Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Hektor !

Les contributeurs de Wikisource

Marc 29 décembre 2005 à 14:17 (UTC)Répondre

Mille nuits et une nuit T.10 modifier

Bonjour Hector, j’ai trouvé le t. 10 des 1000 nuits et 1 nuit par Mardrus sur Hathi Trust, je suis en train de le récupérer (via VPN) et le mettrai en ligne quand ce sera fait. Bonne journée--Cunegonde1 (d) 21 novembre 2020 à 08:17 (UTC)Répondre

Merci beaucoup ! Hektor (d) 21 novembre 2020 à 09:07 (UTC)Répondre
Je t'ennuie encore un peu, mais je constate que les volumes 3, 4, 9, 11, 13 ne comportent pas de couche texte alors que les fichiers que tu as indiqué comme source sur internet archive en comportent une. N'est-il pas plus simple de remplacer les fichiers sans ocr par les fichiers avec ocr d'internet archive ?--Cunegonde1 (d) 21 novembre 2020 à 11:40 (UTC)Répondre
Oui sans doute ; je vais regarder cela. Ceci dit notre outil OCR en ligne marche à présent à merveille. Hektor (d) 21 novembre 2020 à 11:44 (UTC)Répondre
Effectivement, en espérant qu'il saura vider son tampon pour éviter le crash précédent. Bon je suis en train de préparer et pré-corriger l'ocr du T.10. Je le téléverserai quand il sera prêt et te mettrai un message.--Cunegonde1 (d) 21 novembre 2020 à 12:36 (UTC)Répondre
C’a y est le volume 10 est prêt : Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 10, trad Mardrus, 1902.djvu. J’ai fait une couche texte soignée (elle est pré-corrigée grâce au mode révision de finereader.) Bonne soirée.--Cunegonde1 (d) 22 novembre 2020 à 16:07 (UTC)Répondre
OCR du t. 4 Fait  .--Cunegonde1 (d) 24 novembre 2020 à 14:32 (UTC)Répondre
OCR du t. 9 Fait  , j’attaque le t. 11.--Cunegonde1 (d) 27 novembre 2020 à 11:11 (UTC)Répondre
OCR du t. 11 Fait  , j’attaque le t. 13.--Cunegonde1 (d) 30 novembre 2020 à 09:59 (UTC)Répondre
OCR du t. 13 Fait  , je précise que tous les OCR modifiés comportent un traitement post-OCR consistant en une révision du texte visant à supprimer un maximum de scanilles, afin de faciliter le travail des correcteurs. Bon courage pour la suite.--Cunegonde1 (d) 2 décembre 2020 à 10:53 (UTC)Répondre


Format / point de suspension modifier

Bonjour ! Merci pour vos corrections! Je vois que vous modifiez systématiquement les 3 points de suspension. Lequel dois-je utiliser pour s'assurer qu'il soit dans le bon format ? Actuellement, j'utilise les … retrouvé dans les caractères spéciaux / symboles au lieu de faire succéder 3 points comme ici : ... . Quel est le bon format à appliquer ? D'avance merci pour votre réponse Madehub (d) 6 janvier 2020 à 12:33 (UTC)Répondre

Merci modifier

J'ai reçu tes conseils, et je m'exscuse. Mimì( disc. ) 5 février 2020 à 13:04 (UTC)Répondre

Fichiers en double modifier

Salut!

Fichier:Quingey - Queteuse de frissons, 1928 (page 16 crop).jpg est identique à Fichier:Quingey - Queteuse de frissons, 1928 (page 17 crop).jpg. Était-ce intentionnel?Jonteemil (d) 1 avril 2020 à 00:24 (UTC)Répondre

Non ce doit être une erreurHektor (d) 1 avril 2020 à 02:23 (UTC)Répondre
Je vois. Quel est le bon?Jonteemil (d) 1 avril 2020 à 04:31 (UTC)Répondre
page 17, c’est celui qui est utilisé. Page 16 peut disparaître. Hektor (d) 1 avril 2020 à 06:13 (UTC)Répondre
Ok. Voir Special:Diff/10340636.Jonteemil (d) 1 avril 2020 à 06:27 (UTC)Répondre

Madame de Boigne modifier

Encore merci pour toutes les corrections faites sur ces quelques dizaines de pages !

Sabine modifier

Je viens de jeter un coup d'oeil sur cet ouvrage que vous recommandez. Hélas, pas de texte OCR, du moins pour moi, donc difficile de s'y mettre. A moins qu'un grand technicien secourable fasse tourner son moulin magique. Ou bien, récupérer l'OCR de Gallica, qui semble de bonne qualité, en changeant les réglages du convertisseur vers DJVU. --Wuyouyuan (d) 15 juin 2020 à 09:21 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan : Merci pour votre intérêt, je ne peux recommander cet ouvrage ne l'ayant pas lu, mais je pensais qu'il pouvait y avoir une synergie pour Wikisource avec cette opération Gallica/Libération. Je suis d'ailleurs curieux de voir qui sera l'heureuse élue en juillet 2020. Hektor (d) 15 juin 2020 à 09:32 (UTC)Répondre

Mémoires de la comtesse de Boigne modifier

Bonjour,

Concernant les mémoires de la comtesse de Boigne, lorsque l'on souhaite remonter l'ouvrage du texte, au lieu de tomber sur lesdits mémoires, on tombe sur la revue des deux mondes, qui a notamment publié des passages. Pensez-vous que cela puisse être corrigé, si oui, comment ? --Tambuccoriel (d) 15 juin 2020 à 18:04 (UTC)Répondre

entête nr modifier

Salut Hektor… j'ai remarqué que tu corrigeais ainsi les entêtes sans Sabine :

{{Séparateur|l}}{{brn|1}} {{nr|20|{{sc|sabine}}|}}{{brn|1}} {{Séparateur|l}}

Tu peux te simplifier beaucoup la vie ainsi :

{{nr|20|{{sc|sabine}}||t=<hr/>|b=<hr/>}}

Le modèle nr prend des paramètres additionnels pour faciliter le travail…

--Ernest-Mtl (d) 13 juillet 2020 à 13:19 (UTC)Répondre

Suisse 2020 modifier

Bonjour,

Comme les étés précédents, j'ai pu aller en Suisse et j'ai consulté quelques livres à la BCU Dorigny. J'ai pris en photos quatre livres de Pierre de Coubertin et j'ai mis le premier sur Commons. Je vais essayer de faire les autres dans les prochains jours. --Shev123 (d) 14 août 2020 à 21:29 (UTC)Répondre

Bien noté. Hektor (d) 15 août 2020 à 17:21 (UTC)Répondre
Bravo pour ta rapidité sur ce texte ! Je vais essayer de le corriger dans la semaine. Aujourd'hui à Genève, j'ai pu prendre en photos les deux pages qui étaient problématiques dans Livre:Georges Charles Humbert - Traite des chemins de fer d interet local, 1893.djvu (correction dans la semaine dans le djvu) et j'ai consulté un article supplémentaire de Pierre de Coubertin. --Shev123 (d) 15 août 2020 à 19:27 (UTC)Répondre
J’ai trouvé le texte très intéressant. Hektor (d) 15 août 2020 à 19:49 (UTC)Répondre
  Shev123 et Hektor : Bonjour. J'ai au besoin accès aux bibliothèques de Genève et j'espère sous peu à celles du reste de la Suisse lorsque le prêt inter-bibliothèque sera rétabli. Si vous avez besoin pour l'un ou l'autre livre, faites-moi signe. --Jahl de Vautban (d) 19 août 2020 à 11:59 (UTC)Répondre
  Jahl de Vautban : Merci beaucoup pour ta proposition ! J'ai un brouillon Utilisateur:Shev123/Suisse qui fixe les livres intéressants par bibliothèque et pour Genève en général il s'agit de livre à réparer (pages manquantes, mal scanné...). Le mieux est de compléter le brouillon et c'est chouette si tu peux prendre en photos/scanner quelques documents. --Shev123 (d) 19 août 2020 à 14:06 (UTC)Répondre
Pour Livre:Georges Charles Humbert - Traite des chemins de fer d interet local, 1893.djvu, c'est bon et je peux t'envoyer les images par un lien en cas de besoin. J'ai importé un autre texte. La suite, demain. --Shev123 (d) 19 août 2020 à 19:42 (UTC)Répondre
Voici les trois derniers textes suisses (il me reste un texte de la BNF à importer) :
Le troisieme a un tampon de la bibliotheque de Geneve... ils viennent tous de Lausanne ? Hektor (d) 4 septembre 2020 à 09:45 (UTC)Répondre
En effet, j'ai pris le troisième à la Bibliothèque de Genève. Merci pour les imports sur Wikisource. --Shev123 (d) 4 septembre 2020 à 10:35 (UTC)Répondre

A relire modifier

Bonjour,

Un nouveau contributeur a bien avancé deux textes (et un lié au sujet) de Pierre de Coubertin et j'ai commencé la relecture. J'aimerais que tu passes derrière moi pour être sûr qu'il n'y ait pas d'erreur. J'ai relu Livre:Coubertin Philosophie de l histoire des Etats Unis 1898.djvu et je vais attaquer Livre:Coubertin Discours externat de la rue de Madrid 1937.djvu et Livre:Jacques Parmentier Dialogue sur l Education Anglaise en France 1889.djvu. Merci ! --Shev123 (d) 18 septembre 2020 à 10:36 (UTC)Répondre

Laïcisée modifier

Bonjour,

Avant de me remettre sur Pierre de Coubertin, j'aimerais bien avancer cette pièce de son frère. Par contre, je me dis qu'il serait plus simple de découper le texte en petits morceaux comme les autres articles de journaux (par exemple Livre:Reinach - Sur le sionisme, paru dans le Journal des débats, 30 mars 1919.djvu). Est-ce c'est ok ? Si oui, j'essayerais de le faire cette semaine ou le week-end prochain. --Shev123 (d) 18 octobre 2020 à 08:15 (UTC)Répondre

Ok. Pas de problème. Par contre j’aimerais bien qu’on garde pour référence les pages complètes à la fin du DjvU en pages « grises ». Merci. Hektor (d) 18 octobre 2020 à 08:18 (UTC)Répondre
J'ai finalement pris le temps de faire le djvu. J'ai mis la page 1 puis le détail des textes, la page 2 puis le détail et les pages suivantes après. Je vais essayer de le corriger bientôt avec le livre de Gaston Bordat et la Chronique de France. --Shev123 (d) 25 novembre 2020 à 22:10 (UTC)Répondre
Merci pour la correction de la pièce ! Je vais faire une relecture et je me demandais s'il fallait utiliser les modèles spécifiques au théâtre (comme dans ce livre du défi) : par exemple Modèle:Scène, ou Modèle:Personnage ? Si tel est le cas, je peux m'en occuper pendant ma relecture. --Shev123 (d) 29 novembre 2020 à 20:30 (UTC)Répondre
Je te laisse la décision. Je ne suis pas spécialiste de ces modèles mais si tu penses que c'est plus approprié c'est parfait pour moi. Hektor (d) 30 novembre 2020 à 09:50 (UTC)Répondre
J’ai fini la pièce. L’original des deux dernières pages est difficile à exploiter donc j’ai plus deviné que transcrit les mots près de la marge à droite. Il serait bon d’avoir un meilleur original pour vérifier qu’on n’est pas trop loin de la réalité… Hektor (d) 2 décembre 2020 à 14:36 (UTC)Répondre
Je vais commencer doucement la relecture de la pièce avec les modèles "théâtre" (j'ai fait la première page pour le moment). Dès que la BNF rouvrira normalement, j'irai voir ce document qui devrait être de meilleure qualité. Il faut peut être que j'ai pris les photos pour valider le livre.--Shev123 (d) 27 décembre 2020 à 22:09 (UTC)Répondre

Mémoires de la comtesse de Boigne modifier

Je viens d'entreprendre sur cet ouvrage de votre construction une tentative pour obtenir un livre numérique selon mes goûts, avec une table des matières bien structurée, et tous les volumes ensemble, comme j'avais fait pour Mémoires (Saint-Simon). Je veillerai à ne rien casser, et si ça ne marche pas, j'effacerai. Si vous trouvez que ce n'est pas une bonne idée, je ferai autre chose. --Wuyouyuan (d) 7 novembre 2020 à 17:52 (UTC)Répondre

Merci. Je ne suis pas propriétaire de ce texte vous savez ; chacun est libre de faire ce qu'il veut. Hektor (d) 7 novembre 2020 à 18:05 (UTC)Répondre
Ca fonctionne à peu près. On peut générer les ebooks par volume, ou l'ensemble des cinq volumes dans un seul ebook. J'ai créé des "chapitres" d'entête de partie. Malheureusement, les titres de partie apparaissent dans le sommaire généré de l'ebook, ou n'apparaissent pas, sans que j'aie d'explication. Je vais attendre pour voir si ça s'arrange. --Wuyouyuan (d) 8 novembre 2020 à 14:52 (UTC)Répondre
Il faudra que tu m’expliques ce que c’est qu'un ebook parce que là on franchit allègrement mon domaine de compétences. Hektor (d) 8 novembre 2020 à 17:42 (UTC)Répondre
L'Ebook, ou livre numérique, est le machin en fichier qui est créé par la fonction "export" de Wikisource. Pour voir ce que c'est, installer l'appli Fbreader sur une tablette ou un smartphone à écran pas trop petit (la version gratuite suffit), télécharger l'export EPUB et ouvrir le fichier. On n'a plus besoin d'être en ligne pour lire. La navigation dans le texte est la même qu'en ligne, plus la recherche sur l'ensemble du texte. Le texte est présenté en pages définies à la demande en choisissant la taille des caractères. Pour faire un test pauvre sur l'écran du PC, installer Sumatrapdf, dont je me sert pour vérifier la structure générée. Pour une "expérience" plus convaincante sur le PC, installer EPUBReader add-on de Firefox (l'équivalent existe pour Chrome). Outil évolué : Calibre. L'"expérience" parfaite est donnée par le Kindle d'Amazon (version pauvre à moins de 70 euros) qui lit les export MOBI. --Wuyouyuan (d) 8 novembre 2020 à 20:16 (UTC)Répondre
Merci. Il me faudra essayer. Hektor (d) 8 novembre 2020 à 21:33 (UTC)Répondre

Mille et une nuits Mardrus, suite modifier

J'ai commencé le volume 2, et j'examine le découpage en chapitres. Pour le tome 1, le texte est découpé selon les "grands contes" au premier rang de la table des matières, ce qui donne de très grands chapitres. Je pense qu'un découpage au niveau le plus fin des contes serait défendable aussi, et l'examen des sommaires des autres volumes me conforte. Qu'en pensez-vous ?--Wuyouyuan (d) 24 novembre 2020 à 08:59 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Pour avis. Hektor (d) 24 novembre 2020 à 09:08 (UTC)Répondre
Hektor et Wuyouyuan, Je n'ai pas de préférence. La seule chose que je demande, c'est que ce projet de découpage soit honoré pour les 16 tomes. — Cantons-de-l'Est discuter 24 novembre 2020 à 10:44 (UTC)Répondre
Je vais faire le vol 2 avec le découpage fin. Si ça marche, je reporte sur le 1. C'est réversible. --Wuyouyuan (d) 24 novembre 2020 à 12:23 (UTC)Répondre

Les Astronautes modifier

Je viens de modifier l'ouvrage pour faire un e-book selon mon goût, et mettre en évidence la continuité avec Les Navigateurs de l'infini. Il y a un problème marginal: l'inclusion de la bio de Rosny, dont l'auteur n'est pas DP (1902-1995) mais le mal est déjà fait avec les images en ligne. On peut revenir en arrière. --Wuyouyuan (d) 25 novembre 2020 à 20:09 (UTC)Répondre

Page:Bulteau - Un voyage.pdf/364 modifier

Bonjour Hektor, j'ai cherché le mot: propitier dans les dictionnaires, je ne l'ai pas trouvé. --Stamlou (d) 17 février 2021 à 15:16 (UTC)Répondre

Il est dans le wiktionnaire. Voir PDD de la page. Hektor (d) 17 février 2021 à 15:25 (UTC)Répondre
Et oui ! Merci. --Stamlou (d) 18 février 2021 à 15:09 (UTC)Répondre

Mission 7500 — Mars 2021 modifier

Bon matin   Hektor :, j’ai créé la page et la catégorie pour la Mission du mois de mars et j’ai ajouté le rapport de mars à Bookwormbot. Si tu n’as pas de nouvelle d’Ernest, tu pourrais p-e ajouter des œuvres à corriger et à valider. J’ai déjà reporté dans la page de mars les œuvres de février non terminées qui étaient là depuis moins de 3 mois. Wikisource:Projets communautaires/Mission 7500 (2021)/Mars 2021. Il faudrait en ajouter au moins 25 pour compenser celles qui ont été terminées en février. Ernest viendra peut-être valider ce qu’on aura fait sinon il faudra se débrouiller seul. C’est bien construit, bien pensé. On devrait y arriver. --Denis Gagne52 (d) 28 février 2021 à 04:30 (UTC)Répondre

Bonjour   Denis Gagne52 :, je propose d'en ajouter une douzaine et que tu complètes avec des fichiers de l'univers nord-américain. Merci. Hektor (d) 28 février 2021 à 08:05 (UTC)Répondre
  Hektor : Nous avons maintenant 52 livres à la fois dans la liste et dans la catégorie. Le compte est bon. Si tu penses à d’autres titres, libre à toi de les ajouter aux deux endroits. À mon retour de randonnée en ski de fond, le mois de mars sera entamé chez vous ou presque. Je basculerai de février à mars. Est-ce que je peux me fier aux chiffres au haut de la page ? 8 ouvrages corrigés, il me semble que ce n’est pas beaucoup pour tout le mois de février. Bonne soirée ! --Denis Gagne52 (d) 28 février 2021 à 15:29 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Probablement pas mais je ne sais pas trop comment retrouver la bonne valeur. Hektor (d) 28 février 2021 à 16:39 (UTC)Répondre
  Hektor : Il y en a 16 dans le Nouveautés en souhaitant qu’elles ont toutes été inscrites. Je pense que c’est Ernest qui vérifiait tout cela + page auteur + catégories + … Je peux p-e demander à Viticulum de nous aider afin de ne rien échapper en cours de route. --Denis Gagne52 (d) 28 février 2021 à 17:00 (UTC)Répondre
  Hektor et Denis Gagne52 : Bonsoir, si vous avez un coup de main pour mettre à jour la page de la mission 7500, je ne suis pas sûr de pouvoir le faire aussi régulièrement que vous mais si vous me montrez comment faire et que ça prend un temps pas trop énorme je veux bien essayer. Par exemple je suis dispo en soirée (heure de Paris) ce vendredi ou bien ce week-end en journée ou soirée. --FreeCorp (d) 19 mai 2021 à 19:11 (UTC)Répondre
  FreeCorp et Denis Gagne52 : Merci beaucoup. Le problème c'est que je ne sais pas faire non plus, c'est pour cela que je n'ai pas mis à jour. Seuls   Denis Gagne52 et Ernest-Mtl : savent comment faire… Hektor (d) 19 mai 2021 à 19:44 (UTC)Répondre

import défectueux Livre:Victor Margueritte - La Garçonne, 1922.djvu modifier

  Hektor : Merci   de t'être investi pour le démarrage de cet ouvrage. Après un rapide coup d'oeil, je constate que l'import n'est pas de bonne qualité. Serait-il possible d'y apporter une amélioration ? Merci. --Kaviraf (d) 23 mars 2021 à 16:31 (UTC)Répondre

Malheureusement on est bien au delà de mes compétences. J'ai converti le fichier de Gallica en DjVu. Une solution peut être d’utiliser le bouton OCR. Hektor (d) 23 mars 2021 à 16:49 (UTC)Répondre
  Hektor : Sniff, sniff... Ok pour le bouton OCR (en ce moment, il fonctionne). Bonne soirée :))--Kaviraf (d) 23 mars 2021 à 18:42 (UTC)Répondre

Mémoires pour servir à l’histoire de la Société modifier

Bonjour,

Pourrai-tu me dire à quoi correspond cette page, stp ?

je   Hsarrazin : avec qui on en a parler --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 mars 2021 à 16:35 (UTC)Répondre

C'est une série de livres. Comme Les Rougon-Macquart. Hektor (d) 26 mars 2021 à 16:47 (UTC)Répondre
on ne pourrait pas plutôt transformer cette page en catégorie ? ça permettrait d'y raccrocher les livres une fois créés, mais sans encombrer l'espace principal ? --Hsarrazin (d) 26 mars 2021 à 17:19 (UTC)Répondre

Livres sans couche texte modifier

Bonjour Hektor, en regardant la [Catégorie:Livres sans couche texte], je me rends compte que tu as téléversé un certain nombre d'ouvrages en indiquant : Ajouter une couche texte d'OCR, alors que la couche texte existe comme ici. Est-ce volontaire de ta part, ou bien est-ce un oubli, si c'est le cas, puis-je les passer en A corriger ?--Cunegonde1 (d) 12 avril 2021 à 06:28 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Non c'est un oubli de ma part. Merci de ta vigilance. Hektor (d) 12 avril 2021 à 06:30 (UTC)Répondre

Délices Royales modifier

Bonjour Hektor, Le livre est corrigé. J'ai créé un TdM et Délices royales, ou le Jeu des échecs/Texte entier . Faut-il créer une page intermédiaire Délices royales, ou le Jeu des échecs contenant le TdM , puis un page pour chaque chapitre, ou seulement utiliser la page avec le texte entier? --Havang(nl) (d) 21 mai 2021 à 16:26 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Oh chacun fait comme il l’entend car l’essentiel est que le texte soit accessible. Si j’avais traité ce texte, j’aurais fait effectivement un découpage en créant une table des matières, mais c’est un choix personnel. Hektor (d) 21 mai 2021 à 17:48 (UTC)Répondre

Ajout couche texte sur Vogue Remarques sur l Exposition du centenaire 1889 modifier

Bonjour Hektor, j'ai refait le djvu de Livre:Vogue Remarques sur l Exposition du centenaire 1889.djvu en ajoutant une couche texte. J'ai remarqué que tu avais téléversé pas mal de fichiers pdf sans couche texte en provenance de Gallica. Cela comporte plusieurs inconvénients. 1/ Absence de couche texte qu'il faut ajouter par la suite. 2/ Utilisation de fichiers pdf beaucoup plus lourds que les fichiers djvu. 3/ Si le livre a été partiellement commencé, risque de décalages notamment parce que les 2 pages BNF ne sont pas présentes quand on télécharge les images en haute résolution sur Gallica. Si tu souhaites corriger un livre, rien ne t'empêche d'en demander l'import sur la page Aide:Demander l’importation d’un livre, nous sommes plusieurs à la consulter régulièrement. Cordialement.--Cunegonde1 (d) 3 juin 2021 à 17:07 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Je n'ai jamais televerse de fichier pdf a ce que je me souvienne. Uniquement des djvu. Quand a demander non merci je me debrouille moi meme. Cordialement. Hektor (d) 3 juin 2021 à 17:10 (UTC)Répondre
Je ne souhaite pas te heurter et comprends parfaitement ton souhait de te débrouiller par toi-même, c'est également mon cas. J'ai dû me tromper sur les pdf, mon message était une offre de service, rien de plus. J'ai ajouté les couches texte de 33 fichiers qui étaient dans la catégorie Livres sans couche texte en 15 jours, d'où ma sensibilité sur le sujet, bonne soirée à toi.--Cunegonde1 (d) 3 juin 2021 à 17:35 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Les fichiers de ce répertoire qui sont de mon fait sont assez anciens. Ils sont souvent basés sur des photos prises dans des bibliothèques (car introuvables en pdf) de pages pour lesquelles il est très difficile de créer une couche texte. Je télécharge généralement les pdf depuis IA ou Gallica, je fais un OCR puis je convertis en djvu. Hektor (d) 3 juin 2021 à 17:52 (UTC)Répondre

Mission 7500 (déplacements des titres) modifier

Salut Hektor! Merci pour le travail effectué sur les liste de la mission quotidiennement.

J'aimerais toutefois attirer ton attention à l'effet que certains livres sont déplacés de la section "à corriger" à "à valider" ou encore de "à valider" à "terminé" sans pour autant que l'indicateur de livres corrigés et celui pour les livres validés ne soit incrémenté.

De plus, avant de déplacer un livre dans la section "à valider", il faut s'assurer que le livre ait passé aux nouveautés de la page d'accueil ; il en va de même avec les livres terminés que l'on doit passer aux nouveautés des livres validés. Les déplacements seulement risquent d'occasionner des oublis et personne ne les verront passer aux nouveautés.

Encore merci de ton implication. --Ernest-Mtl (d) 16 juillet 2021 à 22:43 (UTC)Répondre

ajout d'un ouvrage dans le défi en cours de mois modifier

Bonjour! Il faudrait m'aviser lors d'un ajout dans la mission en cours de mois car je me suis aperçu par hasard que Livre:Poésies de Madame Deshoulières 1824.djvu avait été ajouté. Si l'on désire que les stats soient prises en considération, je dois ajuster la feuille de calcul… Merci! --Ernest-Mtl (d) 7 août 2021 à 13:57 (UTC)Répondre

Revue pour les français, T1, 1906 modifier

Bonjour,

Grâce à mon voyage en Suisse de 2021, j'ai pu prendre en photos les quatre couvertures manquantes de Livre:Revue pour les français, T1, 1906.djvu. Je vais essayer de relire les textes de la revue dans le mois de septembre. Sinon, j'ai pu prendre en photos, quatre autres livres :

Faits, à corriger :

Corrigé ? à valider ? modifier

Bonjour, pourras-tu regarder # 0 de776(100%) 12 — Livre:Hetzel - Verne - Magasin d’Éducation et de Récréation, 1903, tomes 17 et 18.djvu (M&S, Femme de lettres) Périodique

section Disparus par Jacques Lermont (Jeanne de Sobol)

Cette section est corrigé déjà. --Havang(nl) (d) 1 septembre 2021 à 08:05 (UTC)Répondre

C'est corrigé mais toujours sous l'entête à corriger; et personne ne comprend ce que cela veut dire. Je remets la question à   Ernest-Mtl :. --Havang(nl) (d) 1 septembre 2021 à 09:48 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Merci de l'avoir noté… je n'avais pas remarqué… --Ernest-Mtl (d) 1 septembre 2021 à 17:13 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : Ma question concernait la paragraphe du projet, mais tu as changé la pagination temporaire dans l'index du livre, ce qui a rompu le lien de la section Disparus vers sa source. Et sur la page du projet, il y a toujours incompréhension sur la paragraphe concernant ce livre Magasin d'Education et concernant la section Disparus. --Havang(nl) (d) 1 septembre 2021 à 19:24 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Il s'agissait d'une pagelist temporaire qui permet de travailler un seul ouvrage discontinu dans une grosse publication. Le lien est toujours dans la tdm cependant… --Ernest-Mtl (d) 1 septembre 2021 à 22:49 (UTC)Répondre
Pourtant par la présentation sur le projet, on ne comprend pas. Si on se restreint à simplement demander la correction du livre entier, il serait déjà fait, depuis le temps que le livre figure sur le projet. --Havang(nl) (d) 2 septembre 2021 à 07:04 (UTC)Répondre

Livre:Nodier - La Napoléone, 1802.djvu modifier

Bonjour Hektor,

Je vois qu'en mai dernier, vous avez changé la date de publication de Livre:Nodier - La Napoléone, 1802.djvu de 1802 à 1815, tout en ajoutant le sous-titre "Février 1802". Comment avez-vous trouvé la date de publication ? CaLéValab (d) 24 septembre 2021 à 16:59 (UTC)Répondre

Bonjour, il semble qu’il y est un soucis sur ce livre, cordialement --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 octobre 2021 à 13:43 (UTC)Répondre

  Shev123 :   Le ciel est par dessus le toit : De quelle nature ? Hektor (d) 4 octobre 2021 à 19:37 (UTC)Répondre
Personnellement je ne vois pas de problème. --Shev123 (d) 5 octobre 2021 à 07:22 (UTC)Répondre
J’avais un message m’indiquant une erreur de fichier, mais maintenant il n’y a plus de problème, je ne comprends pas. Désolé pour le dérangement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2021 à 07:39 (UTC)Répondre

Mémoires pour servir à l’histoire de la Société modifier

Bonjour Hektor pourrais-tu me dire à quoi correspond cette page stp ? Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 octobre 2021 à 15:42 (UTC)Répondre

C'est un petit projet personnel. Hektor (d) 19 octobre 2021 à 19:06 (UTC)Répondre
s’il est personnel pourquoi ne pas le mettre dans une sous-page utilisateur, s’il est utile à tous… dans l’état il interroge plus qu’autres chose… en tout cas aujourd’hui, il ne devrait pas être dans l’espace principal. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 octobre 2021 à 08:11 (UTC)Répondre

La Guerre des mondes, 1906 modifier

Bonjour,

Pour Livre:H G Wells La guerre des mondes 1906.djvu, toutes les pages sont à l'état Corrigé. J'ai utilisé soit les images améliorées stockées dans Commons, soit des images extraites des scan Gallica à la plus haute résolution (images que j'ai retravaillées : effacer texte inutile, blanchir le fond...). Il ne reste plus qu'à les faire passer à l'état Validé, si ça vous tente.

Il faudrait aussi l'annoncer sur la page d'accueil de Wikisource.

Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mars 2022 à 15:04 (UTC)Répondre

Magdeleine du Genestoux modifier

Bonjour Hector, Tu as télechargé un livre de Auteur:Magdeleine du Genestoux. J'ai pour quelque temps deux titres de cette auteure (Bibliothèque rose illustrée) chez moi.

  • Jean-qui-s’en moque, 1924
  • En plein champ ! (contient aussi : Ratignol « As du cinéma »), 1942

Est-ce que cela vaut de les scanner et télecharger pour wikisource ?

  Havang(nl) : Bonjour. Merci de ton message. Si l'illustrateur est mort avant 1951 oui cela me paraît valoir le coup. Celui de 1924 peut aller sur Commons mais pas celui de 1942 qui doit aller directement sur wikisource. Hektor (d) 25 mars 2022 à 22:40 (UTC)Répondre
1924 : illustrations signées: André Pécoud (A.P.) (1951) et Henry Morin (Henry Morin) (1961). 1942 : illustrations André Pécoud, sans signatures.--Havang(nl) (d) 26 mars 2022 à 10:02 (UTC)Répondre

"" ? modifier

Bonjour @Hektor. ça sert à quoi le "" dans le sommaire ? a+ Laurent Lorlam (d) 24 juillet 2022 à 10:15 (UTC)Répondre

Pour ne pas avoir une boîte sommaire. Hektor (d) 24 juillet 2022 à 10:23 (UTC)Répondre

Le Bar aux femmes nues modifier

Je viens de valider ce livre. Je me suis rendu compte de coquilles sur les chiffres romains des chapitres apparaissant dans le corps du texte, du chapitre XII au XVI. Je ne sais pas comment les corriger, le résultat de l'imbrication des modèles chiffres romains, titre et corr n'étant pas réussi (ou je n'ai pas essayé de la bonne façon...). Je suppose que l'on pourrait corriger directement, mais on perd la correspondance exacte à la source !

D'autre part, je me remets à Wikisource après une longue interruption, et je ne me souviens plus des différentes opérations à réaliser pour "clôturer" une validation. En particulier il me semble me souvenir que l'on rajoutait le livre dans une page spéciale et il apparaissait en page accueil ?

Merci de tes conseils ! Didieram (d) 28 octobre 2022 à 15:12 (UTC)Répondre

  •   Didieram : Bonjour ; j'ai mis le livre en page d'accueil. Effectivement je ne savais pas trop quoi faire non plus avec les numéros de chapitre donc je n'y ai pas touché. Hektor (d) 28 octobre 2022 à 15:22 (UTC)Répondre
    Merci pour la publication ! Donc pour les chapitres, on laisse tel que ?
    Et pourquoi sur la page Collection Gauloise il n'apparait qu'à 94%, et la rosière a bien 100% ?
    Enfin sur cette page le déplacement est automatique ? Comment cela se code-t-il ?
    Merci ! Didieram (d) 28 octobre 2022 à 15:53 (UTC)Répondre
    Après avoir valider Le bar, j'ai corrigé La vierge sensuelle, mais je me demande si je n'ai pas fait une erreur : en consultant cette page Catégorie:Collection Gauloise je me suis rendu compte qu'il apparait différemment des autres livres : Livre:Edmond Mandey La Vierge sensuelle, 1926.djvu au lieu de  : Le Bar aux femmes nues, par exemple. Je ne comprends pas ce que j'ai mal fait ? une suggestion ? Je m'adresse à toi puisque tu as créé les livres en question. Merci de ton attention ! Didieram (d) 2 décembre 2022 à 23:38 (UTC)Répondre
  •   Didieram : Bonjour ; est-ce que j’ai changé vous convient ? Merci. Hektor (d) 3 décembre 2022 à 14:35 (UTC)Répondre
    Oui, le résultat sur la page de catégorie est parfait. J'ai vu un changement sur la page d'index où tu as supprimé la catégorie Collection Gauloise : du coup je ne comprends plus du tout comment cette catégorie fonctionne si en l'enlevant cela corrige son occurence dans la page de la catégorie !???! Didieram (d) 4 décembre 2022 à 00:21 (UTC)Répondre

Le Péril bleu, source ? modifier

Bonjour,

Dans Livre:Renard - Le Péril Bleu, 1911.djvu, on indique que le scan provient de la BnF et vous avez importé le scan sur Commons. Toutefois, je ne trouve pas le scan sur Gallica et Google Livres. Une idée d'où provient le scan ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 13 novembre 2022 à 14:55 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : La source est la BnF. Voir les tampons sur les premières pages du document. Hektor (d) 14 novembre 2022 à 09:40 (UTC)Répondre

Rabevel ou le mal des ardents modifier

Bonjour @Hektor, j'ai ajouté une couche texte aux trois tomes de Livre:Lucien Fabre - Rabevel ou le mal des ardents Tome I (1923, NRF).djvu. J'en ai profité pour rogner les marges du f-s de Gallica pour le rendre plus facile à corriger. Cunegonde1 (d) 19 janvier 2023 à 08:56 (UTC)Répondre

Merci beaucoup.   Cunegonde1 : Hektor (d) 24 janvier 2023 à 08:33 (UTC)Répondre

Zofloya modifier

Bonjour,

Je viens de voir tes modifications sur cet ouvrage, et je m'interroge un peu sur leur pertinence. C'était un parti-pris peut-être discutable de ma part de renuméroter les chapitres, mais le chapitrage adopté dans l'édition papier suit une logique purement physique de découpage en tomes, sans qu'il y ait aucune partie distincte entre ces différents tomes. Pour une édition numérique, il me semblait donc plus judicieux de découper autrement. Je vois donc plusieurs problèmes :

  1. le nouveau découpage n'est plus lisible : le chapitre I succède au chapitre X sans qu'on comprenne pourquoi ; il faudrait renommer entièrement les chapitres, faire figure clairement la tomaison dans la transclusion, etc.
  2. la syntaxe de la table des matières ne devrait pas utiliser de section, vu qu'il n'y a pas de titre de chapitre ; il faut bien viser pour cliquer sur un lien...
  3. tu aurais pu en discuter avant de faire ces modifications

Acélan (d) 6 février 2023 à 22:01 (UTC)Répondre

  Acélan : J’ai fait quelques modifications. Hektor (d) 7 février 2023 à 08:33 (UTC)Répondre

rose ou jaune ? modifier

Bonjour @Hektor. Je constate que tu fais une retranscription de pages de bonne qualité, mais que tu laisse toujours l'état en "rose"... as tu une raison pour cela ?... alors que tu pourrais passer directement en "jaune" à l'état <corrigé> ! ça permettrait au contributeur suivant de valider directement, et ainsi de gagner une étape... a+ Laurent Lorlam (d) 16 février 2023 à 14:51 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam. De quel texte me parles tu ? Hektor (d) 16 février 2023 à 15:02 (UTC)Répondre
Par exemple sur tes dernières pages de ta liste de contributions... mais, d'un point de vue général, je suis déjà tombé par le passé sur des pages en "rose" faites par toi qui étaient de bonne qualité et qui auraient pu être "jaune" directement. Mais c'est pas grave, hein ?... c'était juste pour demander   Lorlam (d) 16 février 2023 à 15:39 (UTC)Répondre
Ok. Merci. Je ne me sens pas toujours sûr de moi, à chaque fois que je regarde je trouve encore des erreurs. Je voudrais être sûr de la qualité Hektor (d) 16 février 2023 à 16:07 (UTC)Répondre
Bonne question Lorlam ! Cela m’a toujours intrigué, car j’ai fait le même constat. Si cela peut te rassurer Hektor, les pages rosies par toi étaient souvent de qualité égale et même supérieure à ce qu’on rencontre généralement dans le répertoire jaune. Le problème, c’est que plusieurs n’oseront pas toucher à une page éditée avant qu’elle ne soit corrigée. S’il y a des pages qui méritent d’être validées, ce sont bien les tiennes. C’est aussi mon avis ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 16 février 2023 à 19:01 (UTC)Répondre
+ 1 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2023 à 08:12 (UTC)Répondre
+1 FreeCorp (d) 2 avril 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
+1 - et pas de panique, y'aura bien quelqu'un pour les valider (donc leur donner une nouvelle relecture) ;) Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2023 à 13:31 (UTC)Répondre

Collection Gauloise n° 190 Les Pâmoisons de Margot (Renée Dunan) modifier

Bonjour @Hektor, je te préviens, afin d'éviter de se marcher sur les pieds, que si tu n'y vois pas d'inconvénient, je suis en train de préparer le téléversement du livre en objet de ce message, il sera prêt et corrigé demain ou après-demain. Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 18:02 (UTC)Répondre

@Cunegonde1 Bien noté. Hektor (d) 19 mars 2023 à 18:49 (UTC)Répondre

Les conséquences politiques... Bainville modifier

Merci pour cette transcription. J'ai pensé que la fin du chapitre 2 avait été vandalisée, mais je suppose qu'elle est en travaux... Bon courage et merci encore! 2001:4C4E:11D8:ED00:CDCC:F5C6:515D:801E (d) 17 avril 2023 à 22:05 (UTC)Répondre

Pour’rais tu en faire un Djvu, stp ? modifier

Salut Hektor,

tu viens bien à propos de me rappeler que tu pouvais convertir en Djvu  

j'ai un nouveau contributeur qui voudrait transcrire Annales religieuses de la ville de Comines (Q117835863) ; je l'ai mis sur IA pour océriser, mais rien à faire pour l'importer sur Commons (IA-Upload me laisse en rade) -> Internet Archive

Saurais-tu le passer en Djvu et l'installer, stp ? titre souhaité File:Derveaux - Annales religieuses de la ville de Comines, 1856.djvu

Merci d'avance   Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Fait. Je te laisse compléter la documentation, j’ai mis n’importe quoi pour aller vite (service en quinze minutes… ) et je ne savais pas quoi mettre. Hektor (d) 26 avril 2023 à 13:44 (UTC)Répondre
effectivement ! :D
c'est pas grave... j'avais créé l'élément wikidata exprès : il suffit de passer en modèle Book et de mettre l'ID Wikidata, et hop !
Merci   beaucoup ! Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2023 à 18:39 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Je crains qu’il n’y ait un doublon. Livre:C-H. Derveaux - Annales religieuses de la ville de Comines, 1856.djvu Hektor (d) 26 avril 2023 à 19:21 (UTC)Répondre
ah, damned ! il ne m'avais pas dit qu'il l'avait importé !!
bon, je vais voir ça ! désolée de t'avoir embêté avec ça, du coup ! Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2023 à 19:35 (UTC)Répondre
Bonjour @Hektor
je vais supprimer ton exemplaire, car @Nanoyoa commencé à travailler dans la version qu'il avait déjà installée (et c'était pour lui que j'avais fait la demande...
du coup, y'a un mélange de transclusions entre les 2 exemplaires... Merci d'arrêter de travailler sur celui que tu as installé... -> tu peux valider son travail, par contre ;) Hélène (la bot de service…) (d) 27 avril 2023 à 09:14 (UTC)Répondre
Oupsie !
Merci en tout cas !
L'apprentissage... ClementNanoyo (d) 27 avril 2023 à 09:21 (UTC)Répondre

Fantômes et Fantoches modifier

salut @Hektor : je vois que tu suivais de près ma correction de "Fantômes et Fantoches"... à peine la dernière page corrigée, le livre avait déjà été mis "À valider"   Je te félicite aussi pour ton état préparatoire sur les pages, qui était très bon !   Lorlam (d) 6 juin 2023 à 09:20 (UTC)Répondre

Je suis fan de Jurassic Park Hektor (d) 6 juin 2023 à 09:23 (UTC)Répondre

Balise nowiki en bas de page modifier

Bonjour @Hektor, j'ai remarqué en corrigeant ou validant des livres de la collection gauloise que tu mettais une balise nowiki en bas de page ET en haut de la page suivante lorsque celle-ci commence par un nouveau paragraphe. Je n'avais jamais vu ça auparavant et je ne l'ai jamais fait (dans ce cas je me contente du nowiki en haut de page). Je n'ai pourtant jamais rencontré de problème en transclusion. Suis-je passé à côté de quelque chose ? Bonne journée à toi. Cunegonde1 (d) 18 août 2023 à 12:39 (UTC)Répondre

Toutes mes excuses modifier

Je viens de voir dans une discussion avec un autre utilisateur que tu aurais souhaité corriger Une môme dessalée, que j'ai corrigé. Comme tu avais importé pas mal de livres de la même autrice d'un coup, je n'ai pas pensé que tu souhaitais spécialement t'en occuper - mais j'aurais dû te demander. Promis, je ne recommencerai pas. Acélan (d) 10 septembre 2023 à 10:21 (UTC)Répondre

  Acélan : Bonjour et merci pour ton message. Tu n’as pas à t’excuser, nul n’est propriétaire des livres sur Wikisource. C’était juste un commentaire ironique de ma part. Hektor (d) 10 septembre 2023 à 10:28 (UTC)Répondre
Merci de le prendre comme ça :)
Personne n'est propriétaire des livres, non, mais c'est aussi normal d'avoir envie de s'occuper des livres qu'on a mis en ligne pour les corriger. Donc je maintiens mes excuses et ma promesse   Acélan (d) 10 septembre 2023 à 11:33 (UTC)Répondre

Œuvres complètes illustrées de Guy de Maupassant (Ollendorff) modifier

Bonjour Hektor et merci pour ta contribution à cette série. Dans le cas de Boule de suif, je possède une reproduction plus complète et dont les images me semblent supérieures. Si tu es d’accord, je te propose d’en extraire les images et de te les rendre disponibles. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 octobre 2023 à 18:37 (UTC)Répondre

  Denis Gagne52 : Bonjour. Si tu as un meilleur fichier complet je te suggère de remplace le DjVu complet. Merci. Hektor (d) 1 octobre 2023 à 20:36 (UTC)Répondre
@Hektor L’OCR de ton fichier est excellent. Je préfère le conserver. Les images ont été téléversées et listées ici. Bonne continuation ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 octobre 2023 à 20:56 (UTC)Répondre

Histoire de ma vie (Marie de Roumanie) modifier

Bonjour, Cette page t’es-t’elle utile ? aucun texte ni fichier ni page auteur n’est liée à celle-ci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 décembre 2023 à 09:10 (UTC)Répondre

Oui. Les facsimilés sont en place. Hektor (d) 26 décembre 2023 à 09:13 (UTC)Répondre

Merci pour le réponse, faut dire qu'avec un nom comme ça "Marie de Saxe-Cobourg-Gotha" je ne risquai pas de trouver   ; désolé pour le dérangement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 décembre 2023 à 09:17 (UTC)Répondre