Ouvrir le menu principal
Questions
Raccourci [+]
WS:S
Crystal Clear action edit.png
Questions éditoriales
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.
Preferences-system.svg
Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.
Balance icon.svg

Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.

Six glyphs.svgNuvola apps package development.png

Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.
Help-browser.svg
Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets communautaires (2019) - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Sommaire



Décembre 2018Modifier

AvisModifier

C’est avec une extrême gentillesse que je vous invite gentiment à donner gentiment votre gentil avis ici pour savoir si je continue à m’échiner gentiment ou pas ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 décembre 2018 à 13:38 (UTC)

1er janvier 2019Modifier

Quels sont les changements au niveau des modèles pour le domaine public ? avant on mentionnait 1923 est ce que cela va être modifié ? « Cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis car elle a été publiée avant le 1er janvier 1923. » Cela va être 1924 à la place ? Hektor (d) 3 décembre 2018 à 14:45 (UTC)

Quels modèles ? Je vois {{DP-EU}}, dont il faudra modifier la documentation. Pour mémoire, les règles prévoient que les oeuvres postérieures à 2022 et âgées de plus de 95 ans entrent dans le domaine public si l’auteur est mort depuis au moins 50 ans. Enfin, si j’ai bien compris et en attendant qu'une nouvelle loi vienne protéger Mickey de l’affreux domaine public. Seudo (d) 3 décembre 2018 à 17:27 (UTC)
  Hektor : non, dans les pays de droits d'auteurs dit PMA (post mortem auctoris), la date d'entrée dans le domaine public est mouvante car elle se trouve 70 ans pleins après le décès de l’auteur. Aux États-Unis, le système est complètement différent et la date de 1923 est fixe (c'est la date où la législation américaine a été changée).
De toute façon, sur la Wikisource francophone, nous ne tenons normalement pas compte de la législation aux États-Unis et {{DP-EU}} ne devrait pas être utilisé, sauf pour des auteurs américains (cf. Wikisource:Votes/Droit d’auteur).
Cdlt, VIGNERON (d) 5 décembre 2018 à 15:28 (UTC)
Au sujet du cas américain, voici un billet de blog intéressant qui explique le gel du domaine public pendant 20 ans. Il liste également quelques oeuvres qui vont rejoindre le domaine public. https://law.duke.edu/cspd/publicdomainday/2019/ Pyb (d) 6 décembre 2018 à 10:43 (UTC)
  VIGNERON :   Seudo :   Pyb : Ne faudrait-il pas au moins envisager de transférer de wikisource à Commons les ouvrages de 1923 (par exemple La Prisonnière) qui sont à présent dans le domaine public aux États-Unis ? Hektor (d) 4 janvier 2019 à 13:24 (UTC)
  Hektor : il faudrait vérifier très précautionneusement d'abord mais oui, ce serait l’idéal. Cdlt, VIGNERON (d) 4 janvier 2019 à 16:21 (UTC)

Disparition du contenu du bandeau des gadgets WikisourceModifier

Chez moi, en édition de page, quelque soit l'espace (Page, Discussion, Scriptorium, etc.) le contenu du bandeau des gadgets Wikisource est vide depuis hier soir vers 23h. Les autres bandeaux (Caractères spéciaux, Aide, Avancé, Aide à la relecture) fonctionnent comme d'habitude. En est-il de même pour d'autre ? --Marceau (d) 4 décembre 2018 à 09:17 (UTC)

  Vieux têtard : Vide aussi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 décembre 2018 à 09:45 (UTC)
À quoi faites-vous référence exactement, en parlant du bandeau des gadgets Wikisource, vous parlez de MediaWiki:Edittools ? C'est peut-être lié à la modif que j'ai faite hier à propos de Wikisource:Questions_techniques#Circonflexes. R [CQ, ici W9GFO] 4 décembre 2018 à 10:00 (UTC)
Ah, je crois avoir compris, vous faites référence au gadget « Ajouts à la nouvelle barre d’outils améliorée [...] » activable dans les préférences. Je pense que c'est lié à ce que j'ai fait hier. Je corrige ça dès que possible. R [CQ, ici W9GFO] 4 décembre 2018 à 10:39 (UTC)
Voilà, je pense que ça devrait fonctionner à nouveau, après purge du cache de votre navigateur. En tout cas chez moi ça fonctionne. Tenez-moi au courant. R [CQ, ici W9GFO] 4 décembre 2018 à 11:38 (UTC)

  Reptilien.19831209BE1 : Ça marche, mais il y a de drôles de boutons : "[[Utilisateur:John|John]]", "([[Discussion", "utilisateur:John|discussion]])" et ceci deux fois chacun, étranges gagets !--Marceau (d) 4 décembre 2018 à 12:35 (UTC)

C'est des résidus liés aux tests que j'ai réalisés avant de mettre les choses en place ici. Je pense que c'est bon maintenant. R [CQ, ici W9GFO] 4 décembre 2018 à 17:58 (UTC)
  Reptilien.19831209BE1 : Ok, c'est bon maintenant, merci.--Marceau (d) 4 décembre 2018 à 18:31 (UTC)
  Reptilien.19831209BE1 : Bonsoir, Y'a effectivement un tout petit problème sur MediaWiki:Edittools. On perdu le model [[|]] et l’on a deux fois [[]]. Ça paraît trivial, mais je m’en sers très souvent. Merci. Éric (d) 6 décembre 2018 à 18:20 (UTC)
Voilà, je me suis basé sur la version du 28 juin 2018 à 14:56, mais on y trouve deux fois [[|]] et {{|}} mais différents dans le code [[+|]] avec [[|+]] et {{+|}} {{|+}}. Quel est le résultat attendu ? Avec le petit + ? R [CQ, ici W9GFO] 6 décembre 2018 à 19:12 (UTC) EDIT : normalement le curseur devrait se positionner à l'endroit du + mais pour ces deux cas là il se met systématiquement à gauche. R [CQ, ici W9GFO] 6 décembre 2018 à 19:26 (UTC)
Ben chez moi, il se met à droite du dernier ']'… Bon j'économise la frappe du '|' c'est déjà ça. Éric (d) 6 décembre 2018 à 19:42 (UTC)
Le + identifie normalement l’endroit où sera placé le texte qui était en surbrillance lors de l’appel. Aristoi (d) 6 décembre 2018 à 20:49 (UTC)
Oui, ça fonctionne bien pour les autres boutons, mais pas pour ces deux là avec le + à droite. R [CQ, ici W9GFO] 6 décembre 2018 à 21:25 (UTC)

About "match"Modifier

Please forgive me for using English. I just visited this page and found that there is a ⇔ mark in the multi-language column. After clicking, I can compare the Wikisource pages of the two languages in the same window side by side. This is really a very useful feature, please allow me to express my gratitude to the developers of this feature. By the way, how is this function implemented? I would like to introduce it to the Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese Wikisource. Thank you. Davidzdh (talk) 14:34, 5 December 2018 (UTC)

Hi   Davidzdh :,
This is done with mw:Extension:DoubleWiki (an extension made by ThomasV who doesn't contribute anymore) and there is also Modèle:Align to make sure the two pages are correctly aligned (especially useful when the two texts have very different length like it can happens between Latin scripts and Asian scripts).
I think it's ready to be used everywhere,   Tpt : could you confirm and maybe give some guidance?
Cdlt, VIGNERON (d) 5 décembre 2018 à 15:23 (UTC)
DoubleWiki is deployed on all Wikisources (example). The links are currently added using this script. I believe it should be moved to the extension to be enabled on all Wikisource in a clean way. I have opened a Phabricator task about it. Tpt (d) 6 décembre 2018 à 10:38 (UTC)

Selection of the Wikisource Community User Group representative to the Wikimedia SummitModifier

Dear all,

Sorry for writing in English and cross-posting this message.

The Wikisource Community User Group could send one representative to the Wikimedia Summit 2019 (formerly "Wikimedia Conference"). The Wikimedia Summit is a yearly conference of all organizations affiliated to the Wikimedia Movement (including our Wikisource Community User Group). It is a great place to talk about Wikisource needs to the chapters and other user groups that compose the Wikimedia movement. For context, there is a short report on what happened last year. The deadline is short and to avoid the confusing vote on the Wikisource-I mailing list of last year, we created a page on meta to decide who will be the representative of the user group to the Wikimedia Summit.

The vote will be in two parts:

  1. until December 7th, people can add their name and a short explanation on who they are and why they want to go to the summit. Nomination of other people is allowed, the nominated person should accept their nomination.
  2. starting December 7th, and for a week, the community vote to designate the representative.

Please feel free to ask any question on the wikisource-I mailing list or on the talk page.

For the Wikisource Community User Group, Tpt (talk) 15:15, 5 December 2018 (UTC)

Si vous avez quelques minutes (et si vous comprenez l’anglais), il serait vraiment important de participer à ce vote (et d'autant plus que l’on est proche de l’ex-aequo). Cdlt, VIGNERON (d) 13 décembre 2018 à 15:28 (UTC)

New Wikimedia password policy and requirementsModifier

CKoerner (WMF) (talk) 6 décembre 2018 à 20:03 (UTC)

Wikisource Community User Group representative voteModifier

Dear all,

Sorry for writing in English and cross-posting this message.

Following the previous message, the vote for the representative of the Wikisource Community User Group to the Wikimedia Summit 2019 is now open.

There is two great candidates on page on meta to decide who will be the representative of the user group to the Wikimedia Summit. You can support a candidate now. All active Wikisource users can vote. The vote is ending on December 14, 2018.

Feel free to ask any question on the wikisource-I mailing list or on the talk page[1].

Merci !

For the Wikisource Community User Group, Tpt (talk) December 8, 2018 at 18:53 (UTC)

  1. Chers tous, Désolé d'avoir écrit en anglais et posté ce message. Suite au message précédent, le vote du représentant du groupe d'utilisateurs de la communauté Wikisource lors du Sommet Wikimedia 2019 est maintenant ouvert. Il y a deux excellents candidats sur la page meta pour décider qui sera le représentant du groupe d'utilisateurs au sommet Wikimedia. Vous pouvez soutenir un candidat maintenant. Tous les utilisateurs actifs de Wikisource peuvent voter. Le vote se termine le 14 décembre 2018. N'hésitez pas à poser n'importe quelle question sur la liste de diffusion wikisource-I ou sur la page de discussion.

L'IllustrationModifier

Bonjour, J’importe petit à petit sur Commons des volumes de L'Illustration disponibles sur Google Books ou HathiTrust. C’est uniquement en DjVu pour l’instant, et il n’y a pas toujours d’OCR. Si jamais certain.e.s d’entre vous sont intéressés : c:Category:L'Illustration et c:Special:ListFiles/Yann. Cordialement, Yann (d) 9 décembre 2018 à 05:21 (UTC)

DJVU ? Ceux qui sont actuellement visibles sont en pdf. TCobalt~frwiki (d) 9 décembre 2018 à 11:32 (UTC)
OOps. J’ai voulu dire uniquement en PDF. :oS Yann (d) 10 décembre 2018 à 05:23 (UTC)
Il y a des fichiers DjVu maintenant pour les premières années. Cordialement, Yann (d) 15 décembre 2018 à 13:31 (UTC)

Nouveaux à surveillerModifier

C’est de la validation express. Merci d’être attentif au validation de ce contributeur, je lui ai laissé un mot. Mais je crains qu’il va falloir dévalider tout son travail. voir ici Spécial:Contributions/Ch_mt3

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 décembre 2018 à 15:55 (UTC)

Bonjour. Idem pour Victor Kolta (d · c · b) : l'un « corrige » au kilomètre, l'autre « valide » au kilomètre. Les pages devraient être rouges et non pas vertes. Exemple : ici --Consulnico (d) 10 décembre 2018 à 16:20 (UTC)
Le problème des nouveaux qui valident et des nouveaux de bonne volonté en général, c'est que beaucoup n'ont pas une idée nette du but du jeu : produire pour le lecteur des ouvrages lisibles, avec un texte conforme à l'original (êtes-vous d'accord ?). J'ai ainsi arrêté, puis persuadé de travailler utilement, quelqu'un qui croyait qu'il s'agissait de jaunir puis verdir le plus vite possible, et validait mes erreurs et mes oublis (depuis, il est devenu fort efficace) ; un autre avançait diligemment dans un ouvrage en ligne depuis longtemps, en ajoutant en haut de chaque page le titre courant pour faire "comme sur l'image" ; est-ce que le but est expliqué clairement quelque part ?--Wuyouyuan (d) 10 décembre 2018 à 20:20 (UTC)
  Wuyouyuan :, Bonjour, Il est vrai que je n’ai pas trouvé grand chose à ce sujet à part ça. J’ai déjà dit, il me semble, qu’une refonte complète des pages d’aide était nécessaire, mais j’avoue aussi que je ne m’en sens pas le courage et que ce qui paraît clair pour moi, ne l’est certainement pas pour d’autre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2018 à 10:41 (UTC)
Le travail sur les pages d'aide est un sujet qui m'intéresse, notamment la rénovation des parcours de contribution avec des captures d'écrans. J’avais commencé à écrire un premier jet pour les ateliers de contributions organisés à Cléry (Utilisateur:Assassas77/bac_à_sable_4). Avoir des retours de contributeurs débutants permet d'avoir un recul sur ce que je prends pour acquis. J’ai aussi parcouru beaucoup de pages d'aides et il y a sans doute moyen de refondre le tout pour avoir un ensemble cohérent. J'imagine développer un plan précis des modifications que je souhaiterais apporter. Assassas77 (d) 11 décembre 2018 à 13:05 (UTC)
  Assassas77 : Pour certains nouveaux, mais il y à déjà longtemps, j’avais fais ce que j’appelle des chemins en expliquant pas à pas ce qu’il faut faire : cliquer ici, tapez ça, copier ceci, installer ce gadget, etc… en étant très précis sur ce qu’il faut faire, sur les boutons à appuyés.En évitant au maximum les termes techniques, ou en les expliquant. Peut-être que ce pourrait-être une solution à discuster. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2018 à 13:18 (UTC)
  Le ciel est par dessus le toit : Je pense les avoir vus quand j'ai exploré l'espace des pages d'aide. Effectivement, ça répond à mes attentes. Je comptais y ajouter des exemples et des captures d'écran. Assassas77 (d) 11 décembre 2018 à 16:07 (UTC)
  Assassas77 : ok, bon courage ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2018 à 16:56 (UTC)

Volontaires pour siéger à la commission micro-financementModifier

Bonjour,

Wikimédia France propose à tous les contributeurs aux projets Wikimedia un service de « micro-financement » afin de les aider dans leurs contributions. Cette institution marche bien, voire très bien, du coup quelques volontaires en plus sont nécessaires pour traiter les demandes dans un délai raisonnable.

Le nouveau règlement permet aux membres ainsi qu'aux non-membres d'y siéger. N'hésitez donc pas à en parler autour de vous. Et si vous êtes volontaires, contactez-moi (pierre.beaudouin@wikimedia.fr) ;)

Pierre-Yves Beaudouin (d) 12 décembre 2018 à 16:21 (UTC)

Déplacer un livre dans Wikisource d'une autre langueModifier

Bonjour, comment fait-on pour déplacer un livre dans un Wikisource d'une autre langue ?

Le livre Livre:Dziennik praw Królestwa Polskiego. T. 1, nr 1-7 (1816).pdf devrait être sur Wikisource polonais. Comment faire ? J précise, JE NE CONNAIS RIEN AU POLONAIS.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 14 décembre 2018 à 17:28 (UTC)

Bonjour Newnewlaw,
En l'occurrence, il me semble qu'il n'y a rien à déplacer et que tout est à sa place. Ce livre est bilingue donc la partie française est à faire sur la Wikisource en français et la partie polonaise sur la Wikisource en polonais (ce qui est déjà le cas d'ailleurs).
Cdlt, VIGNERON (d) 15 décembre 2018 à 07:06 (UTC)
  VIGNERON :   merci tu as raison, j'avais pas vu... mais aussi non que faut-il faire ? Existe-il un modèle {{Pour Wikisource EN}} ou autre langue ? Existe-il un portail de collaboration wikisource de plusieurs langues ?
Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 15 décembre 2018 à 09:59 (UTC)
À ma connaissance, il n'y a pas vraiment de portail pour centraliser cela. Sur les pages en langue étrangère (ici le polonais), on utilise le modèle {{iwpage}} avec le code langue ({{iwpage|pl}} pour le polonais, comme sur Page:Dziennik praw Królestwa Polskiego. T. 1, nr 1-7 (1816).pdf/5) pour automatiquement afficher le texte depuis une autre Wikisource. Ensuite, chaque Wikisource se « débrouille » de son côté. Cdlt, VIGNERON (d) 15 décembre 2018 à 10:10 (UTC)

Espace Page : dimensionnement de la zone texteareaModifier

Bonjour, Depuis quelques jours, la zone de modification du texte dans l'espace page (<textearea id="wpTextbox1") n’est plus de redimensionnable, ni avec la souris ni en passant par vector.css. Une idée ? Éric (d) 16 décembre 2018 à 19:01 (UTC)

Le problème est en cours de règlement : phab:T209939 Éric (d) 16 décembre 2018 à 20:04 (UTC)

Requête SPARQL de décembreModifier

Bonjour à tous,

J'ai oublié de faire une requête SPARQL mensuelle ces dernier mois, voici mon idée du mois de décembre : le nombre moyen de page des textes sur Wikisource selon la date de publication (à partir de 1800).

 

Selon les données présentes dans Wikidata, le texte le plus court est la Pétition des habitants des quartiers du sud de Rennes en 1899 qu a 1 seule page (difficile de faire moins  ) et le plus long est Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments avec 732 pages en 1844 (là par contre, il doit existe plus long mais l'information n'a pas été entrée dans Wikidata).

Cdlt, VIGNERON (d) 18 décembre 2018 à 12:11 (UTC)

Et sans vouloir me vanter (enfin, si, un peu), le Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments, ça n’est pas des petites pages… Mais je suppose que le nombre de caractères ne figure pas dans Wikidata. Seudo (d) 18 décembre 2018 à 14:52 (UTC)
  Seudo : il me semble que « nombre de caractères » et été suggéré (ou au moins évoqués) mais pas de façon formelle. À regarder de plus près mais cela pourrait effectivement être intéressant d'avoir une telle propriété (mais je risque de manquer de temps pour cela de mon côté :/). Cdlt, VIGNERON (d) 19 décembre 2018 à 12:28 (UTC)

            Les pages de HDCER sont compliquées avec leur mélange de français, latin et grec, chacune régulièrement ponctuée de notes qui renvoient à des paginations parfois difficiles à comprendre. Le Dictionnaire administratif... est pire. Chapeau Seudo ! — Cantons-de-l'Est discuter 19 décembre 2018 à 03:09 (UTC)

La méthode graphique de E.-J. Marey avec son supplément dans édition de 1885, en fait 764 mais l'ouvrage ne doit pas être enregistré dans wikidata et il est loin d'être corrigé.Cobalt~frwiki (d) 18 décembre 2018 à 18:59 (UTC)
J'ignorais la propriété « nombre de pages ». J'ai corrigé pour les onze tomes de HDCER. — Cantons-de-l'Est discuter 19 décembre 2018 à 03:15 (UTC)
  Cantons-de-l'Est : c'est justement l'idée de mes requêtes mensuelles, faire découvrir des aspects méconnues de Wikidata. Je suis content de t'avoir fait découvrir quelque chose  . Sinon, pour avoir une vue exhaustive des propriétés et de leur utilisation, il y a la page projet d:Wikidata:WikiProject_Books/fr. Cdlt, VIGNERON (d) 19 décembre 2018 à 12:28 (UTC)

Je souhaiterais avoir une définition claire de ce compte de pages :

  • Doit-on inclure les pages blanches qui comptent dans la pagination ?
  • Doit-on compter les gravures hors-textes qui ne sont pas paginées et sont souvent accompagnés d'une page blanche ?
  • Doit-on compter les pages de début ou de fin qui contiennent les titres, les droits, etc. et les annonces de parution de l'éditeur et qu'on a transcrites ?

Et j'en oublie sans doute encore…

Si j'avais cette définition, je renseignerais la propriété.--Marceau (d) 19 décembre 2018 à 18:34 (UTC)

  Vieux têtard : bonne question (j'ai justement posé plus ou moins la même à Cobalt~frwiki (d · c · b) sur sa page de discussion). Pour moi, on compte uniquement les pages paginées ; autrement dit, on retient le dernier nombre imprimé dans la dernière page paginée (selon la norme ISBD si je me souviens bien, et avec tout un tas de subtilités, par exemple si un texte a plusieurs séquences de pagination - typiquement une séquence en nombres romains pour le métatexte - ou si une pagination se poursuit d'un texte à l’autre - courant dans les tomes par exemple. Je vais retrouver ladite norme). Cdlt, VIGNERON (d) 20 décembre 2018 à 13:10 (UTC)

Doubles pages dans « Babar »Modifier

Bonjour.

Comment traiter les scans de pages doubles dans le livre illustrée Histoire de Babar, le petit éléphant ? Faut-il respecter la pagination initiale et couper l'illustration en deux (ainsi que le texte), comme commencé ici, ou considérer les deux pages comme une seule (grande) page ?

Cordialement, --Warp3 (d) 19 décembre 2018 à 23:20 (UTC).

Le Djvu a été créé en réunissant les deux pages en une seule, il me semble qu’il faut faire de même pour la transcription. La lisibilité est plus importante que le respect de la pagination. Après, je ne sais pas ce que ça donnera en export PDF, mais ce genre d’ouvrage posera de toute manière des difficultés pour l’export (le meilleur export PDF est sans doute le fac-similé sur Gallica…) Seudo (d) 20 décembre 2018 à 09:33 (UTC)
Bonjour Seudo, et merci de ta réponse.
S'agit-il de ce genre de document de gallica.bnf ? Par ailleurs, est-ce que Wikisource cré des formats qui se prête à la traduction dans d'autres langues ? Ou il n'est pas prévu que les livres soient traduits ?
Cordialement, --Warp3 (d) 21 décembre 2018 à 00:39 (UTC).
Oui, je pensais bien sûr au scan de Gallica qui sert de source au fac similé de Wikisource. Quant aux traductions, on peut en faire soi-même sur Wikisource même si je trouve que ça dépasse un peu l'objectif du projet : Wikisource:Traductions. Seudo (d) 21 décembre 2018 à 06:13 (UTC)
Merci ! --Warp3 (d) 22 décembre 2018 à 00:41 (UTC).

Alignement des tableaux et problèmes d'affichages diversModifier

Il semble qu'il y a un problème : le paramètre "align" au niveau du tableau ne semble plus être pris en compte à l'affichage, alors qu'il est encore pris en compte en prévisualisation. (voir par ex cette page)--Marceau (d) 20 décembre 2018 à 17:26 (UTC)

Puisque tu utilises les styles, il suffit de mettre margin-right: 0px et margin-left:auto pour avoir ton tableau à droite. Cdlt Toto256 (d) 20 décembre 2018 à 17:53 (UTC)
Je te remercie beaucoup, effectivement ça marche, mais je n'ai pas vu d'annonce de cette nouveauté ni de procédure pour la reprise de tout ce qui est déjà transcrit depuis des années (bien avant HTML5).
Ça n'explique pas non plus que "align" soit pris en compte en prévisualisation, mais pas après la création.--Marceau (d) 20 décembre 2018 à 18:20 (UTC)
C’est très étrange car l’attribut "align" est bien conservé dans le code HTML (donc a priori ça n'a rien à voir avec Mediawiki), et cela fonctionne si je recopie le code wiki sur une page de test. Peut-être faut-il dire que, l’attribut "align" n'étant pas supporté dans HTML 5, il faut s’attendre à un comportement erratique des navigateurs…
Par ailleurs, c’est bizarre d'utiliser un tableau juste pour gérer l’interligne et la largeur des lignes... Seudo (d) 21 décembre 2018 à 06:41 (UTC)
  Seudo : Il ne s'agit pas seulement de gérer des interlignes mais aussi de suppléer à ce que je n'ai pas su faire avec {{Épigraphe}} : y mettre un bout de poème avec une signature cadrée à droite et deux lignes continues au-dessus et en dessous.
Mais peut-être connais-tu une meilleure solution ?
Le modèle {{Épigraphe}} est buggué, il ne faut pas l’utiliser. Quitte à faire du CSS, je ferais plutôt des DIV, comme ceci. Seudo (d) 21 décembre 2018 à 10:39 (UTC)
  Seudo : Merci, ta solution est meilleure, je n'y avais pas pensé.--Marceau (d) 21 décembre 2018 à 12:01 (UTC)
De toute façon, le problème est bien plus général : comment reprendre tous les paramètres "align" de tous les tableaux wiki pour les rendre compatibles avec HTML5 sans intervenir directement au moment de la traduction du wikitexte en HTML (5!). --Marceau (d) 21 décembre 2018 à 09:34 (UTC)
the above-mentioned errors in the Page ns and differences in preview and view are caused by the change in the proofread extension (its also caused many other problems related to the unexpected behavior of templates). IMHO, solving this problem by adding redundant css code is not a good idea. Zdzislaw (d) 21 décembre 2018 à 09:03 (UTC)
Thanks! Many things are broken indeed, so we should wait until it’s fixed. Seudo (d) 21 décembre 2018 à 10:22 (UTC)
Comme l’indique Zdzislaw (d · c · b) ci-dessus, c’est un problème beaucoup plus général. De nombreux aspects de mise en page sont cassés en ce moment, donc il vaut mieux ne pas toucher au code wiki mais attendre que cela soit résolu. Ainsi les lignes de points dans les tables des matières ne sont plus affichées correctement (exemple au hasard). Seudo (d) 21 décembre 2018 à 10:20 (UTC)
Ce tableau s'affiche n'importe comment sous Firefox et Seamonkey, mais aucun problème sous Explorer. Cobalt~frwiki (d) 22 décembre 2018 à 11:53 (UTC)
bonjour, il n'y a pas que dans les tableau que align buggue... le modèle {{nr}} qui s'affiche correctement presque partout ne s'affiche plus du tout correctement dans l'espace Page (voir Discussion_modèle:Nr).
j'ai l'impression que c'est l'espace Page en général qui a un problème depuis quelques jours avec les modèles d'alignement.
voir par exemple cette page, qui s'affiche parfaitement en visualisation, mais pas du tout une fois enregistrée... la seule explication que je vois est l'align=center de l'entête...  au secours   Tpt : - keskispass ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 23 décembre 2018 à 09:04 (UTC)
Les problèmes sont causés par un changement dans le CSS des pages Page: géré par ProofreadPage. J'ai revert ce changement, il ne reste plus qu'à le déployer. Malheureusement il n'y a pas de déploiement systématique prévu ces deux prochaines semaines à cause de Noël et du jour de l'an. Je vais essayé de le faire déployé dans une fenêtre de correctifs mais je ne promet rien. Tpt (d) 23 décembre 2018 à 09:16 (UTC)
  merci Tpt ! pour les explications, en attendant le déploiement effectif... c'est effectivement tombé au mauvais moment, avec des wikisourciens qui ont du temps pour contribuer pendant les fêtes   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 décembre 2018 à 11:31 (UTC)
En attendant que ce soit fait, on peut toujours fixer display à block dans .prp-page-content .mw-parser-output, ici sur Mediawiki:Common.css. Ça semble corriger la plupart des problèmes. Je ne sais pas ce que vous en pensez. R [CQ, ici W9GFO] 23 décembre 2018 à 10:33 (UTC)
  Reptilien.19831209BE1 : ça semble effectivement résoudre la plupart des problèmes, mais il faudra penser à le retirer une fois que le fix global aura été fait, sinon, on aura du code qui ne sera pas toujours compatible, et risque de poser d'autres problèmes ultérieurement, non ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 décembre 2018 à 11:31 (UTC)
Oui, ce ne serait que temporaire. Et pour répondre à ta question, block étant la valeur (par défaut) que l’élément avait avant le changement, je ne crois pas que ça créerait d'autres problèmes une fois le correctif apporté, mais quelque chose m’échappe peut-être. R [CQ, ici W9GFO] 25 décembre 2018 à 20:10 (UTC)
Je ne pense pas que ça apporterait des problèmes après le correctif, mais ça pourrait gêner ou bloquer des modifications ultérieures qui, elles, ne seraient pas bugguées  
PS : j'ai d'ores et déjà mis le code dans mon css perso, pour pouvoir reprendre mon travail sur les Tables des matières, car c'était très gênant   merci --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 26 décembre 2018 à 08:48 (UTC)

Livres indisponiblesModifier

Question dont je ne trouve pas la réponse.

Une loi permet en France de publier librement de manière numérique les auteurs et autrices de livres définis comme "indisponibles du XXe siècle" Je copie ici le cadre legal du site

"La loi n° 2012-287, promulguée le 1er mars 2012, met en place les conditions juridiques relatives à l'exploitation numérique des livres indisponibles du XXe siècle et rend ainsi possible la numérisation de ces livres en évitant le réexamen de chaque contrat d’édition au cas par cas.

Cette loi modifie le Code de la propriété intellectuelle (CPI) :

elle introduit un aménagement de l'exercice du droit d'auteur sans remise en cause du principe de ce droit ni de la titularité des ayants droit moraux et patrimoniaux elle prévoit que l'exercice des droits numériques sur les livres indisponibles puisse être transféré à une société de gestion collective agréée, la Sofia, qui agit au nom des titulaires de droits. La loi confie à la Bibliothèque nationale de France la responsabilité de créer et de maintenir une base de données, le registre des livres indisponibles du XXe siècle, publique en ligne en accès libre et gratuit, qui répertorie les livres indisponibles du XXe siècle. Cette base de données est enrichie une fois par an d'une nouvelle liste de titres."

Ma question : peut-on numériser et donner à lire sur le projet wikisource des livres non tombés dans le domaine publique certes, mais listés dans la base https://relire.bnf.fr/projet-relire-cadre-legal qui permet de les publier sous forme numérique ?

merci --Tatakdh (d) 22 septembre 2018 à 14:51 (UTC)

A mon avis, cela demande une modification des conditions dans lesquelles les textes sont acceptés sur Wikisource, mais pourquoi pas. J’aimerais voir la liste des livres avant de decider. Cordialement, Yann (d) 22 décembre 2018 à 08:06 (UTC)
Je ne sais pas qui alimente la base Relire, mais il doit y avoir des illettrés parmi les exécutants. Un livre de Lévi-Strauss, que j'ai acquis récemment, y figure. On peut l'acheter sur Amazon et ailleurs, réédité par Plon, dans une collection numérique de toutes ses grandes oeuvres (2014). La collision d'une éventuelle reprise par Wikisource avec une édition commerciale est très probable. Il vaut mieux ne rien faire, et pas seulement pour le principe. --Wuyouyuan (d) 22 décembre 2018 à 10:38 (UTC)
Juste pour en rire: une partie des San Antonio figurait dans la première mouture de ReLIRE, et l'éditeur Fleuve Noir a été obligé de signaler qu'il s'y opposait. --Wuyouyuan (d) 22 décembre 2018 à 10:51 (UTC)
Oui, cette base a été très décriée dès son lancement, elle est absolument truffée d'erreurs, et les sociétés d'auteurs sont montées au créneau, pas seulement à cause des erreurs, mais du fonctionnement même. De toute façon, c'est absolument incompatible avec le régime de droits des ouvrages publiés sur Wikisource. cf. ici. --Acélan (d) 22 décembre 2018 à 11:21 (UTC)
  Tatakdh :
Bonjour. Cette loi ne crée en aucun cas un droit à diffuser librement des auteurs indisponibles. Elle accorde à une société d'exploitation, la Sofia, comparable à la Sacem pour les droits musicaux, le droit exclusif de servir d'intermédiaire pour la numérisation et la perception des droits perçus après numérisation et commercialisation des livres numérisés.
Par ailleurs, comme le rappellent Wuyouyan et Acélan, la base RELIRE est truffée d'erreurs, et poursuivie en justice par un certain nombre d'auteurs spoliés de leurs droits, puisque l'indisponibilité de leurs oeuvres leur permettrait normalement de les reprendre à leurs éditeurs, pour en faire ce que bon leur semble, et que cette loi les en empêche, pour attribuer, au surplus, un part notable des droits commerciaux perçus aux éditeurs qui avaient cessé d'exploiter ces mêmes oeuvres...
donc, NON ! surtout pas !!!! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 23 décembre 2018 à 08:58 (UTC)
Histoire de ne pas dire que du mal de la construction ReLIRE, cela a quand même abouti à mettre dans les catalogues de livres numériques beaucoup d'ouvrages, dans une édition pas si mauvaise. C'est la société FeniXX qui les fabrique. Ensuite ils sont commercialisés par les circuits habituels du numérique, par exemple les Max du Veuzit, ou le général Massu, avec la mention "FeniXX réédition numérique" suivie du nom du premier éditeur et de la date. Tout à 8 euros apparemment. -
Quant à la loi elle-même, les juristes pourront contempler avec ravissement ceci, sur le site:
« Indisponible » n’équivaut pas à « épuisé » (article L132-17 du CPI) :
l’auteur qui souhaite reprendre ses droits ne peut s’appuyer sur cette qualification d’indisponible (L132-17) ;
l’éditeur ne peut pas non plus s’appuyer sur le fait qu’un ouvrage soit reconnu comme indisponible et exploité dans ce cadre au format numérique pour justifier de son obligation d’exploitation permanente et suivie auprès de l’auteur (L132-12).
Wuyouyuan (d) 23 décembre 2018 à 20:33 (UTC)

ReLIRE a été déclaré illégal par la CJUE et le Conseil d'État a fait stopper le projet (source). A voir si la directive européenne le fait revivre (source). Pyb (d) 29 décembre 2018 à 14:53 (UTC)

Bonsoir, wouhaou, merci d'avoir répondu à mon interrogation, merci à tous pour cet échange et toutes ces précieuses informations! Tatakdh

Pour rire un peu, en cette fin d'année 2018Modifier

Bonjour à tous... je suis beaucoup moins actif qu'avant dans les différents livres de Wikisource, excepté le projet de Le ciel est par dessus le toit pour les facsimilé à intégrer... Je viens d'en traiter un et j'ai trop aimé, alors je vous invite, si vous le désirez, à aller le lire... Jamais de n'aurais cru rire sur du Maupassant un jour...

La Toux... Comme quoi, même en 1883, les problèmes de flatulences au lit dans un couple, c'était un sujet tabou, certes, mais bien réel... haha

Bonne fine d'année 2018 à tous et bonne année 2019 à tous les collaborateurs de Wikisource...

--Ernest-Mtl (d) 26 décembre 2018 à 17:22 (UTC)

  Ernest-Mtl : Trop drôle ! Ha ! Ha ! Ha ! Merci Ernest. Meilleurs voeux pour toi aussi.--Kaviraf (d) 26 décembre 2018 à 18:13 (UTC)

Très drôle en effet ! Heureusement que certaines pratiques ont changé : « Alors, il se leva, et, d’abord, la gifla. Puis, comme elle se débattait, il la cribla de taloches ; et, la prenant ensuite à pleins bras, la jeta à toute volée dans le lit. » — Alan (d) 26 décembre 2018 à 18:59 (UTC)
HiHiHi !!!   --Viticulum (d) 27 décembre 2018 à 01:53 (UTC)

Invitation from Wiki Loves Love 2019Modifier

Merci de nous aider à traduire dans votre langue

Love is an important subject for humanity and it is expressed in different cultures and regions in different ways across the world through different gestures, ceremonies, festivals and to document expression of this rich and beautiful emotion, we need your help so we can share and spread the depth of cultures that each region has, the best of how people of that region, celebrate love.

Wiki Loves Love (WLL) is an international photography competition of Wikimedia Commons with the subject love testimonials happening in the month of February.

The primary goal of the competition is to document love testimonials through human cultural diversity such as monuments, ceremonies, snapshot of tender gesture, and miscellaneous objects used as symbol of love; to illustrate articles in the worldwide free encyclopedia Wikipedia, and other Wikimedia Foundation (WMF) projects.

The theme of 2019 iteration is Celebrations, Festivals, Ceremonies and rituals of love.

Sign up your affiliate or individually at Participants page.

To know more about the contest, check out our Commons Page and FAQs

There are several prizes to grab. Hope to see you spreading love this February with Wiki Loves Love!

Kind regards,

Wiki Loves Love Team

Imagine... the sum of all love!

--MediaWiki message delivery (d) 27 décembre 2018 à 10:12 (UTC)

Courtes chroniques de Maupassant à validerModifier

Bonjour à tous... En cette fin d'année, je suis venu prêter main forte à Le ciel est par dessus le toit dans le projet des facsimilés à intégrer... Une longue série de petites chroniques et nouvelles de Guy de Maupassant ont été retracés dans les journaux disponibles sur Gallica et que je suis en train d'importer, afin d'enrichir le projet des facsimilés pour corriger et valider ces textes. Ces chroniques, relativement courtes (8 à 12 pages en moyenne) sont actuellement en train d'être ajoutées en nouveautés depuis quelques jours.

Si vous voulez contribuer qu'une courte période, et finaliser ces textes en peu de temps, vous êtes les bienvenus... j'ai déjà fait le facsimilé, le Match & Split, la correction et la mise-en-page... Ne reste que la validation de ces courts textes pour les passer en mode terminé.

Bonne fin d'année 2018... --Ernest-Mtl (d) 27 décembre 2018 à 16:45 (UTC)

Joli. Concernant l'importation, qui a découpé les colonnes pour en faire de petites pages ? Si j'ai bien compris, ce sont des textes qui n'ont jamais atteint les librairies à l'intérieur d'un recueil. Serait-il hérétique de les réunir dans un "recueil Wikisource" en vue d'une exportation en livre numérique, plus commode pour le lecteur que des unités multiples. --Wuyouyuan (d) 27 décembre 2018 à 20:56 (UTC)
  Wuyouyuan : Attendu que les journaux sont délicats à procéder et pratiquement impossible à bien réussir pour en faire un DJVU facile à travailler,   Le ciel est par dessus le toit : m'a demandé de revenir aider pour la création de ces DJVU, comme nous l'avions fait avec les vieux journaux québécois de BAnQ. Ton idée de recueil Wikisource est une superbe idée, qui pourra être mise en place une fois les textes retrouvés... Quand j'ai commencé à les préparer, Le ciel en avait répertorié 41, et là, il en retrouve quotidiennement et il y en a maintenant 130, dont qu'un infime partie ont été traités et récupérés en DJVU, ces derniers devant être fait manuellement. J'encourage vivement quiconque veut se prêter à l'exercice de les relier en un recueil au fur et à mesure que les textes sont ajoutés. --Ernest-Mtl (d) 30 décembre 2018 à 05:41 (UTC)

96 %Modifier

C’est le nombre de pages rattachées à un fac-similé sur la wikisource francophone. Voir ici. Bon, il ne reste plus 10166 pages à faire.  . --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 décembre 2018 à 09:52 (UTC)

J'applaudirais ... si l'imposition de textes "sans fac-simile" sur des fac-simile pas toujours de la même édition, et sans reprise des loupés et imperfections inévitables, n'aboutissait souvent à rendre illisibles des textes qui étaient tout à fait acceptables tels quels. J'en ai "réparé" suffisamment, et laissé d'autres comme ils sont parce que la vie est courte, pour savoir de quoi je parle. --Wuyouyuan (d) 29 décembre 2018 à 10:06 (UTC)
  Wuyouyuan : Ça peut arriver, en effet... Cependant, ce sont les gens qui ont ajouté des textes sans FS... En contrepartie, le M&S permet de retracer des textes dont la copie manuelle a malheureusement eu des erreurs également. L’Énéide (trad. Delille) - VI par exemple... 4 pages ont été oubliées dans la retranscription. Il ne faut pas tout balayer de la main non plus! Mais merci à toi de me ramener à la réalité... Je viens de réaliser pourquoi j'étais si bien depuis 1 an et demi... Comme tu le dis si bien, la vie est trop courte... Je t'offre de conserver tes précieuses secondes au lieu de répondre... --Ernest-Mtl (d) 30 décembre 2018 à 04:05 (UTC)
  Ernest-Mtl :Mais non, je ne balaie pas, aussi bien moi aussi je contribue. --Wuyouyuan (d) 30 décembre 2018 à 09:01 (UTC)
  et   merci . Bon courage pour la suite de vos recherches. --Kaviraf (d) 29 décembre 2018 à 10:20 (UTC)
  Le ciel est par dessus le toit et Ernest-Mtl : Félicitations et un gros merci pour cet accomplissement. C'est tout un exploit. Et c'est toujours tellement plus intéressant d'avoir un fac-similé pour appuyer un texte. --Viticulum (d) 29 décembre 2018 à 21:02 (UTC)

Inversion de pagesModifier

Dans le document Revue pour les Français Décembre 1906/IV il y a des inversions de page. J'ai essayé quelque chose, mais cela crée des retours à la ligne entre les pages, y-a-t-il un paramètre ou autre chose qui permette d'éviter cela ? Hektor (d) 30 décembre 2018 à 09:12 (UTC)

Le plus simple est d'inverser les pages dans le fichier Djvu. Je peux le faire et il suffit de me dire quelles pages sont à inverser. --Shev123 (d) 30 décembre 2018 à 11:55 (UTC)
C'est sans doute la seule solution. J'ai essayé <pages include="616, 618, 617, 619-626" /> , mais ça ne marche pas, la transclusion remet les pages dans l'ordre. Manseng (d) 30 décembre 2018 à 12:15 (UTC)
Merci beaucoup pour vos réponses. L'ordre correct est 616 - 618 - 617 - 619 et ensuite l'ordre demeure correct. Cependant si l'option de modifier le DjvU est retenue, il faudra mettre une notification quelque part expliquant ce qui a été fait car les numéros de page ne seront plus dans le bon ordre et l'erreur est dans le document original… Hektor (d) 30 décembre 2018 à 12:55 (UTC)
Je peux bidouiller pour déplacer les textes des deux pages mais pas les en-tête. Il suffit de me dire ce qui est le mieux et je peux le faire aujourd'hui ou demain. --Shev123 (d) 30 décembre 2018 à 13:12 (UTC)
Les en-tête ne sont pas considérés dans la transclusion donc ce n'est pas un souci. Hektor (d) 30 décembre 2018 à 16:21 (UTC)

Projet communautaire?Modifier

Bonjour... Plusieurs m'ont parlé qu'ils s'ennuyaient des projets communautaires et des défis... Si la communauté en général est d'accord à participer, je vous offre ce petit défi:

Défi 5000

Une liste de livres, qui totalisent 5000 pages à procéder entre le 1er et le 31 janvier 2019. On parle ici d'une moyenne de 161 pages par jour, donc à peine plus élevé que les 150 pages des 100 livres en 100 jours...

Pas de règles aussi stricte que le défi 100 wikijours, des livres simples, sans trop de défi de langue ou mise-en-page... Pour le simple plaisir de se donner un défi commun.

Alors, si vous êtes intéressés... Super!

PS: Non, je ne l'ai pas ajouté à la page d'accueil... Je préfère attendre que les gens se prononcent... Cependant, s'il y a des intéressés, déjà 3 livres s'y trouvent pour janvier...

Bonne idée   ManuD :! --Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2019 à 13:11 (UTC)
Je viens d'ajouter 2 livres DP aujourd'hui! :) --Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2019 à 14:55 (UTC)
Merci de la suggestion   Wuyouyuan :, je vais chercher des FS... --Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2019 à 14:55 (UTC)
  •   Pour Bonne idée. Je ne sais pas si j'arriverai à beaucoup contribuer mais j'essaierai tout de même. — Alan (d) 2 janvier 2019 à 13:51 (UTC)
  •   Pour --Viticulum (d) 2 janvier 2019 à 16:13 (UTC)
  Pour -- (les illustrations du Jules Verne, au moins. Déjà commencé.) Cobalt~frwiki (d) 3 janvier 2019 à 12:25 (UTC)


Janvier 2019Modifier

page d'accueil & Défi 5000Modifier

Les gens semblent intéressés au Défi 5000... Voici ce que je propose pour la durée du défi pour la page d'accueil... Est-ce que cela convient à tous? Avez-vous des suggestions, des commentaires, peu importe?

--Ernest-Mtl (d) 2 janvier 2019 à 16:09 (UTC)

Simple et efficace ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2019 à 16:55 (UTC)
J'ai tenté de garder cela petit en effet, pour ne pas que les nouveautés se retrouvent trop bas... --Ernest-Mtl (d) 2 janvier 2019 à 17:06 (UTC)
  Pour --Viticulum (d) 3 janvier 2019 à 02:23 (UTC)
  Pour --Manseng (d) 3 janvier 2019 à 11:18 (UTC)
  Pour -- Cobalt~frwiki (d) 3 janvier 2019 à 12:25 (UTC)
  Pour --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 12:54 (UTC)
  Pour un encart en page d'accueil, mais est-ce que ce ne serait pas mieux sous les nouveautés ? (qui me semblent un peu plus importante et ainsi le défi serait face aux Projets de la semaine). Cdlt, VIGNERON (d) 3 janvier 2019 à 16:32 (UTC)
par expérience du passé, personne ne scroll la page d'accueil, donc selon ma humble position, nous serions aussi bien ne pas faire de défi du tout car personne ne le verra, peu de gens seront intéressés ou curieux assez pour le visiter... --Ernest-Mtl (d) 3 janvier 2019 à 21:21 (UTC)
je suis d'accord... en haut c'est bien... en bas, personne ne le verra.

Sinon, il faudrait penser à mettre en place des Choix éditoriaux. On reprend ceux du défi 100 jours ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 21:32 (UTC)

Je crois que ce serait une bonne idée... --Ernest-Mtl (d) 4 janvier 2019 à 00:43 (UTC)
Il manque des ouvrages pour arriver à 5000 pages ? Il reste un certain nombre d'ouvrages pas (ou peu) commencés dans la liste du partenariat avec la BnF, en particulier ceux écrits par des femmes réunis dans le tableau sur cette page. Si pour une raison quelconque ça ne convient pas, je peux chercher des ouvrages écrits par des femmes qui correspondront aux contraintes que vous m'indiquerez, en ciblant par exemple celle qui ont un anniversaire particulier (centenaire, bicentenaire, etc. de la naissance ou de la mort) pour faire des propositions. Dans la liste actuelle du Défi 5000, on est à un ouvrage écrit par une femme sur dix, mais en termes de nombres de pages, seulement 4,3% (129/2978) alors que parmi la liste des nouveautés Wikisource, par exemple, de 2011 à 2017 il y en avait environ 10%, et 22% en 2018. -- FreeCorp pour George2etexte (d) 7 janvier 2019 à 07:40 (UTC)
  FreeCorp et George2etexte :
oui, c'est une bonne idée d'ajouter des textes de femmes. Le principal critère, pour le défi 5000, c'est que le scan soit facile à corriger, avec un bon ocr et pas de difficultés particulières de mise en page. Si tu en as dans ces bouquins, pourquoi pas !
par exemple, d'après ce que je vois, les souvenirs de la marquise de Créquy ont l'air tout à fait corrigeables   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 21:09 (UTC)
  Hsarrazin :
Pourquoi pas, mais peut-être un peu trop longs pour un premier mois de défi ? Quelques autres propositions : Iskender, ou Khou-n-Atonou (Fragments d'un papyrus) de Judith Gautier, le premier tome des Veillées des Antilles de Marceline Desbordes-Valmore, ou ses Poésies inédites si la poésie convient du point de vue des contraintes de mise en page. Et pour le livre BnF de la semaine, le Grand prix du roman de l'Académie française 1928, Reine d'Arbieux par Jean Balde (je n'avais pas osé le déposer sur Wikimedia Commons puisque publié après 1923, et ne sais donc pas comment l'importer sur Wikisource) ? -- FreeCorp pour George2etexte (d) 7 janvier 2019 à 22:57 (UTC)
en passant un volume à la fois, je ne trouve pas que Livre:Créquy - Souvenirs, tome 1.djvu soit trop long   - rien n'oblige à passer les 10 volumes, mais ça permettrait d'attaquer  
pour Les veillées des Antilles, pourquoi pas, mais il faudrait l'océriser…
Auteur:Judith_Gautier, oui ! on a plein de livres qui feraient l’affaire   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 23:13 (UTC)
et pour importer ici ? Importer un fichier (menu de gauche) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 23:13 (UTC)
Merci pour l’info   Hsarrazin : ! J’ai importé Reine d’Arbieux. Pour Les veillées des Antilles, en général je clique simplement sur le bouton "OCR" (puis "T") quand je commence à travailler sur chaque page. Il faut faire autrement ? Le préparer à l’avance sur l’ensemble de l’ouvrage ? -- FreeCorp pour George2etexte (d) 8 janvier 2019 à 10:53 (UTC)
pour un défi (donc un temps limité), il vaut toujours mieux avoir un livre déjà océrisé (meilleure qualité et pas de problème pour les novices).   SyB~Anicium, Ernest-Mtl, Vieux têtard et Acélan :, l'un de vous peut-il le faire, svp, pour Les veillées des Antilles ET pour Reine d’Arbieux ?
Je vais faire les OCR et les ajouter dans le défi... Il nous manque des livres encore pour atteindre 5000 en janvier... En autant qu'il me reste de la place pour Germaine Guévremont et son œuvre phare Le survenant... --Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 14:29 (UTC)
OCR Fait   --Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 14:58 (UTC)

problème avec un fichier océriséModifier

Merci   Ernest-Mtl :, mais c'est bizarre, dans les deux cas, on dirait que chaque image de page ne contient que la couche texte. Par exemple on voit écrit "bonheur5" sur ce fichier -- FreeCorp pour George2etexte (d) 8 janvier 2019 à 16:37 (UTC)
Le fichier en lien est un JPG du PDF... la couche texte est sur le PDF lui-même et d'ici, sur Wikisource, on peut accéder directement aux pages individuelles et la couche texte s'insère automatiquement. Peut-être que je ne comprends pas votre question...--Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 16:45 (UTC)

Le cas du Recueil des historiens des Gaules et de la France :)Modifier

Bonjour à toutes/tous ! Et meilleurs voeux !

Je remarque que la série de ces ouvrages se retrouve en top classement des livres et pages présentant un fichier source défectueux. Ces ouvrages sont issus du partenariat BNF. Hélas… la version versée sur Commons est un microfilm (mise en ligne 2007), et ne permettra pas de correction facile pour un certain nombre de pages comme celle-ci qui ont été signalées comme illisibles. Or, Gallica propose désormais 10 de ces volumes avec une qualité nettement meilleure (mise en ligne 2013).

Pensez-vous, vous qui avez assisté à ce partenariat et en connaissez les termes, qu'un nouveau versement de ces fac-similés correspondrait à l'objectif initial, et même y répondrait, compte tenu de l'impossibilité d'atteindre un résultat correct avec les fac-similés actuels ? En cas de réponse positive de la communauté, ce projet me botterait bien (au moins le remplacement des fac-similés)… syb~anicium 4 janvier 2019 à 18:23 (UTC)

Il y a également des éditions sur IA et sur HathiTrust. Totalement d'accord pour dire qu'en l'état ces scans n'ont aucun intérêt. --Shev123 (d) 4 janvier 2019 à 22:07 (UTC)
Le partenariat ne visait pas à obtenir des documents mais à faire de la publicité pour Wikisource. Il est possible de récupérer n'importe quel texte qui se trouve sur Gallica et de le publier sur Commons. Et en off, ils m'ont fait savoir que ça leur fera plaisir   Pyb (d) 5 janvier 2019 à 10:13 (UTC)
Merci à tous les deux pour votre avis. Reste la question technique : comment dois-je procéder pour "remettre à zéro" les pages en rouge après un nouvel import, et renuméroter ? D'autant que pour le Tome 1, le livre comporte un prospectus intéressant dans les premières pages, qui n'est pas repris dans le fac-similé actuel. EDIT : d'ailleurs, plutôt qu'un renommage laborieux par des admins débonnaires (coucou Hélène ^^), sans doute qu'une suppression pure et simple serait envisageable vu le très faible avancement actuel ? L'édition se ferait surtout sur Vicifons, sauf pour certains articles. syb~anicium 5 janvier 2019 à 13:24 (UTC)
Pour moi il faut tout supprimer et réimporter des fichiers propres (dans l'idéal, il faudrait tous les tomes de la même édition). --Shev123 (d) 5 janvier 2019 à 16:39 (UTC)
  Shev123 : faut-il vraiment tout supprimer ? Pourquoi ne pas juste importer les fichiers de meilleure qualité par-dessus les fichiers existants ? Ainsi tout devrait bien se passer sans avoir à faire d'efforts inutiles, non ? Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2019 à 13:20 (UTC)
  Shev123 et VIGNERON :
oui, si les nouveaux scans de Gallica ont le même nombre de pages (ou qu'on peut le recaler en supprimant quelques pages vides au début), il devrait suffire de recharger par-dessus les anciens scans   - supprimer des pages existantes prend (presque) le même temps que les renommer, vu qu'on doit le faire page par page aussi ^^
pour transférer sur vicifons une page dont le texte est sur frws, il est possible de créer un lien direct entre les 2 sites par ajout de {{iwpage|la}} dans l’entête de la page passée en "gris", comme j'ai fait ici. On a ensuite un lien cliquable vers la même page sur lawikisource, où on peut copier/coller le contenu de la page (si le texte est utilisable). Sinon, il suffit d'effacer son contenu. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 13:30 (UTC)
Hélène vu qu'il s'agit de deux scans des mêmes documents (si j'ai bien compris) j'imagine qu'il ne devrait pas vraiment y avoir de trop problème. Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2019 à 13:34 (UTC)
les premiers étaient faits sur microfilm, les seconds sur les bouquins... il pourrait y avoir un peu de décalage au niveau de la reliure   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 13:38 (UTC)
En supprimant tout ce qui est possible à partir du nouveau scan du Tome 1, je tombe à 1067 pages (1066 si je zappe une page blanche non paginée mais qui facilitera bien le pagelist). Contre 1062 actuellement. La raison c'est que le bouquin complet comporte un "prospectus-specimen" explicatif au début. On pourrait l'exfiltrer mais c'est dommage car il fait partie intégrante de l'ouvrage original… Voir ici (Gallica le zappe sans aucune forme de pitié) Donc il n'existe aucun outil de suppression de livre pour les admins ? Dur ! syb~anicium 6 janvier 2019 à 13:49 (UTC)
  Anicium : Suggestion : décaler le "prospectus-specimen" à la fin du livre, pour recaler les pages sur le scan qu'on a  
non, au début, la plupart des admins savaient dresser des bots, mais ce n'est plus le cas, et beaucoup de bots sont inutilisables... :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 14:01 (UTC)
Cette solution est intéressante ! Autre question : si je réalise un import avec donc une nouvelle couche texte au top, comment faire pour purger les pages en rouge et leur faire afficher la couche texte ? syb~anicium 6 janvier 2019 à 14:45 (UTC)
ah ! pour récupérer la couche texte, il faut supprimer la page (on a eu un gadget qui le permettait, mais il n'existe plus, car il ne fonctionnait plus), ou la créer depuis vikifons (en latin) et faire la manoeuvre indiquée ci-dessus sur la page fr (pour des pages en latin)… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 14:53 (UTC)
Je crois avoir rempli la mission expérimentale du premier tome ! Il est à la fois ici et sur le wikisource latin. Cela donne un résultat plutôt intéressant pour les pages bilingues en utilisant IWPAGE à l'intérieur d'un tableau qui ne sera pas transclus. Après, je dois avouer que la simple réalisation du fac-similé a été très lourde, et les autres tomes ne seront donc pas réalisés tout de suite. Ces recueils sont eux-mêmes des fac-similés des éditions du XVIIe siècle et sont donc une « merveille » de composition. Certaines pages présentent ainsi une colonne latine, une colonne grecque (on me l'avait caché quand je me suis lancé !), ET des notes également en colonnes, et pas forcément en bas de page. Pour un résultat convenable qui ne mélange pas toutes ces unités textuelles en un fatras multilingue, il faut donc encadrer chaque zone de texte avant de lancer l'OCR. Même en utilisant des gabarits, il y a donc pas mal de boulot préparatoire :D NB   Hsarrazin :, j'ai finalement laissé le prospectus en début de livre, compte tenu du faible degré d'édition des premières pages.

Oups, fusion d'auteur et écrasement de versionModifier

Bonjour, je viens de faire un OUPS...

Après avoir créé Auteur:Pernette du Quillet, je me suis aperçu qu'il existait déjà Auteur:Pernette Du Guillet et qu'il s'agit de la même personne personne mais d'une autre orthographe de son nom. J'ai voulu faire une fusion mais j'ai écrasé la précédente version. Quelqu'un peut-il restaurer la bonne version de la page ? La version actuelle est quasiment vide.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 5 janvier 2019 à 08:58 (UTC)

En fait c'est corrigé. --Newnewlaw (d) 5 janvier 2019 à 13:13 (UTC)

Nouveau Larousse illustré, 1898Modifier

Bonjour à tous,

Lors de l'import de certains tomes de ce dictionnaire, il y a eu un problème sur Commons et le fichier n'était pas corrigeable sur WS. J'ai réussi à importer le Tome 3 (ok sur Commons) mais cela ne marche toujours pas. Une idée du problème ? --Shev123 (d) 6 janvier 2019 à 15:45 (UTC)

Malheureusement, le problème est connu, mais n'est toujours pas résolu. Je ne vois pas ce qu'on peut faire de notre côté, sauf peut-être envisager de découper le DJVU en deux parties. De ce que je comprends, le problème viendrait du fait que tout le texte du DJVU est stocké dans la base de données, pour pouvoir faire une recherche sur celui-ci, mais que la taille a atteint la limite autorisée. En découpant le DJVU en deux on devrait être en dessous. Plus tard, quand le bug sera corrigé, on pourra toujours déplacer les pages des deux parties vers celles du fichier entier. Tiens-nous au courant, si tu trouves le courage de te lancer dans cette aventure. R [CQ, ici W9GFO] 6 janvier 2019 à 17:37 (UTC)
Je vais uploader sur Commons les fichiers (avec un aperçu qui qui marche). Par contre, je ne fais pas faire les découpes. Ce qui est bizarre c'est qu'il n'y a pas de problèmes pour certains fichiers qui sont plus gros... --Shev123 (d) 6 janvier 2019 à 18:41 (UTC)

Mise en page des images problématiqueModifier

Bonjour et bonne année à tous (et bravo pour le démarrage en trombe, qu'il soit dû ou non aux nouveaux défis en cours !)

J'ai depuis quelques jours un problème de mise en page. Voir par exemple sur cette page. Lors de la prévisualisation, aucun problème, l'image se place bien à droite du texte. Mais, lors de la publication, l'image « pousse » le texte en-dessous comme si elle n'acceptait plus d'être placée en vis-à-vis du texte. C’est un peu rageant, et j'aimerais bien ne pas avoir à utiliser le modèle {{img float}} à chaque fois que je place un texte en vis-à-vis d'une image…

Si vous trouvez une solution simple, je suis preneur. Merci d'avance ! --Laurent Jerry (d) 7 janvier 2019 à 20:42 (UTC)

Laurent Jerry, Un bogue est responsable de ce problème, mais les développeurs de la WMF travaillent à le résoudre. Dans [1], l'image est décalée. Dans la transclusion finale, elle est bien placée. Poursuivez comme d'habitude, le bogue sera réparé. — Cantons-de-l'Est discuter 7 janvier 2019 à 20:50 (UTC)

Antonin Artaud et éditions post-mortemModifier

Bonjour,

Antonin Artaud est entré dans le domaine public ce 1er janvier. Néanmoins, je ne me souviens plus des règles en matière de première édition de textes post mortem. Typiquement, cette édition qui date de 1953 n'est pas utilisable ? Mais le texte d'Artaud à l’intérieur de cette édition (abstraction faite de la façon dont il a été mis sur le papier par l’éditeur) est-il dans le domaine public ?

Merci pour votre aide !

Cordialement. --M0tty (d) 8 janvier 2019 à 11:53 (UTC)

Salut M0tty,
concernant les éditions post-mortem, celles publiées durant la période de protection des droits sont soumises au droit commun. C'est seulement pour des éditions post-mortem faites après l'entrée dans le domaine public de l'auteur qu'un régime particulier s'applique (par exemple, une pièce inconnue de Molière qui serait publiée demain - oui, je sais, pas très vraisemblable  ), ou, cas beaucoup plus courant, la correspondance (privée jusque là, d'un auteur DP). -> voir sur wp et sur Légifrance - art. L123-4 du CPI - dans ce cas-là, la protection est de 25 ans après l'année de publication.
Révolte contre la poésie est donc dans le domaine public. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 8 janvier 2019 à 12:51 (UTC)
Merci Hélène pour ces éclaircissements ! Du coup, tout Artaud est dans le domaine public sous réserve que les éditions ont plus de 25 ans ? --M0tty (d) 9 janvier 2019 à 10:58 (UTC)

Un pro des Licences est demandéModifier

Je vois sur ce texte La Petite Bouteille de verre : trad. collective placée sous WTFPL.

Cette Licence WTFPL est-elle compatible avec celle utilisé par wikisource ?

Merci pour vos éclaircissement

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 janvier 2019 à 13:33 (UTC)

Sans être vraiment pro, je dis que c'est compatible. --Acélan (d) 12 janvier 2019 à 14:08 (UTC)
Même avis, car licence proche de CC0. — Cantons-de-l'Est discuter 13 janvier 2019 à 14:38 (UTC)

Délires de la loi du 1er mars 2012 Les Livres Indisponibles du XXe siècle. Un ouvrage de 1913 protégé par Gallica.Modifier

En m'occupant de Jacques Bonhomme - Entretiens de politique primaire, je me suis rappelé Le Roman de Jacques Bonhomme laboureur d'Émile Bodin, excellent roman régionaliste (1913, l'auteur est mort en 1923), et pédagogique comme le livre de Lissaragay, que j'avais lu quand j'étais au collège, dans l'édition reliée Offert par le ministre de l'Instruction Publique, livre de prix décerné à un de mes anciens quand il avait le même âge sous la IIIe République. Je l'ai retrouvé chez Gallica mais, car il y a un mais, seules les premières pages sont visibles et le fac-simile ne peut pas être téléchargé. C'est que l'ouvrage a été embarqué dans le programme de réédition numérique des livres indisponibles. Peu importe qu'il soit proposé depuis 2013 par les éditions Marivole. S'il n'avait pas été pris dans la rafle, ce livre du domaine public serait disponible. Le livre numérique des éditions FeniXX est dans le commerce depuis fin 2017, au prix de 7 euros moins un centime. Je l'ai acheté (il y a les illustrations et il est mieux mis en page que l'édition de Marivole à 4 euros) et je peux confirmer que c'est aussi bon que mon souvenir. J'ai envie de le mettre en ligne ici, sans fac-simile mais avec la source.--Wuyouyuan (d) 12 janvier 2019 à 19:33 (UTC)

on a droit de scanner un vieil exemplaire non ? Hektor (d) 13 janvier 2019 à 23:30 (UTC)
  Hektor et Wuyouyuan :
mmmm, je présume que ce sont les illustrations qui ont posé problème à Gallica. La Bnf ne connaît pas ses dates et les livres dans ce cas ne sont pas considérés comme DP. Je viens de les trouver et de lui communiquer, en espérant que ceci permettra de "déverrouiller" le scan.
sinon, bien sûr, on peut numériser un vieil exemplaire (une seule édition, celle avec les illustrations de Cousyn). --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 10:14 (UTC)

Projet de la semaine : IA au lieu de BNF ?Modifier

Bonjour,

Je crois qu'il y a une erreur en page d'accueil. Le livre à traiter de la BNF vient en fait de l'université d'Harvard via internet archive. Qui peut choisir un livre de Gallica à la place ? ManuD (d) 13 janvier 2019 à 15:13 (UTC)

effectivement ! il y a l'embarras du choix pour un livre de la Bnf à corriger Petscan en indique 3765   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 10:23 (UTC)
J'ai mis Livre:Fusil - Souvenirs d’une actrice.djvu, qui a l'avantage d'être issu du partenariat BNF et d'avoir été écrit par une femme. Sinon, il faudrait trouver des facsimilés de KBR, on n'a que des livres terminés ou à valider. ManuD (d) 14 janvier 2019 à 17:33 (UTC)
pour KBR, je propose d'importer https://uurl.kbr.be/1007167 "L'histoire merveilleuse de la Libre Belgique" par Fidelis - repéré par un article de la Revue des Deux mondes...
si quelqu'un connaît un peu la littérature belge francophone féminine, ou juste DP, ça serait sympa de jeter un oeil... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 17:47 (UTC)

FileExporter beta featureModifier

Johanna Strodt (WMDE) 14 janvier 2019 à 09:41 (UTC)

Gaston BordatModifier

Quelqu'un sait il si Gaston Bordat est dans le domaine public ? Il a ecrit un numero complet de la Revue pour les Français, celui de novembre 1906, et je ne sais pas quoi en faire... Hektor (d) 14 janvier 2019 à 12:21 (UTC)

  Hektor : naissance en 1880, pour être dans le domaine public il doit être mort avant 1948 soit avant 68 ans. Ce n'est pas impossible mais il faudrait des certitudes. Je n'ai pas trouvé sa date de décès mais je voit qu'il aurait publié un ouvrage en 1943 ([2]). Cdlt, VIGNERON (d) 15 janvier 2019 à 14:09 (UTC)
pour le moment, je ne suis pas parvenue à retrouver la date de son décès. L'ouvrage de 1943 pourrait être posthume, ou pas... Il était en vie et actif (toujours membre de la "Société d'économie politique" en 1937, et il a écrit une nécrologie de Pierre de Coubertin la même année J'ai ajouté quelques bribes sur son élément wikidata... - je continue à creuser… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 15:43 (UTC)
Le Directeur prenait la mouche, voir les pages 31 et 32 de cette publication. Soldat assez remuant et souvent condamné, mais néanmoins amnistié et décoré (un dossier long comme le bras !). Des lettres manuscrites de sa part peuvent se retrouver ici dans un exemplaire de La Revue pour les Français. En septembre 1941 il publie dans une revue littéraire, « Lectures 40 », qui a sans doute eu quelques « soucis » à la Libération si elle a survécu jusque-là (j'euphémise). Pas facile comme recherche ! syb~anicium 15 janvier 2019 à 17:18 (UTC)
oui, - "Lectures 40 a disparu en novembre 1941 (FRBNF 328055923)
Bordat a aussi été publié en mai 1944 dans "La Revue universelle" (tendance "Action française") Gallica - c'est, pour le moment, la dernière trace que j'ai de lui... je n'ai pas trouvé trace de nécrologie pour le moment... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 17:34 (UTC)
Sa participation aux milieux collaborationniste a dû mener à un profil bas après la Libération. Peut-être y-a-t-il trace de lui dans des documents relatifs à l’épuration ? Hektor (d) 15 janvier 2019 à 18:06 (UTC)
Son acte de naissance se trouve dans les registres de la mairie du xviie arrondissement (au 21 juillet pour une naissance le 19 juillet). Malheureusement pas de mention marginale de décès manuscrite comme il arrive parfois. Hektor (d) 15 janvier 2019 à 18:51 (UTC)
oui, c'est pour ça que je l'ai mis en "source" sur wikidata. ça permet de remettre la main dessus (comme la fiche matricule pour la Croix de guerre) ^^
il était quand même membre de plusieurs sociétés savantes, dont la Société de géographie et la Société d'économie politique (de 1909 à ... au moins 1937). Il a pu y avoir une nécro pour son décès, mais les volumes postérieurs à 1940 ne sont pas en ligne :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 19:22 (UTC)

Problème de note à l'intérieur de notes de bas de pages en mode followModifier

… sur cette page et les suivantes (mais j'ai déjà rencontré le problème avant). Les includeonly et noinclude ne fonctionnent pas correctement dans la transclusion des notes et j'ai un doute sur la solution que j'utilise : regrouper les notes de bas de page sur la dernière pour obtenir une transclusion correcte. Un avis sur ce choix ou une méthode qui fonctionne mieux ? Cobalt~frwiki (d) 15 janvier 2019 à 08:52 (UTC)

Cobalt~frwiki, Dans HDCER, j'ajoute les commentaires à la suite des notes de bas de page, avec les astérisques comme identifiants (voyez [3] et [4]). Dans la Wikipédia en français, le modèle Note autorise les notes imbriquées, mais je n'ai jamais eu le l'occasion de tester avec <ref follow=...>. — Cantons-de-l'Est discuter 15 janvier 2019 à 12:15 (UTC)
Merci pour la réponse. J'utilise une méthode similaire quand il n'y en a pas d'autre sur la page suivante. Malheureusement, dans ce cas-là, c'est vraiment plusieurs pages avec, à chaque fois, une ou plusieurs notes imbriquées. Pendant qu'on en parle je songe à tester une mise en page possible mais beaucoup plus complexe avec des noinclude/includeonly localisés autrement. J'espérais quelque chose de plus léger.Cobalt~frwiki (d) 15 janvier 2019 à 12:59 (UTC)

Anarchistes de tous paysModifier

Bonjour,

On peut considérer que les Anarchistes ne défendrons pas leurs droits d’auteur, quoi que stricto-sensu, ils en ait quoi qu’il advienne.

  • Que l’on conserve les textes des Anarchistes français et ceux des anarchistes étrangers ayant écrit en Français, ne me pose pas trop de problème (il me semble que les anarchistes ou leur ayant-droits ne s’y opposeront pas, ce serait vraiment un comble).
  • Ce qui m’inquiète le plus ce sont les textes d’anarchistes dont nous possédons la traduction mais qui n’ont jamais écrit en français. Le traducteur n’est peut-être pas anarchiste lui-même et de plus il tient peut-être à avoir des droits sur ses traductions. De plus pour la plupart de ces textes aucune mention du traducteur n’est précisée (comme un peu près partout sur le net) ni aucune source fiable (et papier) du reste ; d’où ma question doit-on conserver ces textes au risque d’être dans l’illégalité, ou, doit-on les supprimer.

Un début de dsicussion concernant un de ce textes à commencé ici, mais il me semblait important que la communauté se prononce à ce sujet.

  Yann, VIGNERON et Hsarrazin : et tous ceux qui ont un avis merci de le formuler.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 janvier 2019 à 13:36 (UTC)

J'ai répondu là-bas. Cdlt, VIGNERON (d) 15 janvier 2019 à 13:52 (UTC)

Notes Wikisource