Ouvrir le menu principal

Sommaire

Interventions d'un anonymeModifier

Bonsoir Seudo,

Modifications à conserver ?

Amicalement, --Zyephyrus (d) 26 juillet 2013 à 22:24 (UTC)

Merci de m'avoir averti, j'avais manqué cette modification du traité ! seudo (d) 27 août 2013 à 10:21 (UTC)

Anonyme encore une foisModifier

Bonsoir Seudo, même question que précédemment pour ceci, modification à conserver ? --Zyephyrus (d) 30 octobre 2013 à 15:54 (UTC)

J'ai annulé la modification, merci ! seudo (d) 11 décembre 2013 à 16:25 (UTC)

{{Dictionnaires‎}}Modifier

Bonjour,

J’avais modifier le modèle pour que le lien se voit, pas pour qu’il devienne flashy, la couleur de fond que tu as ajouté rend le modèle beacoup moins discrêt (et très peu esthétique, en passant) que ce que j’avais fait. De plus le replacer vers le bas, ne facilite pas la navigation pour celui qui veut faire un retour immédiat, C’est pour celà que je l’avais fait flottant.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2016 à 11:52 (UTC)

C'est toi qui a rajouté cette couleur de fond, mais avec une erreur de CSS qui faisait qu'elle n'apparaissait pas... J'ai donc corrigé cette erreur, ce qui a fait apparaître la couleur de fond ; mais je suis d'accord sur son inutilité, donc je viens finalement de la supprimer complètement.
Quand à la position sur la page, j'ai justement retiré le paramètre qui imposait le placement du modèle en milieu de page par-dessus le texte existant. Libre donc à chacun de le positionner là où il le veut. Ce n'est pas à un modèle de navigation de décider où il doit se placer sur la page, et surtout pas en surimposition à du texte plus important que lui. Seudo (d) 29 mars 2016 à 12:11 (UTC)

Oups !Modifier

Bonjour,

Excuse-moi je t’ai bloqué 30 secondes, erreur de manip, mais je t’ai débloqué aussitôt. J’espère que ma bévue n’a pas eu d’incidence.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 avril 2016 à 13:47 (UTC)

On me bâillonne, on me censure ! Bon, 30 secondes sans Wikisource, je peux supporter   Seudo (d) 25 avril 2016 à 13:51 (UTC)
Merci d’être aussi compréhensible   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 avril 2016 à 14:00 (UTC)

Page:Sénèque - Tragédies, trad. Greslou, 1834, t. 3.pdf/435Modifier

Bonjour, j'essaie de comprendre pourquoi le titre de la table des matières a un lien qui dirige vers cette page. Idem pour les tomes 1 et 2. Une petite explication serait la bienvenue. Cordialement, R [CQ, ici W9GFO] 17 juin 2016 à 09:34 (UTC)

Désolé, c'est manifestement une erreur de copier/coller... J'ai retiré le lien ! Et bravo pour le travail sur ce livre. Seudo (d) 17 juin 2016 à 17:26 (UTC)

RéponseModifier

Suite à ta question sur le scriptorium:

Je préfère répondre ici pour ne pas recommencer la polémique :

Moi je suis fortement contre, mais tu peux voir les avis divergeant de la communauté ici

cordialement,

Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 juillet 2016 à 14:14 (UTC)

Merci, je suis assez réservé également mais je n'ai pas d'opinion bien ferme. Seudo (d) 28 juillet 2016 à 15:38 (UTC)

Mann dans la section « Sur Richard Wagner »Modifier

Comme la section est réservée aux seuls textes wikisource, il faudra en retirer le livre de Thomas Mann qui, posant des problèmes de droits en raison du décès en 1955, ne sera pas importable d’ici un bon moment. On m’avait signalé ça en 2011, et j’ai dû oublier de le retirer à ce moment-là. Cordialement. Fabrice Dury (d) 2 septembre 2016 à 17:40 (UTC)

Ok, c'est en effet logique. Seudo (d) 2 septembre 2016 à 20:11 (UTC)

Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romainModifier

Bonjour,

Dans les tomes d'HDCER, la table des chapitres apparaît avant la table des matières. Par exemple, voyez les pages 449 et 450 du tome 1.

Cantons-de-l'Est discuter 10 janvier 2017 à 18:48 (UTC)

  Cantons-de-l'Est : Je l'ai bien vu, mais ce n'est pas pour cela qu'on doit faire de même dans la case "Sommaire" de l’espace Livre, car cela entraine une formation bizarre des exports Epub et Pdf, où l'introduction et les préfaces apparaissent en fin de volume et non au début. Mais ma tentative de correction a produit un résultat très étrange, donc je n'y toucherai plus pour ne pas faire de bêtise... Seudo (d) 10 janvier 2017 à 19:23 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global surveyModifier

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Primo, secundo, tertio...Modifier

Bonjour,

J'ai réfléchi à cette modification dans HDCER. Je sais que 1° est synonyme de « premièrement », mais je n'ai jamais pensé que c'est aussi synonyme de « primo » (ce qui explique la lettre « o » en exposant). Mutatis mutandis pour 2°, 3°, 4°... Je corrigerai ce genre d'erreur d'ici quelques jours dans tous les tomes d'HDCER.

Cantons-de-l'Est discuter 15 août 2017 à 12:15 (UTC)

Oui. Si tu as un robot qui peut faire ça, c’est une bonne idée. Idéalement, il faudrait utiliser {{Abréviation}} pour que les lecteurs d’écran (pour malvoyants par exemple) lisent "primo", "secundo", etc. C’est ce qui est fait dans {{}}. Seudo (d) 15 août 2017 à 12:53 (UTC)

Modèle:RefSacyModifier

Je viens de voir l'annonce dans Discussion:Bible Sacy/Entete. Je ne cache pas mon manque d'enthousiasme pour ce genre de construction. Il suppose que la structure de l'ouvrage en ligne, qui n'est pas orthodoxe, ne variera pas. D'autres gens de bonne volonté avaient construit dans Wikipedia un modèle d'accès à la traduction Segond 1910 quand elle était la seule sur Wikisource, et ont été très tristes quand j'ai restructuré le domaine La Bible pour en accueillir d'autres, et donc renommé Segond. Il serait préférable de s'arrêter à la structure de base (traduction/livre) qui a peu de chances de changer, laissant l'utilisateur naviguer dans les chapitres et les versets. --Nyapa (d) 3 octobre 2017 à 04:17 (UTC)

L’avantage du modèle est justement que, en cas de renommage de l’ouvrage (ou même des livres), il suffit de modifier le modèle pour que les liens continuent à fonctionner. Cette bible a été très bien structurée (ancres dénommées de manière quasiment identique pour tous les livres), il serait dommage de ne pas en profiter. Et si un jour les ancres vers les chapitres ne fonctionnent plus, ce n’est pas grave : le lecteur se retrouvera au sommaire du livre. Seudo (d) 3 octobre 2017 à 04:59 (UTC)

Icône récompenseModifier

  Pour son travail sur Wikisource.

Iconologie... Bravo !...Modifier

Bravo pour ce magnifique travail !!

Juste pour info... pour la transclusion, il est tout à fait inutile, voire nuisible du point de vue de la "propreté" du code, de mettre la balise <div class=text>. La balise de transclusion standard l'a rendue superflue depuis au moins 2010.

On n'a besoin de l’utiliser que lorsque le texte est en dur dans la page, et donc sans facsimile, afin de formater le texte sur une colonne étroite au lieu de la largeur de l’écran :)

Très cordialement, --Hélène (d) 6 septembre 2018 à 15:23 (UTC)

  Hsarrazin : Merci, je croyais être le seul à me réjouir que cette première partie de l’Iconologie soit enfin terminée, ça me fait plaisir que d'autres y prennent un intérêt. Merci aussi pour la remarque sur le DIV : j’y passerai un coup d’AWB un de ces jours (de toute manière il faudra que je fasse certaines vérifications systématiques, par exemple pour vérifier que j’ai bien mis des sections partout où il faut)…
Avant de passer à la partie 2, je crois que je vais d’abord me consacrer à un ou deux projets plus rapides et avec moins de caractères bizarres  Seudo (d) 6 septembre 2018 à 16:00 (UTC)
ça fait toujours plaisir de voir de la belle ouvrage, et j'ai un gros faible pour les livres anciens (je me suis coltiné Voltaire, Pascal, Montaigne en éditions anciennes)...
tu en as de la chance de pouvoir utiliser AWB ! je fais ce type de ménage à la main, car AWB ne fonctionne pas sur Mac  
bonne continuation ! --Hélène (d) 6 septembre 2018 à 16:37 (UTC)

Récompense HDCERModifier

  Merci, merci pour pour toutes ces corrections sur HDCER.

Voir autant d'erreurs dans le tome 4 me rend confus...

Cantons-de-l'Est discuter 15 décembre 2018 à 14:23 (UTC)

renommage Vies des peintresModifier

Salut, j'ai vu que tu avais renommé ce bouquin... malheureusement pas les sous-pages qui existent déjà... (il faut être admin pour ne pas le faire 1 par 1).

Faut-il donc tout renommer ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 janvier 2019 à 10:17 (UTC)

  Hsarrazin : Aïe, je n’avais pas pensé à cela, désolé… Si tu peux facilement renommer l’ensemble des fichiers, ça serait sympa en effet ! Le nom complet de l’ouvrage est bien « Vies des peintres, sculpteurs et architectes ». Merci ! Seudo (d) 18 janvier 2019 à 11:32 (UTC)
pas de problème : je pourrai facilement tout renommer effectivement, mais il vaut mieux être d'accord sur la structure, d'abord  
suite de la conversation chez Cobalt~frwiki vu qu'il y a aussi la question du nommage des chapitres... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 janvier 2019 à 11:50 (UTC)

Description de Notre-Dame, cathédrale de ParisModifier

Merci d'avoir ajouté ce livre. Penses-tu le proposer pour le « défi 5000 » pour le mois de mai ? Ce serait un bel ajout selon moi. Au plasir, --Viticulum (d) 30 avril 2019 à 17:19 (UTC)

Euh, je n'ai pas trop l'habitude de ce genre de défis. Mais pourquoi pas, le sujet est devenu à la mode... Seudo (d) 30 avril 2019 à 17:24 (UTC)
Finalement, j’ai corrigé moi-même le livre. Seudo (d) 9 mai 2019 à 07:41 (UTC)
Je découvre ton message. J'avais remarqué que le livre avançait rapidement. J'ai fait quelques changements à la table des matières pour inclure « À Monseigneur Sibour ». Vérifie si cela te vas. J'ai ajouté le livres aux nouveautés. Merci. --Viticulum (d) 9 mai 2019 à 19:17 (UTC)
Oui, j'ai fait la correction assez rapidement, au détriment d’autres tâches… Merci d’avoir rajouté le livre aux nouveautés ! Seudo (d) 9 mai 2019 à 20:13 (UTC)

HDCER, œ et æModifier

Bonjour,

Avant tout, merci pour vos corrections. La retranscription de l’Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain (HDCER) en est meilleure.

Dans un autre ordre d'idée, vous avez remplacé des « œ » par des « æ » dans la retranscription de cette page, mais le scan comprend des « œ ». Pour HDCER en français, François Guizot (ou les typographes) a volontiers recours à « œ » plutôt que « æ ». J'ignore la raison de cette préférence, mais je soupçonne l'usage d'une grammaire latine désuète aujourd'hui ou une difficulté typographique (par exemple, beaucoup de caractères typographiques « œ » et peu de caractères typographiques « æ »). Dans HDCER en anglais, si je suis exact, « œ » est moins souvent utilisé (par exemple, en anglais, c'est « Schlozer » [1] ou « Schlözer » [2], mais dans HDCER en français, c'est « Schlœzer » ou « Schlœzers »).

Pour des exemples avec « œ » dans les scans, voyez

  • Schœpflin dans [3] ;
  • in Cœsarib. et epit. dans [4]). Je ne saurais dire si c'est une erreur, faute de maîtriser le latin.

Pour des exemples avec « æ » dans les scans, voyez

  • « Charræ » dans [5]
  • « Cæsar. » dans [6] (autres éditions [7], [8], [9] ; dans chaque page, comparez « Cæsar. » et « Schlœzers »)

La typographie dans les scans ne laisse aucun doute à mon avis sur « œ » et « æ ».

Je vous laisse décider pour la suite.

Cantons-de-l'Est discuter 8 mai 2019 à 09:37 (UTC)

Bonjour   Cantons-de-l'Est :. À mon avis, c’est plutôt un problème lié à la police utilisée dans l’ouvrage pour les citations latines en italique, qui ne permet pas de différencier facilement à l’œil nu les ligatures æ et œ. C’est le cas avec certaines polices très connues :
En Times New Roman, æ et œ se ressemblent beaucoup en italique alors que æ et œ sont très différents en romain.
En zoomant vraiment beaucoup, j'arrive à voir le sommet d’une petite barre verticale entre a et e dans in Cæsarib. sur cette page, alors qu'il y a un petit creux entre o et e dans Mœurs des Germains en bas de cette page.
Et ici un excellent exemple d’expression combinant œ et æ (duæ fœminæ), comme on le voit bien en zoomant au maximum.
Je ne peux d'ailleurs pas croire que le typographe ou l’éditeur ait choisi une lettre erronée (César, c’est bien Caesar et non Coesar en latin, ce qui donne Cæsar dans les ouvrages publiés entre le Moyen-Âge et le 19e siècle), s’agissant d'un ouvrage de qualité. Il s’agit en effet de deux lettres (ou diphtongues) bien différentes en latin et l’erreur serait grossière. æ, ou ae dans les inscriptions antiques et les cours de latin d'aujourd’hui, est extrêmement répandu (cf. le fameux rosa, rosa, rosam, rosæ…) alors que œ est beaucoup plus rare (plutôt des termes importés). Seudo (d) 8 mai 2019 à 10:44 (UTC)
Je vais corriger, tout en sachant que j'introduirai quand même des erreurs à cause de la difficulté à distinguer ces deux caractères. La transcription sera meilleure. — Cantons-de-l'Est discuter 21 mai 2019 à 19:41 (UTC)
  Cantons-de-l'Est : Je viens de passer un coup d'AWB sur le tome 1 pour voir et, le cas échéant, corriger toutes les occurrences de œ (je n'ai pas vérifié les occurrences de æ). Il me semble que c’est à peu près bien maintenant, avec un doute sur fæmina qui est transcrit aussi fœmina à un autre endroit (mais les deux formes semblent acceptables). Ayant quelques souvenirs de latin, qui était ma matière favorite au lycée, je peux continuer sur les autres tomes… Seudo (d) 21 mai 2019 à 22:21 (UTC)
Je préfère vous que moi, parce que je n'ai pas étudié le latin. Cet après-midi, je me suis demandé si le latin de 1819 ne préférait pas œ à æ ? Si jamais vous avez quelque lumière, j'apprécierais :-). — Cantons-de-l'Est discuter 22 mai 2019 à 00:57 (UTC)
Retour à la page d’utilisateur de « Seudo ».