À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Viticulum/Archive 1 le 2016-05-08.

Kaviraf (discussioncontributions)
Viticulum (discussioncontributions)

Il y en a tout de même une quarantaine à valider... J'en ferai de temps à autres...

Viticulum (discussioncontributions)

Fait

Kaviraf (discussioncontributions)

Merci :))

Répondre à « Validation Melanson »
Kaviraf (discussioncontributions)
Viticulum (discussioncontributions)

Bonjour, la transclusion était déjà faite : Les Émigrés arméniens J'ai passé à Validé (étoile orange). J'ai mis l'auteur à jour au meilleur de mes connaissances : Auteur:Archag Tchobanian

Je ne suis pas trop certain des us et coutumes pour cette revue.

Personnellement je mettrais le titre en T2 sinon en plus gros et en gras.

Kaviraf (discussioncontributions)

Merci Richard de ton intervention et de tes conseils. :))

Résumé par Viticulum

Ce livre n'est pas dans le domaine public DP

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Salut Richard... Si tu complètes ce livre, ne le passe pas aux nouveautés générales à l'accueil... on a appris récemment qu'elle n'est pas DP... oops... lol

Viticulum (discussioncontributions)

Ok, d'accord. Ça peut attendre...

Kaviraf (discussioncontributions)

coucou,

Nous avons eu l'occasion de parler de l'opiniâtreté des premiers colons au Canada.

Dans l'ouvrage ci-dessous, tout un champ sémantique (isotopie) est construit autour des difficultés à vivre avec l'environnement (des Iroquois, du climat, du déboisement, de l'avenir incertain sans réponse du roi...).

L'auteur utilise toute une sémantique très recherchée qui mérite l'effort de lire l'ouvrage. Attention aux petites spécialités des Iroquois...

Si l'envie de lire tout cet ouvrage, je te le recommande fortement... car il est superbement bien écrit littérairement parlant.

Si tu veux lire qu'une seule page :

Page:Desrosiers - Les Opiniâtres, 1941.djvu/154

A +

Viticulum (discussioncontributions)

Merci pour cette vibrante recommandation. Je le lirai certainement, mais pour l'instant je dois terminer 2 documents passablement complexes. A +

Kaviraf (discussioncontributions)

si éventuellement je peux t'aider, ce sera avec plaisir.

Viticulum (discussioncontributions)

Merci pour cette recommandation. Très bien écrit et avec un vocabulaire recherché. À un moment donné, j'ai cessé de rechercher dans le dictionnaire ! Il y avait trop de mots inconnus...

Correspond bien à tous les livres d'histoire de la Nouvelle-France que nous avons lus.

Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

Bonjour Viticulum,

Je comprends que tu sois tanné. Je me donne comme objectif quotidien de corriger de 10 à 20 erreurs ; si je m'oblige à en faire plus, je serai tanné. De cette façon, ça avance, et je peux recommencer le lendemain, même si c'est parfois ennuyant.

Viticulum (discussioncontributions)

Ha ! Ha ! Ha ! Je ne pensais pas que quelqu'un verrait mes petits messages coquins Oups. C'était pour rire Sourire

Je voulais justement t'apostropher Sifflote à ce sujet : oups Oups excuse-la, je ne pouvais pas m'en empêcher Sourire avec les milliers de corrections d'apostrophe que tu as fait dernièrement. pour ta persévérance.

Bon, trêve de plaisanterie, je retourne en faire quelques uns...

Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

M'apostropher droit ou courbe  ?

Des milliers de corrections, en effet. Je ferais bien d'autres choses, ici ou dans un autre wiki. Mais à cheval donné...

Kaviraf (discussioncontributions)
Viticulum (discussioncontributions)

Je préfère T3. Je vais uniformiser depuis le début. Merci

Viticulum (discussioncontributions)

L'uniformisation est faite.

statistiques de la mission 7500 en vacances

2
Kaviraf (discussioncontributions)

Bonjour viticulum, bonjour {{ping|Denis Gagne52}}

Je suis en train de terminer la validation de :

Livre:Desrosiers - Commencements, 1939.djvu

mais je ne le vois plus ni dans les ouvrages à valider, ni éventuellement dans les ouvrages terminés.

Est-dû à mes problèmes d'yeux ou bien l'ouvrage est-il parti en vacances, à moins que ce soit une ruse des Iroquois planqués derrière un épillet ?

merci :))


Bon, je viens de voir que l'ouvrage a été déplacé dans la rubrique des moins 50 pages à valider.

C'est une bonne planque pour pétuner...

Viticulum (discussioncontributions)

Ben non, maintenant il est dans les livres terminés !!!

C'est Hektor qui gère très efficacement les changement de positions dans la liste selon les degrés d'avancement.

Nouveau Jean Féron retracé sur BAnQ!!!

5
Résumé par Viticulum

Livre terminé

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Salut Richard... Je viens de retracer, dans les archives du journal "Le Soleil" de Québec en 1929-30, un roman de Jean Féron, écrit conjointement avec Jules Lamy: Dans la terre promise...

J'essaie de voir si j'ai tous les numéros!!!

Viticulum (discussioncontributions)

Wow ! C'est super.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

ouais... moi qui était content, on avait "Tout Jean Féron" ici! Ça a l'air que non! haha

Viticulum (discussioncontributions)

« nouveau casse-yeux a été ajouté » Ha! Ha! Ha!. On commence à être habitué avec les livres québécois que tu déniche.

Si le texte de droite n'est pas lisible, j'utilise la nouvelle option « Transcrire le texte » (en haut à droite sur une barre d'outil) avec l'option « Google OCR » et cela refait le texte de gauche. C'est généralement assez bon, parfois des parties de lignes s'égarent plus bas dans le texte, mais on les retrouve assez vite.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Je serais curieux de savoir le pourcentage de la littérature québécoise qui n'a été publiée qu'en feuilleton de la sorte dans ces années... ça devait facilement atteindre le 75% sinon plus!

Kaviraf (discussioncontributions)
Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Bonjour Catherine... j'ai procédé avec les meilleures qualité de documents qui m'étaient accessibles. Si jamais certaines pages demeurent illisibles, il faudra les mettre en bleu pour que je puisse contacter les archivistes de BAnQ.

Viticulum (discussioncontributions)

Pourtant Catherine, tu fais de bonnes corrections. Imagine moi qui doit faire la correction initiale. Ça va être long.

Kaviraf (discussioncontributions)

Bonsoir/bonjour,

Bien que j'active la touche "OCR", le résultat est franchement médiocre.

Finalement je retape la page entièrement, c'est moins fastidieux que la reprise mot à mot.

Et toi, comment t'y prends-tu pour corriger la page de gauche ?

Pour les premiers coureurs des bois, le travail fut drôlement difficile. A la limite, il fallait être fou pour entreprendre un tel travail où derrière chaque arbre se cachait un indien...

Même si notre travail de "création" est assez difficile et long, je trouve la lecture très plaisante. Et puis dans notre bureau, je n'ai pas encore rencontré quelque "Iroquois"...

A +

Viticulum (discussioncontributions)

Si le texte de droite n'est pas lisible, j'utilise la nouvelle option «Transcrire le texte» (en haut à droite sur une barre d'outil) avec l'option «Google OCR» et cela refait le texte de gauche. C'est généralement assez bon, mais parfois des parties de lignes s'égarent plus bas dans le texte, mais on les retrouve assez vite.

Mais bon, il en reste beaucoup à faire tout de même. Si tu préfères valider seulement, c'est aussi très bien pour moi.

Kaviraf (discussioncontributions)

Merci à tous les deux :))

Kaviraf (discussioncontributions)

Un ptit bonjour caniculaire...

Pourrais-tu regarder si je n'ai pas fait d'erreur dans la numérotation pour la transclusion. Merci d'avance.

Kaviraf (discussioncontributions)

L'histoire était si réellement bien racontée, que j'ai lu toutes les pages de droite pour connaître la fin de l'histoire.

Franchement, on peut appeler ces premiers colons des héros tellement il leur fallait du courage à tous points de vue...

Viticulum (discussioncontributions)

J'ai effectué les changements requis.

En effet, c'est aussi la canicule par-ici... Fait chaud en titit...

Kaviraf (discussioncontributions)

C'est quoi titit ?

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

peut-être "titi"... ;)

Viticulum (discussioncontributions)

Pardon : titi : langage populaire

En titi : Petits mots québécois, souvent utilisés dans des contextes légers et drôles. En titi signifie en quantité ou beaucoup.

Ex : J'ai de la place en titi dans mon auto.

Kaviraf (discussioncontributions)

OK merci

Répondre à « Féron »
Ernest-Mtl (discussioncontributions)

BAnQ m'a répondu et les microfilm ont exactement le même problème. Cependant...

Ils me demandent de corriger toutes les dernières colonnes de chacun de 54 journaux (multiples de 6: p 6, 12, 18, 24, 30, 36, etc...) et une fois tout cela fait, celles qu'on n'aura vraiment pas pu décortiquer, ils vont sortir les journaux originaux de 1927 de la voute et photographier la dernière colonne des numéros qu'on a besoin! ;)

Viticulum (discussioncontributions)

Super ! Ça va pas vite car je dois régulièrement retaper une bonne partie de certaines pages. Mais on va y arriver...

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

ouaip je sais... c'est pareil ici, mais on va y arriver...

Viticulum (discussioncontributions)

Salut @Ernest-Mtl. Je te relance la balle avec BAnQ pour les pages illisibles.

En attendant je continue à valider. J'ai eu beaucoup d'aide, alors Merci @Stamlou

Stamlou (discussioncontributions)

Ce fut un plaisir. Quelle histoire abracadabrante ! L'aspect historique est quand même intéressant.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

J'ai donné les développement sur la page de discussion du livre... J'espère avoir des nouvelles sous peu... En attendant, un nouveau casse-yeux a été ajouté... Un autre Féron retrouvé dans les archives du journal le Soleil!

Répondre à « Revanche d'une race »