Discussion Livre:Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 2.djvu

« Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 2.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Ancienne orthographe modifier

« complettement », « apperçus », « poëte », « priviléges », « ensorte que », etc.

Corrections modifier

  • Page viii : point d'interrogation remplacé par point (erreur typographique).
  • Page x : nne → une (typo.)
  • Page xiii : Fénélon → Fénelon (faute d'orthographe).
  • Page xvi : qni → qui (typo.) ; peut-être → peut être (ortho.)
  • Page xviii : qn’il → qu’il (typo.)
  • Page xxvi : académie → académie (typo.)
  • Page xxvii : Edesius → Édésius (ortho.)
  • Page 1 : êtes vous → êtes-vous (ortho.)
  • Page 2 : point ajouté (typo.)
  • Page 3 : virgule ajoutée (typo.)
  • Page 4 : moi même → moi-même (ortho.)
  • Page 6 : resemble → ressemble ; dont → donc (ortho.)
  • Page 7 : bi n → bien (typo.)
  • Page 8 : a → à (ortho.)
  • Page 10 : pêcheraient → pécheraient (ortho.)
  • Page 11 : Hé → Eh (ortho.)
  • Page 19 : ame → âme ; tressailleront → tressailliront (ortho.)
  • Page 20 : tout → tous (ortho.)
  • Page 21 : jutement → justement (ortho.)
  • Page 22 : au → aux (accord).
  • Page 24 : veuilliez → vouliez (ortho.) ; Sodome → Sodôme (harmonisation).
  • Page 27 : guillemet fermant ajouté (typo.)
  • Page 28 : pourqui → pourquoi ; allience → alliance (ortho.)
  • Page 29 : a → as (ortho.)
  • Page 30 : reconaître → reconnaître (ortho.)
  • Page 31 : laissé → laissés (accord).
  • Page 40 : disgression → digression (ortho.)
  • Page 42 : touts → tous (ortho.)
  • Page 43 : mon-gnes → montagnes (typo.)
  • Page 46 : aillance → alliance (ortho.)
  • Page 50 : embarassés → embarrassés (ortho.)
  • Page 53 : quelles → qu’elles (ortho.)
  • Page 54 : traits d'union (typo.)
  • Page 55 : sepctacle → spectacle (ortho.)
  • Page 58 : ait → ai (ortho.) ; virgule ajoutée (typo.) ; concience → conscience (ortho.)
  • Page 64 : ré-réchauffe → réchauffe (syllabe doublé).
  • Page 68 : appuyerez → appuierez (ortho.) ; guillemet ouvrant ajouté (typo.)
  • Page 70 : tante → tente (ortho.) ; il → ils (accord) ; une → un (accord) ; Sodome → Sodôme (harmonisation).
  • Page 72 : Segor → Ségor (harmonisation). ; virgule remplacée par un point (typo.) ; souffre → soufre (ortho.)
  • Page 73 : traits d'union (typo.)
  • Page 74 : périsse → périsses (accord) ; souffre → soufre (ortho.) ; traits d'union (typo.)
  • Page 75 : virgule ajoutée (typo.)
  • Page 76 : tâchetés → tachetés (ortho.) ; traits d'union (typo.)
  • Page 80 : Num → Nun (ortho.)
  • Page 82 : Est-tu → Es-tu (ortho.)
  • Page 83 : Melchisedech → Melchisédech (ortho.)
  • Page 85 : a → à (ortho.)
  • Page 89 : guillemet fermant ajouté (typo.)
  • Page 95 : ou → où (ortho.)
  • Page 98 : virgule ajoutée (typo.)
  • Page 99 : fraduleusement → frauduleusement (ortho.)
  • Page 100 : sorte sorte → sorte (mot doublé) ; point ajouté (typo.)
  • Page 101 : anonçait → annonçait ; s’asseoiront → s’assoiront (ortho.)
  • Page 102 : doit-être → doit être (ortho.) ; guillemet ouvrant mal placé (typo.) ; rejetté → rejeté (ortho.)
  • Page 103 : Betheléem → Bethléem (ortho.)
  • Page 111 : ourore → aurore (ortho.)
  • Page 113 : employent → emploient (ortho.)
  • Page 114 : moi même → moi-même (ortho.)
  • Page 116 : guillemet fermant supprimé car pas de guillemet ouvrant et impossibilité de deviner l'emplacement (typo.) ; intellignce → intelligence (ortho.)
  • Page 117 : personnne → personne (ortho.)
  • Page 118 : dévelope → développe ; ou → où (ortho.)
  • Page 119 : dificile → difficile (ortho.)
  • Page 120 : seulemeut → seulement (ortho.)
  • Page 121 : est elle → est-elle (ortho.) ; virgule ajoutée (typo.)
  • Page 122 : chcaun → chacun (ortho.)
  • Page 127 : payens → païens (ortho.)
  • Page 128 : son son → son (mot doublé).
  • Page 130 : vraiement → vraiment (ortho.)
  • Page 131 : ouange → louange (typo.) ; résurection → résurrection (ortho.) ; donc → dont (ortho.)
  • Page 133 : Tout → Tous ; Bazan → Basan (ortho.)
  • Page 134 : interrogaient → interrogeaient (ortho.) ; trait d'union (typo.)
  • Page 138 : Samuël → Samuel (ortho.)
  • Page 140 : habitans → habitants (ortho.)
  • Page 144 : guillemet fermant ajouté (typo.)
  • Page 145 : quil → qu’il (ortho.)
  • Page 149 : concluerai → conclurai (ortho.)
  • Page 151 : soyiez → soyez (ortho.)
  • Page 152 : sacrifice → sacrifices (accord).
  • Page 154 : a → à (ortho.)
  • Page 155 : dont → donc (ortho.)
  • Page 157 : apartient. → appartient, (ortho., typo.)
  • Page 158 : jé → je ; il → ils (ortho.)
  • Page 161 : Isaël → Israël (ortho.)
  • Page 162 : Triphon → Tryphon (ortho.)
  • Page 166 : Sodome → Sodôme (harmonisation) ; Moise → Moïse (ortho.)
  • Page 167 : ariverait → arriverait (ortho.)
  • Page 168 : Sodome → Sodôme (harmonisation) ; intérprêtent → interprètent ; a → à (ortho.)
  • Page 169 : Sodome → Sodôme (harmonisation) ; virgule remplacée par un point (typo.)
  • Page 170 : convenu → convenus (ortho.)
  • Page 171 : suppot → suppôt (ortho.)
  • Page 172 : trait d'union (typo.)
  • Page 173 : haîne → haine (ortho.)
  • Page 176 : chosi → choisi (ortho.)
  • Page 181 : Sodome → Sodôme (harmonisation)
  • Page 187 : distigués → distingués (ortho.)
  • Page 203 : ne ne → ne (mot doublé).
  • Page 208 : rejettaient → rejetaient (ortho.)
  • Page 209 : trait d'union (typo.)
  • Page 210 : qne → que (typo.)
  • Page 212 : Ptolomée → Ptolémée (ortho.)
  • Page 218 : invisibes → invisibles (ortho.)
  • Page 223 : Éygptiens → Égyptiens (typo.)
  • Page 226 : souvrain → souverain (ortho.)
  • Page 227 : apppartient → appartient (typo.)
  • Page 228 : Appollon → Apollon (ortho.)
  • Page 229 : terer → terre (typo.)
  • Page 232 : instestins → intestins (ortho.)
  • Page 233 : quelle → qu’elle (ortho.)
  • Page 238 : imtempérance → intempérance (ortho.)
  • Page 241 : infâmies → infamies ; révolants → révoltants (ortho.)
  • Page 247 : rejettons → rejetons (ortho.)
  • Page 249 : habitans → habitants ; antropophage → anthropophage (ortho.)
  • Page 257 : péripatétitien → péripatéticien ; rafinement → raffinement (ortho.)
  • Page 259 : pagagisme → paganisme (ortho.)
  • Page 261 : aphothéoses → apothéoses (ortho.)
  • Page 264 : sybillins → sibyllins (ortho.)
  • Page 268 : deshonorée → déshonorée (accent).
  • Page 270 : a → la (typo.)
  • Page 279 : consasacrés → consacrés (syllabe doublé).
  • Page 281 : subjugée → subjuguée ; ecclectique → éclectique (ortho.)
  • Page 293 : deshabitué → déshabitué (ortho.)
  • Page 295 : point ajouté (typo.)
  • Page 306 : deshonneur → déshonneur (ortho.)
  • Page 308 : dixaine → dizaine (ortho.)
  • Page 313 : dont → donc (ortho.)
  • Page 315 : athéïsme → athéisme (ortho.)
  • Page 317 : acucune → aucune (ortho.)
  • Page 318 : contenteut → contentent (ortho.)
  • Page 321 : colomnies → calomnies (ortho.)
  • Page 322 : ont → on (ortho.)
  • Page 323 : réprésentent → représentent (ortho.)
  • Page 325 : qn’on → qu’on (typo.)
  • Page 330 : parenthèse fermante supprimée car pas de parenthèse ouvrante et impossibilité de deviner l'emplacement (typo.)
  • Page 334 : guillemet fermant ajouté (typo.)
  • Page 336 : Neryllynus → Neryllinus (ortho.)
  • Page 338 : genisses → génisses (ortho.)
  • Page 342 : toute → toutes (accord).
  • Page 343 : quelles → qu’elles (ortho)
  • Page 350 : point ajouté (typo.)
  • Page 361 : succintement → succinctement (ortho.)
  • Page 365 : « il » ajouté (typo./mot non visible)
  • Page 367 : que que → que (mot doublé.)
  • Page 368 : a → à (ortho.)
  • Page 389 : mouvemens → mouvements (ortho.)
  • Page 391 : Troye → Troie (ortho.)
  • Page 393 : point ajouté (typo.)
  • Page 403 : dant → dans (ortho.)
  • Page 410 : apprennez → apprenez ; Sybille → Sibylle (ortho.)
  • Page 413 : elle → elles (accord).
  • Page 414 : antropophage → anthropophage (ortho.)
  • Page 417 : Sybille → Sibylle (ortho.) ; lemonde → le monde (typo.)
  • Page 418 : guillemet ouvrant superflu mal placé enlevé (typo.)
  • Page 420 : se se → se (mot doublé).
  • Page 435 : guillemet ouvrant remplacé par fermant (typo.)
  • Page 438 : Lybie → Libye (ortho.)
  • Page 440 : guillemet ouvrant remplacé par fermant (typo.)
  • Page 441 : reveillez → réveillez (ortho.)
  • Page 442 : énorgueillir → enorgueillir (ortho.)
  • Page 444 : couvets → couverts ; soyiez → soyez (ortho.)
  • Page 445 : guillemet ouvrant superflu mal placé enlevé (typo.) ; tressailleront → tressailliront (ortho.)
  • Page 455 : guillemet ouvrant superflu mal placé enlevé (typo.) ; Joel → Joël (ortho.)
  • Page 460 : blasphêmes → blasphèmes (ortho.)
  • Page 465 : Péloponèse → Péloponnèse (ortho.)
  • Page 467 : ecoulé → écoulé (ortho.)
  • Page 473 : point ajouté (typo.)
  • Page 484 : est → et (ortho.)

Corrections listées modifier

Revenir à la page « Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 2.djvu ».