Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1929

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 929.

qui ne regarde pas) ‖ ex. Kenân teh ê zebbetK. est dans lui l’acte indiscret (K. sont dans lui des actes indiscrets ; K. s’ingère indiscrètement dans ce qui ne le regarde pas) = Biska iġġĕh zebbetB. est entré dans un acte indiscret (B. s’est ingéré indiscrètement dans ce qui ne le regarde pas) = eġmeḍ zebbet ⁒ sors de l’acte indiscret (cesse de t’ingérer indiscrètement dans ce qui ne te regarde pas) = ăouâl ennek zebbet a iemoûs ⁒ tes paroles acte indiscret ce qu’elles sont (tes paroles sont un acte indiscret, tes paroles sont une ingérence indiscrète dans ce qui ne te regarde pas) = Kenân ămoûġeh en zebbetK. [est] un h. qui entre d’acte indiscret (K. est un h. qui a l’hab. de s’ingérer indiscrètement dans ce qui ne le regarde pas) ‖ v. ⴾⵍⴼ keloûfi.

ⵥⴱ éżabi ⵥⴱⵉ sm. φ (pl. iżebân ⵥⴱⵏ), daṛ ăżabi (ĕżabi), daṛ żebân ‖ coquillage marin très blanc de forme conique ‖ l’éżabi a hab. de 0m,03c à 0m,08c de long. Autrefois les fem. de l’Ăh. s’en servaient com. de pendant d’oreille ; elles le suspendaient par le sommet à un fil de peau qu’on passait dans le lobe percé de l’oreille ; aujourd’hui il ne sert presque plus à cet usage ni à aucun autre ‖ v. ⵎⵗⵓⵏ ămeṛouan.

téżabit ⵜⵥⴱⵜ sf. φ (pl. tiżabâtîn ⵜⵥⴱⵜⵏ), daṛ tăżabit (tĕżabit), daṛ tżabâtîn ‖ boucle d’oreille ‖ p. ext. « tareḳ pointue et escarpée (ayant la forme d’un éżabi) (colline conique isolée se dit de toutes les boucles d’oreilles de f. ou d’h., de qlq. forme et de qlq. matière qu’elles soient. Dans l’Ăh., presque toutes les f. portent des boucles d’oreilles, très peu d’h. en portent. Les f. qui portent des boucles d’oreilles en portent touj. aux 2 oreilles ; les h. n’en portent jamais qu’à une oreille, à la droite. Les boucles d’oreilles ont presque toutes la forme d’un anneau, de 0m,05c à 0m,10c de diamètre pour les fem., de diamètre moindre pour les h. et les enfants ; elles sont hab. en argent ; chez les pauvres elles sont en cuivre ; jamais elles ne sont en or. Les h. et les enfants les suspendent au lobe percé de l’oreille ; les f. les y suspendent qlqf., mais plus souvent elles les suspendent à une natte de cheveux à hauteur du lobe de l’oreille ‖ p. ext. « tareḳ pointue et escarpée (ayant la forme d’un éżabi) (colline conique isolée, pointue et escarpée, ayant la forme d’un éżabi) ». v. ⴷⵔⵔ adrar, tadraḳ.

ăżebboui ⵥⴱⵉ sm. φ (pl. iżebbouien ⵥⴱⵉⵏ), daṛ żebbouien ‖ pointe (sommet pointu) (d’une montagne ou colline dont le sommet est en forme d’aiguille) ‖ v. ⵥⵉⴾⵔ ăżeiiako.

ⵣⴱ ăzeba ⵣⴱⴰ (dial. Berb. séd. Ṛ. et Ġ.) sm. ‖ provisions de bouche constituant la nourriture nécessaire à la vie, en séjour ‖ syn. de ténefek (Ăh.) ‖ non us. dans l’Ăh.

ⵣⴱⴱ é̆zzebib ⵣⴱⴱ ✳ sm. (n. d’u. et col.) (pl. de div. é̆zzebîben ⵣⴱⴱⵏ) ‖ raisin (qlconque, frais ou sec) ‖ plusieurs villages de l’Ăh. produisent de raisin d’excellente qualité.

tezzebibt ⵜⵣⴱⴱ⵿ⵜ sf. (pl. tezzebibîn ⵜⵣⴱⴱⵏ) ‖ pied de vigne ‖ syn. de tăżaouat empl. d. ce s. et plus us. que lui.