audacieuse, 9 rue de Vaugirard à Paris, qu'on peut aussi faire en visio si on a des demandes dans ce sens !).

"sic2" en vert à l'exportModifier

Bonjour, juste une petite remarque sur le modèle "sic2" qui permet de garder l'orthographe d'un mot comme dans le fs… le mot ainsi repéré apparait en vert à l'écran… mais aussi à l'export… et je trouve cela dommage pour ce dernier point. Je préférerais un fonctionnement identique à "Corr" => c'est à dire en vert pour repérage à l'écran, mais sans couleur à l'export. En effet, je ne vois aucune raison de marquer spécialement ces mots lors d'une simple lecture d'un ouvrage à l'export en "pdf". Qu'en pensez-vous ? --Lorlam (d) 2 avril 2022 à 15:17 (UTC)

  Lorlam : Je suis tout à fait d’accord, cela m’agace aussi : c’est un message pour les contributeurs futurs, pas pour les lecteurs. Aussi, je propose d’adapter le modèle pour qu’il se comporte comme {{corr}} : couleur dans l’espace Page:, et pas de couleur dans l’espace principal et à l’export. — ElioPrrl (d) 2 avril 2022 à 15:39 (UTC)
Oui @ElioPrrl... c'est bien ce que je pensais... en effet, cette couleur "verte" à l'export ne me semble pas justifiée et n'est pas esthétique à l'export... et celà m'a plusieurs fois amené à remplacer le "sic2" par un "corr" ; mais je trouve celà dommage ! Lorlam (d) 2 avril 2022 à 15:59 (UTC)
Je trouve en plus qu’il faut éviter de substituer {{corr}} à {{sic2}}, parce que ce n’est pas du tout le même sens… Dans un cas on change le texte imprimé, dans l’autre on indiquer qu’il faut le conserver. J’attends d’autres réactions avant de faire le changement. — ElioPrrl (d) 2 avril 2022 à 16:02 (UTC)
Je suis assez mitigé sur la disparition du signalement de {{sic2}}, pour ne pas dire opposé. Les quelques cas où je l'ai utilisé, j'ai tenu à signaler ce qui me semblait une incohérence totale dans le texte, mais qui n'est pas vraiment une coquille. Par exemple ici, le nom Chabrias est sans doute fautif, mais j'hésite à y voir une faute de l'éditeur ; c'est plutôt pour moi une erreur de traduction ; idem ici, où le sens de la phrase est complètement renversé. Bref, j'ai besoin d'attirer l'attention du lecteur sur ces points, sans nécessairement les corriger. --Jahl de Vautban (d) 2 avril 2022 à 23:59 (UTC)
@ElioPrrl, @lorlam, j'utilise également régulièrement {{sic2}}, notamment dans certaines éditions particulièrement négligées courantes dans la littérature de genre. Je m'en sert alors comme @Jahl de Vautban et insère en commentaire la ferme probablement correcte. Sans couleur, personne ne se doute qu'il y a un problème dans le livre. Il me semble qu'il vaudrait mieux laisser le modèle en l'état. Évidemment en pdf, ça ne sert à rien, mais en epub ? je ne sais pas. Cunegonde1 (d) 3 avril 2022 à 10:12 (UTC)
@Jahl de Vautban@Cunegonde1@ElioPrrl Personnellement je ne vois pas les choses comme ça... dans les cas ou le fs semble contenir une erreur, il me semble plus logique d'utiliser le modèle {{corr}} pour justement "corriger" cette erreur (et en signalant à l'écran cette correction) : remarquons que le modèle ne laisse pas de trace à l'export malgré le fait qu'il modifie le fs ! Pour moi, le modèle {{sic2}} ne sert pas à signaler une erreur, mais à conserver une orthographe ancienne ou particulière de l'époque du fs, mais que l'on souhaite laisser telle quelle, pour justement faire "comme dans le fs"... Par conséquent, je trouve bien en effet que ce signalement soit "visible" à l'écran, mais je ne vois pas de raison de le faire apparaitre en vert lors de l'export, qui n'est destiné qu'à lire le livre en ayant une présentation le plus esthétique possible ! et à mon sens ce signalement en "vert" n'a pas de raison d'être à ce stade de la lecture... c'est pour moi une indication juste utile pour les contributeurs de WS. bon, ce n'est là que mon avis bien sûr !!!... Lorlam (d) 3 avril 2022 à 12:57 (UTC)
+1 @Lorlam, pour ne pas marquer le {{sic2}} à l'export, et surtout ne pas convertir les {{sic2}} en {{corr}} !! Personnellement j'utilise à peu près systématiquement le {{sic2}} lorsqu'une orthographe particulière est utilisée (souvent pour un nom de lieu étranger) ; par contre si plusieurs orthographes différentes existent dans l’ouvrage pour désigner le même lieu, j'utilise le {{corr}} pour ne conserver qu’une seule orthographe (avec explication dans la page de discussion). Il peut aussi y avoir des cas plus compliqués comme un changement de genre, qui génère des difficultés d'accord, par ex. le mot «  steppe » qui était masculin au XIXe siècle… F0x1 (d) 3 avril 2022 à 14:41 (UTC)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
  Jahl de Vautban, Cunegonde1, Lorlam et F0x1 : Quelques remarques qui me sont venues à la lecture de vos commentaires :

  • Utiliser {{sic2}} pour attirer l’attention du contributeur prochain, ce n’est pas seulement votre avis, Lorlam, mais bien celui du créateur du modèle, puisque c’est ce qui est explicitement écrit dans sa documentation. Je pense que celui-ci l’a créé justement pour avoir un modèle invisible aux lecteurs, le modèle {{sic}} étant déjà là pour prévenir le lecteur, sous une forme bien plus visible (bien que pouvant être grandement améliorée — pourquoi cette couleur et ce placement en exposant ?)…
  • … car, pour le lecteur, {{sic2}} est quand même bien hermétique. Pourquoi un mot d’une autre couleur, sachant que nous ne lui fournissons aucune « légende » pour le décoder ? L’infobulle passera pour lui complètement inaperçue, à moins que, par une chance bien grande, 1o il lise sur le site de Wikisource et 2o il passe la souris sur ce mot. Sur les autres supports, seuls les malvoyants équipés d’un très bon lecteur d’écran auront accès à cette infobulle, et entendront tout son contenu — soit quelque chose qui interrompra très étrangement le texte (à ce propos, je ne sais pourquoi on garde la mention en chiffres romains dans les infobulles des modèles de chiffres romains, contrairement à ce que fait Wikipédia). Au contraire, si l’on se place du point de vue du prochain contributeur, il aura accès à l’infobulle le plus naturellement du monde, puisqu’elle est lisible dans le code source de la page.
  • Enfin, sentiment plus personnel, donc certainement pas dirimant : utiliser {{sic2}} pour faire une « demi-correction » me semble une manière détournée d’écrire une note de Wikisource pour ceux qui refusent habituellement d’en écrire. Je suis certes plus « interventionniste » que d’autres sur cette question, ne refusant pas, par exemple, d’écrire des notes en tête de livre pour avertir le lecteur de certains faits que je considère essentiels (exemple : cette traduction est partielle, ce texte est expurgé, etc.), à moins que nous disposions de plusieurs versions de l’œuvre (auquel cas je peux inclure ces commentaires dans la page éditions) ; je comprends cependant tout à fait la position de ceux qui ne tolèrent aucune de ces interventions. Seulement, je pense que pour être cohérent, il faut alors s’abstenir de tout ce qui ressemble à une note critique dissimulée. Si je reprends les exemples de Jahl de Vautban, à sa place, pour le premier je l’aurais corrigé (à mon avis, faute de lecture du prote sur le manuscrit entre Chéréas/Chabrias — extrêmement fréquent pour les noms propres, souvent inconnus du prote, qui a tendance à les normaliser soit par le contexte immédiat, soit avec un nom plus connu —, et qui n’aura pas été aperçue sur les épreuves, parce qu’à ce stade on est plus sensibles aux questions d’orthographe ou du style que de sens), et pour le deuxième, j’aurais aussi corrigé, mais autrement : qui les poursuivent au lieu de et les poursuivent.

ElioPrrl (d) 4 avril 2022 à 09:38 (UTC)

Oui, si on veut attirer l'attention du lecteur, on le fait de manière compréhensible pour lui, donc avec {{sic}} qui est une manière tout à fait standard de signaler qu’on rapporte un propos sans modification. Ou, mieux encore, on fait une note de bas de page signée Wikisource (car la mention [sic], mais aussi toute mise en forme verte ou autre pourrait figurer dans le fac-similé ; seule la note Wikisource indique clairement au lecteur ce qu'on a à dire). Seudo (d) 4 avril 2022 à 14:46 (UTC)
  Lorlam, Jahl de Vautban, Cunegonde1, F0x1 et Seudo : Comme il semble y avoir une majorité en faveur de la suppression de la couleur dans l’espace principal, j’ai procédé à la modification. — ElioPrrl (d) 9 avril 2022 à 17:39 (UTC)

Ouvrage d'actualité à validerModifier

Bonjour !

Cherchant au début du mois de mars un bouquin qui éclaire l'époque actuelle, j'ai dégoté sur Gallica un Mémoire sur l'indépendance de l'Ukraine, présenté à la Conférence de la paix par la Délégation de la République ukrainienne (1919), que j'ai importé et auquel Newnewlaw a apporté son sympathique concours. Je pensais le mettre dans les nouveaux ouvrages une fois validé intégralement, et bien propre. N'hésitez pas si vous avez les clés pour enrichir sa page Wikidata. Dernière question, est-ce que le fait que les apostrophes ne soient pas wikisourciennes dans le titre pose problème ? syb~anicium 2 avril 2022 à 20:20 (UTC)

Pour ceux que ça intéressé, j'ai trouvé cette page qui parle de ce mémoire :
Chopard Thomas, « Identifier, légitimer, stigmatiser : Les matériaux de la Délégation ukrainienne à la Conférence de la Paix de Paris (1918-1920) », Matériaux pour l’histoire de notre temps, 2014/1-2 (N° 113 - 114), p. 180-185. DOI : 10.3917/mate.113.0180. URL : https://www.cairn.info/revue-materiaux-pour-l-histoire-de-notre-temps-2014-1-page-180.htm
--Newnewlaw (d) 3 avril 2022 à 13:56 (UTC)
Très intéressant effectivement, merci ! D’autant plus que je ne me souviens d'aucun cours d'histoire, durant ma scolarité, qui ait parlé de ce pays historiquement démocratique, au destin si sourvent contrarié… Du coup je relis ce texte   F0x1 (d) 4 avril 2022 à 18:16 (UTC)

Nouveau pavage des :Page s dans le :Livre (bis)Modifier

Bonjour,

En février 2022, ce sujet a été abordé.

La présentation actuelle est meilleure.   Bravo à Tpt pour les modifications, ainsi qu'aux gens qui ont suggéré des pistes d'améliorations.

Cantons-de-l'Est p|d|d 3 avril 2022 à 15:01 (UTC)

Bonjour. Merci Cantons-de-l'Est de souligner que la présentation s'est améliorée. Et merci donc à tous ceux qui ont œuvré si efficacement. --*j*jac (d) 3 avril 2022 à 16:10 (UTC)
Merci ! C'est DorianWinty (d · c · b) qui est a l'origine du correctif de présentation. Tpt (d) 3 avril 2022 à 16:22 (UTC)
Merci donc à DorianWinty (d · c · b)   Cantons-de-l'Est et Tpt : chacun pour leur participation. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2022 à 16:31 (UTC)

Découpage des pièces de théâtreModifier

Bonjour, je viens d'essayer de faire un peu le ménage sur « Le Menteur » (une pièce théâtre de Corneille). Mais je me suis perdu. Quelqu'un pourrait-il me conseiller pour le découpage de la pièce…

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 4 avril 2022 à 17:53 (UTC)

  Newnewlaw : Votre demande est tout à fait légitime, parce que dans ce domaine, il semble que chacun fasse à son gré. Moi par exemple, je crée une page de transclusion par acte (ou division équivalente) et me contente de créer une ancre par scène, m’appuyant sur le fait que, dans la plupart des cas, chaque acte commence sur une nouvelle page, alors que les scènes commencent à la suite de la scène précédente ; mais d’autres créent une page par scène, d’autres encore une seule page pour la pièce. Je pense qu’il serait bon d’édicter des règles communes. — ElioPrrl (d) 5 avril 2022 à 09:04 (UTC)
Je ne suis pas un spécialiste du théâtre, mais il me semble en effet un peu superflu de faire un découpage à la scène, car ce découpage ne correspond généralement pas à une articulation du récit mais simplement à l’arrivée ou au départ d’un personnage. En regardant mes quelques contributions sur Racine, je vois même que je n'avais même pas découpé en actes. En effet, on lit normalement une pièce d’un seul trait car il s'agit d'une histoire suivie et pas très longue. Seudo (d) 5 avril 2022 à 10:22 (UTC)
@Newnewlaw,
Le découpage en scènes est rarement pratiqué sur Wikisource, à ma connaissance (j'ai édité pas mal de pièces de théâtre, et j'ai rarement vu un tel découpage). Deux bonnes raisons à cela : cela fait beaucoup d'éléments transclus pour un texte pas forcément très long ; et suivant les éditions, on n'a pas toujours le même découpage en scènes.
La transclusion par actes (+ 1 pour la liste des personnages, + notice, préface, etc. suivant les cas) me semble un bon compromis. Ici, on pourrait donc laisser les éléments déjà transclus (moins la couverture, intégrable à la page principale), et réaliser une transclusion par acte. Acélan (d) 5 avril 2022 à 10:27 (UTC)
Bonjour. Personnellement j'ai déjà transcris pas mal de pièces de théâtre, et je n'ai pas de règle formelle établie... Je décide au cas par cas suivant la longueur de la pièce, et suivant la manière dont elle est formatée dans le fs d'origine. Je vois en plus deux cas possibles :
  • des pièces qui ne sont qu'un élément d'un recueil plus vaste (pour lesquelles généralement les actes se suivent sur la même page du fs, et dont le livre ne comprend qu'une table des matières ne citant que la liste des pièces du recueil - et pas le détail des actes)
  • des pièces qui sont le seul élément du fs d'origine, et qui sont éponymes du livre complet (pour lesquelles il y a généralement une table des matières par actes dans le livre, lui même).
À mon sens :
=> je ne vois clairement pas de raison de faire un découpage par scène : le modèle "scène" existe dans WS et permet de les repérer facilement et de manière uniforme - par ailleurs les scènes sont généralement courtes et se lisent dans la continuité de l'action !
=> je pense que pour les pièces "longues" (3 actes et plus), il peut être intéressant de faire un découpage et une transclusion par acte... surtout lorsqu'une table des matières par acte existe déjà dans le fs d'origine / c'est souvent moins facile à faire pour des pièces se suivant dans un recueil pour lequel une table des matières détaillée n'est pas disponible.. et quelquefois pas de page sans texte libre pour créer une TDM spécifique à WS... cependant, pour les pièces assez longues, je décide tout de même souvent de faire une transclusion par acte, en faisant directement le découpage des actes dans la page principale de l'œuvre.
a+ Laurent Lorlam (d) 7 avril 2022 à 09:08 (UTC)
J'ajoute à mon message précédent, que pour certaines pièces vraiment longues, le découpage par actes est quelquefois nécessaire, car, avec le trop grand nombre de modèles de théâtre, l'outil Wsexport bugge à l'export, en ajoutant des sauts de lignes intempestifs et incontrôlés, clairement pas esthétiques ! Lorlam (d) 7 avril 2022 à 09:21 (UTC)
Merci   pour toutes vos réponses. Je vais donc faire une transclusion par Acte. Mais pas tout de suite. En fouillant, le travail c'est rallongé. Il aut aussi faire le ménage entre les différentes éditions. J'ai donc créer : Le Menteur comme page d'éditions multiples. N'hésiter pas à participer. --Newnewlaw (d) 8 avril 2022 à 07:24 (UTC)
Que pensez-vous alors de rajouter ce conseil dans les pages d’aide concernant le théâtre ? — ElioPrrl (d) 9 avril 2022 à 17:55 (UTC)

Résultats du vote de ratification des directives d'application du Code de Conduite UniverselModifier

Bonjour,

Les résultats du vote de ratification du Code de Conduite Universel sont à présent disponibles : 58,61% de Oui et 41.39% de Non.

Plus de détails sur la page de résultats Meta-wiki.

Les prochaines étapes sont également annoncées sur Meta-wiki.

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 6 avril 2022 à 15:47 (UTC)

Je n’ai toujours pas compris à ce truc mais c’est pas grave. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 avril 2022 à 18:27 (UTC)
C'est l'équivalent des règles de savoir-vivre qu'on retrouve sur Wikipédia, mais appliquées de façon commune à l'ensemble des projets Wikimédia, élargies dans leur principes, plus inclusives, multi-culturelles et indépendantes des spécificités de telle ou telle communauté.   Cordialement. M0tty (d) 7 avril 2022 à 10:45 (UTC)
Et on est obligé de si tenir ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2022 à 11:15 (UTC)
  Le ciel est par dessus le toit : Bah vous n’aurez aucun mal à vous y tenir, c’est des règles bateau… On ne fait pas de commentaires désobligeants sur le physique le pseudo ! On ne casse pas les jouets contributions des copains ! Dis merci au monsieur ou à la dame ! etc. etc. Il est bon que ce soit dit une fois, mais pas la peine de le rappeler toutes les semaines… — ElioPrrl (d) 7 avril 2022 à 12:35 (UTC)
Je prépare une transcription des 120 journées de Sodome plus lisible que celle de Dühren actuellement sur WS, ça pourra fournir à ceux qui en ont besoin des exemples de la politesse et du savoir "vivre-ensemble", si typiques de la noblesse d’ancien régime. . Cunegonde1 (d) 7 avril 2022 à 13:22 (UTC)

Oui, ce code de conduite universel va s'appliquer à tous les projets et il sera obligatoire. Il ne contient effectivement rien de révolutionnaire, je vous invite à parcourir les gros titres de la version en français, vous verrez que ça ne va pas bousculer nos habitudes. Cordialement. M0tty (d) 8 avril 2022 à 12:19 (UTC)

Ah flûte ! j’ai lu le code de conduite et conséquemment je m’interroge : mon message du dessus est-il du trollage ? Si oui désolé ! Cunegonde1 (d) 8 avril 2022 à 16:37 (UTC)

L'Encyclopédie de Diderot et d'AlembertModifier

Bonjour, J'aimerais savoir quelle collection de la première édition de l'Encyclopédie a été utilisée pour la transcription. Se trouve-t-elle dans une bibliothèque ? S'agit-il de l'édition des Pergamon Press ? Deuxième question : en quelle année a commencé la mise en ligne ? Merci pour vos réponses. Gerhardt Stenger Nantes Université P.S. : Je termine actuellement un livre sur l'Encyclopédie à paraître chez Perrin à Paris. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Stenger Gerhardt (discuter), le 7 avril 2022 à 16:08

Vous pouvez voir les détails de l’édition en ligne sur la page de sommaire Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers ainsi que sur la fiche BNF : (FR-BNF 35153871q), mais tous les volumes ne proviennent pas de Gallica. [édit] La création de l'index du premier volume date du 28 novembre 2008 et le scan de la BNF date de 2007 (les scans de cette époque sont souvent de piètre qualité de numérisation).--Cunegonde1 (d) 7 avril 2022 à 14:24 (UTC)
Et cette discussion explique en gros pourquoi certaines pages ont été prises dans un scan fait par l'Université de Chicago et d’autres dans un autre scan fait par la BNF (Gallica). Bref, il semble s'agir dans les deux cas d’un exemplaire de l’édition originale et non d’une édition ou réimpression moderne. Seudo (d) 7 avril 2022 à 14:36 (UTC)

Affichage redondant pour Pierre Corneille (description Wikidata)Modifier

Bonjour,

Si quelqu'un dispose de droits d'admin sur Wikidata, j'ai remarqué que la description Wikidata de Pierre Corneille causait une redondance sur sa page Auteur ici. Ses dates apparaissent deux fois ^^ Je ne peux malheureusement pas modifier Wikidata, la page en question est protégée... syb~anicium 7 avril 2022 à 16:26 (UTC)

Bonjour,
Ça n'était qu'une semi-protection   du coup j'ai pu modifier Wikidata. Cordialement. M0tty (d) 7 avril 2022 à 16:31 (UTC)
  Tpt : salut! en lien avec cette section, est-ce qu'il serait possible de modifier Module:Auteur2 pour tronquer la description en cas qu'elle se termine par  \([0-9]{1,4}-[0-9]{1,4}\) ? Corneille est loin d'être un cas isolé et je doute que les pratiques sur Wikidata soient harmonisées sur ce point. --Jahl de Vautban (d) 8 avril 2022 à 08:19 (UTC)
excellente idée effectivement :) Hélène (la bot de service…) (d) 8 avril 2022 à 09:40 (UTC)
Merci @M0tty ! C'était tout simple, mais je n'avais pas pris le temps, je me suis arrêté à l'image du cadenas :p En effet, c'est peut-être loin d'être un cas isolé, même si d'après l'aide Wikidata, le champ description doit se borner à éviter les confusions entre deux homonymes. Mais en effet, la solution proposée par @Jahl de Vautban et @Hsarrazin pourrait éviter ici le risque de redondance. J'adore notre précision maniaque ici, ça me repose de l'à peu près du quotidien (c'était l'instant bien-être). syb~anicium 8 avril 2022 à 09:58 (UTC) syb~anicium 8 avril 2022 à 09:58 (UTC)
J'ai modifié Auteur2 pour supprimer les parenthèses des descriptions Wikidata. Tpt (d) 8 avril 2022 à 20:20 (UTC)
Merci @Tpt ! Par contre, est-ce que cela n'a pas créé d'autres bizarreries comme pour cet auteur, dont la description Wikidata est tronquée ici ? syb~anicium 10 avril 2022 à 17:14 (UTC)
Je suis désolé pour Auteur:Claude Fauriel, j'ai l'impression que la description est bien affichée. Je rate peut-être quelque chose ou peut-être qu'une autre modif quelque part à corrigé le problème ? Tpt (d) 13 avril 2022 à 20:04 (UTC)
Sur un sujet annexe, c’est un peu dommage que les labels Wikidata ne permettent pas du tout de mise en forme. La doc dit qu'on peut utiliser des caractères Unicode à la place, mais je pense que ça ne marche pas. Par exemple, si j’écris « dramaturge et poète du XVIIIᵉ siècle », j'utilise un caractère Unicode destiné en réalité à la transcription phonétique et c’est pas bien. Le sujet a été évoqué plusieurs fois sur Wikidata et je comprends qu’ils refusent d'introduire le formatage dans le label, mais peut-être pourrait-il y avoir un autre champ de description acceptant une mise en forme limitée (sous-ensemble de HTML ou de Markdown, vu que le wikitexte ne supporte pas la mise en exposant ou en indice). Seudo (d) 11 avril 2022 à 00:11 (UTC)
Seudo, Pour le champ de description, les développeurs accepteront selon moi le sous-ensemble de balises HTML5 reconnu par MediaWiki. Quant à l'ajouter, il faudra que beaucoup de gens le demande pour qu'il soit offert. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2022 à 11:13 (UTC)
  Cantons-de-l'Est : possible mais cela me semble plutôt peu probable (à moins d'avoir une demande vraiment massive et un projet bien défini). Pour info, il y a eu plusieurs demandes, voir notamment ce ticket phab:T139573 (où -   Seudo : - l'on mentionne effectivement déjà que "ᵉ" ce n’est pas bien  ).
Un point important à mentionner ici est que les descriptions sur Wikidata ne sont pas des descriptions lato sensu et en tout cas ce que Wikisource attend comme description dans le modèle auteur. On peut essayer de tordre les descriptions Wikidata pour s'approcher des descriptions Wikisource mais cela ne me semble pas vraiment une bonne idée. Je me demande si il ne faudrait pas plutôt reconstruire une description Wikisource à partir des données de Wikidata et non à partir de la description (ce que l'on fait déjà en partie en ajoutant les dates à la fin de la description Wikisource en plus de la description Wikidata). Certes cela demande du travail (à la fois éditorial, de réflexion et technique) mais sur le long terme il me semble que ce serait une bien meilleure solution (cela supprime la dépendance aux descriptions Wikidata et permettrait tout les ajustements que l’on souhaite, notamment la mise en forme typographique), ainsi qu'une cohérence uniforme dans nos descriptions). En plus, avec l’arrivée prochaine de Wikifunctions cela me semble d'autant plus réalisable.   Tpt : un avis sur la question ?
Cdlt, VIGNERON (d) 16 avril 2022 à 08:17 (UTC)
Excellente idée, VIGNERON (d · c · b), ce serait clairement un progrès. Et ça peut faire un petit projet intéressant. Seudo (d) 16 avril 2022 à 08:29 (UTC)
L'idée m'avait déjà effleuré ; c'est sans doute la meilleure solution à terme. Mais ce sont de gros efforts en perspective pour améliorer les données : les occupations (P106) sont assez rarement sourcées et il y a régulièrement plusieurs valeurs, parfois redondantes, qu'il s'agira de trier. Si je reprends Corneille, il est à la fois dramaturge (sourcé), poète (sourcé), traducteur (pas sourcé), écrivain (sourcé), juriste-poète (pas sourcé). --Jahl de Vautban (d) 16 avril 2022 à 09:14 (UTC)
  Seudo : tout à fait, il y a moyen de faire une recette assez fine, par exemple quelque chose comme "ne retenir que les données sourcées" (ce que font déjà plusieurs projets réutilisant Wikidata et qui du coup encourage à sourcer les informations sur Wikidata), "si redondance, ne retenir que les données les plus précises" (sinon, la plupart des personnes vont finir en "auteur" ou "écrivain"  ), "trier l'ordre des occupations" (aucun idée précises de la clef de tri : par ordre d'importance ? du plus général au plus précis ? un mix des deux ?), etc. En l'occurrence pour Corneille, cela donnerait "poète et dramaturge". Pour les occupations, je ne fais pas trop de souci, je suis plus inquiet pour l'adjectif suivant l'occupation "français" : est-ce que cela correspond à la nationalité/citoyenneté ? (notion déjà aussi floue que complexe actuellement mais encore plus si on remonte le temps et donc la plupart des cas sur Wikisource) est-ce la langue ? autre ?
L'activation de Wikifunctions est prévue pour 2023, cela nous laisse le temps de réfléchir posément et de bien faire les choses. Si je lance une page dédiée pour en discuter, est-ce que cela intéresserait du monde ici ? (si oui, je le proposerais aussi à des wikisourciers parlant d'autres langues, cela permettra d'avoir un outil d'autant plus robuste).
Cdlt, VIGNERON (d) 16 avril 2022 à 09:32 (UTC)
Oui, ça serait intéressant, d'autant qu'il faudra tester sur pas mal d’auteurs. Ou alors on fait simple : on récupère la première phrase de la page de Wikipédia consacrée à l’auteur… Seudo (d) 16 avril 2022 à 13:11 (UTC)
C'est une super idée. Cela me semble tout à fait jouable, soit en Lua (maintenant) soit avec les wikifonctions (dans un future plus ou moins lointain). Tpt (d) 18 avril 2022 à 09:23 (UTC)

Inscriptions ContribuLing - conférence sur les langues minoritaires et leurs outils numériques libresModifier

Bonjour à toutes et à tous,


La conférence ContribuLing revient cette année le vendredi 22 avril sous format hybride. Intervenants et participants nous rejoindrons soit à l'auditorium de l'INALCO (Paris) soit sur zoom. Si vous parlez une langue non hégémonique ou avez un intéret pour les langues minoritaires en général, inscrivez-vous sur framaform et participez à ContribuLing !


Wikimedia France et Wikimedia Maroc se sont associés à l'INALCO, BULAC, NTeAlan et Idemi Africa pour organiser cette deuxième édition annuelle de la conférence. L'accent est mis sur les logiciels participatifs gratuits qui aident à documenter les langues minoritaires.


Nous montrerons différents projets autour de Wikipédia, Wikidata et Lingua Libre, bien sûr, mais quelques conférences et ateliers feront également découvrir aux participants des outils complémentaires, extérieurs au mouvement Wikimédia.


Le programme est disponible sur meta.
Et les inscriptions se font sur framaform.


Très bonne journée ! --Adélaïde Calais WMFr (d) 12 avril 2022 à 09:11 (UTC)

Comment indenter ?Modifier

Bonjour,

Comment indenter les paragraphes sous les titres de livres : Page:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu/329 ?

--Textemagne (d) 12 avril 2022 à 13:38 (UTC)

  Textemagne : J'ai validé la page, en modifiant quelques modèles, et en utilisant le modèle {{Alinéa}} (abrégé en {{A}}) pour les paragraphes en question. --Acélan (d) 12 avril 2022 à 14:07 (UTC)
J'ai créée une page d'aide sur le sujet, j'espère qu'elle t'aidera : Aide:IndentationKoreller (d) 14 avril 2022 à 20:40 (UTC)

Faut-il laisser une espace entre le guillemet et le mot avec des guillemets anglais “”Modifier

La question est dans le titre, je transcrit un livre avec des dialogues à plusieurs niveaux « niveau 1. “Niveau 2”. Fin du niveau 1 » J’ai essayé de mettre des espaces avec les guillemets "anglais", mais dans l'espace page il est arrivé que cette espace ne soit pas insécable et que le guillemet soit renvoyé à la ligne suivante. Je ne sais pas si c'est également le cas dans l'espace principal. Je ne sais pas non plus si la règle d'espacement pour les guillemets chevrons s'applique également aux guillemets anglais ou bien s'ils doivent être collés aux mots. Si la règle générale s'applique, faut-il séparer les guillemets anglais du mot avec un modèle {{lié}} ? Cunegonde1 (d) 13 avril 2022 à 11:35 (UTC)

D'après WP:TYPO, généralement bien renseigné, on ne met pas d'espace avec les guillemets droits ou anglais. En principe on n'utilise d'ailleurs que des guillemets français (en chevron), y compris s'ils sont imbriqués les uns dans les autres, mais si le fac-similé les utilise, c'est normal de les garder. Seudo (d) 13 avril 2022 à 14:35 (UTC)
Merci   @Seudo, je pense garder les deux niveaux de guillemets différents (en fait, il y en a 3, avec en plus des guillemets apostrophe simples) car je crains que le texte soit trop confus sans cela avec les dialogues enchevêtrés. Je note qu'il n'y a pas d’espace pour les guillemets anglais. Cunegonde1 (d) 13 avril 2022 à 15:45 (UTC)

Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement – Numéro 6Modifier

Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement
Numéro 6, avril 2022Lire le bulletin complet


Bienvenue au sixième numéro des Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement (anciennement connues sous le nom de Nouvelles du Code de Conduite Universel) ! Ce bulletin d'information révisé diffuse des nouvelles et des événements pertinents concernant la Charte du Mouvement, le Code de Conduite Universel, les subventions d'implémentation de la Stratégie du Mouvement, les élections du Conseil d'administration et d'autres sujets relatifs à la Stratégie et la Gouvernance du Mouvement.

Ce bulletin d'information sera distribué tous les 3 mois, tandis que des mises à jour plus fréquentes seront également envoyées aux abonné.es toutes les semaines. N'oubliez pas de vous abonner ici si vous souhaitez recevoir ces mises à jour.

  • Développement du leadership - Un groupe de travail est en train de se former ! - Les candidatures pour rejoindre le groupe de travail sur le développement du leadership ont été clôturées le 10 avril 2022. Jusqu'à 12 membres de la communauté seront sélectionnés pour participer au groupe de travail. (continuer la lecture)
  • Les résultats de la ratification du Code de conduite universel sont connus ! - Le processus global de décision de l'application du code de conduite universel via SecurePoll s'est déroulé du 7 au 21 mars. Plus de 2 300 électeurs éligibles, issus d'au moins 128 projets différents, ont fait part de leur avis et de leurs commentaires. (continuer la lecture)
  • Discussions sur les Hubs- L'événement "Global Conversation" sur les Hubs régionaux et thématiques a eu lieu le samedi 12 mars. 84 Wikimédiens et wikimédiennes venant de tout le mouvement y ont participé. (continuer la lecture)
  • Les subventions pour la stratégie du mouvement restent ouvertes ! - Depuis le début de l'année, six propositions d'une valeur totale d'environ 80 000 USD ont été approuvées. Vous avez une idée de projet sur la stratégie du mouvement ? N'hésitez pas à nous contacter ! (continuer la lecture)
  • Le Comité de rédaction de la Charte du Mouvement est prêt ! - Le Comité de quinze membres qui a été élu en octobre 2021, s'est mis d'accord sur les valeurs et les méthodes essentielles de son travail, et a commencé à créer les grandes lignes du projet de Charte du Mouvement. (continuer la lecture)
  • Présentation du "Bulletin hebdomadaire sur la Stratégie du Mouvement" - Contribuez et abonnez-vous ! - L'équipe MSG vient de lancer le portail des mises à jour, qui est connecté aux différentes pages de la Stratégie du Mouvement sur Meta-wiki. Abonnez-vous pour recevoir les dernières nouvelles sur les différents projets en cours. (continuer la lecture)
  • Blogs Diff -. Consultez les publications les plus récentes sur la Stratégie du Mouvement sur Wikimedia Diff. (continuer la lecture)

MPossoupe (WMF) (d) 13 avril 2022 à 16:55 (UTC)

Nouveau chapitre de thèseModifier

Bonjour, voici un nouveau chapitre de ma thèse que je vous invite à commenter si cela vous tente. Je décris tout le système politique du mouvement cette fois-ci. Une belle journée à tous ! Lionel Scheepmans (d) 14 avril 2022 à 20:01 (UTC)

Libre de droit ?Modifier

Bonjour, Je suis tombé sur la pièce [suivante] sur Galica…

La pièce est de 1936 : Ok…

Mais l'information sur les auteurs donne :

  • Author : Dalbray, Muse (1903-1998). Auteur du texte
  • Author : Destac, Raymond (1904-1974). Auteur du texte

J'aimerais savoir comment cette pièce peut-elle est libre de droit (elle est disponible sur Gallica) vu la date de décès "récente" des auteurs ?

merci d'avance de vos précisions éventuelles. --Lorlam (d) 15 avril 2022 à 21:12 (UTC)

  Lorlam : l'expression « Libre de droit » est à éviter car elle est générale et floue. Mais on en comprend le sens et la réponse est malheureusement non. Cette pièce ne sera pas dans le domaine public (et donc admissible sur Wikisource) avant 2069 (= 1998+71). Elle est disponible sur Gallica car elle est libre de droit d'accès mais elle n'est pas libre de droit d'auteur (ce qui est le cas pour un très grand nombre de documents sur Gallica). Cdlt, VIGNERON (d) 16 avril 2022 à 08:05 (UTC)
merci @VIGNERON pour ta précision. Lorlam (d) 16 avril 2022 à 23:21 (UTC)
  Lorlam : Je viens de me poser la même question que vous en voyant que Gallica proposait la lecture intégrale d’un roman d’Alfred Döblin, mort en 1957, traduit en français par une traductrice morte en 1956. J’avais déjà été surpris auparavant par des rééditions d’Alain, auteur entré cette année dans le domaine public, mais avec appareil critique encore sous droits. Pour le cas d’éditeurs scientifiques, j’avais tablé sur une inadvertance ; pour vos auteurs presque inconnus, la possibilité d’un accord avec la BnF me paraissait improbable, mais possible ; mais pour un auteur étranger, et en plus extrêmement reconnu, tout cela me semble impossible.
Après quelques recherches, il s’avère que dans les derniers mois des ordonnances ont été publiées pour accélérer la transposition en droit français des directives européennes concernant le droit d’auteur. Parmi elles, une relance le projet ReLIRE, ce projet de numérisation des indisponibles ; elle permet à nouveau la mise à disposition intégrale des numérisations, mais en interdit le téléchargement (d’ailleurs l’export en PDF sur Gallica ne fonctionne pas pour le roman de Döblin — mais l’IIIF toujours…). Par contre, les services de partage de contenus téléversés par leurs utilisateurs « ne peuvent plus bénéficier du régime de responsabilité allégé bénéficiant aux fournisseurs de services en ligne : ces acteurs doivent désormais obtenir une autorisation préalable des titulaires de droit, par exemple au moyen d’accords de licence ». Ces lignes s’adressent à Youtube par exemple, sur lequel on peut trouver des audios de livres non libres de droits, mais je pense que nous sommes aussi en plein dans la cible de ces lignes. Donc pour nous la loi ne change rien : il faut toujours attendre l’expiration des droits d’auteur.
Morale : prudence ! tout ce qui est sur Gallica ne peut pas être importé ici. — ElioPrrl (d) 18 avril 2022 à 14:22 (UTC)

Pourquoi ce fichier est en erreur ?Modifier

Bonjour, j’essais de rattacher Alice pour les tout-petits/Le Lapin blanc à Livre:Carroll - The Nursery "Alice", 1889.djvu mais j’ai un message d’erreur, cela provient-il du titre du livre ? je me demande si ce n’est pas à cause des guillemets. Des pistes pour la résolution de ce problème seraient bien venues. Merci.

Je ping   Cunegonde1 : car je lui est mis un message sur sa Pdd.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 avril 2022 à 13:11 (UTC)

je me réponds à moi-même : Oui l’erreur venait bien de là. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 avril 2022 à 15:49 (UTC)

  [[Utilisateur:|]] : oui, le problème venait bien des guillemets droits. Par contre, la solution n'est pas forcément de renommer l'index Wikisource et le fichier Commons (et les pages ?) il est possible d'utiliser la balise tag comme je l’ai fait pour Eugène Gilbert “Roi des Ailes”. Cdlt, VIGNERON (d) 17 avril 2022 à 07:11 (UTC)

Livre:Salomon Reinach, Cornélie ou le latin sans pleurs, 1912.djvuModifier

Bonjour à tous,
Encore 2 questions pour ce livre :
  • Sont utilisées systématiquement des guillemets non standards : comme ici? Que me conseillez-vous ? passer aux guillemets «  » ou les laisser ?
  • Est intégrée systématiquement la virgule qui suit, qui pourtant ne fait manifestement pas partie de la citation : est-ce un usage ou une erreur ? Que faire ?
Merci pour vos conseils toujours avisés, et joyeuses Pâques ! Hector (d) 17 avril 2022 à 12:01 (UTC)
  Hector : D’après la dernière page du livre, l’imprimeur du livre est anglais. Par conséquent, ce sont les conventions typographiques anglaises qui sont appliquées : les guillemets, donc (tout bêtement : l’imprimeur ne devait pas avoir de guillemets français dans ses casses !) ; mais aussi absence d’espace autour des tirets cadratins, absence d’espace avant la ponctuation haute, espace plus grande après le point final, etc. Si l’on veut respecter jusqu’au bout le fac-simile, il faudrait donc reproduire tous ces traits. Cependant, très probablement, l’imprimeur eût-il été français que le livre aurait respecté nos conventions typographiques : donc, comme ces conventions inhabituelles ne sont, pas un choix de Reinach, je n’aurais aucun scrupule à les remplacer par nos propres conventions pour édition sur un site francophone. — ElioPrrl (d) 17 avril 2022 à 12:25 (UTC)
Merci ! Hector (d) 21 avril 2022 à 21:56 (UTC)

Autoriser les sauts de lignes dans les pages de titreModifier

Bonjour, j'ai besoin d'être fixé concernant un compromis entre "fidélité parfaite au fac-similé" et "ergonomie de lecture sur mobile". Sur quelques livres (prenons Les Sœurs Rondoli (recueil, Ollendorff 1904) comme exemple), la page de titre déborde à droite sur mobile (que ce soit sur le navigateur ou les applications de lecture d'epub). Cela vient du fait que nous interdisons au navigateur/application de passer à la ligne dans le titre (nous lui interdisons d'écrire "Soeur Rondoli" sur deux lignes). Le navigateur/application n'a donc pas d'autre choix que de déborder le titre à droite en dehors de l'écran. Sur un navigateur, on peut théoriquement se permettre de zoomer/dézoomer avec son pouce et son index (bien que pas toujours pratique), mais sur l'epub, c'est impossible, et le titre déborde sur la page suivante (à moins de changer le taille du texte dans les paramètres de l'application le temps de lire le titre, puis de les réinitialiser ensuite, ce qui n'est vraiment pas l'idéal). Techniquement, cela est causé par le css "white-space:no-wrap" utilisé sur cette page. L'enlever permettrait que la page de titre s'adapte parfaitement à toutes les tailles d'écran, mais le titre serait sur deux lignes au lieu d'une comme dans le fac-similé.

Nous avons eu une discussion avec Utilisateur:Denis Gagne52 à ce sujet, mais n'étant pas parvenus à nous comprendre, il nous semblait préférable de soumettre le problème à la communauté. De mon côté, le choix de l'ergonomie (autoriser le saut de ligne) me parait être plus dans l'esprit wikisource : car en règle générale, sauf pour les poèmes, quand on retranscrit une page de texte, on ne force pas les sauts de lignes pile au même endroit que sur le fac similé, mais on laisse le navigateur placer les sauts de lignes pour que le texte rentre sur l'écran. C'est le principe même de wikisource, sinon autant lire le livre directement sur le facsimilé. Je vous invite à lire la discussion sur la page de Discussion_utilisateur:Denis_Gagne52#Pourquoi_? pour avoir son avis sur la question. CaLéValab (d) 18 avril 2022 à 15:01 (UTC)

Je soumets trois questions afin d’aider à la réflexion :
* Première question : Est-ce que les changements apportés par CaLéValab répondent à un besoin exprimé par les utilisateurs ?
* Deuxième question : La solution existe-t-elle déjà à l’intérieur même de nos téléphones cellulaires ? Si on peine à utiliser son pouce et son index comme le font mes petits-enfants, vaut p-e mieux envisager autre chose pour la lecture des livres provenant de Ws.
* Troisième question : est-ce qu’on autorise quelqu’un à compromettre l’intégrité de nos créations sur la base d’un affichage qu’il constate sur son cellulaire personnel sans même considérer les autres plateformes de diffusion ? Si j’ai révoqué un changement apporté par CaLéValab (d’où la question Pourquoi ?) c’est que l’affichage de cette page avait été sérieusement compromis sur mon Ipad.
Je demande que l’opération entreprise par CaLéValab soit remise en question, mieux encadrée si elle devait se poursuivre et que nous en soyons informés. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 avril 2022 à 18:06 (UTC)
Je vais me permettre aussi de répondre aux trois questions :
  • Mon téléphone est un Samsung A5 de 2017 (donc de taille standard) et j'utilise Chrome et Samsung Web (deux navigateurs qui à eux deux ont presque 100% des parts du marché Android). Donc mon problème d'affichage n'est pas anecdotique et doit concerner une grande partie des utilisateurs mobile.
  • Si utiliser "le pouce et l'index" pour zoomer/dézoomer n'est pas un problème (ce que je peux accepter), alors pourquoi wikisource ? Pourquoi n'allons nous pas lire directement les pdf scannés de Gallica au lieu de passer du temps à les retranscrire dans un format plus ergonomique pour la lecture ?
  • La suppression du "nowrap" ne semble rien compromettre à part le fait que le titre soit sur 2 lignes au lieu d'une (ce qui de mon point de vue n'est pas vraiment un problème, mais cela ne fait pas l'unanimité, d'où mon post ici). C'était la suppression du "max-width" qui était vraiment problématique car cela décentrait l'image : je l'ai reconnu dans notre discussion avec Denis. Cette question ne me semble donc pas rentrer dans le sujet de ce post. Par précaution, j'ai quand même proposé à Denis de tester une page de test sur son iPad, page de test où j'ai simplement copié/collé la page problématique (Les Soeurs Rondoli) et enlevé le nowrap, afin qu'il me dise si cela pose problème (je ne peux pas faire le test moi même, n'ayant aucun appareil Apple). Je n'ai pas eu de réponse à ce sujet, ce qui est dommage. Je remets la page de test ici : Utilisateur:CaLéValab/Les Sœurs Rondoli. CaLéValab (d) 18 avril 2022 à 18:30 (UTC)
Bonjour,
J'ai consulté deux pages : celle de CaLéValab et l'autre qui sert au téléchargement (suivez ces deux liens : https://w.wiki/54vf et https://w.wiki/54vh). J'ai utilisé un mobile Galaxy S4 de Samsung (sorti de l'usine en 2015, je crois) pour consulter les deux pages. Je l'ai fait avec les navigateurs Firefox (version 68), Samsung (version 13.2) et Chrome (version 11.2). La lecture des titres des deux pages est aisée avec les trois navigateurs. Dans le cas de la seconde page (donc, avec le titre insécable), j'ai zoomé au pouce et index pour rétrécir le titre et l'image, qui sortent très bien, peu importe le navigateur. Pour agrandir le texte, j'ai encore zoomé au pouce et index. La différence ergonomique est mineure à mes yeux. Je penche donc pour le maintien de la mise en page soutenue par Denis Gagné52.
En passant, la transcription façon Wikisource permet de
  • copier-coller le texte (pour une citation)
  • afficher le texte dans n'importe quelle police de caractères
  • ajuster la taille des caractères
  • imprimer dans une grande variété de qualités (médiocre, écologique, en couleur, contraste élevé, etc.)
  • s'affranchir de la variation de coloration du papier
  • créer un fichier au format
    • ePub
    • HTML
    • PDF (tailles : A4, A5, A6, US letter)
  • créer des hyperliens vers des pages dont les adresses sont stables (utiles pour les citations)
  • copier le texte dans un fichier au format Word, par exemple, ce qui autorise de
    • modifier la police de caractères,
    • modifier la mise en page,
    • marquer les passages
    • annoter le texte pour ses recherches
    • créer une table des matières
  • naviguer dans le texte grâce à des hyperliens stables, que ce soit dans le même texte ou dans le Web
  • charger le texte dans une liseuse
  • recourir à un logiciel de synthèse vocale
  • mettre en parallèle l'image et le texte établi (donc valider la transcription)
  • reprendre le texte sous CC BY-SA, une licence libérale
  • lire le texte sur un fond uniforme, stable et de luminosité adaptée
  • lire un texte sans caractères déformés, inclinés, raturés ou effacés
  • consulter/charger un texte un nombre illimité de fois (par exemple, Google limite le nombre de consultations)
Gallica est une ressource fantastique, mais si le même texte est transcrit dans Wikisource, je préfère le consulter là, parce que le chargement est plus rapide et le changement de page est plus aisé.
Cantons-de-l'Est p|d|d 19 avril 2022 à 02:10 (UTC)
  CaLéValab et Denis Gagne52 : Je concorde avec tout ce que dit Cantons-de-l'Est, et je rajouterai que nos transcriptions sont plus fiables que les OCR de Gallica, et parfois même que nous proposons un texte avant Gallica, qui met de plus en plus ses fac-similés à disposition dans une première version sans couche texte, donc : rechercher en plein texte (au moins de manière plus précise).
Pour le problème précis qui vous dérange, je crois qu’il a déjà été soumis à l’équipe technique chargée d’améliorer WS Export, mais je ne sais pas si elle y travaille encore. Dans des cas similaires, j’ai d’abord pensé à simplement rétrécir la taille du texte de cette première page, en laissant le nowrap : sur liseuse c’est suffisant, mais sur portable parfois non. Je garde cette solution pour les pages de titre, mais pour les premières de couverture, maintenant je fournis souvent une image SVG (exemple). J’y vois plusieurs avantages : on respecte plus facilement les proportions d’origine, on peut dégoter les polices originales tout en fournissant une image « haute définition », et on peut y faire une recherche plein texte dedans ; inconvénients : le temps que cela met à faire, et surtout le fait que Médiawiki n’affiche encore qu’une version PNG des SVG, de sorte que la recherche ne marche que quand l’image est ouverte dans un nouvel onglet. — ElioPrrl (d) 19 avril 2022 à 06:45 (UTC)
Bonjour   Cantons-de-l'Est et ElioPrrl : merci pour vos réponses. J'accepte donc la décision de ne pas enlever le "nowrap" sur les pages de titre qui posent problème sur mobile. Je retiens donc que la fidélité au fac-similé prime sur l'ergonomie, a minima pour les pages de titre (même lorsque cela concerne un simple passage à la ligne). CaLéValab (d) 19 avril 2022 à 11:49 (UTC)
@CaLéValab et @Denis Gagne52 Je me permets d'en ajouter une couche car on ne parle pas ici de n'importe quelles pages de titre, mais de celles réalisées par Denis Gagne qui sont parmi les plus belles et les plus soignées que l'on puisse trouver sur Wikisource, il me semble donc légitime, d'éviter d'y toucher. Chacune et chacun d'entre nous avons des marottes, nous avons à cœur de les respecter (pour ma part, c'est le respect de la graphie exacte, même fautive des pages de titres, qui est reprise dans les bibliographies et permet parfois de distinguer les éditions). Le respect de l'orthographe et de la graphie d'origine des fac-similé nuit également à l'ergonomie et à la facilité de lecture, mais qui serait prêt à renoncer à cette fidélité au texte que nous la chance d'avoir sous les yeux ? N'oublions pas que dans Wikisource, il y a source, donc respect de la source auquel s'ajoute l'apport de tous les avantages qui n'existent pas ailleurs, relevés plus haut par @Cantons-de-l'Est). Cunegonde1 (d) 19 avril 2022 à 12:31 (UTC)
sur l'écran de mon petit téléphone, la page de titre apparaît également trop large et je dois me porter sur la droite. Ce n'est pas très gênant en tant que tel, je suis plus chagriné par le fait que Sœurs Rondoli ne soit pas centré. Je suis aussi d'accord pour considérer les pages de titre comme une composition typographique à part entière, même si les transformer en SVG pour permettre leur bonne adaptation me semble une pratique à privilégier. Dans le corps du texte en revanche cela me semble à déconseiller. --Jahl de Vautban (d) 19 avril 2022 à 16:55 (UTC)

Partitions dans le cours du texteModifier

Bonjour ! J’ai entamé la correction d’un livre du grand compositeur français Charles Koechlin, le premier volume, à ma connaissance, de la collection Que sais-je ? sur Wikisource. Dans cet ouvrage, des partitions flottantes sont insérées, et j’ai adapté le modèle équivalent {{Img float}} pour les images en un modèle plus général {{Float}}. Malheureusement, cela causait des sauts de ligne inexplicables : il n’y a que dans la documentation de {{Float}} que tout semble bien marcher. En recherchant, il s’avère que cela vient de plus loin, puisque même insérées sans modèle, directement dans le texte, les partitions sont encadrées de sauts de ligne dans l’espace Page:. Le plus étrange, c’est que ces sauts de lignes disparaissent en transclusion, mais causent cette fois-ci un code HTML carrément incorrect : les balises p ne sont pas insérées autour du paragraphe contenant les partitions (d’où l’absence d’alinéa au début). Quelqu’un sait-il d’où cela peut venir ? et comment le résoudre ? — ElioPrrl (d) 19 avril 2022 à 13:14 (UTC)

Bonjour @ElioPrrl, Là tu veux vraiment nous mettre à l’épreuve, je tente une explication et te présente deux propositions :
  • Explication : L’extension Score s’introduit à l’aide du pseudo-élément <score> qui prend la forme d’un objet inline mais en position relative. Cet élément peut donc s’intégrer à un paragraphe en autant qu’il est situé au tout début donc avant le texte.
  • Proposition 1 : Déplacer la partition au début du paragraphe et l’englober dans un div flottant de façon à la positionner dans le cadran nord-est. Il n’y aura alors pas de texte au-dessus uniquement à gauche.
  • Proposition 2 : Exploiter les habilités que tu as développées pour surcharger la classe « mw-ext-score » et écraser « position:relative » par « position:static !important » ce qui je pense correspond au mode de positionnement normal et qui ne devrait pas briser la continuité du texte (ou plutôt la fluidité dixit @Kaviraf ).
Je n’ai rien vérifié mais j’ai confiance que l’une de ces solutions fonctionnera sinon les deux. En passant, je ne veux pas m’attribuer la paternité du nowrap dans les pages titres. J’ai pris l’idée chez toi et cela remplace avantageusement le min-width que j’utilisais au départ. J’ai hâte de voir si tu vas réussir à positionner ta partition. Je constate qu’on en a fait du chemin tous les deux depuis 2 ans.  . --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 avril 2022 à 17:05 (UTC)
  ElioPrrl :J’ai pu prendre du temps pour tester voici où j’en suis rendu : page de test. Il ne doit pas y avoir de saut de ligne dans le texte composant le paragraphe et score semble avoir l’effet d’un saut de ligne. J’ai donc rassemblé (5) et (6). Le résultat en transclusion est identique à ce qu’on observe dans l’espace page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 avril 2022 à 01:26 (UTC)
Merci Denis Gagne52 !  pour toute cette activité ! Effectivement, en début de paragraphe, il semble qu’il n’y ait aucun problème, et ça peut suffire pour mon cas. (J’avais même pensé à une solution plus radicale encore : changer les numéros (5) et (6) en (2), qui correspond à la même figure.) Malheureusement, cela sera insuffisant pour d’autres ouvrages, comme le fameux Traité d’orchestration de Berlioz (ici une partition insérée comme si c’était un mot comme un autre). Mais surtout, je trouve presque inquiétant, disons, que le code de sortie soit incorrect lorsque score est utilisé inline, sachant que nulle part on ne trouve d’avertissement sur les pages de description ou de tutoriel associées à cette extension. Je pense que je vais prévenir les développeurs sur la page de discussion de l’extension ; au fond, je pense qu’il suffit de créer un paramètre inline chargé de changer le div classé mw-ext-score en un span, comme dans syntaxhighlight. (P.S. : En cherchant, le problème est déjà remonté sur Phabricator, mais on y a fait jusque là sourde oreille.) — ElioPrrl (d) 20 avril 2022 à 16:20 (UTC)
  ElioPrrl : Oui ! exactement ! le comportement ressemble étrangement à ce que nous observions avec nos premiers modules, tous ceux qui comportaient un div. J’ai constaté d’autres problèmes avec une partition qui s’exporte bien à partir de l’espace page mais pas à partir de l’espace principal. Il y a quelqu’un qui travaille encore sur l’extension Score. Je note de fréquentes [maj]. Alors tu t’attaques aux grands compositeurs ? Je n’en suis encore qu’à la chanson paysanne ce qui va peut-être m’amener un jour à Bartok… Qui sait? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 avril 2022 à 17:07 (UTC)

Participez aux conversations publiques sur le Projet annuel de la Wikimedia Foundation avec Maryana IskanderModifier

Bonjour,

Les équipes Communication interne et Stratégie et gouvernance du mouvement vous invite à discuter du Projet annuel 2022–23 de Wikimedia Foundation, un document définissant le travail à faire pour la Wikimedia Foundation.

Ces conversations publiques s’inscrivent dans la « tournée d’écoute » de la directrice générale de Wikimedia Foundation, Maryana Iskander.

Les conversations publiques portent sur les points suivants :

  • La Stratégie 2030 du mouvement Wikimedia définit nos orientations vers la « connaissance comme service » et « l’équité des connaissances ». Wikimedia Foundation veut définir son projet selon ces deux objectifs. Comment, selon-vous, la Wikimedia Foundation doit-elle les appliquer à notre travail ?
  • La Wikimedia Foundation continue d’étudier la meilleure manière de travailler au niveau régional. Notre régionalisation s’est accentuée dans des domaines tels que les subventions, les nouvelles fonctionnalités et les consultations communautaires. Qu’est-ce qui fonctionne bien ? Qu’est-ce que nous pouvons améliorer ?
  • Tout le monde peut contribuer au processus de la Stratégie du mouvement. Mettons en commun nos activités, idées, demandes et les leçons que nous avons appris. Comment la Wikimedia Foundation peut-elle soutenir davantage les bénévoles et organisations affiliées qui travaillent sur la Stratégie du mouvement ?

Vous pouvez consulter le calendrier des visioconférences sur Meta-Wiki.

Les informations seront disponibles dans plusieurs langues. Chaque visioconférence sera ouverte à toutes celles-et-ceux qui le souhaitent. Une interprétation en direct sera disponible pour certaines visioconférences.

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 20 avril 2022 à 07:20 (UTC)

Liens d'export sur la page d'accueilModifier

Bonjour,

Les quatre ouvrages de Léon Vallas dans la section Nouveautés de la page d'accueil sont orphelins des liens d'export. Je ne trouve pas où corriger. Quelqu'un peut le faire ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 25 avril 2022 à 13:43 (UTC)

Le cas est encore pire, parce qu’on dirait qu’il n’y a tout simplement pas de transclusion ! On se demande alors à quoi cela sert d’indiquer ces nouveautés. — ElioPrrl (d) 26 avril 2022 à 10:15 (UTC)
Tambuccoriel, Avez-vous oublié d'insérer les liens d'exports dans les nouveautés (cette modification) ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 avril 2022 à 11:28 (UTC)
Bonjour,
Je ne sais pas comment faire pour mettre les liens d'exports particuliers à chaque numéro de la revue. Si vous avez des conseils pour cela, je suis preneuse, parce qu'il est vrai que c'est une question que je ne m'étais pas posée jusque là. Tambuccoriel (d) 26 avril 2022 à 11:35 (UTC)
Tambuccoriel, Analysez ce que j'ai fait. Il reste quelques ouvrages de Vallas à faire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 avril 2022 à 21:05 (UTC)

Les prochaines étapes du processus du Code de Conduite Universel (UCoC) et de ses directives d'applicationModifier

Bonjour,

Le comité des Affaires Communautaires du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation souhaite remercier celles et ceux qui ont participé au vote de la communauté sur les directives d'application du Code de Conduite Universel (UCoC).

Le groupe de scrutateurs bénévoles a terminé la vérification de l'exactitude du vote et a indiqué que le nombre total de votes reçus était de 2 283. Sur les 2 283 votes reçus, un total de 1 338 (58,6 %) membres de la communauté ont voté pour les directives d'application et un total de 945 (41,4 %) membres de la communauté ont voté contre. En outre, 658 participants ont laissé des commentaires, dont 77 % étaient rédigés en anglais.

Nous reconnaissons et apprécions la passion et l'engagement dont les membres de la communauté ont fait preuve pour créer une culture sûre et accueillante qui met fin aux comportements hostiles et toxiques, soutient les personnes visées par ces comportements et encourage les personnes de bonne foi à être productives sur les projets Wikimedia.

Même à ce stade où le processus n'est pas encore achevé, cela est évident dans les commentaires reçus. Bien que les directives d'application aient atteint le seuil de soutien nécessaire pour que le conseil d'administration les examine, nous avons encouragé les électeurs, quel que soit leur vote, à faire part de leurs commentaires sur les éléments des directives d'application qui, selon eux, devaient être modifiés ou corrigés, ainsi que sur les raisons de ces modifications, au cas où il semblerait judicieux de lancer une nouvelle série de modifications qui répondraient aux préoccupations de la communauté.

Le personnel de la Fondation qui a passé en revue les commentaires, nous a informés de certains des thèmes émergents, et en conséquence, nous avons décidé, en tant que Comité des Affaires Communautaires, de demander à la Fondation de reconvoquer le comité de rédaction et d'entreprendre un autre engagement communautaire pour affiner les directives d'application sur la base des commentaires de la communauté reçus lors du vote qui vient de se terminer.

Pour plus de clarté, ces commentaires ont été regroupés en 4 sections comme suit :

  1. Identifier le type, le but et l'applicabilité de la formation ;
  2. Simplifier la langue pour faciliter la traduction et la compréhension par les non-experts ;
  3. Explorer le concept d'affirmation, y compris ses avantages et ses inconvénients ;
  4. Revoir les rôles contradictoires de la vie privée/protection des victimes et du droit d'être entendu.

D'autres questions peuvent émerger au cours des conversations, et en particulier au fur et à mesure de l'évolution du projet de directives d'application, mais nous considérons que ce sont les principaux domaines de préoccupation des électeurs, électrices et nous demandons au personnel de faciliter l'examen de ces questions. Après un engagement plus poussé, la Fondation devrait organiser à nouveau le vote de la communauté pour évaluer le projet de directives d'application remanié afin de voir si le nouveau document est alors prêt pour sa ratification officielle.

De plus, nous sommes conscients des préoccupations relatives à la note 3.1 du Code de Conduite Universel. Nous demandons à la Fondation de faciliter la révision de cette note pour s'assurer que le texte répond à ses objectifs de soutien à une communauté sûre et inclusive, sans attendre la révision prévue de l'ensemble du texte à la fin de l'année.

Encore une fois, nous remercions toutes celles et tous ceux qui ont participé, qui ont réfléchi à ces enjeux cruciaux et difficiles et qui ont contribué à de meilleures approches dans l'ensemble du mouvement pour bien travailler ensemble.

Bien à vous,

Rosie

Rosie Stephenson-Goodknight (she/her)
Présidente par intérim du Comité des Affaires Communautaires
Conseil d’administration de la Fondation Wikimédia

MPossoupe (WMF) (d) 25 avril 2022 à 10:05 (UTC)

Appel à candidatures pour les élections 2022 du conseil d'administration de la Wikimedia FoundationModifier

Bonjour,

Les candidatures pour l'élection de nouveaux administrateurs et de nouvelles administratrices au conseil d'administration de la Wikimedia foundation sont ouvertes.

Cette année, 2 administrateurs.trices seront élu.es. C'est l'occasion d'améliorer la représentativité, la diversité et l'expertise au sein du Conseil.

Les sièges à pourvoir cette année ont été précédemment sélectionnés par les affiliés. Cette année, une méthode différente sera utilisée :

  1. Les candidats et candidates soumettent leur candidature avant le 9 mai ; ce délai peut être légèrement prolongé.
  2. Tout membre de la communauté peut se présenter s'il remplit les conditions décrites ici.
  3. Les affiliés votent pour retenir six (6) noms à partir de la liste.
  4. Chaque affilié dispose d'une voix. Le vote des affiliés devrait avoir lieu au début du mois de juillet.
  5. La communauté vote pour élire deux des six candidat.es présélectionné.es.
  6. Le vote de la communauté doit commencer le 15 août et se terminer le 29 août.
  7. Le conseil d'administration nommera les deux candidat.es nouvellement élu.es.
  8. Cette dernière étape, qui conclura le processus électoral, devrait avoir lieu au début du mois d'octobre 2022.

Vous connaissez une candidate potentielle ou un candidat potentiel ? Encouragez-les à se présenter !

Vous êtes une candidate potentielle ou un candidat potentiel ? N'hésitez pas à candidater !

Plus de détails sur cette page Meta-wiki

Bien à vous

L'équipe Stratégie et gouvernance du mouvement au nom du comité des élections et du conseil d'administration.

MPossoupe (WMF) (d) 26 avril 2022 à 16:27 (UTC)

Parlons des améliorations de l'interface ordinateurModifier

Bonjour !

Avez-vous remarqué que certains wikis ont une interface pour ordinateur différente ? Vous êtes curieux de connaître les prochaines étapes ? Vous avez peut-être des questions ou des idées concernant le design ou les aspects techniques ?

Participez à une réunion en ligne avec l'équipe qui travaille aux améliorations de l'interface pour ordinateur de bureau ! La rencontre aura lieu le 29 avril 2022 à 13:00 et 18:00 UTC sur Zoom et aura une durée d'une heure. Cliquez ici pour vous inscrire. ID de la réunion : 88045453898. Numéros de téléphone locaux.

Ordre du jour

  • Point d’information sur les développements récents
  • Questions et réponses, discussion

Format

La réunion ne sera ni enregistrée ni diffusée. Les notes seront prises dans un fichier Google Docs. Cette réunion sera animée par Olga Vasileva (la chef d'équipe). La partie de présentation sera en langue anglaise.

Nous pouvons répondre aux questions posées en français, italien (seulement à 18:00 UTC), anglais et polonais (aux deux réunions). Si vous préférez poser vos questions en avance, ajoutez-les dans la page de discussion ou envoyez-les à sgrabarczuk@wikimedia.org.

Lors de cette réunion, la Politique des Espaces Conviviaux et le Code de Conduite pour les Espaces Techniques Wikimédia s'appliquent. Zoom n'est pas soumis à la Politique de confidentialité de WMF.

Nous espérons vous voir ! SGrabarczuk (WMF) (discuter) 27 avril 2022 à 13:12 (UTC)

Aide pour une présentation spécialeModifier

Bonjour à tous. Quelqu'un a une idée pour la présentation de « (sa marque X) » et « sa marque X » de façon superposée sur les pages suivantes ?

Merci d'avance. --Viticulum (d) 27 avril 2022 à 15:40 (UTC)

Bonjour @Viticulum, j'ai proposé une solution. --Jahl de Vautban (d) 27 avril 2022 à 19:36 (UTC)
Merci @Jahl de Vautban. Ça fait bien mon affaire. --Viticulum (d) 27 avril 2022 à 19:53 (UTC)
Dans plusieurs pièces de théâtre il y aurait ce genre de chose aussi à corriger au niveau des listes de personnage du début. -- bp

OCR: caractère ÔModifier

Le logiciel d'OCR est très très bon je trouve je voulais féliciter les gens qui ont travaillé dessus. Il y a 20 ans les logiciels d'OCR ne fonctionnaient pas aussi bien.

Ce logiciel cependant ne reconnait pas les caractères 'ô' et 'Ô'. Je pense que c'est probablement quelque chose de facile à corriger, j'imagine que c'est juste ces 2 caractères qui ont été oubliés dans le jeux de caractère.

(Dans une des pages de Roméo et Juliette, il y en avait jusqu'à 16 sur la même page :)

Si ce projet est sur github, svp donnez moi son nom, je veux bien regarder dans la liste des issue. -- bp

bp, Si je suis correct, la maintenance des logiciels d'océrisation relève des développeurs de la Wikimedia Foundation. Vous pouvez déposer une requête sur Phabricator, mais sa résolution peut être longue ou ignorée (Wikisource est en effet une petite communauté comparativement à Wikipédia). Mon conseil : si une océrisation vous semble incorrecte, relancez-la avec l'un des deux logiciels proposés (en effet, chacun a ses forces et faiblesses). Par exemple, dans cette page, vous verrez en haut à droite le lien « Transcrire le texte » ; cliquez sur « v » à sa droite : des choix vous seront offerts. — Cantons-de-l'Est p|d|d 30 avril 2022 à 11:29 (UTC)
  BluePrawn : Une autre solution peut être de modifier l’outil typographique (le bouton T en mode édition), pour qu’il change les o isolés en ô : pour cela, dans une sous-page Typos.js de votre espace utilisateur que vous créerez, ajoutez le code suivant :
function mes_typos() {
  $.typo.add(function(str) {
    str = str.replace(/(?<=\s)o(?=\s)/g, "ô");
    str = str.replace(/(?<=\s)O(?=\s)/g, "Ô");
    	return str;
  });
}

$.when(
	mw.loader.using( [ 'ext.gadget.Typo' ] ),
	$.ready
).then(
	mes_typos
);
puis dans votre common.js, écrivez la ligne : importScript('User:votrePseudo/Typos.js') (en remplaçant bien évidemment votrePseudo  ). Avec cela, un clic sur le bouton T fera tout seul la modification. Vous pouvez vous inspirer de mon propre Typos.js pour compléter le vôtre : il suffit de bien copier des lignes entières (commençant par str et finissant par un point-virgule) et des les coller avant le return str) ; en gros, la partie entre guillemets droits de chaque ligne vient remplacer la partie entre barres obliques.
(Si d’autres lecteurs lisaient ces lignes et voulaient aussi enrichir leur bouton T, ils peuvent faire la manipulation ci-dessus en suivant les deux mêmes liens : ils devraient toujours vous mener à des sous-pages de votre espace utilisateur.) — ElioPrrl (d) 30 avril 2022 à 17:27 (UTC)
Non les ô ne sont pas remplacés par des 'o' simple, ils disparaissent purement et simplement du résultat. Une regexp ne sera donc d'aucun secours. -- bp
@bp Sam Wilson est l’auteur de l’extension Wikimedia OCR. Le code est disponible sur GitHub mais, comme Wikimedia OCR encapsule des outils d’océrisation existant (GoogleOCR et Tesseract), je doute qu’une solution à vos Ô puisse s’intégrer au code de l’extension. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mai 2022 à 01:22 (UTC)

Demande de bandeauModifier

Bonjour à toutes et à tous, verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une demande de bandeau sur central notice pour annoncer le lancement du MOOC Wikidata ? Il ne serait visible que pour les personnes ayant fait plus de 500 edits. Merci pour votre retour et bonne journée à vous  . Sarah Krichen WMFr (d) 28 avril 2022 à 15:52 (UTC)

Bonjour @Sarah Krichen WMFr, aucun problème de mon côté. --Jahl de Vautban (d) 28 avril 2022 à 17:03 (UTC)
Bonjour @Sarah Krichen WMFr, c'est une bonne idée ; et vu que le MOOC a déjà commencé, il serait bon de ne pas trop tarder. --Acélan (d) 29 avril 2022 à 11:28 (UTC)

Couverture svg: problème de policeModifier

Bonjour, Faisant suite à la discussion plus haut sur les pages de titres, j'ai décidé de prendre mon courage à deux mains et tenter de créer une couverture en .svg. Et je bloque sur un point: comment choisir les polices, et comment savoir si elles sont compatibles avec wikisource? Auriez-vous des conseils? Merci! --Cassiodore89 (d) 28 avril 2022 à 17:01 (UTC)

Bonjour, la liste des polices supportées par MediaWiki est disponible ici : https://meta.wikimedia.org/wiki/SVG_fonts#Latin_(basic)_fonts_comparison Cordialement, --M0tty (d) 28 avril 2022 à 20:32 (UTC)
Merci   M0tty : ! --Cassiodore89 (d) 28 avril 2022 à 21:32 (UTC)
  Cassiodore89 : Pour la création de couvertures SVG, j’adopte une solution mixte. Je crée un SVG avec deux couches textes : l’une avec le texte dans les bonnes polices, mais converti en chemins ; l’autre contenant une copie du texte, sans autre conversion, et rendu invisible. Cela correspond à : créer un premier calque (layer sur Illsutrator, canvas sur Inkscape) avec le texte et les illustrations ; copier le texte de ce calque dans un second calque, placé sous le premier ; rendre le texte du second calque invisible en en supprimant toute couleur à l’intérieur ou sur le contour ; enfin, retourner au premier calque pour décomposer (expand sur Illustrator, Object to Path sur Inkscape) le texte. De cette manière, s’affiche toujours la première couche, avec le texte est dans la bonne police, mais convertie en images, de sorte qu’il n’y a pas de problèmes de compatibilité ; et si l’on fait une recherche plein texte, le texte invisible, qui a toute les chances de ne pas être dans la police voulue à cause des problèmes de compatibilité, mais sans que cela se voie, sera intégré à la recherche. — ElioPrrl (d) 29 avril 2022 à 09:01 (UTC)
  ElioPrrl : Merci pour les conseils! ça me semble en effet être la meilleure solution! Mais j'ai encore un problème: j'ai essayé de créer une couverture: ça fonctionne bien localement, mais une partie du texte devient transparent une fois mis sur commons. J'ai essayé avec et sans la couche de texte, mais rien n'y fait (exemple ici, par exemple le À de la deuxième ligne). Auriez-vous une idée? Je ne m'y connais pas du tout en Inkscape, alors c'est peut-être un de mes paramètres qui ne va pas... Merci! --Cassiodore89 (d) 1 mai 2022 à 13:05 (UTC)

Conférence sur WikisourceModifier

Bonjour à tous, je vous retransmets une annonce de conférence de l'Université de Genève dont j'ai eu connaissance (je n'en suis ni l'organisateur, ni le conférencier)  

Le 10 mai, de 17h 15 à 18h15, Philippe Gambette, maître de conférences à l'université Gustave Eiffel, donnera une conférence intitulée "Utilisation et contribution à Wikisource et Wikidata pour la recherche en humanités numériques".

Lors de ce séminaire, je présenterai plusieurs cas d'utilisation de Wikisource et Wikidata dans des projets de recherche, voire des projets pédagogiques associés. Je montrerai comment nous avons utilisé la bibliothèque numérique collaborative Wikisource pour alimenter des corpus en vue d'analyses textométriques, mais aussi comment nous y contribuons pour mettre à disposition des textes dont nous fournissons une édition numérique enrichie, par exemple par des cartographies ou des comparaisons d'éditions différentes d'une même œuvre. Quant à la base de données collaborative Wikidata, des requêtes automatiques, notamment à travers l'outil WikidataMultiSearch peuvent aider à enrichir ou FAIRiser des données en les liant à d'autres bases de données de référence. Je montrerai en particulier des cas d'usage pour géolocaliser ou illustrer des données. Ces utilisations de wikis se font aussi en s'impliquant dans les communautés qui y contribuent, ce qui ouvre des perspectives enrichissantes en direction des sciences citoyennes, en humanités numériques.

Il s'agit de travaux menés avec N. Dufournaud, C. zum Kolk, N. Lechevrel, D. Legallois, B. Percheron, T. Poibeau, O. Seminck et C. Trotot.

La conférence aura lieu 100% en ligne et est ouverte à tous, il suffit de s'inscrire avec le formulaire à cette adresse. Au plaisir de vous y voir ! --Jahl de Vautban (d) 28 avril 2022 à 17:15 (UTC)

Merci du partage, je vais relayer cela sur les réseaux sociaux de Wikimédia France ! Sarah Krichen WMFr (d) 28 avril 2022 à 17:27 (UTC)
Merci pour cette diffusion : ce genre de conférence permet de mettre en valeur l'intérêt de Wikisource, bien au-delà de ses contributeurs, y compris en tant que ressource pour la recherche scientifique et c'est vraiment super !
Bravo à Philippe qui est aussi un contributeur assidû ici, mais je lui laisserai le soin de se dévoiler s'il le souhaite   ! Hélène (la bot de service…) (d) 29 avril 2022 à 07:30 (UTC)
Je ne suis pas dans le secret, mais les exemples cités dans la conférence donneront peut-être un indice... Seudo (d) 29 avril 2022 à 12:17 (UTC)
Merci   Jahl de Vautban, Sarah Krichen WMFr, Hsarrazin et Seudo : pour votre intérêt ! Quelques liens vers des ouvrages Wikisource que j’évoquerai lors de cette présentation : « Le Cachalot » (1888) de Georges Pouchet et La Mer (1894) de Jean Richepin (pour le projet de recherche Biolographes), La Coche de Marguerite de Navarre, les Mémoires de Marguerite de Valois, le Recueil et discours du voyage du Roy Charles IX d'Abel Jouan et plusieurs recueils poétiques de Marceline Desbordes-Valmore (pour le projet Cité des dames, créatrices dans la cité), ainsi que Ornithologie parisienne de Nérée Quépat pour le projet de recherche Urbanature. Et accessoirement, si vous utilisez parfois le modèle modernisation de Wikisource, cet article vous intéressera peut-être (reste à savoir s'il est intéressant d'intégrer ce genre de méthodes dans Wikisource, et comment le faire au mieux si oui). --FreeCorp (d) 1 mai 2022 à 22:45 (UTC)

Coming soon: Improvements for templatesModifier

-- Johanna Strodt (WMDE) 29 avril 2022 à 11:13 (UTC)

Importation des 6 derniers tomes et la table du DTCModifier

Bonjour à tous,
Je travail sur le Dictionnaire de Théologie Catholique (DTC). RomainDel a déjà importé la quasi totalité de cette immense encyclopédie.
Il manque pourtant six tomes. J'aurai besoin d'aide pour les mettre sur WikiSource. Voici la table et les six tomes :
Table du DTC (Tome 1.2) (Tome 2.2) (Tome 3.2) (Tome 4.2) (Tome 5.2) (Tome 6.2) Je vous remercie, Sicarov (d) 30 avril 2022 à 17:26 (UTC)

  Sicarov : Pour la Table, qui n’existe qu’en PDF, il faudra d’abord faire une conversion en DjVu, mais je pense que ce n’est pas le plus pressant : je me concentre sur les six autres tomes. Comme ces fac-similes sont disponibles sur l’Internet Archive en DjVu, vous pouvez utiliser l’outil IA Upload. Pour cela, commencez par vous connecter en suivant le lien dans le bandeau au haut du site, puis, pour chaque fac-simile :
  • renseignez l’identifiant du livre (le code qui suit la dernière barre oblique dans chacun des liens que vous donnez ci-dessus) et le titre du fichier sur Commons sans l’extension (comme des tomes ont déjà été importés par quelqu’un d’autre, j’imagine qu’il faut que vous colliez aux titres que celui-ci a déjà utilisés : serait-ce les Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome XXX ?) puis cliquez sur Obtenir les métadonnées ;
  • dans la page qui s’ouvre, modifiez les métadonnées du livre si nécessaire (cf. cette aide pour la signification de chaque champ), et, surtout, dans les champs Language et Wikisource, changez fre en fr ; puis cliquez sur Upload ;
  • à l’issue du téléchargement, on vous propose de consulter le fichier sur Commons : allez-y, et cliquez ensuite sur la petite icône de Wikisource en haut de la boîte de description du fichier, comme expliqué dans l’aide précitée : cela vous ménera sur la page d’index du livre, à remplir en suivant cette aide.
En espérant vous être utile   et surtout bon courage pour la correction d’un dictionnaire : c’est long (surtout s’il y a plusieurs volumes) et fastidieux, donc vous en aurez besoin  ElioPrrl (d) 30 avril 2022 à 17:45 (UTC)
Bonjour ElioPrrl,
Merci pour l'encouragement. En effet c'est un gros boulot en vue de rendre accessible le contenu.
Je travaille sur les principaux articles en sacrifiant la forme au profil du contenu. J'espère pouvoir démarrer un processus.
Vous me conseillez donc de me concentrer sur les six tomes avec les conseils qui suivent et je vous remercie . Sicarov (d) 30 avril 2022 à 18:02 (UTC)
Merci ElioPrrl, j'ai pu mettre les tomes manquant. Sicarov (d) 30 avril 2022 à 21:59 (UTC)

Pas de réponse pour les requêtes aux administrateursModifier

Bonjour ! J’ai déposé une demande de renommage des pages d’un livre sur la page adéquate, pour l’instant sans réponse. Plus généralement il semble qu’aucune demande, depuis février, n’ait été considérée par les administrateurs. Je ne sais s’il s’agit d’une coïncidence malheureuse entre les emplois du temps des différents administrateurs qui seraient tous débordés en même temps, ou s’il y a un problème dans le mécanisme de suivi de cette page… J’espère que cela s’arrangera vite  ElioPrrl (d) 30 avril 2022 à 18:18 (UTC)

  ElioPrrl : j'ai procédé aux deux renommages en attente, merci pour la piqure de rappel   --Jahl de Vautban (d) 30 avril 2022 à 19:23 (UTC)
Merci Jahl de Vautban ! , merci beaucoup ! Je ne m’attendais pas à ce que la réaction soit si rapide  ElioPrrl (d) 30 avril 2022 à 21:18 (UTC)

Le split a-t-il un problème?Modifier

Bonjour, j'ai voulu faire un split sur plusieurs textes de st Jean Chrysostome, mais ça ne semble pas fonctionner. Y a-t-il un problème avec le split? Ex de pages: https://fr.wikisource.org/wiki/HOM%C3%89LIE_SUR_LA_R%C3%89SURRECTION_DE_LAZARE_ET_SUR_LES_SAINTES_MARTYRES_DOMNINE,_BERNICE_ET_PROSDOCE

https://fr.wikisource.org/wiki/HOM%C3%89LIE_PRONONC%C3%89E_DANS_LA_GRANDE_%C3%89GLISE,_APR%C3%88S_QUELQUES_PAROLES_SUR_CE_PASSAGE_DE_L%E2%80%99%C3%89VANGILE_:_LE_FILS_NE_FAIT_RIEN_DE_LUI-M%C3%8AME,_QU%E2%80%99IL_N%E2%80%99AIT_VU_FAIRE_A_SON_P%C3%88RE

https://fr.wikisource.org/wiki/HOM%C3%89LIE_L_%C3%A0_HOM%C3%89LIE_LXXXVIII

--CyrMatt (d) 30 avril 2022 à 19:40 (UTC)

  CyrMatt : Avant toute chose, vous devriez renommer vos pages pour qu’elles respectent les conventions de nommage. Ensuite, je pense que c’est la très mauvaise qualité des couches textes de vos fac-similés qui empêche le match and split. Après, pour des textes si courts (trois ou quatre pages), on peut faire le match et split à la main plus rapidement que le robot… — ElioPrrl (d) 30 avril 2022 à 21:26 (UTC)
  CyrMatt : Bonjour, le split était planté depuis avant hier, j'ai prévenu un des dompteurs du bot, qui l'a relancé hier soir. Ce matin il fonctionne. Cunegonde1 (d) 1 mai 2022 à 04:51 (UTC)
Tiens c'est de nouveau bloqué? Ça a marché une fois mais ça semble de nouveau bugger. CyrMatt (d) 1 mai 2022 à 08:23 (UTC)

Merci à vous tous pour vos réponses. Pour les règles de nommage j'avoue être un peu perdu! --CyrMatt (d) 1 mai 2022 à 07:41 (UTC)

En cas de plantage de Split, vous pouvez laisser un message sur la page Discussion utilisateur Phe (en anglais) une réponse rapide est en général apportée. Cunegonde1 (d) 1 mai 2022 à 08:29 (UTC)

Ok merci je vais faire ça.

  CyrMatt : J’ai vu en effet que vous avez créé tout cela à l’aveugle, et que cela mérite un peu de rangement  . Outre le respect de certaines convention typographiques classiques pour l’écriture des titres (expliquées dans la page d’aide que je citais : donc pas de titres tout en majuscules), il faut surtout créer les transclusions en les organisant de manière à refléter les divisions du livre. Je m’explique : vous avez créé une page Homélies du tome III où sont centralisés les liens vers chacune des homélies de Jean Chrysostome ; or ce titre laisse grandement à désirer : il mélange le titre de l’ouvrage avec l’une de ses divisions ; je gage que l’on peut trouver plusieurs ouvrages appelés Homélies, et ce n’est d’ailleurs pas le titre de l’ouvrage que vous corrigez ; pour les seules Homélies de Jean Chrysostome, plusieurs traductions sont disponibles (la vôtre, donc, mais aussi celle de Bareille), donc il est toujours mieux de penser à la désambiguïsation ; enfin, les homélies contenues dans le tome III ne sont pas des sous-pages de la « page de garde » du tome III. Pour remédier à tout cela, je vous propose l’architecture suivante, dans laquelle je ne développe qu’une partie du tome III contenant les pages que vous citez ci-dessus :

Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)
├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome I
┊ └┈
├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome II
┊ └┈
├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III
┊ ├┈
│ ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Éloge de saint Paul
│ | ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Éloge de saint Paul/Homélie I
│ | ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Éloge de saint Paul/Homélie II
┊ ┊ └┈
│ ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur les Macchabées
│ | ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur les Macchabées/Homélie I
│ | ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur les Macchabées/Homélie II
┊ ┊ └┈
│ ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélie sur les saintes martyres Bernice, Prosdoce et Domnine
│ ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélie sur la résurrection de Lazare et sur les saintes martyres Bernice, Prosdoce et Domnine
┊ ┊
│ └ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur saint Romain
│   ├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur saint Romain/Homélie I
│   └ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome III/Homélies sur saint Romain/Homélie II
├ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome IV
┊ └┈
┊
└ Œuvres complètes de saint Jean Chrysostome (trad. Jeannin)/Tome XI
  └┈

Cette architecture permet de reprendre le titre du livre : Œuvres complètes, de désambiguïser les différentes Œuvres complètes des différentes auteurs (parce qu’on a déjà des Œuvres complètes de Platon, de Voltaire, de Buffon, etc.), et de désambiguïser les différentes Œuvres complètes de Jean Chrysostome. Lorsqu’un groupe d’homélies porte sur un même sujet, chaque homélie est transcluse dans une sous-pages d’une même page, qui elle contiendra le titre et l’avertissement du groupe d’homélies, et éventuellement l’extrait de la table des matières listant les homélies de ce groupe. Enfin, dernière remarque : si plusieurs homélies portaient le même nom, il faudrait trouver un moyen de les désambiguïser (à noter que le cas de l’Homélie L de votre troisième lien n’est pas un cas d’ambiguïté, car même s’il y avait plusieurs homélies portant le numéro 50, en fait elles appartiennent à des groupes différents : dans le cas cité, …/Commentaire sur l’évangile selon saint Matthieu/Homélie L).

Enfin, j’ai laissé dans l’arborescence ci-dessus un palier pour la division en tomes ; mais je me demande s’il est vraiment nécessaire de la garder, parce que des groupes d’homélies portant sur le même sujet sont situés à cheval sur deux tomes, donc ces tomes reflètent une pure contrainte matérielle, non une répartition de la matière en groupes logiques (en fait, à proprement parler, ces tomes sont des volumes, non des tomes). À mon avis les lecteurs seront plus enclins à télécharger un groupe d’homélies cohérent que un tome contenant seulement la fin et le début de deux groupes distincts. Mais comme vous avez commencé à créer une page pour le tome III, je me suis rangé à votre première décision. — ElioPrrl (d) 1 mai 2022 à 09:39 (UTC)

  ElioPrrl : Ok merci pour toutes ces infos. Pour l'instant j'étais surtout préoccupé de mettre les textes que j'ai en local à la disposition de wikisource. je vais essayer l'améliorer cela dès que possible. Maintenant ce que vous dites sur les volumes/tomes est juste, Ce qui est intéressants pour les lecteurs de Jean Chrysostome c'est justement d'avoir une présentation de ses commentaires de l'Ecriture.


Mai 2022Modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 25)Modifier

En avril 2022, 36 textes ont été corrigés, validés et rattachés à un fac-similé.

La liste des textes à travailler pour mai se trouve ici : mai 2022 - épisode 25

Il reste encore quelques textes longs (parus par épisodes en revue, de 50 à près de 380 pages) en attente de validation.

Le mois d’avril étant un mois de vacances en France le nombre de contributions de ce mois s’en fait ressentir , on fera mieux, nous l’espèrons, ce mois-ci  

N’hésitez pas à contribuer ! de nombreux textes très courts sont proposés, si vous avez un petit quart d’heure sans travail sur le feu, c’est l’occasion…

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Merci à tous pour votre participation.

RemerciementsModifier

Kaviraf, Le ciel est par dessus le toit, et *j*jac remercient vivement pour leur participation en avril à ce mini-projet :

en espérant n’avoir oublié personne (sinon veuillez nous en excuser)

*j*jac, Kaviraf et --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mai 2022 à 07:52 (UTC)

grec à corrigerModifier

Bonjour,

Quelqu'un pourrai-il corriger les quelques mots de grec sur cette page (Page:La Saga de Fridthjof le Fort, trad. Wagner, 1904.djvu/52) initialisée par Ælfgar ?

merci d'avance. --Lorlam (d) 1 mai 2022 à 16:01 (UTC)   Lorlam : c'est fait. --Acélan (d) 2 mai 2022 à 05:36 (UTC)

Merci  @Acélan Lorlam (d) 2 mai 2022 à 06:54 (UTC)
@Acélan Encore quelques mots de grec (pas toujours très lisibles) sur les pages Page:La Saga de Fridthjof le Fort, trad. Wagner, 1904.djvu/72 et Page:La Saga de Fridthjof le Fort, trad. Wagner, 1904.djvu/73... Lorlam (d) 3 mai 2022 à 22:47 (UTC)

Ultimatum allemand à la PologneModifier

Bonjour,

Lors d'un débat d'admissibilité sur Wikipédia concernant l'article « Ultimatum allemand à la Pologne » (1939), plusieurs utilisateurs proposent le transfert du contenu vers Wikisource, qu'en pensez-vous ? lien vers le débat--Champeillant (d) 2 mai 2022 à 00:52 (UTC)

En l’absence de fac-similé, et surtout, d’indications de droits d’auteur (notamment du traducteur), cela me paraît compliqué. — ElioPrrl (d) 2 mai 2022 à 13:02 (UTC)
Champeillant, Le texte de l'ultimatum est très probablement une traduction. Si elle a été faite par un wikipédien (peut-être Clm03, qui a introduit ce long passage en 2005, mais il ne contribue plus depuis avril 2021), il faudrait savoir qu'elle est sa source. Si elle a été extraite du livre de Ricchezza, on est probablement hors droit de courte citation (Richezza est mort il y a moins de 70 ans, je crois ; idem le traducteur). Donc, cette proposition de déplacer vers Wikisource risque fortement d'échouer en raison des droits d'auteur. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mai 2022 à 14:05 (UTC)

Auteur homonymeModifier

Bonjour,

J'ai une double question à propos d'un auteur très certainement homonyme.

En l'occurrence, je veux bien un confirmation ou infirmation, mais j'ai un doute que l'Auguste Ehrhard auteur de Livre:Ehrhard - Mise en commun des bibliothèques de la ville et de l'Université de Clermont ARCH 133 4 1.pdf soit bien le même que Auteur:Auguste Ehrhard (les dates collent mais cela manque de sources pour confirmation et le lieu diffère un peu).

Ensuite, et surtout, j'ai une question sur la gestion des titres de page pour les auteurs homonymes. En l'occurrence, ni Aide:Espace « Auteur » ni Aide:Éditer une page « Auteur » ne semblent en parler (une vague mention peu claire sur Aide:Éditer_une_page_«_Auteur_»#Nom_de_l’auteur). En regardant un peu rapidement les pages existantes (cf. l'outil grep), je vois plusieurs écoles :

Aurais-je raté une page d'aide ou une information quelconque sur le sujet ? Et si ce n'est pas le cas, que pensez-vous de préciser et éclaircir ce point ?

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 2 mai 2022 à 14:01 (UTC)

  VIGNERON en résidence : Sur le premier point, ce document confirme qu’Augustin, dit Auguste, Ehrhard a vécu à Clermont-Ferrand, où il a été adjoint au maire comme indiqué sur la couverture du livre, avant de partir à Lyon ; les dates concordent.
Sur le second point, je pense préférable de mettre l’occupation, comme sur Wikipédia : le titre informe mieux sur la personne. Seudo (d) 9 mai 2022 à 16:13 (UTC)
  VIGNERON en résidence : j'avais un peu travaillé à la question des homonymes et j'avais adopté le parti des dates de naissance (c'est moi qui ai commis Auteur:Paul_Lorain (1799-1861), mais aussi Auteur:Léon_Martin_(1839-19..) pour donner l'exemple d'un auteur dont on ignore la date de mort), avec un tiret simple entre les deux dates, dans un soucis de simplicité. Les dates me semblent préférables puisqu'elles sont factuelles, là où on peut toujours pinailler sur l'occupation. Naturellement, il y a des auteurs dont on ignore les dates et il faudra passer par d'autres moyens. Une explication dans la page d'aide est en tout cas nécessaire. --Jahl de Vautban (d) 10 mai 2022 à 16:56 (UTC)

De humani corporis fabricaModifier

Bonjour,

Ce livre a été publié la première fois en 1543. [1] Il est probablement rédigé en (vieux) latin. J'ai tenté de déterminer si une copie existe ici ou dans une autre Wikisource linguistique. Je crois que non, même si je vois des planches sur Commons.

En supposant qu'aucune Wikisource linguistique n'en détienne une copie, quel wiki devrait en être dépositaire ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mai 2022 à 14:16 (UTC)

La wikisource en latin, non ? Mais as-tu une source ?

--Zyephyrus (d) 2 mai 2022 à 21:07 (UTC)

Je ne sais pas si je n'enfonce pas une porte ouverte mais un exemplaire numérisé se trouve à la Bayerische StaatsBibliothek. C’est un document incroyable ! Cunegonde1 (d) 3 mai 2022 à 12:28 (UTC)
Je ne suis pas sûr que ce soit la vocation de Wikisource d'accueillir ce genre d'ouvrage. Il me paraît bien difficile de convertir les pages de texte structuré avec annotations marginales, images en regard d'un texte etc. en "page-rouleau" du site ou en pages mobiles sur liseuse. Un peu comme si on essayait de s'attaquer à une édition du Talmud . Mais il y a peut-être des solutions.--Wuyouyuan (d) 3 mai 2022 à 09:45 (UTC)
Digression:Pour me donner tort, voir Livre:Chiarini - Le Talmud de Babylone, vol. 1, 1831.djvu où l'éditeur a trouvé une solution. A part ça, si quelqu'un veut s'attaquer à ce livre, ce sera une bonne oeuvre. --Wuyouyuan (d) 3 mai 2022 à 09:51 (UTC)
  Cantons-de-l'Est : J’ai téléversé sur Commons et le WS en latin le fichier djvu en noir et blanc que j'ai fait à partir de la source Bayerische StaatsBibliothek.--Cunegonde1 (d) 3 mai 2022 à 15:07 (UTC)
Cunegonde1, Merci pour ce travail. La Wikisource en latin semble un parent pauvre de l'écosystème Wikimedia, parce que je ne parviens pas à voir les scans de la première et de la deuxième pages. Je ne prévois pas m'attaquer à la transcription de l'ouvrage pour plusieurs raisons : je suis trop occupé dans l'IRL, plusieurs passages sont en grec, le latin n'est pas ma tasse de thé, l'activité de la communauté de la Wikisource en latin est moindre que celle en français, la Wikisource en français ne publie pas tous les ouvrages validés que je considère importants et j'ai déjà des projets wikis à compléter. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 mai 2022 à 21:26 (UTC)
@Cantons-de-l'Est Pour l'affichage des pages, je pense que la résolution que j'ai choisie (600dpi) à l'export est trop forte pour être affichée correctement par Commnons, je vais faire une version à 400 dpi pour voir si c'est mieux. Pour le reste, je l'ai importé car cela intéressera peut-être quelqu'un de travailler sur ce document exceptionnel à tous égards. Cunegonde1 (d) 4 mai 2022 à 04:57 (UTC)
 
Avant la poussière
L'ouvrage est paru la même année que la Révolution des orbes célestes. J'ai dirigé une édition de celui-ci. Ça serait un beau duo chez moi, mais je pense que je pourrais seulement relire pour valider.
Ajoutons que la conclusion que je tire de la Révolution des orbes célestes est que c'est l'image de la page 114 qui dit tout. Je perçois que c'est la même chose pour ce livre. Savoir que l'on a des images aussi bonnes du corps humain en 1543 dans un tout cohérent doit être libéré. Simon Villeneuve (d) 3 mai 2022 à 23:57 (UTC)
@Simon Villeneuve,@Cantons-de-l'Est Si cela vous intéresses, j'ai téléversé une nouvelle version du fichier en couleurs mais avec une résolution à 300dpi. Les pages s'affichent correctement désormais. J'ai essayé de soigner au maximum l'OCR (latin et grec pour les notes marginales), mais c'est loin d'être satisfaisant, comme en moyen français, l'OCR ne reconnaît pas certaines lettres ni les tildes d'abréviation. Cunegonde1 (d) 4 mai 2022 à 12:54 (UTC)

message d'erreurModifier

à chaque fois que je veux enregistrer j’ai ce message :

500 Internal Server Error

An internal server error occurred.

quelqu’un sait ce qui se passe ?

ou ç’est de moi ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mai 2022 à 16:08 (UTC)

Le ciel est par dessus le toit, Rien à signaler pour ma part. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mai 2022 à 21:50 (UTC)

  Cantons-de-l'Est et Viticulum : En fait c’est très aléatoire, je ne sais pas ce qui cloche ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2022 à 12:20 (UTC)

Le ciel est par dessus le toit, Parfois, le service à la clientèle est moins prévenant avec certaines personnes, notamment celles qui n'ont pas renouvelé leur abonnement payant.  Cantons-de-l'Est p|d|d 3 mai 2022 à 15:19 (UTC)

  Cantons-de-l'Est : ah oui je me disais aussi que je n’avais toujours rien reçu en échange de mes modeste contributions   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2022 à 15:26 (UTC)

Édition de l’actualité 2022 n°1Modifier

Lire dans une autre langueListe d’abonnement à cette lettre d’information multilingue

 
Les nouveaux éditeurs ont eu plus de succès avec ce nouvel outil.

L'outil de Nouveau thème aide des éditeurs à créer de nouvelles ==sections== dans des pages de discussion. Les nouveaux éditeurs ont eu plus de succès avec ce nouvel outil. Vous pouvez lire le rapport. Bientôt, l'équipe d'édition l'offrira à tous les éditeurs des 20 Wikipedias qui ont participé au test. Vous pourrez le désactiver sur Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion.

Whatamidoing (WMF) 2 mai 2022 à 18:56 (UTC)

Appel à bénévoles des électionsModifier

Bonjour,

L'équipe Stratégie et gouvernance du mouvement recherche des membres de la communauté pour servir de bénévoles des élections lors de la prochaine élection du conseil d'administration.

Le programme de bénévoles des élections a commencé en 2021 lors de l'élection du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation. Ce programme s'est avéré être un succès. Avec l'aide des bénévoles des élections, nous avons pu augmenter la sensibilisation et la participation à l'élection de 1 753 électeurs par rapport à 2017. Le taux de participation global était de 10,13%, soit 1,1 point de pourcentage de plus, et 214 wikis étaient représentés lors de l'élection.

Mais un total de 74 wikis qui n'ont pas participé en 2017 ont voté à l'élection de 2021. Pouvez-vous aider à améliorer la participation lors des élections de cette année ?

Les bénévoles des élections apporteront leur aide dans les domaines suivants :

  • Traduire des messages courts et annoncer le processus électoral en cours dans les canaux communautaires.
  • Facultatif : Suivre les canaux de communication communautaires pour recueillir les commentaires et les questions de la communauté

Les bénévoles doivent :

  • Maintenir la politique de l'espace convivial pendant les conversations et les événements.
  • Présenter les directives et les informations de vote à la communauté de manière neutre.

Voulez-vous être un bénévole électoral et faire en sorte que votre communauté soit représentée lors du vote ? Inscrivez-vous sur cette page Meta-wiki pour recevoir des mises à jour. Vous pouvez utiliser la page de discussions pour toute question concernant les traductions.

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 3 mai 2022 à 06:31 (UTC)

saga ou pas "saga" ?Modifier

Bonjour à tous,

Je voudrais poser une question sur le classement de l'ouvrage suivant : Les Nibelungen.

J'avais eu l'intention de le classer dans la Catégorie:Sagas, vu l'héritage historique scandinave de cette œuvre… et je me suis ravisé en me disant que si cet ouvrage était "dérivé d'une saga"… ce n'était pas une saga en tant que telle… Qu'en pensez vous ?? --Lorlam (d) 3 mai 2022 à 17:46 (UTC)

Pour moi les sagas sont les légendes du XIIe au XIVe siècle stricto sensus. alors je m’abstiendrai de catégoriser des textes qui ne font pas parti de cette définition comme saga. Mais ce n’est que mon avis.   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2022 à 18:00 (UTC)
Ok @Le ciel est par dessus le toit. Cette réponse ma va bien   Lorlam (d) 3 mai 2022 à 19:04 (UTC)

Mise en page de la page La Bible déformée par une infoboxModifier

La page La Bible, autrefois bien lisible, possède désormais une très longue infobox à la droite de la page qui la rend illisible. Quelqu'un pourrait-il enlever cette infobox ? Veverve (d) 6 mai 2022 à 10:20 (UTC)

Je n’osais pas en faire la remarque, mais effectivement ces infobox sont, à tout le moins, beaucoup trop longues. Elles doivent faire partie du projet visant à « Wikidatiser » Wikisource ; je n’ai pas souvenir que nous ayons été consultés avant leur implémentation, mais peut-être est-ce parce que je suis trop nouveau contributeur. J’ai par ailleurs l’impression que, dans ce cas précis, les informations sont soit redondantes (titre, nom d’auteur, date de première publication, etc., qui sont déjà précisés d’une autre manière sur la page), soit inutiles (à quoi servent tous ces identifiants, ce champ image sans image mais avec un lien, ces listes de références bibliographiques ?), soit pertinentes seulement pour le contributeur et pas pour le lecteur (car pourquoi irait-il fouiller dans les galeries ou catégories Commons ? qu’on peut d’ailleurs déjà retrouver avec « Dans d’autres projets » dans la marge de gauche de la page). À défaut de les supprimer, peut-on les réduire aux seules informations un peu utiles (outre les titre et noms d’auteur redondants, peut-être le nom dans la langue originale, la langue originale, la classification Dewey) ? — ElioPrrl (d) 6 mai 2022 à 15:45 (UTC)
Le problème est en partie dû à Wikidata, en partie dû à Module:Databox. Dans le cas du premier, c'est que Wikidata permet l'ajout d'une multitude d'informations sur un ouvrage : éditions, genres, auteurs, autorités, etc. Dans le cas du second, il n'y a aucune limite sur la quantité d'informations affichées. En ce qui concerne Wikidata, il est difficile de réduire le nombre d'informations parce qu'elles peuvent être utiles, chacune à sa façon. En ce qui concerne Module:Databox, il est possible de réduire la quantité d'informations affichées. C'est Tpt qui l'a mis au point, il a peut-être des idées pour rendre le module moins « abondant ». — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mai 2022 à 16:21 (UTC)
Je soupçonne que   Hsarrazin : soit à l’origine de l’incrustation de l’info box, je ne sais pas ce qui est bien ou pas, je la notifie donc pour qu’elle nous explique. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mai 2022 à 19:06 (UTC)
Il me semble qu'il faut distinguer plusieurs choses : la présence des données Wikidata - qui me semble plutôt une très bonne chose - et la présence de cette infobox (databox) où effectivement il y a de la marge pour l'amélioration. La solution d'Hsarrazin est un peu brute mais au moins c'est simple et relativement efficace, alors que recréer une infobox (ou un autre type de modèle) exige du temps et des compétences. Une solution telle que celle mise en place pour {{Auteur}} serait sans doute l'idéal, non ? (notamment pour mettre les identifiants dans un bandeau en bas de page).
À noter aussi que la Bible est un cas très particulier (d'une part à cause de l'ouvrage lui-même et par la mise en forme inhabituelle de la page), pour les milliers d'autres pages comme Les Frelons et les mouches à miel cela fonctionne sans réel problème.
Cdlt, VIGNERON (d) 7 mai 2022 à 12:49 (UTC)
Je ne me suis peut-être pas exprimé clairement, mais jamais il ne me serait venu à l’idée de couper à blanc dans Wikidata. Je ne pense effectivement qu’à réduire le nombre d’informations affichées dans Wikisource aux plus utiles, pas à réduire le nombre d’entrées dans Wikidata. Effectivement, l’idée d’adapter le module {{Auteur}} aux œuvres est très intéressante ! il est clair que cela sera beaucoup plus lisible, rendra le site plus cohérent et son esthétique moins fruste. — ElioPrrl (d) 8 mai 2022 à 08:03 (UTC)
P.S. : on a déjà évoqué ici la création d’un espace de nom Œuvre:, et dans cette hypothèse, un bandeau calqué sur celui déjà présent sur les pages Auteur: (avec titre original, titres en traduction, date de publication) et un pied de page regroupant les identifiants les plus utiles feraient un réel parallèle entre ces deux espaces complémentaires. — ElioPrrl (d) 9 mai 2022 à 18:19 (UTC)
Bonjour, il me semble également que le principal problème est le positionnement de l'infobox. Avec le nouveau design, on essaie de plus en plus d'avoir une mise en page en colonne, mais les boites de texte de part et d'autre réduisent d'autant l'espace pour le contenu. Est-ce que l'infobox pourrait être déplacé dans un bandeau de bas de page, comme c'est le cas, par exemple, des palettes sur Wikipedia? Comme cela, ça n'aurait pas beaucoup d'importance si l'infobox contient beaucoup ou peu d'informations. Cassiodore89 (d) 8 mai 2022 à 15:26 (UTC)
En l'état, je ne vois pas à quoi sert cette infobox : elle se contente de recopier Wikidata, avec une présentation beaucoup moins claire. Seudo (d) 9 mai 2022 à 16:38 (UTC)
Bonjour,
j'ai effectivement pris l'initiative d'injecter cette Databox sur les pages d'éditions multiples (Oeuvres) dans la mesure où je travaille beaucoup à l'injection desdites oeuvres et cela permet de voir les infos qui sont (ou pas) sur wikidata.
Ce modèle est automatique sur toutes les pages avec {{éditions}} lorsqu'il existe un élément wikidata lié à l'oeuvre, et son contenu est automatique, donc non paramétrable, à moins de demander à @Tpt de la recalibrer... ou de prévoir de "tronquer" les données affichées (éventuellement avec un bouton permettant l'affichage complet, le cas échéant).
C'est d'ailleurs son principal intérêt, puisque cela permet de vérifier les infos qui figurent sur l'élément wikidata lié... et donc aussi d'afficher les données qui, parfois ne devraient pas figurer sur l'élément... (je pense au cas des "oeuvres" qui contiennent des données d'éditions, et elles sont nombreuses)
Il s'agit, pour ceux qui ne connaissent pas la Databox, d'un modèle qui a été conçu pour pouvoir être implémenté sur n'importe quel projet, sans nécessiter de connaissances techniques, afin d'afficher toutes les données de l'élément wikidata lié.
La seule solution (à ma connaissance) pour la supprimer de cette page, est de la supprimer de toutes les pages d'oeuvres, ce qui m'obligerait, du coup, à la remettre à la main, sur toutes les pages où j'en ai besoin... et il y en a des milliers...
Je ne suis pas du tout contre la création d'une Infobox ou d'un Modèle dédié qui serait plus modeste, bien au contraire, mais je n'en ai pas du tout les capacités et j'ai donc, par défaut, importé celle-ci qui a l'avantage de ne nécessiter aucune connaissance en Lua. Son positionnement n'est pas non plus paramétrable, sauf en dur pour autant que je sache...
Sur l'immense majorité des pages d'éditions multiples (ou de redirections pour les oeuvres en un seul exemplaire), ce modèle est effectivement sans problème. Il est vrai que sur La Bible, le résultat est particulièrement copieux (voire, bourratif)... je ne l'avais pas vu sur cette page jusqu'ici, allant rarement m'y balader  , et je n'avais pas réalisé que certaines oeuvres puissent contenir autant de données...
Merci ElioPrrl !  de relancer ici la question d'un espace Oeuvre:, qui serait, me semble-t-il, une solution à nombre de nos problèmes pratiques, y compris la très grande difficulté à ajouter un lien sur l'élément Oeuvre de wikidata lorsque l'on n'a qu'une redirection ; cette difficulté est en cours de résolution depuis au moins 3 ans... mais pour le moment, on est encore en difficulté... et pour lequel on pourrait construire une vraie infobox bien paramétrée...
si on pouvait donc profiter de cette occasion pour en discuter, ça serait super !
désolée pour avoir bien involontairement déclenché ce problème   Hélène (la bot de service…) (d) 10 mai 2022 à 07:18 (UTC)
Merci pour les explications,   Hsarrazin :. Certaines améliorations ponctuelles pourraient être faites assez facilement, même si je ne suis pas un expert de Lua. Je viens de faire en sorte que l’image de l’ouvrage soit affichée, ce qui me semble-t-il améliore la présentation et contribue aussi à vérifier les données de Wikidata. Seudo (d) 10 mai 2022 à 07:59 (UTC)

  Hsarrazin, Seudo et Le ciel est par dessus le toit : Et donc, en fin de compte ? Peut-être que retirer les infobox des Oeuvres le temps de trouver une solution plus ergonomique serait une solution temporaire.
La page semble bien partie pour avoir une infobox qui l'allonge du double de sa longueur, puis du triple, du quadruple, etc. En effet, je doute que le nombre d'éditions de la Bible référencées sur Wikidata baissent un jour (pour ça, il faudrait que les bibles dans toutes les langues du monde cessent d'être publiées) ; au contraire, elles ne feront qu'augmenter et d'ailleurs je crois que toutes celles qui ont un élément Wikidata n'ont pas encore été liées à ce paramètre "édition" Wikidata. Là, j'ai malheureusement l'impression qu'on se dirige vers un n-ième débat immobile, similaire à celui sur Wikipédia fr qui porte sur quoi faire des 1001 liens dans les modèles de banques de données qui polluent les sections "Liens externes" (nouvelle section ? format de tableau rétractable ?, etc.). Or, de ce que je lis, il est clair que tout le monde est d'accord que la situation doit être réglée et que le statu quo n'est pas acceptable.
Je note aussi que Blaise Pascal a fini au fond du trou avec ces infobox (descendez jusqu'en bas  ). Veverve (d) 17 mai 2022 à 02:06 (UTC)

  Veverve :Je pense que {{Databox}} est intéressante pour ceux qui veulent vérifier et améliorer facilement Wikidata, mais trop spécialisée pour être proposée à tous. Il devrait être possible de la faire apparaître, pour ceux qui le désirent, via quelques lignes dans le common.js. À la place, on pourrait mettre {{Œuvre}}, que j'ai présentée ci-dessous et qui donne un accès plus limité à Wikidata (mais avec une présentation plus destinée au grand public). Voir un exemple de cohabitation des deux boîtes ici. Seudo (d) 17 mai 2022 à 07:43 (UTC)
  Seudo : {{Œuvre}} est très bien, je soutiens cette solution ; beau travail.
L'infobox {{Databox}} est inutilisable et énormément encombrante dans sa forme actuelle, il ne faudrait que : l'auteur, la date de parution, la maison d'édition et l'image d'illustration de l'oeuvre, et il faudrait que les illustrations mises auparavant ne se retrouvaient pas systématiquement mises au bas de page (l'exemple de Blaise Pascal donné plus haut). Mais je trouve le modèle {{Œuvre}} bien plus ergonomique et selon moi il se fond mieux avec le style général de Wikisource. Veverve (d) 17 mai 2022 à 12:20 (UTC)
Bonjour,
sympa le modèle {{Œuvre}} mais où le mettre sur la page d'éditions ? au dessus ou au-dessous, ou à la place du modèle {{éditions}} ?
je pense qu'une couleur nettement différente de celle des Auteurs serait bien aussi...
ça n'est pas date de publication (P577) mais date de fondation ou de création (P571) qui devrait être récupéré pour l'oeuvre (voire, P571 par défaut, et sinon P577), car normalement, P577 c'est pour les éditions.
la "maison d'édition" n'a pas à apparaître pour une Oeuvre... elle est propre aux différentes éditions
par contre, le titre original titre (P1476) serait bien, car il permettrait d'identifier le titre original des oeuvres non francophones. Hélène (la bot de service…) (d) 17 mai 2022 à 17:03 (UTC)

Conversion de pdf en djvuModifier

Bonjour, J'ai des pdf de archive.org que je cherche à convertir en djvu en ligne de commande avec pdf2djvu. Les pdfs font environ 30 à 50Mega et le texte est de très bonne qualité? Mais la conversion me donne un texte soit très lourd de plus de 200M ou si je mets l'option -d le texte est très médiocre. Puis-je mettre finalement le texte en pdf?

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par CyrMatt (discuter), le 6 mai 2022 à 17:41‎
CyrMatt, La communauté wikisourcienne préfère le format DjVu puisqu'il permet d'ajouter facilement, si je suis correct, une couche texte. Je laisse des wikisourciens plus expérimentés dans ce domaine apporter un supplément d'informations. En passant, prière d'inscrire ~~~~ après un message de façon que nous puissions facilement savoir qui a déposé un message. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mai 2022 à 22:09 (UTC)
CyrMatt Je connais pdf2djvu et je le trouve également difficile à maîtriser : les options nombreuses sont assez obscures et les fichiers en qualité correcte souvent d'une taille supérieure au pdf, alors que ce devrait être l'inverse. Pour les pdf d'internet-archives, le plus simple est d'utiliser IA-upload qui permet de transférer des pdf directement depuis internet-archive. Il faut se connecter (avec le compte wikisource) pour l'utiliser. Ensuite renseigner le nom du fichier tel qu'il est sur IA. L'outil va récupérer les métadonnées. Attention à modifier sur la fiche de renseignement à l'endroit "Wikisource = s:fra:monfichier.djvu" en "Wikisource = s:fr:monfichier.djvu". Il faut également penser à préciser le mode de récupération de la couche texte.--Cunegonde1 (d) 7 mai 2022 à 06:43 (UTC)
Merci pour toutes ces indications je vais essayer de faire ça. C'est exactement le problème que tu décris, le djvu est plus gros que le pdf. CyrMatt (d) 7 mai 2022 à 08:32 (UTC)
Je viens d'utiliser IA-uplaod c'est un super outil!! https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Keil_and_Delitzsch,Biblical_commentary_the_old_testament_the_pentateuch,_trad_James_Martin,_volume_1,_1885.djvu
Et maintenant je sais plus comment faire pour mettre le texte en parallèle... En gros je fais quoi une fois qu'il est uploadé? CyrMatt (d) 7 mai 2022 à 09:06 (UTC)
@CyrMatt Sur Commons, il suffit de cliquer sur le logo Wikisource dans la partie description, à droite du titre et cela crée une nouvelle page d'index Wikisource, puis renseigner les champs qui ne le sont pas. J'ai vu que cela renvoie vers le wikisource anglophone, je suppose que c'est volontaire. Cunegonde1 (d) 7 mai 2022 à 09:54 (UTC)
@Cunegonde1 Merci pour ton aide! J'ai trouvé! Oui c'est bien une œuvre en anglais. CyrMatt (d) 7 mai 2022 à 17:31 (UTC)

@Cunegonde1 Bonjour, J'avais réussi à mettre le premier volume de ça: https://archive.org/details/BiblicalCommentaryOldTestament.KeilAndDelitzsch.6 sur Commons, mais maintentant que j'essaye de mettre le volume deux j'ai une erreur liée à l'ID. je ne retrouve plus l'adresse en chiffre après details comme pour le volume I donc, il croit que je veux lui mettre le même volume. Si je mets ce qu'il y a après details: BiblicalCommentaryOldTestament.KeilAndDelitzsch.6/03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets./ il ne pense aussi que c'est le volume 1!! Edit: J'ai finalement réussi à télécharger les fichiers en djvu, mais c'est dommage ça me bouffe de la bande passante pour rien. DOnc s'il y a une solution avec IAupload je suis curieux de la connaitre. Merci d'avance.

@CyrMatt C'est un cas particulier car les volumes sont regroupés dans une seule entité sur IA. Lorsque j'ai essayé, j'ai eu un avertissement de taille trop importante, de l'upload, j'en déduis qu'il tente de récupérer tous les volumes et non uniquement le volume 6. Je ne connaît pas la solution à ce problème.--Cunegonde1 (d) 11 mai 2022 à 15:30 (UTC)

Présentation des recueils de nouvelles dans les pages auteurModifier

Bonjour, je me demandais s'il ne serait pas envisageable de présenter les recueils de nouvelles dans les pages auteur utilisant le modèle {{document}} d'une façon similaire à celle des éditions multiples avec le paramètre éditions. Cela permettrait de ne pas surcharger la page et d'avoir juste le titre du recueil avec la date de première parution et un signe + permettant de faire apparaître les titres des nouvelles du recueil à partir de la table des matières. J’y ai pensé car certaines pages sont assez disgracieuses comme Sade par exemple avec les Historiettes contes et Fabliaux, ou frustrantes, comme celle de Sacher-Masoch qui a publié de nombreux recueils de nouvelles et dont la page ne peut que renvoyer à une page annexe pour avoir la liste des nouvelles. Est-ce souhaitable ? Est-ce que l’ajout d'un paramètre "recueil" ou "liste" serait faisable pour un modeleur émérite (et il y en a plusieurs dans la communauté  ). Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 8 mai 2022 à 16:38 (UTC)

Cela dépasse largement mes capacités, mais c’est bien l’idée la plus sensée pour résoudre le problème. Je soulève simplement une difficulté : il faudra trouver un moyen de pouvoir cumuler le paramètre édition avec le paramètre recueil, pour les recueils de nouvelles ou de poèmes qui ont connus plusieurs éditions. De plus, je ne sais pas s’il vaut mieux mettre la liste en paramètre du modèle, ou la mettre dans une page à part (comme c’est déjà le cas pour les listes d’éditions) dédiée au recueil : je pense la seconde solution préférable, mais cela nécessiterait justement en cas de cumul de créer des divisions de la page aux titres standardisés. (Pour tout dire, j’ai en vue la création d’un espace de noms Œuvre:, où, par chaque œuvre, on pourrait centraliser la liste des éditions ou traductions et la liste des « sous-œuvres » qu’elle contient). Enfin, je crois que le bouton [+] qui permet de dérouler la liste des éditions n’est accessible qu’après l’avoir activé dans ses préférences : j’ai déjà dit que je pensais qu’il fallait l’afficher par défaut, y compris pour les lecteurs non inscrits ; la question se posera aussi pour le bouton qui permettra de dérouler cette nouvelle liste. — ElioPrrl (d) 9 mai 2022 à 18:16 (UTC)

Option [Répondre] dans une discussion...Modifier

Bonjour à tous.

J'ai une remarque avec l'Option [répondre] qui existe dans les discussions… et qui permet (comme son nom l'indique) de répondre au dernier contributeur qui a fait un commentaire… je trouve cette possibilité "pratique", mais… ce que je ne trouve "pas pratique", c'est que les raccourcis sur les modèles ne sont pas proposés en bas de page dans ce cas de figure, contrairement à ce qui est proposé lors d'une discussion classique ! est-il possible de remédier à cet inconvénient ??? --Lorlam (d) 8 mai 2022 à 17:20 (UTC)

c’est bien pour ça que je l’ai désactivé--Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2022 à 18:05 (UTC)
Je ne l'ai pas encore désactivé : je clique sur [modifier] à la droite du titre de section. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 mai 2022 à 10:58 (UTC)

changement de style des pages d'indexModifier

Bonjour, il y a quelques jours, en ouvrant une page d'index, j'ai constaté un changement de style de la présentation des pages, qui étaient auparavant alignées verticalement... y a-t-il eu un changement de style que je n'ai pas repéré ? ou bien s'agit-il d'une modification dûe à la mise à jour de mediawiki ? Hélène (la bot de service…) (d) 10 mai 2022 à 09:27 (UTC)

En effet. Si j’en crois archive.org, c’était encore aligné le 7 mai. Seudo (d) 10 mai 2022 à 09:57 (UTC)
Encore une mise à jour de MediaWiki, qui a eu lieu avant le 7 mai cependant (j’aurais dit fin avril). C’est particulièrement énervant, sachant qu’on avait proposé ici-même des solutions bien plus élégantes : par rapport à la situation initiale, l’affichage est moins compact ; par rapport à la version intermédiaire, on n’a plus l’alignement vertical des tuiles — bref, on a éliminé le meilleur de chacune des deux solutions précédentes… — ElioPrrl (d) 10 mai 2022 à 10:42 (UTC)
Je me disais bien aussi, mais je n’ai pas osé râler, je croyais que ça faisait suite au message précédent signalé par ElioPrrl --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 mai 2022 à 12:39 (UTC)
J'ai aussi remarqué le changement de disposition. J'anticipe que nous verrons bientôt des chiffres arabes à la place des chiffres romains et des chiffres romains à la place de chiffres arabes, transformation effectuée de façon automatique, avec un espacement adapté...  Cantons-de-l'Est p|d|d 10 mai 2022 à 15:56 (UTC)
 ·  ·  0  1  2 345 ·  I  II  III  IV  v  vi  vii  viii 

NostradamusModifier

Bonjour à tous.

Je suis très embêté avec ce texte : Les Prophéties de M. Nostradamus

nous avons le fs qui a servi pour établir notre texte, il se trouve ici Livre:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu

C’est le même texte moins les notes (ça je peux les rajouter à la main, j’ai déjà fait)

Le textes brut provient de http://cercle.nostra.online.fr/corpus.htm

dans l’infobox en pdd de notre texte il est précisé : "Remarques : Par un soucis de lecture, certains caractères ont été modifiés, notamment les lettres i et j, v et u." (auquel on peut ajouter que les "s" long on été remplacés part des courts et autres bidouilles, la parenthèse est de Le ciel)

sur le site d’où provient le texte (http://cercle.nostra.online.fr/corpus.htm) il est écrit :

Informations préliminaires

Le texte des Centuries présenté ici est la retranscription :

1. - du quatrain 0001 au 0353 de la première édition de Macé Bonhomme parue à Lyon en 1555 (bibliothèque d'Albi),

2. - du quatrain 0354 au 0640 et 0701 au 1000 de l'édition posthume de Benoît Rigaud parue à Lyon en 1568 (copie Anatole Le Pelletier),

3. - du quatrain 0641 au 0700, les quatrains manquants à toutes les éditions, ce sont les douze quatrains mensuels parus tous les ans dans les almanachs des années 1555, 1556 (manquant), 1557, 1558 et 1559 (pour explication de cette insertion se reporter au texte en fin d'ouvrage).

Les notes entre crochets [ ] en fin de vers sont pour le :

1, les variantes de la même édition dont l'exemplaire est à la bibliothèque de Vienne (Autriche);

2, les variantes de l'édition d'Antoine du Rosne de 1557 (quatrains 0354 à 0640) qui nous semble suspecte (contrefaçon);

3, les variantes de l'édition antidatée de 1566 de Pierre Rigaud, fils de Benoît Rigaud, prise comme texte de référence par Anatole Le Pelletier.

La Lettre à César préfaçant les Centuries 1 à 7 est la copie de l'édition princeps de 1555 et l'Epître à Henri, devançant les trois dernières Centuries, est la reproduction des Oracles d'Anatole Le Pelletier (1867).

Le texte des quatrains tirés des almanachs pour les ans 1560 à 1567 clôturent ce corpus.

Modernisation du texte

Pour que le texte des Centuries et des almanachs soit exploitable par les moyens modernes mis à notre disposition, il fallait moderniser le texte et sa numérotation.

Peu de changement quant au texte sinon que la plupart des raccourcis typographiques tels que ô, û, î, ê, en usage au Moyen-Age et à la Renaissance, ont été supprimés. Exemple : ô, mis pour on ou om est remplacé dans le texte par on ou om. Le vieux « ƒ » facilement confondu avec la lettre « f » est remplacé par s. Reste à signaler pour une meilleure lecture que « u » au début d'un mot s'écrit toujours « v », et que « v » à l'intérieur d'un mot est toujours transformé en « u ». Subsiste encore quelques archaïsmes tels que q mis pour que ou qui, pphetise pour prophétise, mais il font vraiment exception.

Auparavant les auteurs citant les quatrains étaient obligés d'utiliser la numérotation en chiffres romains pour repérer la Centurie (recueil de cent quatrains) suivi du numéro d'ordre du quatrain, écrit à l'origine en chiffre arabe; exemple Centurie VII, quatrain 58, noté le plus couramment VII-58. Ce système a montré son inefficacité car de nombreuses coquilles typographiques résultent du manque de pratique des compositeurs et copistes à jongler avec des chiffres qui relèvent d'un archaïque.

En adoptant une numérotation unique à quatre signes en chiffres arabes, nous ne rompons ni l'ordre logique des quatrains, ni leur position dans l'œuvre; en faisant cela nous simplifions au maximum les recherches et le classement requis pour une exploitation scientique de ces textes. Chaque quatrain est à sa place, ainsi le VII-58 est rebaptisé 0758, tout comme le I-1 l'est avec le nombre 0001. Un truc : pour retrouver le numéro exact de la Centurie d'origine dans un texte ancien, ajoutez une unité au chiffre des centaines.

Cette même numérotation est appliquée aux quatrains figurant dans les almanachs. Exemple le 6404 est le quatrain paru en 1564 pour le mois d'avril (04). Les deux derniers chiffres, dizaines et unités, désignent le mois : 01 pour janvier jusqu'à 12 pour décembre, toutefois 00 signale le quatrain pour l'année générale et les nombres au-delà de 12 quelques quatrains supplémentaires comme il s'en trouve dans l'édition pour l'an 1567. Les quatrains mensuels parus dans les almanachs de 1555 à 1559 ont une double numérotation : celle du quatrain respectif à leur almanach (5501) et celle de leur place supposée dans la septième centurie (0641).

La solution que j’adopterai bien, c’est de rattacher le texte que nous avons comme il est actuellement car en plus d’être hermétique, il n’est vraiment pas facile à lire, de rajouter les notes et de mettre les Informations préliminaires pour les modifications nécessaires (et seulement celles-ci) à la lecture de notre texte en tête de la page de sommaire.

Qu’en pensez-vous ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 mai 2022 à 13:31 (UTC)

En comparant deux trois pages du fac-similé et les passages correspondant du texte déjà présent dans l’espace principal, j’ai l’impression qu’outre cette histoire de u/v, i/j, ainsi que de &/et, il y a beaucoup de variantes : pour les variantes textuelles, je pense qu’elles seront pour la plupart faciles à corriger parce qu’elles se trouvent signalées par des notes dans l’édition papier ; pour les variantes de ponctuation, il faudra être très vigilant. Après, quant à l’orhtographique, pour les u/v, i/j spécifiquement, je suis plutôt du genre à correspondre au fac-similé, et à utiliser {{Modernisation}} dans un second temps. — ElioPrrl (d) 10 mai 2022 à 15:44 (UTC)
Oui, n’est-il pas aussi simple de partir du fac-similé sans chercher à faire un Match et Split, qui risquerait d’ailleurs d’avoir quelques difficultés si la structure n’est pas la même ? La couche texte semble de bonne qualité. Seudo (d) 10 mai 2022 à 16:07 (UTC)
  ElioPrrl et Seudo :
Cela veut dire qu’il faut tout reprendre, et vu le travail je doute que cela se fasse un jour.
Rattacher à un fs ne veut pas dire forcément faire un Match et split, ça veut dire que je copie colle ce qui existe et je rajoute les notes.
Si c’est pour corriger le truc pour être à 100% conforme au Fac-similé, autant tout supprimer et espérer qu’un jour quelqu’un est le courage de remette des "ô" à la place des "on" par exemple.
Je proposais une version intermédiaire avec ce que nous avons en regard du fs, en laissant en "non corrigé" en attendant que quelqu’un dans un avenir lointain reprenne le tout.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir
Justement, vous ne pourrez pas vous contenter de rajouter les notes, parce que, bien souvent, ces notes contiennent le texte de l’espace principal à titre de variante : par exemple, le texte déjà disponible comporte Agth, tandis que le texte du fac-similé est Agath, avec pour note Variante : Agth. Il faudra donc de toute manière tout relire attentivement et corriger le texte déjà disponible. Et sur le sujet de la graphie d’époque, le fac-similé importé a déjà les abréviations toutes développées, a des s modernes, etc. : la note sur le texte que vous citez décrit les éditions du xvie siècle, et votre édition du xixe siècle n’en a gardé que les archaïsmes orthographiques, pas les archaïsmes typographiques (le tilde qui est en fait un n suscrit, le s long, etc.). Au niveau de l’orthographe, il n’y a vraiment que ces u/v, i/j, &/et qui diffèrent entre le fac-similé et le texte déjà disponible, et à mon avis cela peut se remplacer algorithmiquement. Vraiment, je répète : le plus gros travail sera celui de la substitution des variantes textuelles, puis la correction de la ponctuation, et finalement la question des u/v, i/j devrait pouvoir se régler le plus facilement. — ElioPrrl (d) 10 mai 2022 à 19:45 (UTC)

Espace de nom ŒuvreModifier

Bonjour,

J'ai vu que le sujet a été évoqué plus haut par @ElioPrrl et @Hsarrazin et comme j'y ai justement pensé aujourd'hui, je lance la discussion.

A ma connaissance seule la Wikisource en italien possède un espace de nom dédié à l'œuvre (voir it:Categoria:Opere pour la liste). Les pages œuvres disposent d'un bandeau assez similaire au bandeau de l'espace Auteur, qui affiche au centre titre de l'œuvre, titre original (s'il s'agit d'une traduction), auteur, date, recueil/série et incipit. Il n'y a pas les autorités. Techniquement, il y a derrière un module et un modèle (et un sous-modèle).

Parmi les points qu'il me semble nécessaire de discuter, il y a le titre de ce nouvel espace : Oeuvre, OEuvre ou Œuvre (ou autre auquel je n'aurai pas pensé), sachant qu'on peut avoir des redirections entre espace de nom (comme WS: qui redirige vers Wikisource). Je serai favorable à Œuvre avec redirection des deux autres, sachant qu'on peut taper l'un ou l'autre dans le moteur de recherche (y compris celui de Wikidata) et que le redirection est prise en compte automatiquement.

Autre point qui me semble intéressant, doit-on limiter la création d'une page Œuvre: à la présence de deux éditions, ou bien une page Œuvre peut-elle exister avec une seule édition ?

Voilà quelques points de réflexions. --Jahl de Vautban (d) 10 mai 2022 à 18:25 (UTC)

l'intérêt d'avoir une page Oeuvre, même si on n'a qu'une édition sur wikisource, c'est le lien avec Wikidata, car (pour le moment), il n'y a toujours pas de liens commode vers les éléments oeuvre sur wikidata...
d'autre part, ça pourrait permettre de lister les éditions existantes, même si on ne les a pas sur wikisource...
Il faudrait également réfléchir à la liaison entre les éditions et la page d'Oeuvre, quand elle existera, car c'est un travail long et fastidieux de créer ces pages...
j'aimerais que @Tpt donne son avis sur les aspects techniques de cette façon de traiter les oeuvres   Hélène (la bot de service…) (d) 10 mai 2022 à 18:35 (UTC)
Je suis d’accord qu’il faudrait créer une page Œuvre: (et ce mot n’a qu’une orthographe  , d’ailleurs facile à écrire avec le gadget de substitution de glyphes) même si l’œuvre n’a connu qu’une édition. J’ai déjà commencé à le faire pour les œuvres qui ont connu plusieurs états dont un seul est sur Wikisource, afin de ne pas avoir à créer de redirections dans le futur — par exemple pour Mars ou la Guerre jugée : nous n’avons qu’une édition (l’originale), mais j’ai déjà prévu une page éditions parce que l’œuvre a été augmentée plus tard (je n’en ai pas encore trouvé de fac-similé). C’est certes moins crucial pour les œuvres qui n’ont eu que des réimpressions, sans changement du texte. — ElioPrrl (d) 10 mai 2022 à 19:54 (UTC)
Merci pour la recherche, on pourrait donc commencer par recopier le module italien. Toutefois je pensais que l’un des objectifs était de générer dans la page Wikisource la liste des éditions telles qu’indiquées dans Wikidata (ce que fait l’infobox {{Databox}}, de manière « brute »), mais le module italien ne semble récupérer les éditions de Wikidata que pour créer une catégorie indiquant le nombre d’éditions. Il devrait pourtant être possible, me semble-t-il, de générer une belle liste d’éditions à partir de Wikidata, ce qui aiderait à renforcer la cohérence entre Wikidata et Wikisource, non ? Seudo (d) 11 mai 2022 à 07:26 (UTC)
Contrairement aux auteurs, les œuvres sur Wikidata peuvent lier vers les éditions via édition (P747). On peut donc en effet utiliser les valeurs de cette propriété pour générer automatiquement une liste des éditions. Pour l'espace de noms ce n'est pas forcément indispensable, on peut les laisser dans l'espace principal avec une ad hoc. Je peux s'il y a consensus crée un modèle basé sur celui pour les auteurs mais adapté aux œuvres et avec en plus la génération automatique de la liste des éditions. Mais si quelqu'un d'autre veut se lancer sur ce projet, cela serait très bienvenu ! Tpt (d) 11 mai 2022 à 20:24 (UTC)
Ca m’amuserait de m’y essayer, mais je serais bien moins efficace que toi. Bref, je verrai peut-être ce soir ou ce week-end, mais si tu as du temps (et l’envie), n’hésite pas ! Et je suis assez d’accord pour l’espace de noms, je ne vois pas bien ce qu’il apporterait ; le modèle/module pourra rajouter des catégories de type « œuvre » pour faciliter diverses tâches de maintenance. Seudo (d) 12 mai 2022 à 07:50 (UTC)
Je ne suis vraiment pas convaincu par l’automatisation de la liste des éditions : cela me paraît vraiment pas assez souple. De nombreuses œuvres ont connu plusieurs états, et les différentes éditions nécessitent des commentaires. Un exemple que je connais bien pour l’avoir corrigé ici : le traité Des corps flottants d’Archimède a connu plusieurs traductions, mais avant 1900 environ (les seules éditions libres de droits), ces traductions étaient faites sur une traduction latine du Moyen Âge, le texte original grec n’ayant été redécouvert qu’à la fin du xixe siècle, de sorte que ces éditions reflètent un texte considéré aujourd’hui par les spécialistes comme peu fiable : cela me semble primordial de porter à la connaissance du lecteur dans une page édition que ce texte ne reflète l’état actuel de la philologie, et je ne vois pas comment l’intégrer à Wikidata. Même problème avec les traductions de Tagore ou de Khayyam : certaines sont faites sur le texte bengali ou persan, d’autres à partir de la traduction anglaise, ce qui n’est parfois pas avoué par les traducteurs. Autre exemple : dans Mars ou la Guerre jugée, il est bon que le lecteur sache que l’édition originale ne comporte pas le texte définitif, et que l’édition définitive comporte dix propos de plus. De manière générale, pour qualifier une édition, il y a tant de paramètres outre le rang ou la date (sur quel texte repose l’édition ? illustrateur ? éditeur scientifique ? manuscrit ? édition privée ? orthographe modernisée ?), dont un ou deux seulement sont intéressants pour chaque édition, que, même si on arrivait à créer des propriétés pour coder tout cela, on en viendrait à faire des tableaux avec tant de colonnes que cela serait illisible ; et cela serait dommage de remplacer les bibliographies commentées par des listes automatiques perdant toutes ces informations. Et enfin, pragmatiquement : il n’y a que peu de Wikisourciens qui lient déjà leurs œuvres à Wikisource, à peine plus qui s’y retrouvent dans Wikidata mais n’y vont pas parce que c’est quand même pas user-friendly, alors s’il faut lier à Wikidata chaque édition pour établir des listes automatiques, on risque d’avoir des listes complètement à côté de l’offre de Wikisource — soit que, donc, les éditions disponibles ne soient pas liées à Wikidata, soit que Wikidata comporte des éditions pas encore présentes sur Wikisource.
Par contre, je trouve l’espace de noms très intéressant d’un point de vue « pédagogique » pour les nouveaux contributeurs : de même qu’on fait toujours la même chose dans l’espace Livre ou l’espace Page, on ferait toujours la même chose dans l’espace Œuvre (liste d’éditions) et l’espace principal (transclusions). Et puis cela pourrait diminuer le nombre d’homonymies : si chacun établit la liste d’éditions avant de transclure, peut-être aura-t-il l’idée de rajouter par précaution la date, ou le nom du traducteur, etc., au titre de la transclusion, ce qui évitera des redirections à l’avenir. Enfin, cet espace de nom accueillerait naturellement un certain nombre de notes de Wikisource que certains contributeurs (je pense notamment à Wuyouyuan ou à moi) ajoutent au début des livres pour donner des informations sur l’édition, et que d’autres contributeurs considèrent comme indues dans une transclusion. — ElioPrrl (d) 12 mai 2022 à 10:07 (UTC)
C’est en effet des arguments intéressants. Il est tout de même dommage de ne pas profiter de l’information que certains font l’effort de mettre dans Wikidata (et de faciliter par la même occasion les corrections dans Wikidata depuis Wikisource). Un compromis serait d’afficher les informations tirées de Wikidata dans un encadré de bas de page, présenté un peu comme les portails sur Wikipédia, ce qui permettrait de mettre au-dessus une information plus « intelligente ». Il me semble que le bloc généré pourrait être suffisant dans beaucoup de cas.
Quant à l’espace de nommage « œuvre », je n’ai pas d’opinion très ferme. Ca imposerait de renommer beaucoup de pages existantes, mais ça doit pouvoir s’automatiser (par exemple à partir des pages utilisant {{Éditions}}). Seudo (d) 12 mai 2022 à 12:46 (UTC)
  Seudo : N'hésite pas à te lancer, j'ai plein d'autres idées de trucs à faire pour Wikisource ;).
Merci énormément   ElioPrrl : pour tes points. Pour les listes d'édition on peut peut-être envisager un système "à la Wikipedia" ou la liste automatique ne serait générée que s'il n'y a pas de liste faite "à la main". Qu'en pensez-vous ? Cela permettrait de faire coexister les deux systèmes. Personnellement, j'aurais aimé pouvoir tout mettre dans Wikidata pour le côté uniformisé mais les cas que tu mentionnes semble en effet incompatibles et on veut clairement pouvoir les faire fonctionner. Pour l'espace de nom, je n'ai pas non plus d'opinion tranchée, ne pas en avoir simplifie la migration mais en avoir un rend les choses plus "normalisées" et faciles à comprendre. Tpt (d) 12 mai 2022 à 19:21 (UTC)

Bonjour. Personnellement, je me méfie d'une telle modification des pages d'homonymies : l'affichage de la liste totale des éditions est toujours intéressante pour un contributeur bibliophile, mais pour le lecteur, cela va vite devenir la foire d'empoigne pour trouver l'édition qui a été transcrite et qui est disponible. Pour des œuvres très connues, par exemple l'Œdipe-roi de Sophocle, la liste des traductions dans le domaine public en 1945 dépasse les 300 il me semble (c'est un minimum) ! Donc, quel gain pour le lecteur de lister toutes les éditions non transcrites chez nous ? --EijiroSaito (d) 13 mai 2022 à 14:41 (UTC)

Recrutement Chargé.e de Bénévolat à Wikimédia FranceModifier

Bonjour à toutes et tous,

L'association entame un processus de recrutement pour trouver une personne qui sera en charge du soutien et de l'accompagnement des bénévoles de l'association, du mouvement et des projets Wikimedia. Cette personne sera notamment au côté des groupes locaux wikimédiens en régions mais aussi de la communauté en ligne pour l'aider dans sa mission.

Vous pouvez retrouver toutes les informations et conditions sur le site de Wikimédia France. (Lien vers l'annonce)

Si vous êtes intéressé.es, n'hésitez pas à candidater ou à faire passer le message dans vos réseaux,

Merci,

Rémy Gerbet pour Wikimedia France (d) 11 mai 2022 à 09:39 (UTC)

Ajout d'un index alphabétiqueModifier

Bonjour,

Je voudrais savoir s'il est facile de compléter l'index alphabétique d'un dictionnaire. Le dictionnaire Bouillet en a un, mais beaucoup de mots manquent. https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_universel_d%E2%80%99histoire_et_de_g%C3%A9ographie_Bouillet_Chassang

Comment faire pour créer l'index de la lettre D, par exemple. Elle figure en rouge sur la page, mais il n'y a pas de lien derrière. Est-ce qu'il existe une page de documentation là-dessus?

Aussi, je voudrais ajouter : il manque la première page du tableau des départements : https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_universel_d%E2%80%99histoire_et_de_g%C3%A9ographie_Bouillet_Chassang/Tableau

Merci,

Fortelle65 (d) 13 mai 2022 à 07:44 (UTC)

Fortelle65, Étudions l'index des entrées commençant par C :
  • Il est incomplet. En effet, la dernière entrée de l'index était « Cabillauds (le partie des) ». La suivante est « Cabillonum ou Cabillinum », dont l'on retrouve la définition dans cette transcription.
  • Après avoir analysé cette transcription, j'ai découvert qu'une balise manquait pour indiquer au moteur de Wikisource de distinguer cette entrée de la suivante. J'ai donc inséré la balise « CABIRA », laquelle sert à la fois de balise fermante de la section « CABILLONUM ou CABILLINUM » et de balise ouvrante de la section « CABIRA ».
  • Pourquoi insérer une telle balise ? Parce qu'elle permet de créer une page-définition : Cabillonum ou Cabillinum.
  • J'ai ensuite allongé l'index des entrées commençant par C.
En ce qui concerne l'index A, il est complet je crois, mais il manque au bas mot une centaine de définitions (les liens rouges). L'index B est à peine commencé. Idem index C.
Pour ces trois index seulement, je calcule 25 heures de wikitravail (5 minutes x 300 entrées) au minimum. Pour remplir tous les index du dictionnaire, je calcule rapidement 600 heures. Si vous appliquez les méthodes les plus efficaces de production, vous pourrez probablement ramener le temps total sous la barre des 250 heures (seule l'expérience peut vous dicter lesquelles appliquer).
Selon mon analyse, amorcer les index manquants est simple, mais il faut être concentré pour recopier ce qui est nécessaire.
Quant au tableau, je pense que les transcriptions sont complètes. Je modifierai des pages pour qu'il soit mieux rendu.
Cantons-de-l'Est p|d|d 13 mai 2022 à 12:57 (UTC)
  Fortelle65 : J'ai corrigé le tableau des départements, où il manquait en effet la première page.
Quant aux index, de manière alternative à la méthode manuelle décrite par Cantons-de-l'Est (d · c · b), on devrait pouvoir faire assez facilement un petit programme qui récupère les transclusions par lettre (par exemple Dictionnaire universel d’histoire et de géographie Bouillet Chassang/Lettre D), en extrait les noms des entrées et génère les index par lettre correspondants. Je dis ça sous réserve d'un examen plus approfondi, bien sûr, car cela suppose que les transclusions sont bien complètes et homogènes. Seudo (d) 13 mai 2022 à 13:22 (UTC)

Merci de votre aide et de toutes ces précisions!

Fortelle65 (d) 15 mai 2022 à 18:46 (UTC)

Fortelle65, Seudo a raison pour le programme qui récupère les transclusions. Un tel programme réduirait en effet le temps de travail manuel. Selon mon analyse sommaire, un humain doit passer dans les pages et insérer ## <TITRE> ## autant de fois qu'il y a d'entrées (immédiatement après la fin de chaque description ; voyez [2]). Par la suite, un bot peut insérer <nowiki/> à la suite de chacun des titres. Une fois ces deux tâches effectuées, un bot peut créer les pages-définitions. Par la suite, il peut créer/augmenter les index. Donc, la seule tâche ennuyeuse pour un humain, mais nécessaire pour que les travaux par bot soient possibles, est d'insérer tous les ## <TITRE> ## manquants. — Cantons-de-l'Est p|d|d 15 mai 2022 à 19:07 (UTC)
En effet. Et même pour l'insertion des sections, un travail semi-automatisé avec AWB permettrait de faire au moins 90 % du travail (par exemple en utilisant comme intitulé de section le libellé du lien Wikipédia présent au début de nombreux articles ; il restera quelques cas d'homonymie ou autres à gérer). Seudo (d) 16 mai 2022 à 09:55 (UTC)

Poll regarding Third Wikisource Triage meetingModifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing the third Wikisource Triage meeting in the last week of May and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below by 20th May 2022:

https://wudele.toolforge.org/ctQEP3He1XCNullZ

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

Sam Wilson (WMF) and Satdeep Gill (WMF)

Sent via MediaWiki message delivery (d) 14 mai 2022 à 03:38 (UTC)

Match & SplitModifier

J’ai peu l’habitude des Match/Split : je voudrais injecter le texte de cette page dans ce livre, j’ai bien l’onglet Split en haut de page, mais quand j’y clique dessus, il ne produit aucune action. Est-ce une erreur de ma part dans le texte à injecter, ou bien un nouveau bug du robot ? — ElioPrrl (d) 14 mai 2022 à 13:28 (UTC)

  ElioPrrl : j’avoue que je ne comprends pas bien ce qui se passe, as-tu bien mis la formule ==__MATCH__:[[]]== ou as-tu mis les liens de pages une à une à la main, si je puis m’exprimer ainsi. sinon je ne vois pas ce que ça peut être.   Tpt :  au secours --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2022 à 14:01 (UTC)
  Le ciel est par dessus le toit : Les liens sont mis à la main, parce déjà le match posait problème — mais je n’ai pas le courage de faire le split à la main… J’ai déjà procédé deux ou trois fois avec un match à la main et un split automatique, et ça a toujours marché. Ce que je ne comprends pas, c’est que le robot fait un split en ce moment même sans problème… — ElioPrrl (d) 14 mai 2022 à 14:58 (UTC)
J’ai trouvé !!!!
C’est
] ==
et pas
] ==
pas d’espace entre les == et les crochets "[" ou "]"
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2022 à 16:04 (UTC)
zut j’ai oublié de pinguer   ElioPrrl : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2022 à 16:05 (UTC)
Merci Le ciel est par dessus le toit !  le diable se cache dans les détails ! — ElioPrrl (d) 14 mai 2022 à 16:09 (UTC)
  ElioPrrl :, j’avoue que pour une fois je trouve la solution, je suis assez fier de moi   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2022 à 16:12 (UTC)

Modèle « Œuvre »Modifier

  Tpt, Jahl de Vautban, Hsarrazin, ElioPrrl, EijiroSaito, Cantons-de-l'Est et VIGNERON :

Comme promis, j'ai fait une esquisse de modèle transposant aux œuvres la logique du modèle {{Auteur}}. Le résultat est sur {{Œuvre}} et une page de tests est disponible sur Modèle:Œuvre/tests, que vous pouvez compléter à votre guise.

Quelques observations :

  • ce modèle est expérimental, donc merci de ne pas l'insérer dans une page de l'espace commun avant qu'il soit validé par la communauté (ici, par exemple) ;
  • ce modèle et le module associés s'inspirent à la fois de Module:Auteur2 (merci à Tpt (d · c · b) et aux autres contributeurs) et de Template:Opera sur it.wikisource (grazie mille a Candalua (d · c · b) e agli altri utenti della Wikisource italiana). En particulier, s'il faut connaître Lua et Wikidata pour gérer les données récupérées dans Module:Œuvre, l'affichage dans la boîte est faite au moyen d'un sous-modèle plus facile à modifier, {{Œuvre/boîte}}, idée prise sur it.wikisource.

Et quelques questions :

  • faut-il présenter différemment la liste des éditions ? Je l'ai mise dans une boîte déroulante parce que, comme vu plus haut, elle présente forcément des limites : pas d'information de fond, et je ne parviens pas à faire un lien vers la page d'index (idées ?) ;
  • un tel modèle peut-il être recommandé au même titre que {{Auteur}} ?
  • voyez-vous d'autres informations à afficher (sans alourdir trop la boîte) ?

Les commentaires sont les bienvenus ! Seudo (d) 15 mai 2022 à 14:24 (UTC)

Éditions

Éditions en français :


Excellent ! Merci beaucoup   Seudo :, cela me semble très prometteur. De prime abord, j’ai deux-trois petites remarques :
Pour la boîte déroulante, j’ai un doute. Est-ce que cette liste automatique vient en complément ou à la place de la liste faite à la main ? (dans le premier cas, c'est logique de l’enrouler, dans le second moins ; mais veut-on vraiment le second cas ?).
Pour les identifiants, ne pourrait-on pas en récupérer certains pour les mettre en bas de page comme pour les auteurs ? (cf. le bas de page de Auteur:Victor Hugo par exemple).
PS: cela concerne Wikidata (j'irais y poser la question) mais je vois que le modèle récupère l'incipit alors que l'incipit concerne une édition et non une œuvre, non ? Faut-il le récupérer ou non ?
Cdlt, VIGNERON (d) 15 mai 2022 à 14:51 (UTC)
  • Le modèle ne vérifie pas si une liste manuelle a été faite, donc la liste des éditions vient en double, sauf si on passe le paramètre « éditions=non » (auquel cas la liste des éditions n'est pas récupérée). Il faut voir si on l'affiche par défaut, ou si on veut encourager à en faire une manuellement (notamment parce que cela permet de faire un lien vers les pages d'index via {{L2S}}).
  • On peut envisager de faire une liste de liens d'autorité, je verrai ça (personnellement je trouve ça peu utile, mais s'il y a une demande...). J'avais d'abord mis un lien vers la BNF dans le bandeau, mais c'était un peu franco-centré  .
  • Certes, l'incipit est propre à une édition, mais pour certaines œuvres il a été mis dans la fiche Wikidata de l'œuvre. Je l'ai mis plutôt pour le plaisir, on peut l'enlever aussi (ou au moins ne l'afficher que si c'est en français)... Seudo (d) 15 mai 2022 à 14:57 (UTC)
  Seudo : Très belle présentation, bien documentée. Pour l'illustration à droite, je suggère de rogner le noir et de ne laisser que le texte. Merci  --Kaviraf (d) 15 mai 2022 à 16:11 (UTC)
  Seudo : Formidable ! quelle efficacité   À part quelques remarques de mise en forme (j’aurais préféré qu’on garde les mêmes polices que le modèle {{Auteur}}, mais peut-être une couleur de fond plus distinctive), je n’ai pas grand’chose à rajouter aux observations déjà faites, que je viens plutôt appuyer :
  • Je pense aussi qu’il serait bon d’avoir quelques liens d’autorité en bas de pages, comme c’est le cas pour les pages Auteur: (au moins vers la BnF et l’Europeana, ce qui permettrait de trouver des fac-similés plus facilement peut-être). Que cette liste d’autorités soit franco-centrée ne me choque pas sur un site francophone : d’un côté, je pense que les lecteurs et les contributeurs se passeront facilement d’un lien vers la bibliothèque nationale tchèque ou qatari ; d’autre côté, rester uniquement sur la BnF serait limitatif, il faudrait élargir aux autres bibliothèques francophones et à l’Europeana, voire, si certains en font la demande, des bibliothèques européennes en partie numérisées.
  • Plutôt que l’incipit, moyennement utile surtout s’il est en langue étrangère, je préfèrerai qu’on mette le titre original ainsi que la mention de la langue originale. Il faudrait peut-être aussi prévoir quelque chose correspondant au champ Pseudonymes du modèle {{Auteur}}, à savoir un champ listant les différents titres sous lesquels l’œuvre est connue en français (par exemple Les Possédés et Les Démons).
  • Il me semble qu’il y a doublon entre Fichiers multimédia et Catégorie (ce lien est d’ailleurs appelé Médias dans l’espace Auteur:, je pense qu’il serait bon d’être cohérent).
  • Plutôt que le malsonnant « de [Auteur] » quand le nom commence par une voyelle, peut-être pourrait-on le changer dans tous les cas en « par [Auteur] » ?
  • Enfin, le point le plus épineux — la liste automatique. Je pense qu’il faudrait d’abord la sortir de la boîte, et la mettre en-dessous, comme la liste des œuvres dans la page Auteur:. Je pense qu’on peut la laisser automatiquement déroulée sur les pages sans liste manuelle ; sur celles avec une liste déjà faite, je ne pense pas qu’elle soit très utile. Il faudrait placer cette liste, manuelle ou automatique, dans une section avec un titre standardisé (pourquoi pas, comme dans la boîte déroulante, « Éditions disponibles en français », ou, plus brièvement, « Éditions en français »), afin de la distinguer d’autres sections (liste des nouvelles/poèmes le cas échéant, bibliographie de critiques et commentaires), elles aussi au titre standardisé. Je dis standardisé, car cela facilitera le travail du modèle {{document}}, quand on utilise le paramètre éditions, pour récupérer la liste des éditions.
Et pour répondre à une question posée : oui, je pense que ce modèle devrait devenir le pendant du modèle {{Auteur}} : il en reprend le visuel, il permettra de distinguer au premier coup d’œil les transclusions, où théoriquement nous n’intervenons pas, et les pages contenant de la « valeur ajoutée ». Mais surtout, un grand coup de chapeau ! — ElioPrrl (d) 15 mai 2022 à 17:28 (UTC)
bonjour ElioPrrl, pour la couleur c'est moi qui est proposé de modifier la couleur par rapport au modèle italien qui lui est en bleu, afin de faire attention aux daltoniens, avec la première ébauche on avait des liens bleus sur un bandeau bleu, ce qui n'est pas facile pour ceux qui souffre de non distinction des couleurs, je n'ai pas de préférence pour une couleur en particulier, mais il faut surtout qu'il y ait de forts contrastes, d'ailleurs je suis preneur d'une suggestion pour la boite des choix éditoriaux qui est complètement illisible pour les daltoniens. cordialement Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mai 2022 à 17:49 (UTC)
  Seudo : wahou, super boulot ! Ça me semble une excellente base pour continuer la réflexion. Au niveau de la présentation générale, je pense aussi qu'il faudrait une couleur différente de {{Auteur}}, au premier coup d'œil on peut s'y méprendre. (  Le ciel est par dessus le toit : en restant sur des tonalités similaires, je peux te proposer plusieurs solutions, est-ce qu'une te semble préférable ? tu peux aussi regarder sur ce site si aucune ne va) Quelques remarques :
  • Titre (P1476) + langue (P407) sera probablement plus utile que l'incipit, en effet.
  • Peut-être ajouter la date de fondation ou de création (P571) ?
  • Pour les notices d'autorité, je pense qu'elles sont utiles, mais il faudrait les limiter aux institutions qui fournissent des fac-similés. BNF c'est OK via Gallica, GND ça me semble inutile, etc. Ce sera du tri au cas par cas.
  • Pour la liste automatique, déjà chapeau ! J'en ai souvent rêvé, ça s'en approche beaucoup !
    • Je pense aussi qu'il faudrait la sortir de la boîte.
    • La limitation au français me semble tout à fait pertinente, mais peut-être faudrait-il aussi inclure les éditions en VO ? Naturellement ça obligera à ajouter la langue dans les champs. C'est peut être pas opportun.
    • Pour le lien vers les Index, je viens d'ajouter à nos éditions en français de la Divine Comédie la propriété fac-similé (P996), qui pointe vers le fichier sur Commons ; peut-être que ça pourra t'aider pour construire un lien vers la page Index.
    • Moi je serai pour une liste entièrement manuelle, avec éventuelles spécificités en page de discussion. Il me semble que les problèmes de texte soulevés par @ElioPrrl pourrait être d'une certaine manière contournés en présentant l'édition la plus récente en premier.
Voici quelques pistes, mais je dois dire que je suis déjà très content des résultats. --Jahl de Vautban (d) 15 mai 2022 à 18:59 (UTC)

Pour répondre de manière groupée, d'abord quelques nouveautés :

  • merci   Jahl de Vautban : pour l'info sur le champ « facsimile » de Wikidata, que je n'avais pas remarqué. En l'utilisant j'ai pu rajouter des liens vers les pages d'index dans le genre de {{L2S}} (cf. l'exemple ci-dessus de la Divine Comédie, où il y a parfois deux pages d'index pour une seule édition) Seudo (d) 15 mai 2022 à 22:20 (UTC)
  • j'ai retiré l'incipit ;
  • j'ai rajouté un appel à {{Autorité}} dans le modèle qui gère l'affichage, donc ces notices apparaîtront au bas de la page comme pour les pages d'auteur (ça ne se voit pas dans la page de test, mais ça se verra lorsque le modèle sera installé dans les pages d'œuvres). Pour une liste limitée aux sources « utiles », qui serait préférable, je ne sais pas bien ce qu'il faudrait mettre en plus du lien vers le catalogue de la BNF. Il y a un lien Europeana sur Wikidata ?

Et d'autres réponses :

  • le modèle récupère déjà le titre original (P1705), comme on le voit dans certains exemples de la page de tests. Simplement, cette propriété n'est pas toujours renseignée sur Wikidata et elle n'est d'ailleurs pas pertinente, à mon avis, pour des ouvrages très anciens tels que la Divine Comédie ;
  • « Fichiers multimédia » désigne une page de l'espace principal de Commons, « Catégorie » une catégorie. Les valeurs devraient être différentes. Si cela n'est pas clair, on pourrait laisser l'un des deux seulement (personnellement, sur Commons je trouve les catégories plus utiles car plus exhaustives et mieux maintenues) ;
  • au début j'avais mis la date de fondation ou de création (P571), mais j'ai constaté que, pour les Misérables, c'est 1845, soit la date de début de conception du roman. Peut-être mettre les deux dates avec un tiret ? Pas sûr que ça apporte grand-chose, mais à voir...
  • « roman par Victor Hugo » sonne aussi mal que « roman de Albert Camus ». On pourrait techniquement écrire « d' » devant les voyelles, ce qui résoudrait la plupart des problèmes de syntaxe, avec sans doute quelques difficultés restantes pour des noms étrangers ou commençant par « H ». Ou bien on pourrait changer la présentation, par exemple avec « Victor Hugo (roman, 1862) » ;
  • pour la liste des éditions, je les ai sorties du bandeau, en imitant un peu plus les polices de caractère et tailles de {{Auteur}} ;
  • pour les couleurs, on verra... Je ne suis pas un expert en design, mais c'est vrai qu'il faut trouver une couleur qui se distingue mieux de {{Auteur}}. Seudo (d) 15 mai 2022 à 22:48 (UTC)
    Super, très bonne suggestion de présentation ! Concernant la mention « de [Auteur] » ou « par [Auteur] », je propose simplement « Auteur : [Auteur] » Lorlam (d) 16 mai 2022 à 15:52 (UTC)
Merci Lorlam (d · c · b), finalement j'ai fait en sorte que ce soit « d' » devant un nom d'auteur commençant par une voyelle... Si cela pose trop de problèmes on pourra revenir à ce genre de solution. Seudo (d) 16 mai 2022 à 19:41 (UTC)

  Hsarrazin : Je réponds ici pour centraliser les informations.

  • On pourrait appeler {{Éditions}} lorsqu'il y a plusieurs éditions sur Wikisource, puis {{Œuvre}} dans tous les cas. {{Œuvre}} peut essayer de déterminer s'il y a une ou plusieurs éditions, mais ça risque d'être compliqué : il peut regarder les éditions qui, sur Wikidata, on un lien Wikisource, mais cela manque les fac-similés n'ayant pas encore fait l'objet d'une transclusion.
  • Pour les couleurs, c'est un peu difficile de trouver une couleur facile à lire, claire, pas trop de mauvais goût ET différente du modèle Auteur, même si celle que j'ai mise maintenant est tout de même assez différente, me semble-t-il... J'ai mis une liste d'exemples sur Discussion modèle:Œuvre/boîte. Si quelque chose peut plaire à tout le monde... Sinon il faudrait modifier carrément le design du bandeau (bordure, largeur, voire infobox...).
  • J'ai mis comme tu le demandes en priorité la date de création. J'avais évité cela parce que j'avais l'impression qu'elle était mal renseignée, mais cela pourra justement inciter à donner une valeur plus correcte. Et c'est vrai que c'est ce que font les Italiens.
  • Où vois-tu la maison d'édition ? Le modèle ne récupère P123 que pour les éditions, pas pour l'œuvre.
  • Enfin, le titre original y est déjà : cf. l'exemple de la Bible au début de Modèle:Œuvre/tests (d'ailleurs un peu discutable en l'occurrence...). Seudo (d) 17 mai 2022 à 21:26 (UTC)
pour les couleurs je ferai un retour prochainement, merci d'avoir fourni toutes ces propositions Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mai 2022 à 06:46 (UTC)
Bon alors pour les couleurs, quelques-une vont poser problème pour les daltoniens (les plus foncés), mais une solution si on veut garder quand même une de ces boîtes serait de mettre le texte en blanc, mais ça ne résoudra pas le problème des liens bleus) si jamais une de ces boites au fond foncé était retenue, il faudrait faire un test (malheureusement je ne retrouve plus le lien du site que j'utilisais pour faire ces mêmes tests - qui avait l'avantage d'être en français. Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mai 2022 à 12:58 (UTC)
Personnellement je n'aime pas trop les boîtes foncées, car ça fait une trop grande masse sur l'écran. Ce qui peut convenir pour un en-tête d'une ligne (voir les boîtes sur l'accueil de Wikisource) devient trop lourd pour l'ensemble d'un bandeau de quatre ou cinq lignes de hauteur. Seudo (d) 18 mai 2022 à 13:08 (UTC)
  Seudo : bravo pour ce travail ; quand on se résout enfin, comme c'est mon cas en ce moment, à se plonger dans les liens entre wikisource et wikidata, c'est particulièrement appréciable — et le résultat est très satisfaisant, au niveau pratique et visuel.
Je chipoterais juste sur la formulation "X éditions connues en français". Je ne pense pas que cette page vise à répertorier toutes les éditions connues en français, juste celles qui ont un FS, je suppose ? Dans ce cas, il vaudrait mieux remplacer "connues" par "disponibles" ; ou "éditions connues", par "fac-simile disponibles". Parce que "Une édition connue en français", pour les Misérables, ça fait un peu bizarre. --Acélan (d) 18 mai 2022 à 13:25 (UTC)
  Acélan : Il s'agit des éditions connues du système, c'est à dire de Wikidata. C'est vrai que ce n'est pas très clair, d'abord j'avais mis « disponibles », qui n'était pas mieux car certaines éditions recensées sur Wikidata sont trop récentes pour être disponibles. Faut-il limiter aux éditions dotées d'un fac-similé ? Il me semble que l'intérêt de recenser toutes les éditions francophones connues sur Wikidata est d'aider le wikisourcien à trouver ces éditions, à charge pour lui d'aller éventuellement chercher un fac-similé quelque part. (Mais c'est sûr que, si un jour Wikidata contient toutes les éditions francophones de la Bible ou des Trois Mousquetaires, cette liste sera ingérable).
En tout cas, on pourrait simplement indiquer « Éditions en français » pour simplifier. Seudo (d) 18 mai 2022 à 14:40 (UTC)
Oui, « Éditions en français », c'est mieux. Acélan (d) 18 mai 2022 à 15:07 (UTC)
Fait  . Seudo (d) 19 mai 2022 à 23:49 (UTC)

Un gros cafouillage passé inaperçu depuis 10 ans sur les Pensées de PascalModifier

Bonjour. J'aimerais beaucoup un retour sur un problème que j'ai exposé ici : Gros cafouillage il y a plus de 10 ans. Merci de répondre sur la page de discussion de l'ouvrage et pas ici, afin de laisser une trace facilement trouvable et de centraliser les réponses. Je notifie les réguliers   Le ciel est par dessus le toit, Cantons-de-l'Est, VIGNERON, Seudo et ElioPrrl : ;   Wuyouyuan et Hsarrazin : ont participé à la retranscription Wikisource à l'époque et en sauront peut-être plus. Veverve (d) 17 mai 2022 à 03:12 (UTC)

Pas un cafouillage, mais des difficultés en lien avec de multiples éditions. Voyez la discussion pour plus de détails. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 mai 2022 à 23:51 (UTC)
Je plaide non coupable pour l'édition de Port-Royal. "mon" édition est l'édition Hachette de 1871, y compris les Pensées. Gros cafouillage, en effet, du fait de la présence d'un exemplaire du volume II, (Opuscules) dans la réimpression de 1913 réimpression de 1913 , fac-simile brutalisé, notamment élagué des pages du début. Comme cet exemplaire avait déjà été travaillé en partie, les transclusions l'utilisent, d'une façon peu limpide. --Wuyouyuan (d) 20 mai 2022 à 20:42 (UTC)

Modification de modèle et purgeModifier

Bonsoir,

Il y a quelques jours, je me suis permis de faire une modification dans le modèle {{Éditions}}, qui ne devait avoir aucune conséquence sur toutes les pages (fort nombreuses) qui utilisent actuellement ce modèle. Or Le ciel est par dessus le toit (d · c · b) m'a fait remarquer que cela entraînait, sur une page, l'apparition d'un message d'erreur disant que « L’identifiant « {{{item}}} » est inconnu du système. ».

Il suffit de « purger » la page pour faire disparaître le message, mais c'est tout de même gênant : d'après un test rapide, il semble qu'un grand nombre de pages affiche actuellement le message d'erreur. Le plus curieux est que le texte du message semble correspondre à cette version erronée de {{éditions}}, qui n'est restée en ligne que pendant quelques minutes il y a cinq jours. Bref, désolé pour le désagrément, mais y'a-t-il quelque chose à faire, à part attendre ? Seudo (d) 19 mai 2022 à 21:58 (UTC)

Seudo, Pas besoin de purger, seulement de faire une édition en blanc (modifier puis sauvegarder sans avoir modifié quoi que ce soit). La plateforme Pywikibot offre l'équivalent : touch. Je compte environ 7300 pages qui incluent ce modèle. J'ai ouvert plus de 80 pages pour déterminer l'ampleur du problème. Je n'ai trouvé cette erreur que dans six pages. Je calcule qu'environ 8 % des pages qui incluent ce modèle sont problématiques, soit environ 600 pages en tout. Mon bot corrige dès maintenant ce problème. Demain dans la journée, le problème aura disparu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mai 2022 à 23:39 (UTC)
J'ai oublié de préciser que le bot ne met à jour que les pages dans l'espace de noms Principal. Si quelqu'un juge que des pages dans d'autres espaces de noms doivent être mises à jour, qu'il m'informe. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mai 2022 à 23:42 (UTC)
Merci beaucoup ! Je pense que l'espace principal suffit, puisque c'est à lui qu'est destiné ce modèle. Seudo (d) 19 mai 2022 à 23:44 (UTC)
@Cantons-de-l'Est, @Seudo, merci à vous deux d'avoir identifié le problème et le moyen de le résoudre Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2022 à 07:01 (UTC)
Seudo et Le ciel est par dessus le toit, Mon bot a terminé ce travail. Si vous trouvez des pages qui présentent encore ce problème, dites-le moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mai 2022 à 12:54 (UTC)
merci. Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2022 à 15:22 (UTC)

Des pages blanches chez Champollion ???Modifier

Bonjour,

J'ai commencé à travailler sur le Livre:Champollion - Panthéon égyptien, 1823.djvu, qui avait été importé il y a maintenant quelques année sur WS sans que personne ne s'en occupe. La deuxième partie du livre comporte des planches de dessin, que j'ai repéré par la mention "pl." et dont j'ai pu en "cropper" la majorité sur Commons et créer les pages en insérant les images. Mon problème se situe entre les Page:Champollion - Panthéon égyptien, 1823.djvu/217 et Page:Champollion - Panthéon égyptien, 1823.djvu/229 qui semblent vides dans le fs (à moins que ce soit moi qui aie un problème d'affichage ou de rafraichissement sur mon navigateur ?)… Pourtant, ces pages semblent exister sur le fichier présent sur Google : [3]. Quelqu'un peut-il regarder ce qui se passe, et, le cas échéant, m'aider pour réparer le fs ?

merci d'avance. --Lorlam (d) 19 mai 2022 à 22:22 (UTC)

@Lorlam J'ai compris, le fichier original de google contient plusieurs pages en doublon, et il a été retravaillé par phe pour corriger ces erreurs, mais je ne comprends pas pourquoi les images sont manquantes dans l'import alors qu'elles existent. Je reprend tout ça calmement et je vais essayer de refaire un import correct. Je mettrai un message quand ce sera prêt. En outre les images seront peut-être meilleures que les actuelles (à vérifier). Cunegonde1 (d) 20 mai 2022 à 05:49 (UTC)
@Lorlam C’est Fait   certaines images étaient en noir et blanc dans notre version et en couleurs dans la version originale de google, c'est bizarre peut-être l'ont-ils modifié depuis 2016 (en laissant les nombreuses pages en double ;). N’hésite pas à me signaler les éventuelles erreurs, j'ai tout contrôlé mais sait-on jamais. Il faut purger la page du livre pour voir les différences par rapport au précédent fichier. Cunegonde1 (d) 20 mai 2022 à 06:31 (UTC)
Merci   beaucoup @Cunegonde1 c'est "ok" ! Lorlam (d) 20 mai 2022 à 07:46 (UTC)

Demande d'aide : Importation de meilleure qualité de fichier sur IAModifier

Bonjour, File:Martel - Notice sur les travaux scientifiques, 1911.pdf est de très mauvaise qualité.

Pourtant la source Internet Archive ne semble pas de mauvaise qualité. En particulier la source jgp, semble d'excellente qualité. Comment en faire un pdf (si possible un DJVU) et remplacer le fichier existant pour que l'on puisse avancer sur le livre:Martel - Notice sur les travaux scientifiques, 1911.pdf ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 21 mai 2022 à 07:52 (UTC)

  Newnewlaw : Je vais voir si je peux faire quelque chose de correct en partant des images source d'internet archives. J'ai essayé de convertir directement le pdf en djvu, c'est une catastrophe. Il faut donc repartir des images sources. Les images sont d'une résolution élevée 1256x1760px, mais les pages sont transparentes ce qui pose couramment problème, je remet un message dès que j'ai avancé sur la question. Je ferai un djvu, ce qui permettra de copier/coller les pages déjà corrigées. [Edit] Les premiers tests sont prometteurs, je devrais pouvoir faire un djvu lisible. Cunegonde1 (d) 21 mai 2022 à 12:42 (UTC)
@Newnewlaw c’est Fait   : Livre:Martel - Notice sur les travaux scientifiques, 1911.djvu, le djvu est lisible par un humain et l'ocr devrait être correct. Bonne correction. Cunegonde1 (d) 21 mai 2022 à 14:27 (UTC)
Merci   Cunegonde1 (d · c · b) C'est parfait. --Newnewlaw (d) 21 mai 2022 à 14:41 (UTC)

Résumé des commentaires et rapport détaillé du vote de ratification des directives d'application du Code de Conduite UniverselModifier

Bonjour,

L'équipe du projet UCoC a terminé l'analyse des commentaires accompagnant le vote de ratification des directives d'application du code de conduite universel.

Après l'achèvement de la rédaction des directives d'application de l'UCoC en 2022, celles-ci ont été soumises au vote de la communauté wikimédienne. Les votes provenaient de 137 communautés, les 9 premières communautés étant : Wikipédia en anglais, allemand, français, russe, polonais, espagnol, chinois, japonais, italien et Meta-wiki.

Les votant.es ont eu la possibilité de faire des commentaires sur le contenu du projet de document. 658 participant.es ont laissé des commentaires. 77% des commentaires sont rédigés en anglais. Les votant.es ont exprimé leurs opinions dans 24 langues, les plus nombreuses étant l'anglais (508), l'allemand (34), le japonais (28), le français (25) et le russe (12).

Un rapport sera envoyé au comité de rédaction chargé de la révision qui affinera les directives d'application sur la base des commentaires de la communauté reçus lors du vote qui vient de se terminer. Une version publique du rapport est publiée en plusieurs langues sur Meta-wiki ici.

Encore une fois, nous remercions toutes celles et tous ceux qui ont participé au vote et aux discussions. Nous invitons tout le monde à contribuer lors des prochaines discussions communautaires. Plus d'informations sur le Code de Conduite Universel et les directives d'application peuvent être trouvées sur Meta-wiki.

Pour l'équipe projet UCoC

MPossoupe (WMF) (d) 23 mai 2022 à 14:52 (UTC)

Invitation to join the third Wikisource Triage meeting (28th May 2022)Modifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting the Wikisource Triage meeting on 28th May 2022 at 11 AM UTC / 4:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll. We will be welcoming some developers who contributed to Wikisource related tasks during the recently concluded Indic Hackathon.

As always, you don't have to be a developer to participate in these meetings but the focus of these meetings is to improve the Wikisource infrastructure.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

Sam Wilson (WMF) and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 23 mai 2022 à 03:39 (UTC)

Modèle {{Unité}} sans "." !Modifier

Bonjour,

J'ai commencé à utiliser le modèle {{Unité}} sur plusieurs pages du Livre:Baliseurs de ciels Narbonne Rene, 1945.djvu comme la Page:Baliseurs de ciels Narbonne Rene, 1945.djvu/59 ou se situe des valeurs de kilomètres et heures… Par contre, je suis obligé de dévier (un peu) de la présentation du fs qui contient des "." comme séparateurs de milliers… ce qui semble impossible à reproduire avec le modèle {{Unité}} qui interprète les "." comme des "," (virgules). Cela ne me semble pas "grave" en soit, mais je regrette néanmoins que le modèle ne permette pas de rendre la présentation couramment utilisée avec des "." comme séparateurs de milliers… Qu'en pensez vous ??? --Lorlam (d) 23 mai 2022 à 22:18 (UTC)

Notes Wikisource