Archives

modifier

Livre:Du Camp - Paris, tome 4.djvu

modifier

Bonjour, j'ai vu que tu t'étais occupé de cette série de livre, dans le tome IV j'ai ajouté les pages manquantes et supprimé les doublons, il reste à corriger les deux pages ajoutées. — Phe 29 janvier 2016 à 22:38 (UTC)Répondre

  Phe : Je te remercie d'avoir corrigé le djvu, je vais pouvoir mettre en face des pages récupérées le texte que j'avais trouvé sur Gallica.
En plus, ça tombe bien, la suppression des doublons fait que la transclusion est toujours correcte.
J'ai le même genre de problème sur Vésinier - Histoire de la Commune de Paris, Lunavorax m'a aidé à retrouver le texte manquant, mais le Djvu sur Commons n'est pas celui de Gallica. Si ce n'est pas trop te demander... --Marceau (d) 30 janvier 2016 à 08:30 (UTC)Répondre
J'ai préparé le djvu en insérant les pages, mais il va falloir que je renomme les pages, il vaudrait mieux que tu ne travailles pas dessus en attendant, je te fais signe quand ce sera fini (1 ou 2 heures probablement) — Phe 30 janvier 2016 à 16:01 (UTC)Répondre
  Phe : Merci beaucoup, j'ai arrêté de travailler dessus et je te laisse le champ libre. --Marceau (d) 30 janvier 2016 à 16:16 (UTC)Répondre
Voilà, c'est fini, les Page:* sont renommés, la TdM modifié et les transclusions ajustées. Il reste à créer les quelques pages insérés et à supprimer les transclusions via includeonly. Si certaines page de discussions peuvent être supprimées, fait moi une liste ici. — Phe 30 janvier 2016 à 17:18 (UTC)Répondre

Merci, c'est super ! merci aussi d'avoir ajusté la tdm et les transclusions de Vésinier.

Pour les pages de discussion, voici la liste :

La page Discussion Page:Vésinier - Histoire de la Commune de Paris.djvu/301 est à garder car elle contient une autre correction qui n'a rien à voir avec ce problème.

Merci encore --Marceau (d) 30 janvier 2016 à 17:50 (UTC)Répondre

Page:Gavarni - Grandville - Le Diable à Paris, tome 1.djvu/281

modifier

et Page:Gavarni - Grandville - Le Diable à Paris, tome 1.djvu/290

Bonjour Marceau,

Comme je ne veux pas bidouillé sur ton travail au risque de faire une bourde, peux-tu voir pourquoi les deux phrases ne sont pas exactement l’une au-dessus de l’autre.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 février 2016 à 19:31 (UTC)Répondre

C'est le gros problème de l'utilisation du modèle {{Rotation}} : on ne maîtrise pas bien le positionnement horizontal ni la largeur disponible pour le texte.
Je l'ai utilisé pour me rapprocher le plus possible de la police du FS, mais, du coup, il y a ce petit défaut et je ne sais pas le corriger.
Dans les cas que tu signales, j'ai essayé de corriger avec des ":" en tête de ligne, mais ça n'est pas parfait, et surtout, j'ai entendu dire que la conversion en epub butait sur le ":" de tabulation.
Ceci dit, il n'y a pas péril en la demeure, je pense que le rendu est quand même acceptable.
Par ailleurs, je te remercie de t'occuper de la validation et j'espère que tu apprécie le coup de crayon de Gavarni.--Marceau (d) 23 février 2016 à 20:20 (UTC)Répondre
C’est vrai qu’il n’y a pas péril, mais comme je connais la qualité de ton travail, je me disais : « tien ! Marceau c’est reposé sur ces lauriers »  . Je vais valider le livre en entier, peu à peu, je commence par les images qui est plus facile en général. Mais je ferai le reste aussi. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 février 2016 à 20:26 (UTC)Répondre
Je me méfie du laurier, une seule espèce n'est pas toxique, et elle sert à faire cuire au court-bouillon, je préfère m'en passer  . --Marceau (d) 23 février 2016 à 21:16 (UTC)Répondre
Re-bonjour,
Pour les pages de texte, je vais me contenter de relire le texte, je ne touche pas à la syntaxe, c’est ton domaine, si je trouve un problème flagrant, je te fais signe (j’ai tellement peur de démonter ton travail !) et je valide. Ca te convient comme ça ?
Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2016 à 11:38 (UTC)Répondre
Ok, je suis juste chatouilleux sur les placements d'images, mais j'ai pu oublier quelques sauts de paragraphes, sans compter les italiques, les petites capitales et les restent de mauvaise interprétation d'OCR qui m'auraient échappé. Merci de ta patience, c'est un boulot que je n'aime pas trop faire pour les autres mais qui est bien nécessaire. --Marceau (d) 25 février 2016 à 11:46 (UTC)Répondre

Histoire de la Commune de 1871

modifier

Bonjour, Pourquoi ne marques-tu pas les pages comme corrigées ? Si tu le fais, je les validerais. Cordialement, Yann (d) 4 mars 2016 à 21:15 (UTC)Répondre

Parce que je ne les ai pas encore relues pour les corriger. Je relis toujours l'ensemble avant de le marquer "corrigé". Merci d'avance si tu veux bien les valider, mais il te faudra attendre un peu, j'ai encore celui de Louise Michel à relire et à corriger.--Marceau (d) 4 mars 2016 à 21:27 (UTC)Répondre

Outil de rédaction de tutoriels

modifier

Bonjour

Je reprends la conversation ébauchée sur le Scriptorium, qui concerne moins de gens.

Marceau, qu'est-ce qu'un « bon système de rédaction pour les pages d'aide » ? Trizek (WMF) (d) 30 mars 2016 à 16:16 (UTC)
Un outil de rédaction de tutoriels adapté à mediawiki --Marceau (d) 30 mars 2016 à 19:20 (UTC)

C'est un sujet sur lequel je suis amené à travailler, car je suis en charge de certains aspects de la documentation. Qu'est-ce qui manque à MediaWiki pour être un outil de rédaction de tutoriels adapté ?

Merci, Trizek (WMF) (d) 30 mars 2016 à 19:45 (UTC)Répondre

À mon avis, principalement une possibilité de capture d'écran (fenêtre ou partie de fenêtre) si possible en vidéo, sinon en image map avec possibilité d'édition pour désigner et commenter par info-bulle les zones à expliquer (j'utilise fireshoot sous FF mais ce sont des captures statiques avec juste des possibilités de rajouter du texte et des dessins non réactifs).
Le stockage des séquences ou images se ferait soit sur Commons, soit sur le site local même avec des descriptions en partie pré-définies (source, auteur, licence, date, catégorie(s)).
L'intégration de ces images ou séquences vidéos dans les pages d'aide devrait aussi se faire facilement par template dédié dans le wikitexte habituel, ou bien par un système analogue aux galeries avec explication textuelle de chaque séquence ou image.
Les outils de présentation existent dans mediawiki ou sont à adapter, à part (sauf erreur de ma part) la capture et l'édition des images.
Mais si je rêve, n'hésite pas à me ramener sur terre, en tout cas, merci de t'intéresser à ces besoins.--Marceau (d) 30 mars 2016 à 21:08 (UTC)Répondre
Je demande, car la question se pose souvent et il est possible de résoucdre tout cela par l'utilisation de divers outils.
Pour créer des vidéos, il faut utiliser une solution quelconque de capture d'écran vidéo, convertir la vidéo pour qu'elle soit compatible avec commons et, finalement, utiliser les fichiers via Commons comme une image.
Il existe une solution d'infobulles nommé GuidedTour, qui permet de créer une visite guidée en mettant en avant les points importants sur le wiki. Mais il faut demander un développement spécifique à un développeur (bénévole ou non) pour le mettre en place. C'est complexe, et c'est fort dommage.
L'édition des images est un projet qui est dans les tuyaux. Mais les tuyaux sont parfois longs. :)
Bref, il y a toujours à faire, et la contrainte est parfois une force. Le projet:Aide et accueil sur Wikipédia a fait quelques trucs cools qui pourraient te servir. Passe les voir !
Trizek (WMF) (d) 31 mars 2016 à 16:36 (UTC)Répondre

TdM de La Revue blanche

modifier

J’ai fait un essai de modification de TdM, visant à réserver la tranche de droite à la pagination (exemple esquissé ici). De ce fait, je trouve que la page gagne un peu en clarté et en fidélité à l’original. Qu’en penses-tu ? Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 mai 2016 à 21:27 (UTC)Répondre

Très bonne initiative ! Je vais l'intégrer dans les formules CALC qui me servent à les générer, mais ça va prendre un peu de temps pour tout regénérer, de toute façon, je comptais bien faire un dernier passage général pour rectifier quelques erreurs et quelques incohérences apparues au fil de l'eau (articles isolés faisant en fait partie d'une série). As-tu regardé la page de discussion de la revue où je précise la structure dans l'EP ? cordialement --Marceau (d) 27 mai 2016 à 21:43 (UTC)Répondre
Non, je ne connaissais pas. Chapeau pour cette démarche logique. Bel effort… Fabrice Dury (d) 28 mai 2016 à 04:58 (UTC)Répondre
Suggestion : sur cette page que tu viens de créer, une petite amélioration serait utile, si elle est faisable techniquement à peu de frais : sur la 2e ligne de « Paul Signac, II », décaler le mot « néo-impressionniste » vers la droite de sorte qu’il soit en retrait, non seulement par rapport à « II », mais par rapport à « Les ». Je conviens qu’il s’agit d’un raffinement par rapport à la qualité que tu as déjà obtenue ! Cordialement.
Tu as mis le doigt (ou l'œil) sur une erreur de génération de wikitexte, je pense que c'est plus juste comme ça. Merci d'avoir l'œil, cordialement. --Marceau (d) 28 mai 2016 à 19:02 (UTC)Répondre
En réexaminant attentivement cette même page, j’ai quelques dernières suggestions à formuler qui peuvent avoir valeur d’exemple pour ton modèle. J’espère que c’est encore jouable :
  • Ajouter une ligne blanche avant ILLUSTRATIONS ;
  • Uniformiser les espaces entre section et titre : Mme Catulle-Mendès : Les trois amies plutôt que Mme Catulle-Mendès :     Les trois amies ;
  • Dans Paul Signac, décaler légèrement plus vers la droite le mot impressionnime (avec « indentation » ?) ;
  • Dans Thadée Natanson, aligner le N de Notes sous le P de Petite ;
  • Dans Albert Métin, commencer les pointillés sur la première ligne, juste après « (Histoire, Sociétés, Gouvernements) ».
Prends ce que tu veux, et naturellement sous réserve que cela ne conduise pas à des complications techniques inutiles. Merci pour ta réceptivité et ta patience. Bon courage ! Cordialement. Fabrice Dury (d) 29 mai 2016 à 05:51 (UTC)Répondre

Tous ces problèmes viennent en partie de la génération par Calc du wikitext, qui n'est pas parfaite et qui se base sur une moyenne de la longueur en pixels occupée par un caractère (alors qu'on affiche en police à chasse variable) : si on rajoute des caractères qui ne seront pas affichés (modèle comme {{Mme}} ou crochet des liens), on a un décalage. On peut réajuster à la main après, mais il faudra reporter les modifs dans les tableaux Calc générés si on veut que la présentation reste stable.

Pour Métin, le problème vient du modèle table : s'il y a trop de pages et que le titre est trop long, je suis obligé de rajouter un saut de ligne à la fin pour que la fin du titre ne soit pas écrasée par la liste des pages.

Pour Signac, ces espaces en trop viennent de la justification HTML de la partie "titre" du modèle à laquelle je ne peux pas grand-chose (attribut CSS créé par le modèle table et non modifiable).

Il faut aussi tenir compte du fait que la largeur d'affichage du sommaire n'est pas la même dans la page de FS, dans la page de l'index (Livre:) et dans la page de l'EP, c'est à dire après transclusion, d'où des différences dans le rendu.

En prenant beaucoup de temps, on pourrait fignoler la présentation et j'essayerai de faire au mieux, mais pour l'instant, je suis plus préoccupé par la mise en place de ces sommaires au fur et à mesure de la disponibilité des djvu que me fournit Yann, pour que les personnes intéressées puissent transcrire les textes de cette revue qui dormaient depuis 6 ans dans WS. Cordialement. --Marceau (d) 29 mai 2016 à 07:15 (UTC)Répondre

Merci pour ces explications. On est clairement dans le cas de « complications techniques inutiles », surtout s’il faut faire des ajustements au cas par cas. L’horreur ! Oublions donc. En tout cas, merci d’avoir considéré mes suggestion avec sérieux… Cordialement. Fabrice Dury (d) 29 mai 2016 à 07:38 (UTC)Répondre

Sommaire Revue blanche, séparation des articles

modifier

Yosh, dans le sommaire de la revue Blanche la page Page:La Revue blanche, t11, 1896.djvu/99 est séparé en deux Hamlet et Fortinbrass (Stéphane Mallarmé - La Revue blanche) et Hamlet et Fortinbras (Lugné-Poe - La Revue blanche), mais du coup on perd le début de la page /99, est-ce qu'il faut ajuster le sommaire pour ne faire qu'une page dans ce genre de cas ? — Phe 30 mai 2016 à 17:34 (UTC)Répondre

Ou plus simple, faire de ces deux pages un redirect vers Hamlet et Fortinbrass (Revue blanche) qui contiendra toute la page ? — Phe 30 mai 2016 à 17:38 (UTC)Répondre
En fait, il n'y a qu'un article, mais ils ont voulu (maladroitement) distinguer les deux contributions parce qu'ils ont fait une table par noms d'auteurs. Je pense que le mieux est de réunir en un seul article Hamlet et Fortinbras (Mallarmé - Lugné-Poe - La Revue blanche), je vais ajuster le sommaire comme ça, ce qui implique une double redirection des pages existantes.
Il pourrait bien y avoir d'autres problèmes de ce genre et je compte faire un passage de contrôle et de rectification sur tous les sommaires quand tout sera fini, mais apparemment plusieurs contributeurs auront déjà commencé avant, j'aurais dû mettre un avertissement dans les pages d'index. --Marceau (d) 30 mai 2016 à 18:48 (UTC)Répondre
En fait avec les redirects que j'ai créé tu aurais pu laisser le sommaire tel quel. — Phe 30 mai 2016 à 19:06 (UTC)Répondre
Excepté que la navigateur ne sera pas correcte, mais de toute façon, pour les navigateurs des articles le plan c'est de ne pas se fier au navigateur automatique mais de toujours utiliser next="" prev="" ? — Phe 30 mai 2016 à 19:08 (UTC)Répondre

Demande d'avis

modifier

pourrais-tu, stp, donner ton avis sur ça, car j’aimerais bien m’y mettre, ou pas, selon les avis exprimés, le plus tôt possible. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 juin 2016 à 23:21 (UTC)Répondre

Pourrais-tu me donner les références d'un bon logiciel de simulation de smartphone, ou de tablette, ou de liseuse, pour que je puisse me rendre compte, car je n'ai rien qu'un vieux pc (7 ans) sous Windows 7 ? --Marceau (d) 9 juin 2016 à 06:36 (UTC)Répondre
Ah non désolé ! j’ai pas ça en stock  , mais merci de t’intéresser à la question. (en soit c’est pas si grave que ça !) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 juin 2016 à 09:20 (UTC)Répondre

Bandeau Wikisource

modifier

Bonjour   Vieux têtard :

Dans le Scriptorium, rubrique technique "The Wikimedia Developer Summit wants you" un article a été écrit. Il concerne les développers pour "Gadget" etc…

  • Connaissant tes problèmes - que je partage - avec le bandeau Wikisource, j'ai adressé un mail à la responsable pour l'informer de ces difficultés et surtout qu'ils trouvent un moyen pour les résoudre. Si tu te sens concerné par cet article, que dirais-tu de leur envoyer un courriel également.
  • ps : dans le lien du courriel de la responsable, il manque @ pour que ce soit fonctionnel.
  • Merci de ta collaboration éventuelle. -- Kaviraf (d) 21 octobre 2016 à 14:21 (UTC) --Répondre

  Kaviraf : Très bonne initiative ! Il s'agit de Melody Kramer ? mais je ne suis pas très à l'aise pour m'exprimer en anglais, peux-tu m'envoyer une copie de ton mail, que je m'en inspire ? Cordialement --Marceau (d) 21 octobre 2016 à 15:27 (UTC)Répondre

  Vieux têtard : J'ai envoyé ce message à partir de ma boîte mail personnelle
  • Hello,
  • From France, we are many Wikisourciens who can't use "Gadgets". Since July it's out of order.
  • Many times, we have expressed our disappointment. And we would highly apreciate if you could help us to deal with.
  • Congratulations for your work.
  • Yours,
  • my username is "Kaviraf". Kaviraf (d) 21 octobre 2016 à 16:10 (UTC)Répondre

voeu à formuler sur le scriptorium

modifier

  Vieux têtard : Bonjour Marceau. Sur le scriptorium, nous avons la possibilité d'exprimer nos vœux. J'ai fait la demande pour avoir le bandeau "Wikisource" opérationnel. Si tu veux exprimer ta demande, c'est le moment. Merci.

C'est un peu Noël pour la communauté -- Kaviraf (d) 8 novembre 2016 à 15:12 (UTC) --Répondre

  Kaviraf : Merci de me l’avoir signalé, j’ai appuyé ta demande sur le scriptorium. Cordialement, --Marceau (d) 8 novembre 2016 à 17:28 (UTC)Répondre

  Vieux têtard : Merci   Marceau. Kaviraf (d) 8 novembre 2016 à 18:04 (UTC)Répondre

Nettoyage des gadgets

modifier

  Vieux têtard : bonjour Marceau. Si tu veux apporter ta petite touche au dernier sondage concernant les "gadgets"… Merci de ta contribution. -- Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:55 (UTC) --Répondre

  Kaviraf : Un grand Merci   : grâce à toi, je ne suis pas passé à côté d'une grande soirée WS, d'abord le ménage dans les gadgets et ensuite la réparation du gadget "wikisource" ! Cordialement --Marceau (d) 14 novembre 2016 à 10:36 (UTC)Répondre

un petit coucou grisouilloux...

modifier

Bonjour Marceau,

Une bonne nouvelle dans cette grisaille de novembre, a priori la barre d'outils wikisource devrait être redevenue opérationnelle. Tpt est intervenu dessus hier soir.

Peux-tu la tester, stp ?

Amitiés du matin chagrin... --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 10:00 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Bonjour Hélène, ça faisait longtemps !
Je te remercie, je l'ai testé hier soir (voir le scriptorium) : ça marche !
Il y a encore quelques soucis : certains boutons ne donnent pas le résulta attendu, et les boutons, comme ceux des caractères spéciaux ont tellement grossi qu'il faut, de nouveau, utiliser l'ascenseur mais cette fois, sans déplacer la zone de saisie.
On a fait, grâce à Tpt, un gros progrès, merci à lui !
Là aussi, un peu de ménage s'impose, ou au moins un ré-ordonnancement des boutons pour avoir les plus utilisés en tête de gondole !
Amitiés (j'espère que ce n'est que le ciel qui est chagrin comme chez moi)--Marceau (d) 14 novembre 2016 à 10:31 (UTC)Répondre
oui, oui, rassure-toi, juste le ciel  
au contraire, j'ai plutôt la pêche après un super weekend wikisource, et 3 défis (4 en fait) réussis en 3 jours !
pour l'ordre des boutons, on va aller voir ça ce soir, si j'arrive à bidouiller le truc   --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 10:35 (UTC)Répondre

TdM Bouasse

modifier

Bonjour, Vieux têtard. J’aurais besoin d'un coup de pouce pour aligner les tirets de rappel (du mot Chapitre) dans la cette TdM. Peux-tu amorcer sur quelques lignes ? Merci d’avance. Fabrice Dury (d) 30 novembre 2016 à 08:04 (UTC)Répondre

  Fabrice Dury : Je vais te proposer quelque chose, mais pas ce matin, car je suis pris par un autre problème (hors WS), en gros, ma solution passera par une mise en tableau, avec une première colonne "Chapitres" et les "—" alignés au centre en dessous, puis une seconde colonne qui contiendra les "{{table}}". Il ne faut pas espérer arriver à aligner les "—" s'ils sont dans les sections à cause de la longueur variable des N° de chapitres, de la justification et des polices utilisées pour l'affichage par l'utilisateur.
Remarque : tu peux simplifier tes liens en EP, selon le niveau ou est placé ta TDM, en utilisant l'adressage relatif : si ta tdm est dans la page "Pendule spiral diapason", tes adresse seront "./Tome 2/....", si elle est dans "Pendule spiral diapason/Tome 2", l'adresse devient "./....".--Marceau (d) 30 novembre 2016 à 09:43 (UTC)Répondre
Merci pour les conseils. Il n'y a pas urgence : ce soir, ça sera parfait, naturellement ! Je pourrai te copier ensuite. Cordialement. Fabrice Dury (d) 30 novembre 2016 à 10:26 (UTC)Répondre
  Fabrice Dury : Voici ma proposition.
Pour l'adressage relatif, je me suis trompé, hélas, ça ne marche que si on est dans le même espace, ici ça ne marcherait que pour des liens qui ne s'affichent qu'après transclusion. Cordialement --Marceau (d) 30 novembre 2016 à 11:45 (UTC)Répondre
Merveilleux. Quelle maestria ! Je n’ai eu à faire qu’un copier/coller et ajouter la première ligne (Préface). Je voudrais absorber à fond la syntaxe, pour pouvoir réutiliser ça plus tard sans te solliciter ; pour l’instant, c’est en bonne voie. Un grand merci pour l’excellence du résultat, ainsi que pour ta réactivité et ta rapidité. Cordialement. Fabrice Dury (d) 30 novembre 2016 à 13:52 (UTC)Répondre

Tableau chronologique du livre du défi de samedi.

modifier

Cette page présente des difficultés du même ordre, voire supérieures, à celles de la TdM du livre de Bouasse. Je pense que tu as la solution, ici aussi. Peux-tu l'esquisser, cette fois-ci en me laissant terminer le remplissage ? J'aimerais obtenir une bonne fidélité (lignes d'entourage et internes, mot DÉCADE tourné de 90°, pointillés, etc.). Et je voudrais finir avant le début de la correction, samedi à 0 h. Si le travail en avance n'est pas autorisé, ce sera pire ! Fabrice Dury (d) 30 novembre 2016 à 17:21 (UTC)Répondre

Le contenu du tableau ne présente pas de difficultés particulières, pour les pointillés, on emploie le modèle "table" en mettant les dates dans le champ "page", la principale difficulté est le double cadre avec deux traits d'épaisseurs inégales.
La non fermeture du tableau sur la première page oblige à une gymnastique d'includeonly/noinclude pour l'en-tête.
Pour les "décades", il vaut mieux regarder le code.
Tu trouvera le tout à la même adresse. Cordialement--Marceau (d) 30 novembre 2016 à 23:02 (UTC)Répondre
Merci. J'essaye. Fabrice Dury (d) 30 novembre 2016 à 23:51 (UTC)Répondre
Un grand merci pour ta pédagogie. Je me suis lancé dans tes pas sur la deuxième page, et j’ai procédé par analogie-dérivation. Je ne comprends pas encore tous les éléments de code que tu utilises. Mais comme ça marche, je remets ma compréhension à plus tard, puisque l’échéance est samedi. Ton aide a été formidable. Cordialement. Fabrice Dury (d) 1 décembre 2016 à 08:52 (UTC)Répondre
  Fabrice Dury : Quel est le code qui te pose problème ? --Marceau (d) 1 décembre 2016 à 08:55 (UTC)Répondre
...Essentiellement tous les ts : {{ts|ac|bb|bl}}, {{ts|ac|vtp}}, {{ts|ac|bl}}, {{ts|bl}}, et comment fermer le tableau sur la deuxième page. Fabrice Dury (d) 1 décembre 2016 à 09:13 (UTC)Répondre
Je vais étudier de près Modèle:TableauStyle. Fabrice Dury (d) 1 décembre 2016 à 09:44 (UTC)Répondre

  Fabrice Dury : Le modèle {{ts}} est un moyen d'exprimer en raccourci des style pour les cellules, chaque abréviation disponible est documentée dans la page du modèle, on peut en rajouter (mais ce qui est déjà défini dans TableauStyle/parse suffit en général) par exemple {{ts|ac|bb|bl}} signifie style="text-align:center; border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black;" il aligne le texte de la cellule au centre, et la borde d'un trait noir en bas et à gauche. "vtp" est "vertical-align:top;", etc.

Pour ne pas fermer le cadre de la première page, on joue sur la couleur du border-bottom et on la met à "transparent" (si on omet ce paramètre il prendra automatiquement la valeur de border-top, de même que si border-left est omis, il prendra la valeur de border-right selon les règles du CSS). Pour un cadre complet, il suffit de préciser "border: 1px solid black;" --Marceau (d) 1 décembre 2016 à 09:49 (UTC)Répondre

L’épreuve de vérité n'est pas concluante : dans le texte sur une seule page, la transition entre les pages 122 et 123 se passe mal. Je dois retourner aux fourneaux, du côté des fermetures de cadres et des combinaisons de noinclude et d'includeonly. Mais comme c'est en ligne, je ne serais pas opposé à une aide directe. Merci d'avance. Fabrice Dury (d) 3 décembre 2016 à 16:47 (UTC)Répondre

  Fabrice Dury : Sur la page d126-p122, le premier noinclude manquait et le dernier était mal placé (avant la fermeture des tableaux),

Sur la page suivante, il y avait une déclaration de tableau extérieur en trop.

Là, ça a l'air bon, qu'en penses-tu ?--Marceau (d) 3 décembre 2016 à 17:32 (UTC)Répondre

…c’est tout simplement parfait. Un grand merci pour cette réparation en urgence ! Fabrice Dury (d) 3 décembre 2016 à 18:01 (UTC)Répondre

Mise en page

modifier

  Vieux têtard : bonjour Marceau. Serait-il possible de remplir par du texte la case blanche à côté de l'image pour la page ci-dessous :

  Kaviraf : Si un début de paragraphe avait commencé avec le haut de l'image, je l'aurais fait, mais là, je ne sais pas comment faire car, à la transclusion, le texte est décalé par rapport à l'image et on aurait une cassure du paragraphe.--Marceau (d) 3 décembre 2016 à 08:29 (UTC)Répondre
  Vieux têtard : ok, merci Marceau. -- Kaviraf (d) 3 décembre 2016 à 10:02 (UTC) --Répondre

TdM du défi du 12 décembre

modifier

Bonjour Vieux têtard. Pourrais-tu me donner ton avis : dans cette cette TdM du défi du jour, j'ai mis les sections sous balises includeonly. Mais quand je vais voir la page d'index, contrairement à d'autres exemples analogues, l'alignement des sections ne se fait pas, comme je m'y attends, à droite. Quel est ton diagnostic ? Merci d'avance. Fabrice Dury (d) 12 décembre 2016 à 09:35 (UTC)Répondre

  Fabrice Dury : Par défaut, la section fait 45 px, ici, je pense que les sections font plus, surtout pour les Trois Rivières et St Maurice, pour Champlain, elles ont l'air bien alignées. Ajoute dans les includeonly un "largeurs=" suffisant pour contenir la plus grande section ("XVIII. —", au moins 60) --Marceau (d) 12 décembre 2016 à 10:43 (UTC)Répondre
Merci. Je vais faire ça. Cordialement. Fabrice Dury (d) 12 décembre 2016 à 10:48 (UTC) … et ça a bien marché, avec largeurs=65.Répondre

Lien page libre (lpl)

modifier

  Vieux têtard : j’ai regardé le code du modèle, et j’ai une question : pourquoi 2 fois <noinclude> devant {{discussion}} vers la fin ?

  • Effectivement, il y avait un <noinclude> en trop, mais ça ne gênait pas.

Autre chose, ça serait plus pratique d’utiliser le nom de la sous-page directement en utilisant {{ROOTPAGENAME}}/ dans le modèle, ce qui transformerait l’appel en {{lpl|ep=Appendice/Tome 1/1|…

  • J'ai gardé la même logique que pour lprv, elle permet d'adresser n'importe quelle page de l'EP, dans ton cas, tu peux mettre {{BASEPAGENAME}} en premier niveau de "ep".

Je rêve aussi d’une fonction qui à partir du n° de page djvu donnerait celui de la page du livre et pourquoi pas le nom de la sous-page de l’espace principal. Je l’ai fait dans Calc de LibreOffice pour générer les liens.

  • Cela voudrait dire que cette fonction saurait consulter le <pagelist> et ça, je ne sais pas le faire.

J’ai un petit problème : je commence à faire mes liens après avoir fait un peu de ménage.

Mon premier essai s’est soldé par un échec dans cette page.

  • Autre forme du lien vers la page : [[Page:Chateaubriand - Mémoires d’outre-tombe t1.djvu/62|cette page]]

Avec {{lprv}}, ça fonctionnait {{lprv|{{ROOTPAGENAME}}/Appendice/tome 1/1|509|441|''La Tombe du'' {{sc|Grand-Bé}}}}.

Mais avec {{lpl}} ça ne fonctionne pas quand le tome est le même (option i) {{lpl|d=509|p=441|ep=Mémoires d’outre-tombe/Appendice/Tome 1/1|l=''La Tombe du'' {{sc|Grand-Bé}}}}, j’obtiens ceci : [[Page:{{{i}}}/509|La Tombe du Grand-Bé]]. Quand je mets le paramètre 'i' c’est ok, mais ce n’était pas le but. À la lecture de ceci il semble que la syntaxe soit {{#if: {{{i|}}} pour les cas Page et Livre.

  • Tu as raison, j'ai fait deux erreurs 1° le if, 2° utiliser {{PAGENAME}} au lieu de {{BASEPAGENAME}}. Après correction de lpl, j'ai mis ton appel à lpl dans la page 62 et ça a l'air de marcher.

Pour plus de simplicité je compte utiliser {{lpl}} dans tous ces liens (même tome ou tomes différents).

Désolé de t’importuner encore. --Chroll (d) 14 décembre 2016 à 22:04 (UTC)Répondre

  Vieux têtard : merci pour ta réactivité, je vais de ce pas m’attaquer à tous ces liens grâce à ta petite merveille. Bonne journée. --Chroll (d) 15 décembre 2016 à 11:55 (UTC)Répondre

Joyeuses fêtes

modifier

  Vieux têtard : bonjour Marceau. Comme je connais ton intérêt pour la musique, c'est donc musicalement que je te présente mes meilleurs vœux pour ces fêtes de fin d'année.

  Kaviraf : De retour après une réunion familiale, je trouve tes vœux et je t'en remercie. J'espère aussi que pour toi, en 2017, WikiSource t'apportera autant de satisfactions que cette année. Cordialement --Marceau (d) 25 décembre 2016 à 16:46 (UTC)Répondre

TdM de César Franck, par Vincent d'Indy

modifier

Bonjour Vieux têtard. La TdM, qui va de la page 240 à la page 249, comprend une série de difficultés acrobatiques. Une bonne partie a déjà été traitée par JLTB34, mais il en reste un certain nombre en suspens, dont la maîtrise permettrait d’améliorer la fidélité au facsimilé. Pourrais-tu envisager de regarder ce qu’on peut faire ? Merci d'avance. Je te souhaite de bonnes fêtes de fin d'année. Fabrice Dury (d) 27 décembre 2016 à 17:42 (UTC)Répondre

Avec le lien vers le livre, ça aurait été plus rapide. Il ne s'agit pas d'une TDM, elle est en page 255 (djvu/265), mais d'un catalogue.
Au premier coup d'œil, la mise en forme de ce catalogue par JLTB34 me semble bonne. Tu as peut-être vu des défauts qui m'ont échappé.
L'uniformité de la largeur des colonnes se règle facilement par des déclarations de largeurs de colonnes cohérentes à chaque première ligne d'une page.
Les coupures à chaque page font jongler avec les noinclude/includeonly sur les entêtes et les fins de pages, mais tu a déjà vu pire avec Bramante (en particulier à cause du double tableau).
Le principal problème vient du mauvais scan qui cache une partie du texte.
Je ne vois qu'une façon de faire : partir de la traduction en anglais (Internet Archive) pour reconstituer le texte manquant, ça ne devrait pas poser d'énormes problèmes de retraduction.
Bonnes fêtes et bonne année 2017. --Marceau (d) 27 décembre 2016 à 18:35 (UTC)Répondre
Tu as raison, c'est la liste des oeuvres, pas la TdM. Ce défaut d'attention en écrivant le message est un mystère complet !
Exemples de difficultés repérées : accolades (par exemple en 1841-42), indentations (par exemple en 1842 : À son ami Fr. Liszt), écritures tournées de 90 degrés,… ;
  •   Fabrice Dury : : encore quelques pistes :
  • pour les accolades, voir ici
  • pour le texte tourné à 90°, tu as un exemple : les "Décades" du tableau de Bramante.
  • pour l'indentation négative, on peut utiliser le modèle alinea {{a}} ou le paramètre indentation dans le modèle {{table}}.
  • je pense que pour les lignes regroupés avec une accolade dans la troisième colonne, il vaut mieux faire un sous-tableau dans la cellule, avec une colonne pour l'accolade (rowspan) et autant de lignes que d'items, du genre de celui de l'exemple cité dans "Les parenthèses dans un tableau", sinon tu va avoir des "colspan" dans toutes les autres cellules de la colonne du grand tableau. Par contre, on ne peux pas reproduire les accolades à cheval sur deux pages, il faut regrouper dans une des deux pages.
  • La classe "wikitable" est faite pour créer de nouveaux tableaux, elle ne convient presque jamais pour simuler d'anciens tableaux comme ceux que nous rencontrons sur WS.
OK pour compléter (en attendant mieux) à partir de la version anglaise ; mais à terme, il faudra un facsimilé propre de l'édition française ;
Merci pour ton aide. Joyeuses fêtes. Fabrice Dury (d) 28 décembre 2016 à 08:53 (UTC)Répondre

Bonne année !

modifier

Salut Marceau,

Permets-moi de te présenter tous mes voeux pour une belle et bonne année 2017 : santé, amitié, famille, succès, et plein de beaux livres à mettre en ligne  .

Je viens de terminer la correction de Livre:About - Le Décaméron du salon de peinture pour 1881.djvu. C’est un c’est un joli petit livre, muni, à la fin, d’un index des artistes cités, que j’ai corrigé, sans plus.

Je ne sais pas comment le monter, et honnêtement, je n’ai pas très envie de me lancer dans une usine à gaz… si tu as envie de s’en occuper, ou tout au moins de me donner une marche à suivre (car je n’ai jamais fait ce genre de travail), ça serait très gentil  

Amitiés embrumées et frisquettes :) --Hsarrazin (d) 3 janvier 2017 à 20:59 (UTC)Répondre

J'émerge du fond de mon lit, entre deux quintes de toux, c'est la grippe dans toute sa puissance.
Bonne année à toi, avec, j'espère, un meilleur début.
Pour l'index des artistes, on peut faire au plus simple : un lien par {{lp}} sur les pages citées, sans être obligé de mettre des ancres dans le texte (ce sont les n° de page qui servent d'ancre), je n'ai pas regardé si, en plus, il y a des liens vers des artistes déclarés comme auteurs dans WS.
Pour faire ces liens page, je créé d'habitude une table Calc, d'après le pagelist, je lui ajoute les noms de sous-pages EP dans lesquels les pages seront transclues, enfin, je créé le wikitexte du lien page, que je réutilise dans l'index, soit automatiquement par des fonctions de recherche Calc, soit à la main, si la liste n'est pas trop longue.
Je te propose de le faire dès que ça ira mieux, que j'aurai les idées plus claires et les yeux en face des trous suffisamment longtemps.
Amitiés (pour la brume, ici aussi, et aussi dans la tête).--Marceau (d) 4 janvier 2017 à 11:13 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Voilà : je suis de nouveau opérationnel. J'ai vu que quelques uns t'avaient déjà aidé, mais je voudrais savoir si tu tiens à des liens avec ancre sur le nom (ce qui veut dire qu'il faudra les placer dans le texte, ces ancres) ou si tu te contenterais d'un lien sur le N° de page où apparait le nom. Dans ce cas, c'est plus simple, car les ancres sur les N° de page sont créées automatiquement.

Il fait toujours un froid de canard et la neige glacée nous fait marcher sur des œufs. Amitiés --Marceau (d) 27 janvier 2017 à 18:42 (UTC)Répondre

Salut Marceau,
je suis contente de savoir que tu vas mieux. Pour moi, j’ai pour le moment réussi à esquiver les virus, mais mon genou gauche a été frappé par le froid (sur de vieux traumas) et je ne peux quasiment plus le plier, ce qui est douloureux, et fatigant…
ceci explique, en partie, mon manque d’enthousiasme pour wikisource ces dernières semaines : je suis fatiguée et je supporte assez mal la station prolongée avec ordi sur les genoux.
en fait, j’ai corrigé ce livre pour le fun (About a un style assez mordant), mais je ne m’attendais pas à un index à la fin. Perso, la façon dont il est monté m’est un peu égal. C’est clair qu’un index qui pointe au bon endroit est super… mais une vrai galère à monter, surtout si on ne l’a pas fait au fur et à mesure. Il faudrait vraiment qu’on mette au point une technique permettant de faciliter ce travail, car la nécessité de connaître le nom de la page de transclusion est vraiment pénible. :(
merci de tout ce que tu pourras faire, et ne te mets pas martel en tête… cet index ne me semble pas "vital" sur cet ouvrage, qui est tout sauf une référence scientifique  
amitiés givrées… mais chaleureuses quand même… --Hsarrazin (d) 29 janvier 2017 à 13:29 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Voili, voila, un index simple, qui se réfère uniquement aux pages citées, et qui ne nécessite pas de revoir tout le texte pour placer des ancres sur les noms. Amitiés du soir en plein dégel chez nous. --Marceau (d) 29 janvier 2017 à 18:31 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

modifier
  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Besoin d'aide

modifier

Bonjour Marceau,

C’est encore moi et mes soucis de tableau et j’ai beau essayé, je ne m’en sors pas et j’ai bidouillé pas mal pour obtenir le résultat escompté, peut-être et je l’espère, tu trouvera une solution avec moins de bidouille. L’autre problème c’est qu’il y en a 10 pages comme ça.

Ca commence ici Page:Le Roman du Renart, supplément, 1835.djvu/435. Le premier tableau est conforme au FS, mais à mon avis on peut faire mieux pour le même résultat en évitant le modèle {{caché}}.

Le second tableau est une copie du premier, les données ne sont pas les bonne, j’avais espéré en faisant ainsi pouvoir réutilisé la mise en forme, mais malheureusement ce n’est pas le cas.

Si tu pouvais me faire ça, j’en serait ravi, mais j’espère ne pas trop abusé.

J’espère que là tu es, tu n’as pas trop froid, et que les oiseaux ont trouvé des abris confortables pour passer l’hiver.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 janvier 2017 à 12:15 (UTC)Répondre

Dès que ma grippe me lâchera, je promets à Hélène (voir plus haut : Bonne Année) et à toi de vous aider, mais c'est pas encore gagné, et pour l'instant j'ai encore du mal à mettre les yeux en face des trous. C'est vraiment la plus sale grippe que j'ai jamais subi. Cordialement --Marceau (d) 19 janvier 2017 à 13:23 (UTC)Répondre
soigne-toi et repose-toi bien, c’est vrai qu’elle est sévère cette année, j’ai eu la même et merci pour ta promesse d’aide. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 janvier 2017 à 13:48 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : : Ça y est, j'émerge ! hier soir, j'ai commencé à traiter l'index d'Hélène, et j'attends une réponse de sa part. Je me plonge donc dans ton tableau à rallonge, et j'espère bientôt te sortir un modèle valable pour toutes les pages. J'espère que tu comprends la signification des abréviations, pour moi c'est opaque et ça ne simplifie pas le remplissage des cases.
Pour les notes 3 à 5 du premier tableau, je te propose de faire une seule note avec trois références.

exemple :

blabla1[1]
blabla2[1]
blabla3[1]

  1. a, b et c texte de la note 3 à 5

--Marceau (d) 31 janvier 2017 à 10:39 (UTC)Répondre

Cordialement --Marceau (d) 28 janvier 2017 à 14:51 (UTC)Répondre
Voici un premier jet, dis-moi si ça te convient. --Marceau (d) 28 janvier 2017 à 18:24 (UTC)Répondre

Bonsoir,

A première vu ça me parait pas mal, j’essaierai demain.

Oui je comprends ce qui est inscrit dans le tableau, ça fait presqu’un an qu’on bosse sur le roman du Renart avec Artocarpus, alors on sait un peu de quoi ça parle. 

Merci en tous cas.

Si j’ai des difficultés, je reviendrai te voir.

Bien à toi.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 janvier 2017 à 19:11 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : : Pas de nouvelles, bonnes nouvelles ? Pour les abréviations dans ces tableaux, le scan n'étant pas de bonne qualité, comme je n'y comprends rien, j'ai peur de mettre n'importe quoi, d'où ma question, mais je vois que tu saurais réajuster une mauvaise interprétation de ma part.

Figuier les merveilles de la science vol 1

modifier

Merveilleux travail que vous avez réalisé sur le livre de Figuier. C’est grâce à la qualité excellente de la correction que j’ai pu terminer le travail déjà entamé par d’autres. Je continue… --Chrisric (d) 7 février 2017 à 21:32 (UTC)Répondre

  Chrisric : Je vous remercie d'avoir bien voulu valider cet ouvrage. Il y a eut une longue controverse au sujet du parti que j'ai pris de déplacer, dans l'espace principal seulement, les images à côté de leurs références dans le texte. J'espère que ce déplacement ne vous a pas posé de problèmes. --Marceau (d) 7 février 2017 à 21:57 (UTC)Répondre

Figuier les merveilles de la science vol 2

modifier

J’ai fait une correction page 237. Dites-moi si je me trompe. --Chrisric (d) 21 mars 2017 à 05:52 (UTC)Répondre

  Chrisric : Page 237 (djvu 241) je ne vois pas de corrections dans l'historique, page 233 (djvu 237) j'en vois une qui est bienvenue sur la légende de la figure (page 339 => page 239), qui est confirmée par la légende de cette même figure en includeonly page 239 (djvu 243). Je suppose que c'est ça ? Si oui, alors merci de l'avoir repérée. --Marceau (d) 21 mars 2017 à 08:14 (UTC)Répondre

Simple curiosité : pourquoi avoir mis en gris les mots l’art artistique sur la page 315 du fichier ? --Chrisric (d) 29 mars 2017 à 02:47 (UTC)Répondre

  Chrisric : D’abord, c’est page 312 (djvu 316), ensuite, ça ne te paraît pas un superbe pléonasme ? (parce que, là, il ne parle pas de technique artistique). J'ai modifié le texte de la bulle qui apparaît quand on passe sur cette expression. --Marceau (d) 29 mars 2017 à 07:44 (UTC)Répondre

Page 681 (djvu 685), il manque un bout de texte entre la page précédente et celle-ci. Ce texte existe sur le document situé sur le site archive.org. Je le mets en copie ici :

Là s'arrête la liste funèbre recueillie par M. Malgaigne dans les journaux anglais. Nulle catastrophe de ce genre n'avait encore été observée en France avec le chloroforme,

lorsque l'Académie de médecine reçut la communication du fait de Boulogne. Nous n'avons signalé ce fait que d'une manière sommaire ; c'est ici le lieu de le faire connaître avec plus de détails.

Tu le trouvera également sur la page de discussion. --Chrisric (d) 2 juin 2017 à 16:12 (UTC)Répondre

  Chrisric : Ce n’est pas la même édition, ou c’est une réimpression corrigée. Je me suis servi de la version IA uniquement pour les gravures qui étaient mieux scannées que celles de la BNF, par contre, pour le texte, j’ai suivi celui de la BNF. Du coup, je ne sais pas si on peut faire une mixture des deux textes, il me semble que ce ne serait pas correct. Quant à refaire le tout en se basant sur le texte de la version IA, je ne m’en sens pas le courage. On peut peut-être préciser dans la PDD de l’ouvrage que les deux versions sont légèrement différentes quant au texte et que la version IA n‘a servi que pour les illustrations.--Marceau (d) 2 juin 2017 à 17:34 (UTC)Répondre
(edit du 3 juin)   Hélène : pourrais-tu nous donner ton avis sur ce problème ? Amitiés --Marceau (d) 3 juin 2017 à 07:49 (UTC)Répondre
(Re-edit du 3 juin) Excuse moi, Hélène de t’avoir sollicitée, je pense que le problème n'est pas encore bien défini. Amitiés --Marceau (d) 3 juin 2017 à 09:51 (UTC)Répondre

L’ouvrage dont j’ai extrait le complément de texte est intitulé : Exposition et histoire des principales découvertes scientifiques modernes. Il a été édité en 1862 chez Masson, il s’agit de la sixième édition. Aucune figure ne s’y trouve. Je pense comme toi, qu’il devrait suffire d’indiquer dans la PDD le complément de texte. Mais on peut attendre l’avis d’Hélène. --Chrisric (d) 3 juin 2017 à 08:41 (UTC)Répondre

Es-tu bien sûr que ce bout de texte manque ? j'ai regardé un peu vite hier mais je regarde l'historique des pages 680 et 681 au 2 juillet 2015 et le texte que tu signale est bien présent. Il figure d’ailleurs aussi bien sur le scan Gallica que sur celui d’IA, alors, que manque-t’il et où ? Peux-tu me donner le lien vers l’ouvrage dont tu parles sur IA ?
S’il y a quelque chose de plus dans un autre ouvrage de Figuier, on ne peut pas le rajouter ici, et mélanger les textes de deux ouvrages différents qui doivent alors être transcris séparément sur WS. Figuier a souvent réutilisé ses textes dans plusieurs ouvrages, je suppose qu'il en profitait pour les remanier au passage, ne serait-ce que pour les corriger ou les mettre à jour. --Marceau (d) 3 juin 2017 à 09:51 (UTC)Répondre
bonjour   Vieux têtard et Chrisric :
j'espère que vous allez bien tous les deux...
je ne suis pas allée voir de près de quoi il s'agit, mais, de manière générale, quand on transcrit un texte, c'est le facsimile utilisé qui est transcrit tel quel, sans aucune correction figurant dans une autre édition. L'utilisation de scans provenant d'une autre éditions pour les images, est un autre problème, tant que les images sont bien les mêmes :)
pour le texte, je suis d'accord avec Marceau sur le respect du facsimile utilisé, même si l'on connaît une autre version du texte :)
très cordialement, --Hélène (d) 4 juin 2017 à 15:00 (UTC)Répondre

Bonjour,   Hélène :   Vieux têtard :je ne sais pas pourquoi je n’ai pas vu cet dernière phrase, qui assure la continuité logique entre les pages 680 et 681. Mille excuses. --Chrisric (d) 4 juin 2017 à 20:54 (UTC)Répondre

  Chrisric : Ce n’est pas grave, ça pourrait arriver à chacun d’entre nous. Amicalement --Marceau (d) 7 juin 2017 à 07:29 (UTC)Répondre

Vieux têtard, vous aussi venez discuter de l'avenir du mouvement

modifier

Bonjour,

Je viens vous inviter à rejoindre les discussions en cours sur le futur du mouvement Wikimédia. Depuis quelques jours déjà, des contributeurs, à travers divers projets et langues sur wikis, discutent de nos priorités, en tant que mouvement, pour les 15 années à venir : Quelle est la chose la plus importante à faire ? Comment maintenir ou accélérer notre progrès? Qu'est-ce qui pourrait consolider notre unité en tant que mouvement? Voici autant de questions auxquelles tous essaient d’apporter des réponses.

Vous aussi, votre point de vue compte énormement. On prend l'avis de tout le monde y compris les correcteurs d'orthographe  .

N’hésitez surtout pas à consulter la page des discussions sur Wikisource:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 pour y laisser vos propositions ou pour débattre des propositions des autres.

Voici quelques liens utiles sur le contexte et le processus de cette consultation :

N'hésitez pas à me contacter au besoin. Amicalement, Samuel (WMF) (d) 29 mars 2017 à 12:03 (UTC)Répondre

Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle

modifier

Bonjour Marceau, pourrais-tu me dire pourquoi ces pages ne sont-elles pas rattaché au fac-similé, s’il y a une véritable raison ou pas ?

  Le ciel est par dessus le toit : : Historique de ce dictionnaire : au début, pas de FS, il vient du projet Gutenberg.
Ensuite un FS est trouvé et Hélène me suggère de reprendre à partir de ce FS (série "Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, nn.djvu").
Je m'aperçois vite que le texte du FS ne correspond pas à celui de l'EP, ce n'est pas la même édition.
Je pense que c'est Phe qui trouve un bon FS (série "Viollet-le-Duc - Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, 1854-1868, tome nn.djvu") mais sans le tome 10 (index général).
Je transcrits donc ce FS et je remplace peu à peu les articles originaux par leurs transclusions (sauf ceux que j'ai oublié).
Je ne touche pas au tome 10 d'origine, car son FS n'est pas de la bonne édition.
  1. Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle/Tomes Ne peux-t-on pas mettre le texte brut dans la page initiale plutôt qu’une transclusion ?
J'ai créé cette page pour l'appeler à plusieurs endroits (voir "pages liées", à l'époque, je ne faisais pas de modèles), elle ne correspond à aucun FS, on peut la mettre où on veut mais il faut mettre à jour les liens vers elle.
  1. Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle/Bief
Apparemment un oubli de ma part, réparé.
  1. Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle/Arêtière
Apparemment un oubli de ma part, réparé.
  1. Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle/Marqueterie
Cet article a disparu du FS que j'ai traité, il est remplacé par la mention "Voir Menuiserie" dans l'index. C'est donc un reliquat de l'ancienne version en EP, c'est pourquoi il n'est pas transclus (ce n'est donc pas tout à fait le FS correspondant à l'ouvrage initialement dans l'EP).

Pibewiky dit : « le modèle de transclusion est effectivement différent ; il doit s'agir de simples oublis dans ce dictionnaire pionnier ; les balises y sont. »

Bien à toi ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 avril 2017 à 12:11 (UTC)Répondre

Voila, je pense avoir répondu, à toi de voir. Amitiés, --Marceau (d) 13 avril 2017 à 13:37 (UTC)Répondre


Merci pour les explication , je laisse en l’état.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 avril 2017 à 13:53 (UTC)Répondre

Images

modifier

bonjour Marceau,

j’espère que ça va bien.

Encore un petit service, pourrais-tu stp me découper l’image de cette page (portée de musique) une fois avec le vers « Souspris sui d’amoretes, souspris, souspris. » et une autre fois sans pour voir ce qui convient le mieux.

Merci

Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 avril 2017 à 10:44 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : : As-tu une catégorie pour les images dans Commons ?--Marceau (d) 20 avril 2017 à 11:26 (UTC)Répondre
Non c’est la première image que j’ai pour cette oeuvres.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 avril 2017 à 11:30 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : : Les images sont dans Commons, "category:Reynard cycle", les deux versions sont à la suite dans la page, personnellement je préfère la version sans paroles, à cause de l'appel de note qui se trouve au bon niveau. Cordialement --Marceau (d) 20 avril 2017 à 14:12 (UTC)Répondre
Merci beaucoup, effectivement je n’avais pas vu l’appel de note.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 avril 2017 à 14:16 (UTC)Répondre



Bonjour Marceau,

Désolé de te solliciter encore une fois,

pourrais-tu découpé les nouvelles images de ces pages

encore des portées, faire un fichier par porté stp.

Merci,

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mai 2017 à 12:19 (UTC)Répondre

  erci pour le travail accompli et la rapidité --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mai 2017 à 13:51 (UTC)Répondre


En voilà d’autre(s)   :

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mai 2017 à 08:52 (UTC)Répondre

Merci, j’espère qu’il n’y en aura plus, il me reste 200 page environs à vérifier.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mai 2017 à 16:58 (UTC)Répondre


Eh bien si, il y en a encore :

modifier

Surtout, je tiens à préciser que ce n’est pas pressé, prend le temps qu’il faut, selon ton envie et tes disponnibilités, que ça ne t’empêche pas de travailler sur tes projets personnels.

Normalement, il ne devrait plus y en avoir, mais il est possible que j’en ai oublié, j’espère que non.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mai 2017 à 09:08 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Fini ! à toi de jouer ! --Marceau (d) 20 mai 2017 à 19:18 (UTC)Répondre
Merci  , heureusement que tu es toujours prêt à rendre service, ça m’enlève de grosses épines. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mai 2017 à 15:40 (UTC)Répondre

Le salut public

modifier

Bonjour,

C’est encore moi avec mes problème d’images, en voici 2 :

Quand tu peux.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 juin 2017 à 10:39 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Peux-tu m'indiquer ou me créer la catégorie Commons où placer ces images ? --Marceau (d) 1 juin 2017 à 12:27 (UTC)Répondre


Le problème, c’est que je ne suis pas très familier avec commons, et comme je ne parle pas anglais, ça m’est très difficile de te répondre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 juin 2017 à 14:02 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Le problème, c'est qu'il faut ranger ces images dans une catégorie Commons et que je ne sais pas où les mettre. Une catégorie Commons se crée comme sous WS, sauf que le préfixe est "Category:" au lieu de "Catégorie:", il n'y a pas de permission à demander à un administrateur et il faut la rattacher à une Category commons existante comme sous WS, mais je ne vois pas laquelle. Pour Renart, j'avais utilisé une catégory existante : "Reynard cycle", mais le libellé n'a pas besoin d'être en anglais.--Marceau (d) 1 juin 2017 à 16:47 (UTC)Répondre
Je vais y réfléchir --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 juin 2017 à 17:47 (UTC)Répondre

Cham - Albums du Charivari

modifier

Bonjour, pour info, j'ai mentionné de ces ouvrages sur w:fr:Wikipédia:Le Bistro/5 juillet 2017#Avis aux amateurs d'art du XIXe. Cordialement - Drongou (d) 5 juillet 2017 à 15:52 (UTC)Répondre

Auteurs du Diable à Paris

modifier

Salut,

Ayant réussi à identifier la plupart des auteurs de Le_Diable_à_Paris/Liste_des_auteurs_et_illustrateurs#Illustrations (y compris Prosper Pascal), j’ai créé leurs notices, mais il reste quelques noms d’illustrateurs qui me paraissent curieux, car ne figurant pas sur la table, ni sur la notice de l’édition 1856 à la bnf.

Pourrais-tu vérifier les illustrateurs, stp ? je te créérai les notices Auteur après :) --Hélène (d) 28 octobre 2017 à 22:20 (UTC)Répondre

Si je vois bien dans la liste actuelle, il reste deux illustrateurs sans fiche auteurs : Grandjacquet et Froment. Mais j'en avais oublié d'autres avec leur élément WD quand je l'ai, sinon VIAF ou autre. Je viens de les rajouter, ils ont des hors-textes identifiés.
Pour Grandjaquet, il y a 4 dessins identifiés en hors-texte dans le tome 3 : Vues de Paris nouveau (Grandjacquet).
Pour Froment il n'y a pas de hors-textes identifiés. Je vais chercher dans les textes, pas sûr de trouver car les dessins n'y sont pas signés en général et je ne connais pas son style. De plus il n'est spécifié dans la table générale que dans la dernières phrase, sans autre indication que son nom. peut-être faudra-t-il le retirer de la liste si je ne trouve rien de lui ?
Il semble bien avoir participé à plusieurs ouvrages édités par Hetzel.
Un grand merci pour le travail accompli. --Marceau (d) 29 octobre 2017 à 09:02 (UTC)Répondre
de rien. Pour QS, j’ai ajouté des infos sur Wikisource:Projet_Wikidata/Outils, en particulier lien vers des pages d’aide :)
et j’ai trouvé "Froment" .
j’ai ajouté les liens auteur sur les pages de tables... et j’ai commencé sur les pages de texte... ça serait peut-être bien d’indiquer l’illustrateur aussi (d’après l’info en tdm), non ? Fait   --Hélène (d) 29 octobre 2017 à 18:01 (UTC)Répondre
PS : je suis en train de créer tous les auteurs/illustrateurs… par contre, je te laisse le soin d’aller compléter ces pages avec leurs oeuvres ;) Fait   --Hélène (d) 29 octobre 2017 à 18:32 (UTC)Répondre
concernant Lampsonius/Lorsay, j’ai posé la question à la Bnf… car ils ont 2 notices bien distinctes, sans lien entre elles… --Hélène (d) 29 octobre 2017 à 20:18 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Plus forte que Lucky Luke ! Lampsonius/Lampsonier/Lorsay ? on verra (ou pas). WP dit que c'est Lorsay qui se faisait appeler Lampsonius, WD dit que Lampsonius a pour alias Lorsay mais ici on a Lampsonier ?

Grandjaquet semblait être graveur d'après photos ou chambre noire, c'est peut-être le fils de celui mort en 1801?

Je retiens tes suggestions, le clavier va chauffer ! Amitiés --Marceau (d) 29 octobre 2017 à 21:34 (UTC)Répondre

edit du 31/10 : En parcourant les pages de l'EP, je vois que le header fait n'importe quoi avec le "titre=" qu'il place parfois dans les données d'édition (Paris le matin (volume 3)) ou pas et le "current=" qu'il vaut mieux supprimer (il le met à la place du titre), est-ce parce que tu as transformé le type des FS de livre en recueil ?

Du coup, je refais toute ma navigation, de toute façon, elle n'était pas satisfaisante, alors merci pour cette initiative.--Marceau (d) 31 octobre 2017 à 18:55 (UTC)Répondre

Wow !! juste woww !!

modifier

Bonsoir Marceau,

En rentrant ce soir j'ai eu la surprise de voir le beau travail que tu as fait sur Wikisource:Projet Wikidata/Propriétés !! un grand Merci   pour ce très beau travail sur la page des propriétés. C'est magnifique, et très lisible !

merci aussi pour tous les ajouts d'exemples !

Je me pose juste la question de la colonne "qualifieur" : est-ce qu'on ne pourrait pas gagner un peu de largeur en la supprimant, et en indiquant différemment le fait qu'il s'agit de qualifieur (il n'y en a que très peu au total). Qu'en dis-tu ? ça permettrait de donner un peu plus d'aisance à la colonne des exemples, non ?

A part ça, comment vas-tu ? ici le temps est plutôt clément depuis 3 jours, avec des journées lumineuses et pas trop humides, même si les soirées se refroidissent plutôt vite :)

Amitiés blottie sous la couette - cette nuit, je dors (c'est décidé !)   --Hélène (d) 16 novembre 2017 à 19:34 (UTC)Répondre

J'ai pris en compte ta remarque sur la colonne "qualifieur", je n'ai pas trouvé d'exemples pour tout, je ne sais pas encore me servir de Petscan correctement, je passe beaucoup par les "pages liées", si tu as quelques identifiants de requêtes comme exemple…
Amitiés, doudoune et boissons chaudes--Marceau (d) 17 novembre 2017 à 09:23 (UTC)Répondre

Tableau, dans Gauss

modifier

Bonjour Vieux têtard. Pourrais-tu regarder le tableau du bas de cette page et me donner tes recommandations, que j'utiliserai comme modèle pour la suite du document ? Merci d'avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 29 novembre 2017 à 18:09 (UTC)Répondre

J'ai mis un {{ts|bb}} dans le style de colonne des chiffres de la ligne au-dessus de log k pour éviter une ligne supplémentaire (ou alors, il fallait lui donner une hauteur de 1 ou 2 px), par contre le "=" de la dernière ligne impose une colonne supplémentaire vide dans toutes les lignes précédentes (et sans doute un symbole "=" latex plutôt qu'un simple caractère)
Le reste me semble ok, beau travail ! Cordialement --Marceau (d) 29 novembre 2017 à 18:47 (UTC)Répondre
Merci pour l’amélioration. J'ai ajouté le signe = sur la dernière ligne (je l'avais oublié !) Mais il reste une légère anomalie à corriger, si possible : les pointillés de la troisième ligne empiètent sur la gauche (ce phénomène ne s’observe pas en prévisualisation ; as-tu une explication ?) Fabrice Dury (d) 29 novembre 2017 à 22:14 (UTC)Répondre
Je ne vois rien de tel chez moi, sur aucune des lignes, quelle option as-tu dans tes préférences => apparence => Rendu des maths, moi j'ai la dernière "MathML avec SVG", si c'est une image PNG, il y a peut-être des problèmes de recouvrement. Sinon, ton code est bon, si un jour j'ai besoin de coder des formules complexes, je saurais où trouver des exemples. --Marceau (d) 29 novembre 2017 à 22:28 (UTC)Répondre
Où puis-je régler mes préférences ? Fabrice Dury (d) 30 novembre 2017 à 10:40 (UTC)Répondre
Tout en haut de la fenêtre, après le lien vers la PDD tu as le lien vers tes préférences.--Marceau (d) 30 novembre 2017 à 10:44 (UTC). Vu. Merci. Fabrice Dury (d) 30 novembre 2017 à 15:09 (UTC)Répondre

Bonjour Vieux Têtard. Puis-je te consulter à nouveau ? Cette fois, ma question concerne une situation récurrente, celle d'un tableau qui comprend des numéros de formules calés à gauche des lignes (par exemple : (1), (2), (3), etc.), comme dans cet exemple. Aurais-tu une bonne solution, sans le réglage (laborieux et approximatif) que j'ai imaginé avec le Modèle:espaces ? Merci d'avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 4 décembre 2017 à 09:33 (UTC)Répondre

Il te faut simplement déclarer une largeur ad hoc dans le style de la première cellule de la première ligne comme je l'ai fait, celle-ci vaudra pour toute la colonne. Au lieu d'être centré, ton tableau sera cadré à gauche (par défaut si on ne précise pas "align") et width="auto" n'est pas nécessaire car c'est aussi par défaut.
La dernière colonne avec ses éléments cachés ne sert plus, et de toute façon, si tu en avais eu besoin, il aurait suffit de la déclarer avec une largeur en style de la première cellule de la première ligne, sans rien y mettre.
En général, plutôt que de centrer un tableau, on maîtrise mieux sa position en déclarant une première colonne d'une largeur ad hoc, même vide et en le laissant s'aligner à gauche.
J'espère que ces quelques indications te seront utiles, cordialement --Marceau (d) 4 décembre 2017 à 10:09 (UTC)Répondre
Oui, très utile. On a le cadrage des numéros bien à gauche. Mais le centrage des formules (réparties sur les colonnes 2 et suivantes) nécessite un ajustement « manuel ». J'ai trouvé 46 %, un peu plus précis que 40 %. Deux versions (avec centrages identiques) sont en ligne provisoirement, 1°) sans numéros des formules et 2°) avec numéros. S'il existait une solution automatique, elle permettrait d'homogénéiser les centrages de plusieurs tableaux qui se succèderaient dans la même page, certains avec numéros des formules en colonne 1 et d'autres sans numéros. Cordialement. Fabrice Dury (d) 4 décembre 2017 à 14:55 (UTC)Répondre
J'ai essayé en mettant une largeur absolue dans la première colonne, qui peut contenir un numéro ou pas, vois si ça te convient.
Les valeurs en pourcentage sont forcément variables puisque la largeur du tableau n'est pas toujours la même.--Marceau (d) 4 décembre 2017 à 15:45 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

modifier
WMF Surveys, 29 mars 2018 à 18:36 (UTC)Répondre

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

modifier
WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)Répondre

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

modifier
WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:44 (UTC)Répondre

L’Homme et la Terre Elisée Reclus

modifier

J'ai idée de faire un livre numérique avec ce vaste ouvrage (je suis impressionné). Pour cela, il faut confectionner un sommaire pour guider la création du livre et de la table des matières, et le mettre en page sommaire, ce qui oblige à envoyer dans une autre page le guide en couleur de la répartition des sujets dans les volumes. Je commence par bâtir le sommaire dans mes pages de test et je vous demanderai de relire. --Wuyouyuan (d) 2 octobre 2018 à 12:57 (UTC)Répondre

Ce sommaire coloré m'a surtout servi au moment de la création mais on peut le "décolorer" à présent. ce pendant, la présentation (hors couleurs) n'est peut être pas la meilleure pour l'exportation, il faudrait sans doute des liens vers chacune des parties. Je vous laisse juge de la meilleure présentation car je n'ai jamais fait d'epub.--Marceau (d) 2 octobre 2018 à 19:52 (UTC)Répondre
Vous pouvez voir la première version de ce sommaire avec L’Homme et la Terre/Sommaire. J'ai aussi réalisé une table des matières générale (très facile, les sections étaient déjà en place), lien à la fin du sommaire. Pas encore réussi à générer un livre numérique, l'outil ne marche pas à cette heure, ou bien il y a un problème de volume ou autre.--Wuyouyuan (d) 3 octobre 2018 à 03:00 (UTC)Répondre
L'export en epub doit faire partie des outils qui n'ont pas été transférés sur le serveur actuel, on verra après le 10 octobre. Mais j'apprendrai de votre façon de construire la transclusion pour préparer l'export.
Merci pour cet effort, cet ouvrage me tient à cœur, c'est un hommage que j'essaye de rendre à mon père qui m'a légué les volumes physiques.--Marceau (d) 3 octobre 2018 à 07:47 (UTC)Répondre
C'est un problème de volume. Le texte seul de l'ensemble pèse 2.6 Mo, ce qui est déjà un gros ouvrage, le Livre 1 avec images pèse 18 Mo, les Livre 2 et 3 seuls ne passent pas avec les images, le livre 4 avec images pèse 42 Mo. Vous avez fait des images .PNG de haute qualité. Je vais voir combien pèsent des .JPG de qualité acceptable. --Wuyouyuan (d) 3 octobre 2018 à 09:56 (UTC)Répondre
Après essais: une image .JPG indiscernable à l'oeil de l'image .PNG ne pèse que 45% de l'image .PNG ; mais ça ne suffira pas pour arriver à un poids acceptable (moins de 100 Mo, au delà les liseuses ont des problèmes, même si on peut générer le fichier .EPUB). Je vais essayer de générer un .EPUB par volume. Si ça marche, ça reste logique de les proposer. --Wuyouyuan (d) 3 octobre 2018 à 10:39 (UTC)Répondre
J'ai réussi à générer six .EPUB par tome. Ils pèsent entre 28 Mo et 37 Mo, total 195 Mo. Mais le découpage en tomes est incompatible avec la construction actuelle par livres (table des matières par livre, table des images, etc.), et le remplacement de toutes les images par de .JPG serait trop cher. Je vais contempler et je vous proposerai une idée. --Wuyouyuan (d) 3 octobre 2018 à 11:11 (UTC)Répondre

Encore merci de vos efforts, s'il y a besoin de convertir les images en JPG, je m'y attellerai, puisque j'ai le jeu complet en local. Je n'ai ni liseuse ni tablette, mais je peux regarder le résultat sous "Calibre" (et encore on ne met pas les images de Kupka !)--Marceau (d) 3 octobre 2018 à 11:18 (UTC)Répondre

Pour générer les livres 1 et 4, qui ont un poids compatible avec la limite du générateur, se placer sur la page de tête du Livre, et cliquer sur le "EPUB" en marge gauche (s'il n'est pas là, aller dans Préférences/Gadgets de l'utilisateur). --Wuyouyuan (d) 3 octobre 2018 à 11:45 (UTC)Répondre
J'ai généré le livre I pour voir, c'est pas mal du tout. Si je comprend bien il faut partir d'une page contenant tous les liens vers ce qu'on veut exporter.--Marceau (d) 3 octobre 2018 à 13:32 (UTC)Répondre

Résultat de ma méditation : A court terme, on peut mettre en place une proposition d'e-book en six volumes, en mettant l'explication du contenu de chaque volume, la table des matières complète avec chaque volume pour guider le lecteur, et on renonce aux tables des cartes et des gravures, et à l'index du livre. Avec plus de travail, on fait une proposition par livre, avec tables et index ; on réduit le poids des livres 2 et 3 en convertissant les images en .JPG, en commençant par les plus grandes. Pour voir le poids actuel des images, décompresser le .EPUB (c'est un .ZIP avec un autre suffixe) et regarder dans le dossier .../OPS/images. Pour générer un des 6 tomes, prendre son sommaire dans l'historique de Utilisateur:Wuyouyuan/brouillon7, le copier dans votre espace, et utiliser la page du générateur wsexport. Pour convertir les images, j'ai utilisé GIMP et simplement acquis le fichier .PNB pour l'exporter en .JPG avec les paramètres par défaut, sans autre changement. Variante: réduire l'image à sa taille dans l'ouvrage avant de l'exporter, et supprimer le paramètre pixels dans l'appel, ça devrait être légèrement meilleur. Gros travail et pas passionnant. Les livres 2 t 3 pèsent autour de 70 Mo, à réduire en dessous de 50 Mo. --Wuyouyuan (d) 4 octobre 2018 à 01:57 (UTC)Répondre

La solution à cours terme par tomes ne m'emballe pas, d'autant qu'il n'y a pas urgence, je n'envisageais même pas de faire rentrer cet ouvrage dans une liseuse. Par contre, même avec la compression des images, la solution par livres me convient mieux et je vais m'y mettre dès que j'aurai fini de transcrire le livre en cours. Une question : pourquoi faire l'impasse sur les tables de gravures et les index dans la solution par tome ? En tout cas, merci pour vos précieuses indications sur les tailles acceptables par les liseuses et pour tous vos essais.--Marceau (d) 4 octobre 2018 à 09:55 (UTC)Répondre
Les tables et l'index sont organisés par livres. Si un livre n'est pas en entier dans un e-book, une partie de l'index pointe en dehors et ça ne marche pas (ou, pire, on accède au contenu en ligne si l'appareil le permet). Avec les tables des gravures et des cartes, on pourrait s'arranger (mais difficile à comprendre pour le lecteur), mais pas moyen pour l'index. Autre chose: la génération de l'e-book se fait à partir d'une page qui contient les liens vers ce qu'on veut mettre dedans (un seul niveau, on ne descend pas l'arborescence vers les sous-sous-pages), ce qui construit la table des matières de l'e-book avec les libellés associés. Ca marche tout seul si tout est dans des URL sous-pages de la page de départ. Sinon on peut forcer le ramassage en insérant <div id="ws-summary"> ... </div>. Inversement, on peut inhiber le ramassage avec <div class="ws-noexport"> ... </div>. C'est expliqué (très technique). --Wuyouyuan (d) 5 octobre 2018 à 01:55 (UTC)Répondre
Merci, vous répondez par avance à la dernière question que je voulais vous poser (en attendant mes essais). --Marceau (d) 5 octobre 2018 à 07:54 (UTC)Répondre

Ca vous amusera peut-être: l'e-book de L'homme et la Terre existe déjà chez Amazon Kindle (Oeuvres d'Elisée Reclus, édition ICI-128, 4772 pages, 2 euros), l'ouvrage de Wikisource est donné en source, ils n'ont pas mis les images, juste la légende et l'URL vers Commons, ce qui est inutilisable sur un Kindle, mais donne quelque chose sur une tablette à condition d'avoir la ligne. ICI-128 exploite systématiquement Wikisource pour fabriquer des e-books de compilation, généralement de bonne qualité. A part ça, je me suis mis à lire l'ouvrage (livre 4 avec images) sur mon Kindle. Elisée Reclus annonce plus d'une fois l'avenir avec exactitude, et il écrit bien. Et vous n'avez laissé que très peu de coquilles. --Wuyouyuan (d) 11 octobre 2018 à 13:03 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan :
Bonjour
J'ai essayé la simple conversion de png à jpg sur toutes les images : le gain n'est pas de moitié dans la plupart des cas, à peu près 15% sur les cartes et on a même une perte sèche pour les images en pur noir et blanc (200 à 300% de plus même en jpg noir et blanc)
J'ai donc conjugué le passage en jpg à une réduction systématique de la surface par 2 (chaque dimension à 70%). Là, on gagne environ 40 à 65% (sauf sur les images en noir et blanc)
Résultats : (tailles et gains sont en MB, j'élimine les images en noir et blanc qui restent en png et les images de Kupka, hors DP)
Livre 1 : taille images png 69,83 taille images jpg 23,52 gain 46,31 %gain 66,31 %
Livre 2 : taille images png 218,36 taille images jpg 121,66 gain 96,71 %gain 44,29 %
Livre 3 : taille images png 195,67 taille images jpg 113,31 gain 82,36 %gain 42,09 %
Livre 4 : taille images png 189,80 taille images jpg 62,60 gain 127,21 %gain 67,02 %
Il me semble que nous sommes loin des 50 MB par livre, même pour le livre 4.
Qu'en pensez-vous ? Il me faut encore, si cela suffit, remonter les jpg une par une dans Commons et modifier les extensions dans le wikitexte.
PS :
1 - J'utilise Gimp et IrfanView (plus Calc pour les statistiques)
2 - Il faudra aussi, en fonction de votre remarque sur les index organisés par livre, que je vérifie s'il n'y a pas de liens inter-livres dans les notes.
3 - Dans les epub produits par WSexport, toutes les images sont en largeur 440px, est-ce une option ?
4 - Hélas, des coquilles, on en laisse toujours… et le texte est resté non validé en majeure partie. Un e-book comme çà, sans les images, me semble peu pratique sur tablette et encore moins sur liseuse.
J'espère que nous arriverons à faire un e-book plus présentable que le LCI-128. --Marceau (d) 11 octobre 2018 à 13:39 (UTC)Répondre
Ca devrait suffire. Vous pouvez vérifier le poids d'un volume avant-après en le générant comme je dis plus haut. Je n'ai pas remarqué que le générateur met tout à 400 px, il me semble qu'il se contente de recopier l'image reformatée qui est sur la page web, mais je n'ai pas regardé depuis longtemps (par contre, Calibre fait une cuisine que je ne comprends pas très bien). Bon courage pour la suite. --Wuyouyuan (d) 12 octobre 2018 à 13:27 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan :
C'est bien le générateur WSexport qui retaille la plupart des images à 440px (sauf les planches en couleur à 450px) et non Calibre, j'ai vérifié sur le fichier epub avant intégration dans Calibre.
Ne connaitriez-vous pas un outil qui me permettrait de remonter dans Commons les versions jpg par batch ?--Marceau (d) 12 octobre 2018 à 14:54 (UTC)Répondre
Je ne connais pas d'outil "batch". Ce qui s'en rapproche le plus est l'Uploadwizard. Il existe un outil de transfert entre wikis qui permet de charger en masse des fichiers qui ont été déchargés dans le format "export", mais c'est réservé aux administrateurs. Piste: --Wuyouyuan (d) 13 octobre 2018 à 12:24 (UTC)Répondre

{{Liste des corrections}} en page de discussion des livres

modifier

Salut Marceau,

Te sachant extrêmement pointilleux sur la documentation des corrections que tu apportes, je pense que tu apprécieras une nouveauté, destinée à éviter les nombreuses éditions de la page de discussion d'un livre.

En collant

 ==Corrections==
{{Liste des corrections}}

dans la page, tu n'auras plus à aller signaler toutes les pages corrigées... la compilation se fait toute seule… -> ex : [1]

L'avantage, c'est que tu peux le poser lors de la création du livre (avec les {{ChoixEd}}, et ne plus y revenir… On doit cette simplification à Reptilien… merci à lui…

Amitiés humides et froides… un vrai temps de Toussaint, quoi   --Hélène (d) 1 novembre 2018 à 13:34 (UTC)Répondre

Merci pour cette bonne nouvelle et merci à Reptilien pour cette amélioration.
Remarque : le décalage entre le N° de page et le N° de DJVU n'est pas toujours constant pour le même fichier (hors-textes non paginés, pages manquantes…).
oui, j'ai remarqué ce travail d'orfèvres (en duo) : un gros BRAVO ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 novembre 2018 à 09:35 (UTC)Répondre
Ayant fini de faire rentrer au chausse-pied "L'Homme et la Terre" dans une liseuse grâce à Wuyouyuan, je m'attaque aux deux ouvrages d'Abensour que tu m'avais signalé.
Chez moi aussi, tous les saints pleurent en même temps.--Marceau (d) 1 novembre 2018 à 14:55 (UTC)Répondre

{{CorrDiscussion}}

modifier

Bonjour Marceau,

Je m'adresse à l'expert de ce modèle, vu que, de très loin, tu en es le plus gros utilisateur…

En dehors de "correction" (par défaut) et de "typo" (t), connais-tu d'autres mentions qu'on peut apposer dans ce modèle. J'ai vu apparaître une mention '(doute sur l’original)", sans comprendre comment cette mention avait été codée. J'ai également vu apparaître d'autre "sections", mais je ne sais pas comment faire… peux-tu m'expliquer ce coup-là, stp ?

Amitiés de dessous ma couette   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 novembre 2018 à 09:34 (UTC)Répondre

Je n'utilise guère que le paramètre "expl" qui semble utilisé dans le cas "(doute sur l’original)". Pour d’autres sections que "correction" je ne vois pas, peut-tu m'indiquer les références ?
Il m'arrive aussi d'utiliser à la place de CorrDiscussion une version modifiée de son expansion quand le libellé généré par défaut ne convient pas, par exemple "erreur de pagination" ou "manque page nnn", mais je reste dans la section "correction" pour être affichable dans "Page Discussion".
Te voila transformée en robot ?--Marceau (d) 3 novembre 2018 à 09:55 (UTC)Répondre

question technique concernant les livres nécessitant une réinsertion de pages

modifier

Salut Marceau,

je m'adresse ici à l'expert en fichier  

J'ai dû récemment renommer les pages de plusieurs livres où des pages avaient été réinsérées (comme tu le sais puisque au moins un était un de tes travaux).

Or j'ai constaté à cette occasion que les livres avaient perdu leur ocr, comme Livre:Aimard - La Fièvre d’or, 1860.djvu par ex.

Je voulais donc te demander, à toi qui procède à des recompositions de livres, si c'est systématique, ou s'il est possible de réinsérer une image dans un djvu en décalant la couche texte en conséquence, sans tout perdre ? si oui, quel logiciel utilises-tu ?

Sinon, quelle méthode préconises-tu pour pouvoir compléter les livres défectueux sans générer trop de travail ensuite ?

Merci pour ton aide… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 21 novembre 2018 à 19:29 (UTC)Répondre

J'utilise ABBYY en version 11 (que je me suis offert pour 100€ à l’époque). Je replace les pages manquantes là où il faut et je refais l'OCR complet, car l'ancienne couche OCR est perdue.
Il faut compter pas loin d’une heure par livre (300 à 400 pages) pour obtenir un nouveau DJVU complet.
Je ne connais pas de logiciels qui permettent de manipuler un DJVU sans détruire la couche OCR existante (peut être la version "pro" d’ABBYY mais c’est plus cher)
Les bots n’ont pas d’affects, c’est triste…--Marceau (d) 22 novembre 2018 à 08:28 (UTC)Répondre
j'ignorais que tu refaisais complètement la couche texte... c'est lourd effectivement. Je ne me suis pas offert ABBYY, car dans la version mac, il ne permet pas de sortir en format DjVu :'(
je sais que Phe (et parfois Yann, je crois) faisaient directement des manipulations de la couche de texte en "glissant" un texte sous une image... probablement en python :( - Yann ne répond pas en ce moment...
perso, j'ai beaucoup d'affect, et je ne suis pas particulièrement heureuse d'être "la bot de service"... mais l'essentiel du boulot que j'ai fait ces derniers temps est de cet ordre (nettoyage de 2500 pages avec le modèle périmé {{Réplique}}, typo derrière une correctrice qui ne le passe jamais, renommage des pages de livres après insertion de pages manquantes...) j'ai vraiment l’impression d'être "le bot"   - l'idée du changement de signature était de faire réagir un peu les autres, mais tu es le seul à avoir fait une remarque -- dois-je en rire ou en pleurer ?
dans tous les cas, grand merci pour ton aide sur les bouquins rafistolés... parmi eux, aurais-tu la gentillesse de faire quelque chose pour Livre:Aimard - La Fièvre d’or, 1860.djvu que j’ai repaginé hier soir, et dont il reste près de 300 pages à corriger ? (l'OCR interne n'est pas terrible sur ce livre ; j'ai testé)...
amitiés toujours brumeuses... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 novembre 2018 à 13:52 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Ma chère Hélène, je suis contrit que tu le soit. Si je n’étais pas fortement occupé par la recherche de Fs, je t’aurais vraiment aidé. Je te souhaite plein de courage et t’envoi mille bisous, même si cette marque d’affection, ne change en rien ta situation de bot.
14 216   ercis pour tous ton travail, tes conseils et ta patience et ton abnégation.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2018 à 14:42 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Livre:Aimard - La Fièvre d’or, 1860.djvu est cassé, je n'arrive pas à l'ouvrir avec ABBYY. Je repart de la version antérieure (la tienne) et je vais réintroduire les images des pages manquantes pour refaire l'OCR du reste. Pour ces 4 pages, aucun logiciel ne pourrait faire leur OCR, elles sont trop tordues, heureusement que leur transcription est déjà faite !

J'avais peur que tu ne te sois fait greffer un cerveau positronique ! --Marceau (d) 22 novembre 2018 à 15:21 (UTC)Répondre

oui, les photos d'un livre ouvert sur une table et tenu d'une main pendant qu'on prend la photo de l’autre, c'est probablement ce qu'il y a de pire, surtout si c'est flou en plus ^^
c'est pour ça que j'ai fait la transcription à la main - peu importe que l’OCR ne retraite pas les pages déjà rosies... il était bon à l'origine... c'est la suite qui est importante Merci Vieux têtard !  --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 novembre 2018 à 15:26 (UTC)Répondre

  Hsarrazin :Fait   Je te signale la page 318 (Djvu 324) à laquelle il manque un morceau.--Marceau (d) 22 novembre 2018 à 16:10 (UTC)Répondre

et flûte ! :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 novembre 2018 à 18:37 (UTC)Répondre
  Vieux têtard : - Merci beaucoup. En fait, j'ai réussi à reconstituer le texte de la page en m'aidant d'un ebook en ligne   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 novembre 2018 à 18:55 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Je reviens sur ces images prises avec un appareil photo, le bouquin tenu de l'autre main, cela ne pourrait-il pas se faire mieux avec un scanner portable qu'on fait glisser sur la page ? j'en ai vu un sur Amazon qui coûte environ 40€ et stocke sur carte micro-SD ?--Marceau (d) 22 novembre 2018 à 20:52 (UTC)Répondre

  Vieux têtard : Je ne sais pas si c'est possible. Dans une bibliothèque ordinaire, sans doute… à la Bnf, si c'est comme chez nous (AD78), les scanners qui touchent le papier sont interdits (pour des questions de conservation à long terme). La photographie est autorisée, mais il vaut mieux être équipé avec un truc sur pied, pour pouvoir tenir le document à plat  
le mieux étant évidemment de pouvoir mettre le livre dans un "berceau", mais je ne pense pas que la Bnf fournisse ça ^^
il faudrait surtout retravailler les photos, avant insertion dans le bouquin, pour blanchir le fond de page et réduire la taille de l'image… (en noir et blanc)…
c'est à Shev123 (d · c) qu'il faudrait demander… ça n'est pas moi qui fait les photos ^^--Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 novembre 2018 à 21:02 (UTC)Répondre
  Hsarrazin et Shev123 : Le plus difficile n'est pas de blanchir le fond, ni de réduire la taille de l'image. Il faut surtout que ce soit le plus net possible et que les lignes soient le plus droit possible, une déformation en trapèze peut se corriger, mais pas des lignes qui font des vagues (ou alors c'est au delà de mes compétences) --Marceau (d) 22 novembre 2018 à 21:25 (UTC)Répondre
Je ne prends des photos que lorsqu'il n'y a pas d'autres possibilités et sur un nombre de pages très limitée. De plus, en bibliothèque de recherche, il est possible d'apporter qu'un nombre limité d'objet et un appareil photo est possible mais pas le reste… Il faudrait demander un scan sur place mais cela prend du temps, c'est payant et pour une qualité assez similaire aux photos.
Je prends les photos avec mon téléphone sur les livres ou microfilms consultables ce qui doit représenter une dizaine de livres de la catégorie livres à réparer et une vingtaine ou trentaine de pages ce qui n'est pas énorme. Par exemple, j'ai les deux pages manquantes de Livre:Honnorat - Dictionnaire provençal-français.djvu et je peux les mettre sur Commons ou faire un lien. Il y a aussi d'autres livres réparables avec d'autres scans en lignes. J'ai une liste si cela vous intéresse…--Shev123 (d) 22 novembre 2018 à 21:52 (UTC)Répondre

  Shev123 : Pouvez-vous remonter les images de pages dans Commons comme simples images, je les remettrai dans dans le djvu que je referai.--Marceau (d) 24 novembre 2018 à 12:13 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Voici quelques exemples de livres à réparer où il manque des pages. J'essaie de réparer que les livres complets car c'est moins grave que l'OCR soit supprimé ou les pages mal scannées. --Shev123 (d) 24 novembre 2018 à 11:02 (UTC)Répondre

Pour Perceval, c'est normal, c'est du gothique, je ne sais pas s'il y a un logiciel qui sache l'interpréter.--Marceau (d) 24 novembre 2018 à 12:13 (UTC)Répondre

Voici la page 108 et 109. Merci --Shev123 (d) 24 novembre 2018 à 17:12 (UTC)Répondre

  Hsarrazin et Shev123 : Dictionnaire Honnorat Fait   --Marceau (d) 24 novembre 2018 à 19:51 (UTC)Répondre

Science et Vie

modifier

Salut Marceau,

Te sachant amateur de ce type de revues, je voulais te signaler la mise en ligne au Cnum (CNAM) des premières années de "La Science et la Vie" http://cnum.cnam.fr/CGI/redira.cgi?SCVIE... Leur site est tout sauf ergonomique, par contre :(

Amitiés embrûmées, --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 novembre 2018 à 09:23 (UTC)Répondre

Merci   Le seul problème est : faut-il transcrire les pubs (avec leurs typographies et polices variées) ou simplement les insérer comme images ?
Je pourrais mettre en place la structure des tomes comme je fais (de temps en temps) pour "La Nature" et laisser des consignes d'édition dans la PdD des tomes.--Marceau (d) 28 novembre 2018 à 10:00 (UTC)Répondre
si c'est le seul problème, tant mieux   personnellement, je me contenterais d'une image... avec peut-être le texte en alt. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 novembre 2018 à 10:18 (UTC)Répondre

Les merveilles de la science, vol 5

modifier

Bonsoir, dans la page 616 du FS, je lis l’alerte suivante : cocon.

Or, le FS n’indique pas coton mais cocon.

À partir de là, l’alerte n’a plus d’objet.

Qu’en pensez-vous ?

--Chrisric (d) 3 décembre 2018 à 19:19 (UTC)Répondre

C'est justement parce que j'avais un doute sur la nature du fil que j'ai mis cette alerte (qu'on pourrait remplacer maintenant pas le modèle {{sic2}}) : Figuier a-t-il voulu dire fil de soie (ou de cocon) ou fil de coton ? ou bien y-a-t'il erreur du typo ? dans l'incertitude, j'ai gardé la graphie originale en émettant un doute. En tous cas nous sommes devant la naissance de la technologie de l'imprimante à jet d'encre !--Marceau (d) 3 décembre 2018 à 20:42 (UTC)Répondre

Effectivement,je valide donc la page.

Sur la page 620 du même document, le texte de l’accolade est à gauche au lieu d’être à droite de celle-ci. Mais je ne vois pas trop comment placer ce texte à droite. --Chrisric (d) 5 décembre 2018 à 14:05 (UTC)Répondre

Chez moi, ce texte est bien à droite de l’accolade, ça dépend beaucoup de la police de visualisation et du navigateur. Je suis avec Firefox, la police est georgia 17.
Il faut jouer avec le paramètre "translate" du style css de la div : le premier nombre indique le déplacement en x, plus il augmente, plus on déplace à droite, le second est le déplacement en y, plus il augmente, plus on va vers le bas, on peut mettre des nombres négatifs. Il faut aussi répéter les mêmes indications pour tous les types de navigateurs, d'où la répétition de "transform" avec différents préfixes. Il y a aussi "transform-origin" qui défini le centre de rotation de la div, ici son coin inférieur gauche (pas du tout évident !).
Je vais essayer de placer cette div dans une colonne supplémentaire au tableau.--Marceau (d) 5 décembre 2018 à 15:33 (UTC)Répondre
Finalement j'ai réussi à la caser dans le tableau, après l’accolade, mais du coup il a un peu rétréci. Est-ce mieux ? --Marceau (d) 5 décembre 2018 à 16:55 (UTC)Répondre

Bonjour, sur Safari, le résultat est devenu conforme au FS. Merci pour la promptitude des modifications apportées.--Chrisric (d) 7 décembre 2018 à 06:00 (UTC)Répondre

Bonjour, depuis un moment je me demandais comment rendre les deux types d’écartement aux passages d’un paragraphe à l’autre : certains sont plus larges que d’autres. Je viens d’introduire sur la dernière page validée (p. 664 du FS) la commande brn|0.5 ; qu’en pensez-vous ? --Chrisric (d) 22 décembre 2018 à 11:53 (UTC)Répondre

Bel effort ! J'avoue ne pas avoir eu le courage d'en faire autant. Il est vrai que les contraintes sur la hauteur des lignes ne sont pas faciles à maîtriser et vous y êtes arrivé, bravo.--Marceau (d) 22 décembre 2018 à 12:16 (UTC)Répondre

Juste un petit mot

modifier

pour te souhaiter de joyeuses fêtes de fins d'année.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 décembre 2018 à 14:18 (UTC)Répondre

Le Diable à Paris

modifier

J'ai essayé de faire un livre numérique avec cet ouvrage. Le seul moyen est de faire un e-book avec chaque volume (en bas de la page d'accueil). Volume de chaque : entre 28 et 30 Mo, l'éditeur avait bien équilibré. J'ai fait quelques ajustements pour avoir des métadonnées correctes. La plus grosse modification a été de passer le volume 4 du type "livre" au type "recueil" comme les trois autres, ce qui m'a obligé à faire une retouche à toutes les entêtes (supprimer le titre=... ou le remplacer par current=... ) pour avoir des entêtes correctes. Il reste un problème: comme il y a dans la table des matières du volume des liens avec les auteurs, si le lecteur de l'e-book clique dessus, il sort de sa liseuse et (si la liseuse a un browser Internet) entre dans Wikisource. Le remède radical serait de supprimer le lien, le lecteur en ligne retrouverait le lien avec l'auteur en tête des pages. Mais ce n'est pas un inconvénient si grave. --Wuyouyuan (d) 3 janvier 2019 à 09:33 (UTC)Répondre

J'en profite pour dire que j'admire beaucoup ce travail. 1000 images et une structure compliquée, et ça passe très bien. --Wuyouyuan (d) 3 janvier 2019 à 09:33 (UTC)Répondre
Ainsi, le diable a maintenant son troupeau d'e-books !  
Pour les auteurs, il faut enlever les liens de la tdm, ils sont de toute façon sur chaque pages.
J'ai beaucoup apprécié moi aussi les dessins, surtout ceux de Gavarni.
Merci pour ce travail.--Marceau (d) 3 janvier 2019 à 22:10 (UTC)Répondre
Je viens de modifier les 4 volumes, comme prévu, et en insérant en tête de la table des matières un appel à la page de titre qui permet d'inclure dans l'ebook la page hors-texte qui ouvre le volume. Dites moi si c'est bon. Eventuellement, je re-modifierai les 3 premières séries pour incorporer le nom de l'auteur de chaque texte dans son titre, comme pour la série 4. Note: j'attendais paresseusement d'être prévenu de votre réponse, en oubliant que c'était chez vous que je devais la guetter, d'où ma semaine d'inertie (j'ai fait autre chose). --Wuyouyuan (d) 10 janvier 2019 à 09:15 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan : C'est un plaisir à regarder, même dans Calibre (je n'ai toujours pas de liseuse, mais là, je vais peut-être craquer !).

Il ne me semble pas utile d'incorporer le nom de l'auteur dans le libellé du lien vers chaque texte.

Je m'aperçois aussi que certaines pages, comme le prologue nécessitent une autre mise en page, je pense qu'il va falloir que je fixe le texte dans l'image.

Encore merci pour ce beau travail.--Marceau (d) 10 janvier 2019 à 21:18 (UTC)Répondre

La Nature - Revue des sciences et La Revue blanche

modifier

Bonjour Marceau,

Comme je ne veux rien casser de ton travail me permets-tu de modifier ces page de revues en rajoutant {{InfoRevue1}} et {{InfoRevue2}} ce qui donnerait pour le 1er (exemple pour la Nature)

  La Nature est une revue de vulgarisation scientifique fondée en 1873 par Gaston Tissandier (1843-1899). En 1972, elle est absorbée par La Recherche.

(on peut modifier le texte de ce cadre comme on veut)

et pour le 2e, que je ne mets pas ici car ça crée des sous pages, de pouvoir mettre les infos catégorie Articles, catégorie Auteur et les sites contenant les fac-similé

Voir un exemple sur une autres pages revue ici

Bien à toi

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mai 2019 à 12:58 (UTC)Répondre

Je te laisse faire, si tu as des problèmes, on verra ensemble.--Marceau (d) 5 mai 2019 à 13:35 (UTC)Répondre
Ok merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mai 2019 à 16:34 (UTC)Répondre
Bonjour Marceau, j’ai un problème pour la revue blanche. Si je rajoute mes deux modèles, il sont tout petits ; autre option si j’enlève les "div" le cadre de l’image prend toute la page, y-a-t’il un moyen pour que nos 2 contributions soit propres ou pas ? car je ne veux pas casser ton travail mais je voudrais que mes cadres soit présent. Voir mon test sur la page de la revue --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2019 à 08:50 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :... pardon de m'ingérer :)
pourquoi ne pas mettre tes modèles au dessus de l'image, ainsi le div ne les affecterait pas  
autre solution, fermer le div avant tes modèles... et le rouvrir après... Bises à tous les deux... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 mai 2019 à 09:06 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : J’ai essayer la deuxième solution mais même en fermant le div, ça ne marche pas. Du coup je les ai mis avant l’image. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2019 à 11:10 (UTC)Répondre

J'ai essayé aussi la deuxième solution (merci Hélène) et ça a l'air de marcher, qu'en penses-tu ? --Marceau (d) 7 mai 2019 à 11:56 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : et Marceau : Impec ! Merci ! j’ai du me planter dans la syntaxe… mais l’important c’est que ça marche --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2019 à 12:40 (UTC)Répondre

Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)Répondre

scriptorium

modifier

Merci de prendre en compte mon intervention ici car il semble que le ping n'ait pas fonctionné. Wikisource:Scriptorium/Septembre 2019#Mot de passe incorrect, ou autre chose

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 septembre 2019 à 12:37 (UTC)Répondre

Si, si, pour moi il a fonctionné. Au passage, j’apprécie l'humour de Wuyouyuan devant la controverse soulevée par Zyephyrus --Marceau (d) 28 septembre 2019 à 13:31 (UTC)Répondre
)
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 septembre 2019 à 13:32 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)Répondre

mise en page

modifier

Bonjour,

j’espère que tu vas bien, un petit service stp :

Saurais-tu présenter la lettre en fin de page avec le texte à droite ici Page:Maupassant - Choses et autres (extrait de Gil Blas, édition du 1882-04-12).djvu/9 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2020 à 09:24 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Cet essai te convient-il ? --Marceau (d) 6 février 2020 à 10:40 (UTC)Répondre
Impecable Merci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2020 à 12:14 (UTC)Répondre

La Fin du monde par la science

modifier

Bonjour
Ayant commencé à "jaunir" les pages de ce livre, déjà en très grande partie corrigées, bien que "roses", j'aperçois seulement maintenant la mention "en cours" — mais ce travail date de bientôt 2 ans, donc je voudrais savoir si vous voyez un inconvénient quelconque à ce que je continue ?
Cordialement, --EdithDoc (d) 26 avril 2020 à 16:11 (UTC)Répondre

Pas de problèmes, j'ai oublié d'enlever cette indication. Merci de bien vouloir corriger ce livre.--Marceau (d) 26 avril 2020 à 16:40 (UTC)Répondre

Import

modifier

Bonjour Marceau,

Comme tu as pu le lire sur ma pdd , *j*jac à des problèmes avec les couches textes des livres pour certains ouvrages. Et Ernest à des problèmes de décalage de page dans ses imports de djvu. Voudrais-tu m’importer de temps en temps, un fs ? si oui, tu les fais quand tu as le temps ce n’est pas pressé.

Bon aujourd’hui j’ai besoin de celui qui figure sur cette page : L’Année poétique, il faut l’importer en entier avec une couche texte ;)

Si tu ne veux pas il suffit de me le dire gentiment, je comprendrai. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 octobre 2020 à 15:54 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Il faut compter environ 3h par volume comme celui-ci (500 pages environ), le plus long étant de corriger l'analyse des pages par l'OCR avant de lancer sa lecture. À raison d'un ou deux par semaine, ça peut se faire.
Il semble que ce djvu n'est pas encore dans Commons, comment dois-je l'appeler pour l'upload : "L’Année poétique - Morceaux choisis, 1906.djvu" ?
J'envisage de lui affecter la catégorie commons "Poésie francophone", cela te convient-il ?--Marceau (d) 6 octobre 2020 à 16:32 (UTC)Répondre
Le titre du fichier me convient, pour la catégorie ça va aussi  . Je sais bien que c’est du boulot… Je te mettrais les titres au fur et à mesure mais tu les fais quand tu veux. Un véritable grand   erci pour m’aider dans ce projet qui me tient vraiment à coeur. Bien à toi. Salutation pluvieuse de ma campagne où j’entend au loin les cerfs bramer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 octobre 2020 à 18:05 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :Fait   ici ! --Marceau (d) 6 octobre 2020 à 19:37 (UTC)Répondre
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 octobre 2020 à 07:00 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :Fait   ici, mais c’est un peu un travail de singe, vu la mauvaise qualité du scan : contraste trop faible et variable sur la même page, lignes tordues, une page en position 776 du djvu est blanche et ne devrait pas l’être... enfin, mon dimanche a été bien rempli--Marceau (d) 11 octobre 2020 à 21:50 (UTC)Répondre
  Vieux têtard : désolé pour ce travail de singe et d’avoir rempli ton dimanche par mes demandes… merci quand même. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 octobre 2020 à 06:51 (UTC)Répondre

Bonjour Marceau,

Je ne sais pas évaluer le temps de travail que prend la mise en place d’un fichier, si ça prend trop de temps pour toi je comprendrai, et te demande même de ne pas répondre à ma demande.

Il s’agit de ce livre qui se trouve ici gallica qu’il faut nommer selon la même convention des autres volume de cette série: "Figuier - L’année scientifique et industrielle, 1876"

Fais ça quand tu peux, si c’est chronophage ne le fait pas mais dis le moi.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 octobre 2020 à 18:00 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Pour un fichier de 500 pages comme celui-ci, il faut compter environ 3 à 4 h parce que le scan est bon, mais ce n'est pas le temps qui est un problème, c'est de travailler sur un mauvais scan car la phase manuelle de mise au point des zones à décoder est beaucoup plus longue, et on sait qu'on n'obtiendra qu'un résultat médiocre.

Pour Figuier, je ferai ça dans le courant de la semaine entre deux tranches de Bacon--Marceau (d) 13 octobre 2020 à 19:25 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Fait   ici. Je n'aurai pas le temps de m'occuper de toi la semaine prochaine, on reçoit (pas plus de 4 personnes !)--Marceau (d) 16 octobre 2020 à 16:46 (UTC)Répondre
Pas de problème, tu sais on fait ce qu’on peut et ce qu’on veut ;) bonne réception donc ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 octobre 2020 à 18:07 (UTC)Répondre
Merci pour les infos, je veillerai à trouver de bons scans ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 octobre 2020 à 06:38 (UTC)Répondre

Bonjour Marceau, J’aurais besoin des 3 volumes qui se trouve sur la page revue de l’Année sociologique, j’ai l’impression que les scans ne sont pas terribles mais je n’ai pas trouvé mieux. Les liens se trouve en face des titres, il faut les scans en entier. Fais ce que tu peux, on à le temps. Merci encore --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 octobre 2020 à 09:20 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : J'ai bien trouvé les tomes de 1904 (Eskimos) et 1906 (Mots qui changent de sens) mais Gallica n'a pas de scan pour l'année 1910 (ton 3° lien va vers 1902). il leur manque 1907, 1908 et 1910 à 1922. Les scans sont aussi pourris que possible, et en plus, il faut enlever des marges beaucoup trop larges. Je m'occuperai de ces deux scans dans le courant de la semaine.--Marceau (d) 26 octobre 2020 à 15:31 (UTC)Répondre
Bon pour le 3e (1910) tant pis, je chercherai ailleurs. Je suis bien triste de te demander tant de travail… tu vas finir par me détester   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 octobre 2020 à 16:44 (UTC)Répondre
Attention : Le 3e a été mis sur Commons par Shev123 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 octobre 2020 à 19:18 (UTC)Répondre
Le scan de Hathitrust est de bien meilleur qualité que ceux de Gallica, malheureusement, je n'ai pas accès à Hathitrust, sinon j'y chercherais les autres.--Marceau (d) 30 octobre 2020 à 20:54 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : 1er volume Fait   --Marceau (d) 31 octobre 2020 à 18:46 (UTC)Répondre

je crois que seule Shev123 y acccès chez ws. Merci pour l’import, je m’en occupe dès que possible. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 octobre 2020 à 19:12 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : 2e volume Fait   --Marceau (d) 1 novembre 2020 à 12:48 (UTC)Répondre

Merci Marceau ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 novembre 2020 à 12:53 (UTC)Répondre

Coucou Marceau, pour quand tu pourras les 2 numéros listé sur la page Archives des sciences physiques et naturelles. Et toujours un grand merci pour ton aide --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 novembre 2020 à 19:06 (UTC)Répondre

1er volume Fait  , le second attendra la fin de la semaine.--Marceau (d) 9 novembre 2020 à 11:31 (UTC)Répondre
Pas de problème pour le 2e, Merci pour le 1er --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 novembre 2020 à 13:44 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : 2e volume Fait  --Marceau (d) 21 novembre 2020 à 17:31 (UTC)Répondre
Un grand merci Marceau, je m’en occupe bientôt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 novembre 2020 à 18:38 (UTC)Répondre

L’Artiste

modifier

J’ouvre une sous-section, pour y voir plus clair…

Ici il y a un peu plus de boulot, je t’en donne quatre d’un coup, mais tu les fais quand tu as le temps (c’est surtout pour ne pas m’éparpiller et ne pas en oublier que je te les donne en un seul message)

Merci, en ce jour de novembre frisquet.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2020 à 14:34 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Ce n'est pas quatre mais trois car le dernier est identique à l'avant dernier. Et ce n'est pas 1961 mais 1861. --Marceau (d) 23 novembre 2020 à 15:38 (UTC)Répondre
Bien vu, je suis un peu fatigué en ce moment ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2020 à 16:40 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Ça se passe comment, ce confinement ?--Marceau (d) 23 novembre 2020 à 16:59 (UTC)Répondre
Assez bien, je suis à la campagne dans un très tout petit village, alors je ne vois pas beaucoup de différences, seulement que je vais moins à la ville pour voir mes amis… et toi ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2020 à 17:02 (UTC)Répondre
Je suis aussi dans une campagne relativement calme (sauf les chasseurs !), j'ai une provision de livres à lire, et je me sens comme un cornichon dans son bocal.--Marceau (d) 23 novembre 2020 à 17:13 (UTC)Répondre
Entre le Bacon et les cornichons voilà un véritable repas ! moi aussi j’ai les chasseurs et en ce moment… les militaires… et c’est un peu "vacarnementesque", quand aux livres j’ai beaucoup de retard dans mes lecture… bien à toi et merci pour le fs. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2020 à 19:00 (UTC)Répondre
Ce Bacon là a presque 4 siècles, il est arrangé à la sauce de son traducteur qui en a presque 2 (siècles) et ça donne un texte plutôt indigeste, même transcrit par un cornichon de 75 ans.--Marceau (d) 6 décembre 2020 à 22:05 (UTC)Répondre
  --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 décembre 2020 à 08:08 (UTC)Répondre

Bibliothèque de l’École des chartes

modifier

Bonjour Marceau, j’espère que tu vas bien, que 2021 a bien commencé pour toi, voici le travail que je te propose :

Il faut me les importer en entier et comme d’habitude ce n’est pas préssé. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 janvier 2021 à 12:53 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Le deuxième lien IA pointe vers un FS contenant les volumes 82 (1921) et 83 (1922).
Est-ce que je charge en une fois et je l'appelle "Livre:Bibliothèque de l’École des chartes - 1921, 1922 - tomes 82, 83.djvu" ou bien faut-il le découper ?--Marceau (d) 1 février 2021 à 17:12 (UTC)Répondre
charge en une fois. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 février 2021 à 17:17 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Fait   pour les deux, j'ai modifié le nom du deuxième qui contient les années 1921 et 1922.--Marceau (d) 13 février 2021 à 16:48 (UTC)Répondre

Merci beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 février 2021 à 14:20 (UTC)Répondre

Livre:Anselme - Mission du commandant du génie Guy à Tunis, 1831.pdf

modifier

Bonjour Marceaux,

Si le livre ci-dessus nommé (pour les pages en roses) je n’arrive pas à faire quelque chose de correct pour les tableaux et les accolades, voudrais-tu t’en occuper stp, ce serait vraiment très gentil de te part.

J’espère que tu vas bien.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2021 à 13:44 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Armes et munitions emballées, tes petits soldats sont prêts à partir en guerre.--Marceau (d) 19 mars 2021 à 16:40 (UTC)Répondre
Un très grand merci, pour ce genre de page il faut toujours un chef de bataillon expérimenté !   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 mars 2021 à 17:17 (UTC)Répondre
Je me suis toujours senti trop civil pour être militaire !--Marceau (d) 19 mars 2021 à 17:44 (UTC)Répondre

Page:Revue de Bretagne, tomes 45 et 46, 1911.djvu/137

modifier

Bonjour Marceau,

j’espère que tu vas bien.

Sur cette page, il y a un petit tableau dans la note, voudrais-tu t’en occuper stp. Merci

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 juin 2021 à 16:20 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Fait   À part une cataracte des deux yeux qui s'est brusquement aggravée, ça va. C'est l'âge, mais ça ne favorise pas le travail sur WS.--Marceau (d) 20 juin 2021 à 15:17 (UTC)Répondre
aie aie aie, prends soin de toi surtout. En tous cas merci pour ce joli tableau --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juin 2021 à 15:27 (UTC)Répondre

Imports

modifier

Bonjour Marceau.

j’espère que tes problèmes de vue ne s’aggrave pas trop et que tu vas bien

Je te mets ici une première liste de Fac-similé à importer (j’en ai mis 5, pour éviter des messages à répétition). Il faut importer le livre en entier, même s’il n’y a qu’un court extrait à rattacher au fs (C’est Hélène qui préfère ne pas avoir d’extrait de fs.). Les liens renvoient à la page des textes que nous recherchons. Importe seulement le Fs en entier sur commons, on s’occupera de la suite… Je sais que c’est beaucoup de travail pour quelques pages à rattacher.

Prends le temps qu’il faut, rien n’est pressé.

Merci déjà.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 07:45 (UTC)Répondre

Premiers résultats de mes recherches :
  • La Lecture : 17 juin 1899 — n°89 gallica
Merci Gallica pour ce scan plein de poussière, mon finereader a passé plus de deux heures à 98% de cpu pour ne sortir que du gloubi-boulga. Il faut que je trouve un moyen d'améliorer les images.
Décidément, je n'arrive pas à le convertir en Djvu avec ABBY FineReader, mais je peux le charger en PDF et il a une couche texte. --Marceau (d) 2 octobre 2021 à 19:06 (UTC)Répondre
si ça marche comme ça pour toi, autant faite un pdf, on mettra un mot en PdD pour expliquer pourquoi on l'a importé dans ce format. Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 octobre 2021 à 13:59 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : J'ai trouvé un autre PDF de meilleure qualité sur IA (Internet Archive). Je vais en faire un Djvu.--Marceau (d) 5 octobre 2021 à 17:49 (UTC)Répondre
désolé de te donner autant de travail :( Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2021 à 18:23 (UTC)Répondre
Fait   Livre:La Lecture, magazine littéraire, série 3, tome 12, 1899.djvu--Marceau (d) 6 octobre 2021 à 08:13 (UTC)Répondre
Un grand MERCI Marceau, la suite prochainement… Mais que tes projets reste ta priorité --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 octobre 2021 à 11:11 (UTC)Répondre
  • Le Guide musical, 1898 : IA
déjà téléchargé par Fæ en PDF : c:File:Guide musical; revue internationale de la musique et de theâtres lyriques (IA guidemusicalrevu189844brus).pdf
  • Le Guide musical, 1906 : IA
déjà téléchargé par Fæ en PDF : c:File:Guide musical; revue internationale de la musique et de theâtres lyriques (IA guidemusicalrevu190652brus).pdf


  • Journal de mathématiques pures et appliquées, 1837, 1re série, tome 2 : gallica
Presque 800 méga en PDF, combien en DJVU ? il va falloir le remonter par morceaux.
Fait   Livre:Journal de mathématiques pures et appliquées, 1837, 1ère série, T2.djvu
Mais comme FineReader ne reconnait pas les formules mathématiques, la couche texte ne sera utilisable que pour les textes.--Marceau (d) 5 octobre 2021 à 11:00 (UTC)Répondre
merci beaucoup Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2021 à 11:32 (UTC)Répondre


  • La Lice chansonnière, 1873 : gallica
Fait  Livre:Lice chansonnière, 1873.djvu…--Marceau (d) 2 octobre 2021 à 14:57 (UTC)Répondre
Merci Marceau. Fait   --*j*jac (d) 2 octobre 2021 à 16:41 (UTC)Répondre

Merci déjà, je te répondrai plus longuement dans les prochains jours. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 octobre 2021 à 15:06 (UTC)Répondre

Bonsoir Marceau merci encore pour ton travail, j’espère que tu vas bien, voici une nouvelle petite liste (c’est pas pressé !  )

  • La revue contemporaine
1864, 13e années — 2e série — tome 39, à importer en entier google book Fait   par Cunegonde1 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 décembre 2021 à 08:28 (UTC)Répondre
1886, tome 5, à importer en entier Gallica Fait   par Cunegonde 1 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 décembre 2021 à 08:28 (UTC)Répondre

Voilà-voilà. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 octobre 2021 à 15:46 (UTC)Répondre