À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:George2etexte/Archive 1 le 2021-02-20.

George2etexte (discussioncontributions)

Tambuccoriel, Hsarrazin et Stamlou : en janvier, pour le programme de relecture de l'équipe Wikisource Autrices, on avait ajouté à la fois un recueil de poèmes de Louisa Siefert et des exemplaires du journal lyonnais Le Conseiller des femmes pour contribuer au mois des quenelles. La relecture de ce journal s'est un peu essoufflée depuis, mais une nouvelle contributrice présente à notre dernier atelier Wikisource Autrices à Paris, samedi dernier, a terminé la deuxième relecture du numéro 4 du Conseiller des femmes, et comme plusieurs personnes de l'atelier ont contribué à la relecture d'Un divorce d'André Léo, j'ai ajouté ce roman à la place ainsi libérée dans l'Échelle.

La relecture d'Un divorce avance assez vite, on risque donc d'arriver à un blocage si la deuxième relecture des 16 pages du Conseiller des femmes n°5 ne progresse pas : ce serait super si vous aviez un peu de temps dans les jours qui viennent pour aider sur cette deuxième relecture !

Par ailleurs, avez-vous des envies pour le prochain ouvrage à ajouter à notre liste de relecture de l'Échelle ?

À défaut j'ajouterai l'un des ouvrages prévus au programme du prochain atelier Wikisource Autrices à Paris, qui aura lieu le samedi 28 mai (le suivant est programmé le samedi 25 juin).

Hsarrazin (discussioncontributions)

Fait (pour la relecture/validation).

pour le poème de Desbordes-Valmore, j'ai utilisé le modèle {{Poem}} qui permet une mise en forme beaucoup plus aisée du poème dans la page, en supprimant la nécessité d'insérer des em en début de lignes Sourire

la transclusion serait à reprendre, pour indiquer les auteurs, et renommer les articles, qui ne sont pas conformes au titrage des articles de presse...

l'auteur des articles est-il "anonyme" ou s'agit-il de d'Eugénie Niboyet ?

George2etexte (discussioncontributions)

@Hsarrazin je veux bien apprendre si j'ai fait des choses non conformes, j'ai toutefois essayé de m'inspirer d'autres journaux du même type, il me semble.

Au passage j'avais aussi des questions sur les articles de journaux et la transclusion, par exemple je me suis embêté à relire toute cette page pour pouvoir la passer "en jaune", parce que ça me gênait de passer l'article obtenu après transclusion à un avancement de 100% alors qu'il y avait encore un petit bout de page "en rouge" à l'intérieur.

Je crois aussi que je n'ai pas géré idéalement les articles en plusieurs parties, aussi parce que j'ai traité les choses numéro par numéro, et ne voulais pas commencer à créer des pages feuilles pour des textes non terminés car la suite est dans un prochain numéro à traiter.

Bref, si tu veux, ne fais que des modifs sur un exemple à chaque fois et je regarderai ce que tu changes pour le reproduire sur les autres numéros ou articles. Si tu crains que ça suscite des questions de ma part, et que tu préfères voir ça ensemble directement en visio, on pourrait profiter du prochain atelier Wikisource Autrices si tu es dispo, ou prévoir un échange en visio un de ces jours.

En ce qui concerne l'anonymat des articles, j'ai indiqué les noms entre crochets sur la page du journal quand ils étaient identifiables soit par un autre numéro, soit par d'autres sources. Je n'ai pas précisé quelle était la source de l'info, ne sachant pas où mettre cette information, mais je pourrai rechercher de nouveau cela si besoin.

Répondre à « Suite de l'Échelle »
Kaviraf (discussioncontributions)
George2etexte (discussioncontributions)
Kaviraf (discussioncontributions)

Quelle rapidité ! Une invitation à lire cette lettre. Merci :)) et belle journée ensoleillée.

Répondre à « Lien non valide »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Avec la fin de la Mission 7500, je ne peux plus proposer le texte du mois. Cependant je voulais informer votre projet que je continue à maintenir une page Wikisource:Fières de lettres. Par exemple ce mois ci le texte est un recueil de Nina de Villard. Merci.

George2etexte (discussioncontributions)

Bonjour Hektor, merci de l'avoir signalé, je croyais en ne voyant pas arriver l'article de la série début décembre qu'elle s'était arrêtée, mais ça a juste été publié plus tard que les mois précédents. Serais-tu partant pour monter une équipe Fières de lettres pour le défi communautaire L'Échelle ? Ce serait une bonne façon de garder un aspect communautaire sur ce projet, la combinaison entre validation et correction est bien appropriée pour Fières de lettres et je contribuerai avec plaisir, tout en mettant les ouvrages au programme de nos ateliers Wikisource Autrices qui devraient reprendre prochainement.

J'ai aussi jeté un œil aux ouvrages du mois de décembre et il y a quelques problèmes avec les mentions d'éditions. J'ai commencé à les régler mais pas terminé. L'édition de 1798 choisie pour Fières de lettes présente quelques variantes mineurs par rapport à celle de 1801 qui avait été choisie pour Wikisource.

À bientôt !

Hektor (discussioncontributions)
George2etexte (discussioncontributions)

Franchement, n'aie aucun scrupule, le travail d'animation du projet Fières de lettres que tu mènes est déjà bien utile ! Moi même je ferai de mon mieux mais ne te garantis pas que j'arriverai à assurer la mise en ligne des ouvrages chaque mois (j'avais par exemple échoué à faire à temps pour la Mission 7500 la relecture de Marie-Louise Gagneur malgré mes origines franc-comtoises).

Mais ça peut être une très bonne chose d'avoir des propositions de projets motivants pour les novices, surtout quand on reprendra nos ateliers, et c'est mieux si tous ne sont pas créés par le même compte.

Hektor (discussioncontributions)
George2etexte (discussioncontributions)

Bonjour Hektor ! Je n'ai pas avancé autant que j'aurais voulu en janvier pour Fières de lettres (et malheureusement il faut encore attendre mars pour nos prochains ateliers Wikisource Autrices, à Poitiers et Paris) en raison d'une surcharge d'activité professionnelle. J'ai vu que l'épisode de février de Fières de lettres était centré sur Fortunée Briquet mais je ne suis pas sûr qu'il soit bien utile de travailler sur le Dictionnaire historique, littéraire et bibliographique des Françaises et des étrangères naturalisées en France connues par leurs écrits, ou par la protection qu’elles ont accordée aux gens de lettres… au vu de l'admirable édition réalisée par Nicole Pellegrin pour l'édition aux Presses universitaires de Strasbourg, disponible gratuitement sur OpenEdition : https://books.openedition.org/pus/4124. En ce qui concerne les quelques Odes de Fortunée Briquet, on a justement prévu de (continuer à) travailler dessus pendant notre atelier à Poitiers du 12 mars 2022 en partenariat avec l'association Artnestine.

Hektor (discussioncontributions)

En fait, je l'avais mis sur la page Wikisource:Fières de lettres mais je ne l'avais pas mis sur celle de L'Echelle. J'ai essayé de remplacer la version sur Commons par celle de Gallica mais ça ne marche pas donc j'y ai renoncé.

Répondre à « Fières de lettres »
Hsarrazin (discussioncontributions)
Répondre à « Auteur:Mathilde_Salomon »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Et tous mes voeux de bonne année...

je me suis ajoutée à l'équipe des autrices... ça me fera du bien de "corriger" un peu... et j'aime beaucoup Louisa Siefert Sourire

par contre, je n'ai pas très bien compris les histoires d'échelons... - mais Livre:Rouchy, Révillon - Le chant de l'avenir, 1874.pdf ne risque-t-il pas de bloquer les échelons, si on n'a personne pour le "valider" ?

A bientôt !

George2etexte (discussioncontributions)

Salut Hélène, ça fait trop plaisir que tu rejoignes l'équipe ! On a mis une question à Ernest-Mtl au sujet de la transcription des partitions, à mon avis on peut valider même s'il n'y a pas les transcriptions musicales (et on laissera Ernest-Mtl nous attribuer moins de points qu'initialement estimé finalement), j'avais fait exprès de choisir un ouvrage très court pour que ça ne nous bloque pas justement...

Pour la suite, avec Tambuccoriel, on a choisi de travailler ensuite sur Le Conseiller des femmes, premier journal féministe de province, dont je vais rapidement charger les prochains épisodes, pour contribuer en même temps au retour du Mois des quenelles. J'espère que l'idée te plait ! N'hésite pas si tu as des suggestions sur la suite (si possible en lien avec Lyon si on est encore en janvier).

Hsarrazin (discussioncontributions)

Ah, c'est que je ne suis pas Lyonnaise, moi, même si j'adore les quenelles gratinées

je ne connais pas les grandes lyonnaises (ou alors, comme M. Jourdain), à part la femme de Guignol, et la mère Brazier

George2etexte (discussioncontributions)

Et bien sûr merci pour tes vœux, et bonne année à toi également ! Avec quelques vers de Christine de Pizan pour l'occasion ;) :

Boneur, bon temps, trés agréable année,
Vray reconfort de ce que plus vous blece,
Plaisir, soulas, vous doint ceste Journée
Et les autres plus en plus vous eslece.
Toudis accroisse et garde vo haultece,
Vostre valeur et vo trés noble faame,
Et vous envoit Joye qui ja ne cesse,
Ce jour de l’an, ma redoubtée dame.
Hsarrazin (discussioncontributions)

Merci pour Christine de Pizan (qu'à mon boulot nous appelons familièrement "Christine !", car elle relève des célébrité locales et que nous avons régulièrement des recherches la concernant aux Archives !

Une très belle femme ! une très grande poétesse ! injustement méconnue...

si tu as envie de la mettre sur l'Echelle, je me ferai un plaisir de me coltiner avec sa langue, aussi difficile à relire soit-elle Sourire

Répondre à « Salut... »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut ! pour info, je viens de rectifier Auteur:Max Valrey, qui avait été indiquée comme du genre masculin sur wikidata, ce qui empêchait sa catégorisation dans Catégorie:Autrices.

Il y a pas mal de bouquins récupérables pour elle...

A bientôt !

George2etexte (discussioncontributions)

Un grand merci pour cette info ! Peut-être une fiesta bretonne à prévoir pour son bicentenaire ? J'ai complété la fiche Wikidata et proposé l'ouvrage Les Victimes du mariage (évoqué dans sa fiche du Dictionnaire universel des créatrices) à la mission 7500. Quelle est la source pour le fait qu'Eugénie-Marie Miller est son nom d'alliance ? Sur son acte de décès il est indiqué qu'elle est célibataire et elle apparait avec son nom de naissance.

Au passage, on rit jaune de lire dans sa nécro dans La Morale indépendante qu'elle "réunissait aux délicatesses et aux grâces de la femme, l'intelligence et le courage les plus virils".

Hsarrazin (discussioncontributions)

salut, ma source est (FR-BNF 10736987t), qui peut certes faire des erreurs... (je leur en signalé des centaines - malheureusement, c'est une option qui a été supprimée)...

une chose est certaine, par contre, dans les sources imprimées du 19e, elle est toujours indiquée comme "Eugénie-Marie Gaude, dame SOLER"... - ou "Mme SOLER, née Eugénie-Marie Gaude"... faudrait sans doute fouiller pour élucider ça...

j'ai essayé de consulter l'état civil de Paris, mais il y a des problèmes d'affichage (la page demandée n'existe pas), ce qui rend la recherche de l'acte correct difficile... d'ailleurs, pour les liens vers l'état civil de Paris, une chose bien est d'indiquer la page et le numéro d'acte, parce que les liens atterrissent toujours sur la page 1 pour le moment (pas d'ark fixe)

Hsarrazin (discussioncontributions)

en plus, on a Marthe de Montbrun dans la RDDM... je m'y attaque (j'aime bien boucher les trous (littéraires) de la RDDM

George2etexte (discussioncontributions)

Merci pour le conseil sur le numéro de page et d'acte, je l'ai ajouté sur le lieu de mort, mais bizarrement ça ne fonctionne pas dans le formulaire de recherche des Archives de Paris : il faut indiquer le type d'acte, l'arrondissement (17e) et la date pour que ça fonctionne (sans numéro d'acte) et chercher ensuite soi-même l'acte sur la page que j'ai indiquée.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui tout à fait... c'est pour ça qu'il faut indiquer numéro d'acte et page dans la référence sur wikidata - pour aider la personne qui va ensuite chercher l'acte en ligne

Répondre à « une autrice mal repérée »
Havang(nl) (discussioncontributions)

Bonjour, pourras-tu controler mes changements sur [[Page:Desbordes-Valmore - Huit femmes, 1845.pdf/1]] et [[Page:Desbordes-Valmore - Huit femmes, 1845.pdf/2]] et valider page:2. Amicalment --Havang(nl) (d) 24 mai 2021 à 11:42 (UTC)

George2etexte (discussioncontributions)

Merci pour ces changements ! La page du titre du premier volume a été oubliée par erreur lors de la numérisation, comme on peut le voir par transparence sur la deuxième page du PDF. Je pense que ta solution est la bonne pour éviter de changer le fac-similé chargé sur Wikimédia Commons et gérer le décalage de page qui résulterait de l'ajout de la page de titre manquante.

Répondre à « Huit femmes, 1845 »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour,

comme je te l'ai indiqué l'autre soir, normalement, ça devrait être {{T2}} pour les parties, et {{T3}} pour les chapitres, le {{t4}} étant en principe pour les intertitres à l'intérieur d'un chapitre.

Un élément important est que le css, pour T3, prévoit systématiquement un saut de page avant, ce qui a de l'importance en particulier pour l'export du /texte entier...

Avant de poursuivre la validation, j'aimerais savoir quoi faire...

Merci à toi :)

George2etexte (discussioncontributions)

Et donc j'ai mis dès ce matin des t3 pour tous les titres de chapitre de l'ouvrage de Victorine Brocher ;).

Je ne suis toutefois pas convaincu dans le cas où le titre de l'ouvrage apparaît sur la première page du texte, par exemple Criquet d'Andrée Viollis (ou dans le cas où on utilise t2 pour le titre de l'ouvrage sur la page de titre) : pourquoi ne faudrait-il pas mettre le titre de l'ouvrage sur la page Page:Viollis - Criquet, 1913.djvu/13 en t2, les parties en t3 et les chapitres en t4 ? J'ai pris l'habitude de mettre les titres d'ouvrages en t2 en observant ce qui m'a semblé être une bonne pratique dans les ouvrages déjà relus par des personnes plus expérimentées que moi en 2017 ou 2018, je pense. Pour revenir sur ton argument selon lequel le titre t1 pourrait en théorie être utilisé pour le titre de l'ouvrage, ça ne me semble pas pertinent car, comme affirmé dans la documentation du modèle t2, "Étant donné que le titre de premier niveau est réservé au titre de la page web, ce modèle [t2] sera utilisé comme premier niveau de titre dans un livre". Note au passage que ces pages de documentations se gardent bien de préciser que le niveau 2 est celui des parties et le niveau 3 celui des chapitres, ça me semble tout à fait pertinent de laisser cette liberté d'adaptation des niveaux de titres à la structure du livre sur lequel on travaille. Probablement un truc utile à préciser quand on insère le modèle ChoixEd pour garantir une harmonisation interne dans tout l'ouvrage ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

ben, disons que c'est moi qui ai créé ces modèles, donc je sais pour quoi faire...

quand je disais que le niveau T1 c'est pour le titre, je voulais dire que la page principale dans l'espace principal est "par définition" de niveau 1 -> et donc que le titre est "de niveau 1" - pas qu'il faut utiliser un titre {{T1}}, qui n'existe pas, pour mettre en forme le titre principal...

mais sur la page de titre d'un livre, je n'utiliserais certainement pas un modèle de "niveau" de titre, mais plutôt des modèles comme C, avec mise en forme... ou alors, on ne parle pas de la même page

et, oui, effectivement, il vaut mieux préciser dans les ChoixEd : c'est pour ça que je t'ai reposé la question, pour éviter les malentendus Sourire

dans mes propres ChoixEd, je mets toujours T3 pour les chapitres, comme on l'a fait pour tous les premiers défis... voir Modèle:ChoixEd-100wj

Répondre à « niveaux de titre pour Livre:Brocher - Souvenirs d’une morte vivante, 1909.pdf »
Il n’y a aucun sujet plus ancien