Wikisource:Scriptorium/Mai 2021

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Raymonde Lanthier dans le sujet Largeur d’affichage
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Mai 2021 modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 15) modifier

Pour 2021, ce mini-projet à une page dédiée par mois, voici la page pour le mois en cours :

Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - mai 2021 - épisode 15

Des nouveautés sont disponibles pratiquement chaque jour. Pour vous tenir au courant, n’hésitez pas à placer cette page dans votre liste de suivi.

Merci à tous.

Pour avril 2021 - épisode 14, ce mini-projet à permis de corriger et de valider 10 textes voir ici

Résultat mois par mois pour 2021 voir ici

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 avril 2021 à 12:01 (UTC)Répondre

Règle d'Échec de 1928 modifier

Je viens de télecharger le document historique Livre:Règle du Jeu des Échecs de la F.I.D.E. juin 1928.pdf (24 pages) mais j'ai besoin d'aide technique d'un expert pour la correction difficile. Qui ? --Havang(nl) (d) 1 mai 2021 à 12:08 (UTC)Répondre

Havang(nl), Pour la correction, c'est facile selon moi : même si les règles de la FIDE ont changé, elles étaient comme ça en 1928. Le souci selon mon analyse est le rendu des pièces et du damier. Voulez-vous faire des captures d'écran, ou bien publier des diagrammes façon Wikipédia (il faudra importer des modèles et des modules) ? Pour les pièces, vous pouvez aussi utiliser les caractères Unicode (♔ ♕ ♖ ♗ ♘ ♙ ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟). Si vous préférez utiliser des pièces plus esthétiques, voyez cette page. — Cantons-de-l'Est discuter 1 mai 2021 à 12:40 (UTC) MERCI.Répondre
  Havang(nl) : Pourquoi ajouter des sauts de ligne (<br>) à la fin de chaque ligne du fac-similé ? Il ne s’agit pas d’un texte en vers (où toutefois employer la balise poem serait plus juste), ou quoi que ce soit du genre qui imposerait la reproduction des lignes. — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:31 (UTC)Répondre

Je fais un premier tour de correction. Je ne sais pas encore comment traiter la largeur de la page en retenant la mise en page originelle (<br> ne fait pas bien l'affaire). Peut-être me faut-il abandonner l'idée de la réproduction de la mise en phrase/règle. --Havang(nl) (d) 1 mai 2021 à 13:36 (UTC)Répondre

J’avoue ne pas comprendre ce que vous voulez dire. Les paragraphes utilisent toute la largeur de la page (marges exclues) dans le fac-similé, comme dans un roman par exemple, et dans un roman vous ne mettez pas de sauts de ligne à la fin de chaque ligne du fac-similé pourtant, alors que vous l’avez fait ici. Quelque chose m’aurait-il échappé ? — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:58 (UTC)Répondre
Auriez-vous un exemple s’il vous plaît ? je n’arrive pas à me figurer ce que vous voulez désigner par « signes de répétition ». — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:58 (U:TC)

  ElioPrrl : Page:Règle du Jeu des Échecs de la F.I.D.E. juin 1928.pdf/6 repétition « de couleur claire » par « " " " » ; page 8 repetition de « colonne » par « " » . Il faudrait aussi réaliser ces listes en forme de tableaux. --Havang(nl) (d) 1 mai 2021 à 14:04 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Pour ça deux possibilités : ou bien créer un tableau à trois colonnes (la première avec « Colonne » et les guillemets, la seconde avec le nom des pièces, la dernière avec les abréviations), soit utiliser {{ellipse}} que j’ai créé pour ce genre de situations (je vous renvoie à la documentation du modèle pour en savoir plus). — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 14:10 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Merci, je vais voir. J' ai trouvé wp:fr:Guillemet#Répétition ". En fait, il me semble que le document originel suit une interpunction anglaise. Je suivrai l'interpunction française. --Havang(nl) (d) 1 mai 2021 à 14:15 (UTC)Répondre
Il s’agit bien de guillemets français, en fait ; on les distingue des guillemets anglais non par la forme (en chevron ou en demi-cercles), qui varie selon la fonte, mais par leur position sur la ligne de base : les guillemets français reposent sur la ligne de base, tandis que les guillemets anglais sont placés bien au-dessus, un peu comme des exposants (voyez cet article qui l’explique, en particulier pages 3 et 4). Vous pouvez donc légitimement utiliser les guillemets ». — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 14:22 (UTC)Répondre
Voilà le résultat corrigé proposé à être amélioré Règle du Jeu des Échecs de la F.I.D.E. (juin 1928). --Havang(nl) (d) 1 mai 2021 à 17:33 (UTC)Répondre
Bonjour à tous et à Havang(nl), pour ce texte qui n'a pas de "nom d'auteur connu", ne devrait-on pas mettre "F.I.D.E." comme auteur, en tant que "personne morale" ??? --Lorlam (d) 2 mai 2021 à 13:35 (UTC)Répondre
  Lorlam : Fait   --Havang(nl) (d) 14 mai 2021 à 09:27 (UTC)Répondre

Ligature de fi dans édifice modifier

Bonjour,

Si le mot est « édifice » dans le scan, est-il correct de le transcrire en « édi{{ligat|f|i}}ce » ?

Cantons-de-l'Est discuter 1 mai 2021 à 12:42 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Pour moi c’est incorrect ; j’en veux pour preuve que cela empêche de trouver le mot avec CTRL+F. C’est en tout cas inutile pour cette ligature : la ligature fi est une standard ligature, et par défaut, la propriété CSS font-variant-ligatures active ces ligatures courantes ; si donc la fonte dispose d’une ligature fi la ligature sera faite automatiquement sans besoin d’ajouter un quelconque modèle, et sinon ajouter {{ligat}} n’y changera rien et ne saurait créer une caractère dont la fonte ne dispose pas. On peut dire la même chose de toutes les standard ligatures, soit fi, ff, fl, ft. Enfin, si l’on veut activer les ligatures plus rares, comme ct, st ou sp, plutôt que {{ligat}}, il suffit d’ajouter la propriété font-variant-ligatures: discretionary-ligatures dans la feuille de style du livre. — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:13 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : pour moi, c'est tout à fait incorrect, de même que toutes les ligatures, qui sont certes "esthétiques" (enfin si on aime), mais empêchent totalement la reconnaissance du mot…
je suis d'accord avec ElioPrrl, il vaut bien mieux passer par le css si on veut mettre des ligatures… --Hsarrazin (d) 1 mai 2021 à 15:14 (UTC)Répondre

{{lié}}<ref> modifier

Bonjour,

Est-ce que les <ref> doivent être collés sur le mot précédent (quand il y en a, évidemment), ou bien on inscrit {{lié}}<ref> ?

Cantons-de-l'Est discuter 1 mai 2021 à 12:47 (UTC)Répondre

Pour ma part je le colle au mot précédent, ce qui ma paraît laisser la possibilité de ne pas le coller si on désire le séparer, mais je n'envisage peut-être pas tous les cas de figure ?. --Zyephyrus (d) 1 mai 2021 à 13:14 (UTC)Répondre
Je le colle aussi. Mais je pense qu'il est acceptable aussi d'utiliser le modèle {{lié}}. --Acélan (d) 1 mai 2021 à 13:17 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est, Zyephyrus et Acélan : Selon moi, maintenant que des feuilles de style particulières peuvent être créées pour chaque livre, c’est absolument à proscrire. Je pense qu’il vaut mieux ne pas reproduire la forme des appels de note. Si toutefois l’on y tient, dans le cas que vous citez, il suffit de coller les balises ref au mot qui précède, et, sauf erreur de ma part, d’ajouter
.reference::before{content: "\00a0";}
à la feuille de style du livre. Même résultat, en bien plus pratique ; et surtout, le comportement est modifiable par le lecteur une fois le livre exporté : il n’a qu’à supprimer ou modifier la ligne du fichier CSS, au lieu de supprimer ou modifier les dizaines d’espaces insécables insérés manuellement dans le fichier HTML.
Je crois d’ailleurs qu’il est temps de réfléchir à l’affichage des appels de note. La personnalisation de ces appels étant maintenant possible (je ne dis pas souhaitable cependant) via la feuille de style du livre, je souhaiterais que l’on enlève désormais les crochets autour des appels de note ; cela ne correspond à aucun des fac-similés, alors que l’usage dominant dans nos fac-similés, correspondant aux recommandations de la plupart des codes typographiques et à la mise en forme de Wikipédia, est celui des chiffres en exposant, sans ponctuation autour. Surtout, cette mise en forme par défaut rendra possible le rétablissement des crochets, ou l’encadrement par des parenthèses, ou l’ajout d’un point final, ou l’insertion d’une espace avant l’appel de note, etc., en utilisant ::before et ::after, au cas par cas, si le livre le nécessite (je pense notamment aux ouvrages mathématiques, où l’appel de note pourrait se confondre avec un exposant s’il n’est pas mis entre parenthèses). Qu’en pensez-vous ? — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:25 (UTC)Répondre
Bonjour, je ne le colle pas. Si le but est d’exporter les œuvres vers une liseuse, et comme la plupart sont maintenant tactile, il est plus facile d’accéder à la note (référence) s’il y a un(e) espace. Lorsque l’appel à la référence est collée à un mot, certaines liseuses n’accèdent pas à la note, mais sélectionnent le mot collé. Il faut faire plusieurs essais et être très précis avant d’arriver au but… --JLTB34 (d) 1 mai 2021 à 13:48 (UTC)Répondre
Je colle, ou bien je mets un espace insécable quand j'ai le courage. Sinon l'appel de note se retrouve au début de la ligne suivante à chaque occasion, sur une liseuse aussi. Ce qui est un peu déroutant pour le lecteur. Je rêve du jour où l'espace insécable sera inséré automatiquement par l'utilitaire d'alignement, comme devant le ";" ou le "»".--Wuyouyuan (d) 1 mai 2021 à 21:02 (UTC)Répondre

La fameuse indentation au début de l'espace Page: modifier

Bonjour ! Tout le monde sait que, lorsque l’on insère quelque chose dans l’en-tête d’une page, cela a pour effet de créer une indentation avant le premier mot du corps de texte ; c’est par exemple visible ici. Cela amène un certain nombre de contributeurs à ajouter <noinclude>{{br0}}</noinclude>, ou deux lignes blanches, ou pire encore <noinclude>{{SansAlinéa|</noinclude>…………<noinclude>}}</noinclude> au début de la page.

Depuis qu’il est possible de créer une feuille de style par livre, je me suis rendu compte que la même indentation apparaissait, même quand l’en-tête est vide, si la feuille de style a été créée : c’est le cas de cette page.

Cependant, j’ai éprouvé aujourd’hui même que l’ajout de

body.ns-104 p:first-of-type {text-indent:0;}

à la feuille de style du livre permettait de la faire disparaître, je n’oserais pas dire dans tous les cas, mais au moins dans la majorité des cas (aucune en-tête, ou {{nr}} dans l’en-tête). Voyez cette page lorsque l’en-tête est vide, celle-ci lorsque l’en-tête est vide et que la page commence par un nouveau paragraphe, et celle-là lorsque l’en-tête n’est pas vide.

Aussi, la communauté serait-elle d’accord pour intégrer cette règle supplémentaire dans les feuilles de style globales de Wikisource ? — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 13:52 (UTC)Répondre

Alors, ma réponse ayant mystérieusement disparu, je réitère  
ça me semble effectivement être une excellente idée si ça résoud ce bug d'affichage qui nous embête depuis des années (je ne saurais même pas me souvenir QUAND il est apparu)...
Je crois me souvenir que ce bogue a été présent dès le début de l'existence du mode page  :-) --Zyephyrus (d) 2 mai 2021 à 09:03 (UTC)Répondre
  Tpt : qui en connaît l'origine, et devrait savoir détecter si la solution proposée risque de poser un problème, mais a priori non...
donc   Pour Hsarrazin (d) 1 mai 2021 à 15:23 (UTC)Répondre
  Pour --Raymonde Lanthier (d) 1 mai 2021 à 17:59 (UTC)Répondre
Est-ce qu'il ne serait pas plus intéressant de régler ça au niveau du CSS global ? Sur la Wikisource italophone, il me semble qu'ils ont trouvé un moyen. --Jahl de Vautban (d) 1 mai 2021 à 15:27 (UTC)Répondre
  Jahl de Vautban : Je n’ai peut être pas été clair, mais c’est bien sur les feuilles de style globales que je demande l’ajout de cette ligne ; seulement, j’ai fait les tests sur un seul livre, en modifiant sa feuille de style locale. Je ne sais pas quelle est la différence entre la règle que je propose et celle de it.wikisource, Tpt saura peut-être évaluer laquelle est la meilleure. — ElioPrrl (d) 1 mai 2021 à 16:12 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : non c'est moi qui n'ai pas les yeux en face des trous. --Jahl de Vautban (d) 1 mai 2021 à 16:19 (UTC)Répondre

Je suis pour la modification, même si ce n'est pas absolument parfait. J'oublie parfois l'alinea en tête de paragraphe + page à cause de l'illusion. J'ai plusieurs fois persuadé des contributeurs débutants que c'était un artefact et qu'il fallait l'oublier (le contributeur débutant et consciencieux croit que le titre courant en entête est une obligation de nature religieuse, malgré l'affirmation contraire dans l'aide. J'ai un jour réussi à persuader quelqu'un qui avait ajouté le titre courant dans le corps du texte d'un ouvrage déjà corrigé, sur des centaines de pages, avec deux alineas pour éviter le retrait derrière). --Wuyouyuan (d) 1 mai 2021 à 16:55 (UTC)Répondre

La cause de l'indentation est lié au parseur du wikicode de MediaWiki qui crée un nouveau paragraphe <p> à chaque paire de saut de ligne. La présence d'un en-tête insère ces sauts de lignes dans le wikicode de la page Page: lors du rendu, d'où la présence d'un "nouveau paragraphe". Un moyen propre de corriger ce problème serait de faire la transformation wikitext vers html de l'en-tête séparément de celle du contenu mais cela casserait toutes les pages qui utilisent l'en-tête pour créer un formatage spécial de la page non conservé à la transclusion, par exemple pour afficher le texte sur deux colonnes. p:first-of-type {text-indent:0;} semble en effet une très bonne méthode pour corriger ce problème, merci   ElioPrrl : ! Je vois juste un problème potentiel, le cas où, par exemple, on a affaire à une page de titre et on veut sans doute que le premier paragraphe soit indenté comme les autres. Je me suis permis de mettre le CSS dans Commons.css, si on ne rencontre pas de problème bloquant on pourra l'ajouter à ProofreadPage dans un second temps (modifier Commons.css est bien plus simple que passer par le système de déploiement de la WMF). Tpt (d) 2 mai 2021 à 05:45 (UTC)Répondre
Pour le possible bogue sur les pages de titre, il n’apparaîtra que s’il n’y a pas de <nowiki/> en début de page ; je le rajoute systématiquement, et ne suis pas le seul à le faire, dès qu’une page commence avec un nouveau paragraphe, que ce paragraphe consiste en du texte, en un titre, etc. De toute façon, la règle ne s’applique que dans l’espace Page:, donc on ne cassera pas les transclusions ; et quand bien même cela créerait un bogue d’affichage sur les pages de titres, voire sur quelques-unes de plus, on inverserait tout de même la proportion de pages boguées et non boguées. — ElioPrrl (d) 2 mai 2021 à 09:35 (UTC)Répondre
  Tpt : Je viens de comprendre la différence entre la règle italienne et celle que je propose, et c’est la leur qu’il faut appliquer :
.pagetext > .mw-parser-output > p:first-of-type {text-indent:0;}
En effet, ma règle s’applique à tous les p qui sont le premier paragraphe de l’espace Page: ou d’un élément de l’espace Page:, ce qui cause la suppression de l’alinéa dans ce genre de situations ; alors que la leur cible le premier enfant direct du type p dans l’espace Page:. — ElioPrrl (d) 2 mai 2021 à 10:05 (UTC)Répondre
Effet secondaire de la fin de l'alinea fantôme: le retrait disparaît en début d'un paragraphe dont la largeur moins grande que la largeur de la page est définie par (par exemple) <div style="margin-left:40%;" >. Répercussions nombreuses, notamment pour les débuts de chapitre ornés d'une citation sur la droite. Pas d'effet sur le Modèle:Épigraphe (qui est la façon correcte de faire) --Wuyouyuan (d) 2 mai 2021 à 17:20 (UTC)Répondre
Il s’agit du même problème que celui que je signale au message précédent, en effet : suppression de l’alinéa du premier paragraphe d’un div. Pour les gens qui s’inquièteraient, la suppression n’a lieu que dans l’espace Page:, et n’affecte pas la transclusion. La règle de it.wikisource devrait résoudre tous les problèmes à la fois ; si elle y manque, on reviendra à l’état précédent (fausse indentation en début de page, mais aucun problème avec les modèles {{p début}}, {{Citation début}}, etc.) — ElioPrrl (d) 2 mai 2021 à 17:43 (UTC)Répondre
C'est ce que j'étais en train d'écrire quand j'ai été prévenu. Nouveau fantôme d'erreur qui va en inquiéter plus d'un, mais moins fréquent que le précédent.--Wuyouyuan (d) 2 mai 2021 à 17:46 (UTC)Répondre
Je notifie aussi @R et @Hsarrazin, qui apparaissent dans l’historique de Common.css, pour éviter que la situation ne traîne trop. — ElioPrrl (d) 3 mai 2021 à 09:23 (UTC)Répondre
Merci, mais je ne peux plus éditer le css depuis la création des admins d'interface   - c'est aussi pour ça que j'ai notifié Tpt... --Hsarrazin (d) 3 mai 2021 à 09:56 (UTC)Répondre
Désolé pour le spam, alors  … Donc si j’ai bien compris, seuls Tpt, R, @Acer11 et @VIGNERON peuvent remplacer la ligne de code ajoutée par Tpt à Common.css par celle que je cite juste au-dessus ? Si l’un d’entre eux peut le faire rapidement, vérifier dans les pages données comme exemples plus haut dans la discussion que l’alinéa fantôme a disparu, mais pas ceux en début de citation, et revenir à l’état antérieur si cette deuxième tentative de résolution échoue, je l’en remercie d’avance :) — ElioPrrl (d) 3 mai 2021 à 15:15 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : je pense (et surtout j'espère) avoir appliqué la modification demandée, j'ai l'impression que cela fonctionne, non ? (je n’ai pas suivi toute les subtilités de la conversation, désolé). Cdlt, VIGNERON (d) 3 mai 2021 à 15:38 (UTC)Répondre
Merci VIGNERON !  j’ai l’impression qu’au moins le problème des p premier paragraphe d’un div est résolu ! À voir si d’autres changements indésirables seront repérés… — ElioPrrl (d) 3 mai 2021 à 17:20 (UTC)Répondre
  ElioPrrl et VIGNERON : J'ai l’impression qu'il reste des problèmes par exemple quand le début de la page contient un texte entre balises poem. Par exemple sur cette page l'alinéa est manquant avant « Il paroiſt vn bois d’arbres touffus » alors qu'il devrait être présent, et qu'il est bien présent sur la page feuille après transclusion (en raison du modèle modernisation, il faut chercher « Il paraît un bois d’arbres touffus » dans la page). --George2etexte (d) 7 mai 2021 à 09:34 (UTC)Répondre
  George2etexte : Je crains bien que là, je ne puisse rien y faire ; et comme cela doit concerner très peu de pages (en tout cas incomparablement moins que toutes celles qui avant avaient un alinéa fantôme)… En soi, on peut contourner le nouveau bug comme l’ancien : il suffirait par exemple d’insérer un <nowiki/> avant le paragraphe, pour que le bug disparaisse. Sait-on s’il y a un endroit, dans une page d’aide par exemple, où l’on indiquait le bug d’alinéa fantôme, et que je pourrais mettre à jour ? — ElioPrrl (d) 7 mai 2021 à 10:37 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Merci ! Je n’avais pas pensé à insérer cette balise, c’est parfait ! Quant à l’aide, il y a une note de bas de page dans cette section qui mérite en effet d'être modifiée, ainsi que la copie d'écran associée. --George2etexte (d) 8 mai 2021 à 04:43 (UTC)Répondre

Pages validées à corriger (2) modifier

Bonjour. Suite à l'intérêt suscité par mon message précédent sur a → à, j'ai décidé de poursuivre un travail que j'avais commencé parallèlement mais qui chiffrait beaucoup moins vite : eu → en. Je me suis arrêté à 250 pages et je doute de pouvoir atteindre les 500. Je vous propose aussi une liste de 60 pages contenant des mots avec une majuscule non-initiale (par exemple « chezBerthe »). À retrouver ici. Мишоко (d) 3 mai 2021 à 09:39 (UTC)Répondre

À toutes fins utiles, je signale l'existence du projet Wikisource:Chasse aux coquilles où il serait intéressant de centraliser les coquilles recherchées, la date de la dernière patrouille, etc. --Jahl de Vautban (d) 3 mai 2021 à 19:01 (UTC)Répondre
@Jahl de Vautban oui, bonne idée.
@Мишоко : c'est très bien, cette recension, mais je ne comprends pas trop l'intérêt de faire des listes au lieu de corriger les scanilles en question : c'est sans doute tout aussi long, non ? --Acélan (d) 3 mai 2021 à 21:01 (UTC)Répondre
Tout au moins pour la partie « chezBerthe », qui m'a pris le temps d'une unique requête et de quelques formules dans une feuille de calcul pour la mise en forme, tandis que les corrections étaient à faire au cas par cas, la réponse est clairement : non. Par ailleurs, je misais sur l'effet boule de neige, avec contributeurs plus compétents, meilleurs outils, élargissement aux pages non validées, etc. Мишоко (d) 4 mai 2021 à 09:20 (UTC)Répondre
Et c'est un très bon calcul Мишоко (d · c · b), parce que c'est effectivement ce qui se passe   M0tty (d) 4 mai 2021 à 09:35 (UTC)Répondre
Mon avis, également. La recherche de coquilles n'est pas mon fort. Corriger des erreurs à partir d'une liste avec des liens et les passages à corriger, c'est facile. Quand je veux me distraire, je n'ai qu'à parcourir ces listes et améliorer les pages (c'est pareil à conduire une auto sur une voie dégagée). — Cantons-de-l'Est discuter 4 mai 2021 à 18:02 (UTC)Répondre

Changer l’adresse de la feuille de style locale modifier

Bonjour ! Est-il possible d’utiliser une même feuille de style CSS pour plusieurs livres (par exemple, les différents tomes d’un même ouvrage) ? J’ai bien remarqué un champ « Css » dans l’espace Livre: ; aussi, j’ai essayé d’appliquer à ce tome la feuille de style du premier tome de la série en renseignant le champ « Css », mais j’ai mal dû m’y prendre. Est-ce que je fais fausse route ? Merci d’avance pour votre aide  ElioPrrl (d) 3 mai 2021 à 21:02 (UTC)Répondre

Bonjour @ElioPrrl : si je comprends bien le message de @Tpt, il devrait être possible de rediriger une feuille de style d'un livre vers une autre pour en appliquer le contenu. --Jahl de Vautban (d) 4 mai 2021 à 05:33 (UTC)Répondre
Malheureusement, même en désactivant l’éditeur de code, je ne peux pas publier la redirection, et je reçois un message d’erreur « Fin de la feuille de style non attendue dans la règle ». J’ai essayé de mettre la redirection dans le champ « Css » de la page d’index, aucun résultat non plus. Mais merci quand même ;) — ElioPrrl (d) 4 mai 2021 à 09:17 (UTC)Répondre
Le champ CSS des pages d'Index: est une autre fonctionnalité qui permet d'injecter du CSS seulement dans l'espace Page:. Cela serait sans doute pas mal de migrer son usage vers les nouvelles feuilles de styles. Pour les redirections, oui, il y a effectivement un problème auquel je n'avais pas pensé : le "type de contenu" "CSS" ne permet pas les redirections. On ne peut donc pas juste modifier le contenu de la page et sauvegarder. Il y a un hack possible via Special:ChangeContentModel mais il est restreint aux administrateurs. Il va falloir réfléchir plus à cela. Désolé pour la réponse un peu triste. Tpt (d) 4 mai 2021 à 17:04 (UTC)Répondre

Portées musicales modifier

Bonjour,

Je n'entrevois aucun activation à court terme de l'extension LilyPond ici et ailleurs dans l'écosystème Wikimedia. La transcription des portées est donc inutile. Que faire ?

Cantons-de-l'Est discuter 4 mai 2021 à 18:09 (UTC)Répondre

Je crains qu'il n'y ait pas grand'chose à faire. On pourrait mettre en place des solutions temporaires mais cela serait fort compliqué pour un résultat assez faible. La seule solution est de patienter (ou de fournir une équipe de développeurs experts à l'équipe LilyPond pour que leur code soit "correct"). Cdlt, VIGNERON (d) 7 mai 2021 à 10:38 (UTC)Répondre

° et º modifier

Bonjour,

Si je suis correct, les caractères ° et º doivent être transcrits avec {{o}}.

Cantons-de-l'Est discuter 4 mai 2021 à 18:11 (UTC)Répondre

Cela dépend des cas, tout de même. Lorsque ° est le symbole de degré (degré d’angle ou degré de température), il convient d’utiliser le caractère disponible sur les claviers. Lorsqu’il est utilisé comme symbole d’un « o » terminal d’une abréviation, il faut utiliser {{o}}. Mais dans ce cas, de nombreux modèles ad hoc ont été créés pour développer l’abréviation : {{in-4°}}, {{}}, {{1o}}, etc. Enfin, º n’a aucune utilité ou presque ici (à moins de trouver un ordinal espagnol, portugais ou italien). — ElioPrrl (d) 4 mai 2021 à 18:42 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Merci pour la réponse. J'ai en effet oublié de mentionner les mesures en degrés, qui utilisent °. — Cantons-de-l'Est discuter 4 mai 2021 à 21:08 (UTC)Répondre

y'a-t-il un matheux dans la salle modifier

Bonjour à tous,

Je cherche quelqu’un capable de corriger ce texte : Sur l’origine des radiations et l’inertie électromagnétique qui comprends de nombreuses formules mathématiques. merci à celui que ça intéressera --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mai 2021 à 11:26 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit, Je comprends les formules, mais je ne ferai pas leur transcription (qui doit être fait avec LaTeX, voyez ce guide en anglais). C'est trop lourd à faire. Je veux bien valider les retranscriptions. Par ailleurs, des notes n'ont pas été retranscrites et cette image est incomplète. — Cantons-de-l'Est discuter 5 mai 2021 à 13:56 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Merci pour ta proposition, mais du coup ça restera en l’état   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mai 2021 à 14:47 (UTC)Répondre
Je m'y suis mis (doucement) : c'est assez amusant d'écrire des formules en LaTeX, même si je ne comprend rien sur le fond... Par contre, je veux bien une relecture   Cantons-de-l'Est : et il faudrait ajouter les figures   Le ciel est par dessus le toit :. Merci Toto256 (d) 5 mai 2021 à 18:36 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : LaTex, je m’y attelle. --Hilarion~frwiki (d) 6 mai 2021 à 11:55 (UTC)Répondre

  Toto256 et Hilarion~frwiki : Merci à vous deux --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mai 2021 à 12:56 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : pages 187-201 LaTexées ; je peux aller en récré, M’sieu ? ;o) --Hilarion~frwiki (d) 6 mai 2021 à 11:55 (UTC)Répondre
  Hilarion~frwiki : Comme tu as bien travaillé, je t’autorise la recrée, tu vois quand tu veux…   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mai 2021 à 13:23 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :, Hilarion~frwiki, Toto256, Deux page sont à l'état Corrigée. Si un camarade de classe peut les mettre au vert (quelques clics de courtoisie ;-), ça améliorera la moyenne de la classe. Pour la page en rouge, la situation est moins heureuse : qui sait où trouver le diagramme complet ? — Cantons-de-l'Est discuter 6 mai 2021 à 18:12 (UTC)Répondre
En fait, l'article est disponible sur HAL en version complète (voir la page de discussion). J'ai récupéré la figure 2 tronquée. Il ne reste plus qu'une page à valider. Bravo pour le travail d'équipe. Toto256 (d) 6 mai 2021 à 20:22 (UTC)Répondre
  Hilarion~frwiki, Toto256 et Cantons-de-l'Est : Merci à chacun d’entre vous pour la correction et validation de ce livre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2021 à 07:05 (UTC)Répondre

Quelques questions de mise en forme dans une pièce de théâtre modifier

Bonjour,

Je rencontre plusieurs difficultés avec la pièce L’Endymion de Françoise Pascal :

  • sur cette page, le décalage qui devrait être permis par le modèle caché n’est pas pris en compte pour le modèle lettrine en bas de page ; même chose si j’essaie de remplacer le modèle caché par le modèle em pour ajouter quelques espaces en début de vers avant la lettrine.
  • suite aux discussions du mois de mars à propos du modèle didascalie, j’avais confirmé mon intérêt pour que les modèles scène et acte puissent disposer de quelques paramètres de mise en forme, par exemple pour pouvoir mettre le mot « scène » ou « acte » en majuscules (cf message du 7 mars 2021 à 08:18) ? Il me semble incohérent de demander de respecter la mise en page et les textes en général mais pas pour les pièces de théâtre, d'autant plus quand on travaille sur des textes anciens, et d'autant plus quand les modèles personnage, personnageD et personnages ont quelques paramètres de mise en forme : je propose donc comme pour le modèle personnages qu'on puisse personnaliser, en second paramètre, le mot utilisé à la place de « Acte » ou « Scène », qu'en pensez-vous ?

--George2etexte (d) 6 mai 2021 à 05:24 (UTC)Répondre

Bonjour George2etexte, je vois que tu as réussi à faire la mise en forme adéquate en utilisant le mode "Poème" :-) Concernant les modèles « Acte » ou « Scène », je trouverais pratique en effet (tout en conservant par défaut la présentation actuelle), de pouvoir personnaliser le texte avec la possibilité de le mettre en majuscules. --Lorlam (d) 7 mai 2021 à 11:10 (UTC)Répondre
  Lorlam et M0tty : c’est M0tty qui a réglé le problème en ajoutant des : en début de ligne (merci !), mais j'avais lu je ne sais plus où qu'il ne fallait plus utiliser ces : en début de ligne et les remplacer par le modèle em, qui dans ce cas précis ne fonctionne pas plus que les modèles espaces ou intervalle. --George2etexte (d) 8 mai 2021 à 03:58 (UTC)Répondre
Oui, plusieurs ont signalé que les deux-points posaient des problèmes à l’export. J’ai rajouté un paramètre « marge-gauche » dans le modèle {{Lettrine}}, ce qui me semble régler le problème… (En même temps, je ne sais pas ce que donne l’export pour une lettrine avec marge…) Seudo (d) 8 mai 2021 à 10:34 (UTC)Répondre

Symbole étrange sur la Description de l'Égypte modifier

Bonjour,

En travaillant sur la Description de l’Égypte, je suis tombé, sur le feuillet 60/la page 53, sur un symbole. Il représente apparemment une houe, et ressemble à un A dont la patte de droite est sensiblement plus longue. Je me demande comment reproduire ce symbole. Faut-il une image ou existe-t-il une autre manière de le faire ?

Merci d’avance, --Tambuccoriel (d) 9 mai 2021 à 08:41 (UTC)Répondre

Bonjour Tambuccoriel, Selon ma lecture, le symbole , lettre de l'alphabet copte, représente le dessin stylisé. Peu importe, il faut privilégier l'image dans ce cas. — Cantons-de-l'Est discuter 9 mai 2021 à 13:26 (UTC)Répondre
Bonjour et merci Cantons-de-l'Est (d · c · b) ! Y a-t-il des conditions spécifique à l’inclusion de ce genre d’image dans le texte, en terme de taille, par exemple ? Je n’ai toujours ajouté que des images d'illustration, quand ce n’était pas des inclusions en svg… Je n’ai aucune idée de comment cela peut se passer pour l’inclusion de ce genre d’image-lettre dans un texte.--Tambuccoriel (d) 9 mai 2021 à 14:31 (UTC)Répondre
Bonjour Tambuccoriel, Moi non plus ;-). Je vous suggère d'insérer une image proportionnelle (deux fois plus haute que les lettres dans le scan ? Deux fois plus haute que les lettres dans la transcription ; Exemple :  ). Au pire quelqu'un rectifiera en s'appuyant sur une recommandation ou son expérience. — Cantons-de-l'Est discuter 9 mai 2021 à 14:40 (UTC)Répondre
J’avais personnellement opté pour insérer un fichier en définissant la taille à 12px (voir cet exemple), mais ce n'est pas très joli. --Jahl de Vautban (d) 9 mai 2021 à 15:08 (UTC)Répondre
  Tambuccoriel : En effet, vu le texte, ce caractère ne représente pas une lettre, mais bien un dessin de la forme supposée d'un instrument de labour… je suis donc d'accord avec Cantons-de-l'Est et je pense que l'inclusion d'une image est la meilleur solution pour ce cas précis… --Lorlam (d) 10 mai 2021 à 08:52 (UTC)Répondre

Modernisation des tableaux modifier

Bonjour, J'ai commencé à moderniser le tableau de cette page. J'ai remplacé les accolades par une structure et des bordures de tableaux. Est-ce acceptable pour Wikisource ? Si oui, je terminerai ce tableau, je ferai de même pour les (nombreux) autres tableaux de cet ouvrage et je mettrai Modernisation des tableaux dans les choix éditoriaux de la page de discussion du livre. Cordialement, --CCH (d) 9 mai 2021 à 12:36 (UTC)Répondre

  CCH : C'est ma pratique de remplacer les accolades par des liges et des bordures, car les accolades n'ont pas toujours un bon rendu en export. (c'est même parfois catastrophique !) Par contre, l'utilisation de class="wikitable" qui simplifie le travail, ne se transpose pas en export : il n'y a aucune bordure en export. C'est un point qui avait été soulevé lors de la refonte de l'outil WsExport, mais les développeurs n'ont pas eu le temps de travailler ce point. Une autre fois peut-être. --Viticulum (d) 9 mai 2021 à 16:31 (UTC)Répondre
  Viticulum : Merci pour ce retour. Je vais faire le choix d'utiliser la classe wikitable, pour plus de simplicité, et compter sur le fait que le bug de l'outil d'export se corrige. --CCH (d) 13 mai 2021 à 14:38 (UTC)Répondre

Création automatique de table des matières modifier

Bonsoir,

J'aimerais développer un script python qui crée une table des matières à partir des pages d'un livre corrigé (il y a plus de 160 lettres dans ce livre, et un tome 2 qui suit...); avez-vous déjà entendu parler d'un script de ce genre, ou du moins y a-t-il un script qui parcourt les pages d'un livre, qui pourrait me servir de point de départ ? Merci beaucoup ! Hector (d) 9 mai 2021 à 20:43 (UTC)Répondre

Ca ne répond pas précisément à la question mais quand le script sera prêt tu pourras le mettre dans la partie "Sommaire" de cette page d'aide ? Peut-être que le fichier tableur partagé indiqué actuellement sur cette page d'aide peut te faciliter la tâche pour ces 160 lettres.
J’ai un peu de mal à voir comment par exemple deviner automatiquement le décalage entre le numéro de page du PDF et le numéro de page indiqué dans le sommaire avec un script Python. Mais peut-être que parcourir toutes les pages pour trouver les titres de niveau 2 à 4, puis tenter un alignement automatique avec les numéros de page présents dans le texte océrisé des tables de sommaire permettrait de tenter de trouver automatiquement un décalage qui serait constant. Mais comme il faut parfois prendre en compte les coquilles dans les tables des matières, ou les illustrations non paginées, j’ai des doutes sur la possibilité de faire un script qui marche dans tous les cas : à l'inverse il est facile d'ajuster les formules du fichier tableur partagé (voir par exemple la feuille de calcul TDM-chapitresAvecErreurs). --FreeCorp (d) 9 mai 2021 à 21:07 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! Je ne connaissais pas ce fichier : vous avez raison, il fait déjà toute une partie du travail et est plus facilement modulable ! du coup je vois plus le script faire (en gros) :
  • à partir du décalage (supposé fixe dans un premier temps !), rentré par l'utilisateur
  • récupérer les :
    • paramètres 1 et 2 des t2, t3, t4 présents sur les pages du livre
    • le numéro de la page correspondant
    • la position de ces t2, t3, t4 (début ou pas)
  • et renverrait :
    • les colonnes C, D, E, et F

Hector (d) 9 mai 2021 à 22:35 (UTC)Répondre

Ça serait un formidable outil ! C'est vraiment une plaie à créer ces tables des matières. Et je viens de découvrir le tableur partagé, ça va me changer la vie !   M0tty (d) 10 mai 2021 à 09:16 (UTC)Répondre
  FreeCorp et M0tty : Bon je me suis lancé. J'attends peut-être de le tester un peu plus avant de le mettre dans l'aide. Si vous voulez le tester, commenter ou l'améliorer (il y a de quoi faire, je suis assez novice en python !), n'hésitez pas. En gros il écrit la table des matières dans un fichier, les pages de transclusion dans un autre, et peut même créer ces pages à la volée ! Bon, je ne l'ai pour l'instant testé que sur un livre, il y a encore sûrement beaucoup de correction et d'amélioration à faire, mais je l'ai tenté assez générique... Merci et au plaisir Hector (d) 15 mai 2021 à 22:27 (UTC)Répondre

Illustration bonifiée dans une transcription modifier

Bonjour,

Dans cette page, la transcription comprend une illustration bonifiée de l'illustration du scan. Est-ce acceptable ?

Cantons-de-l'Est discuter 10 mai 2021 à 06:36 (UTC)Répondre

Oui, c’est même recommandé car l’illustration était probablement de meilleure qualité dans l’ouvrage papier. En revanche, cette image est erronée car c’est la Vénus des Offices ; je la remplace par une image de celle de Berlin, telle que mentionnée dans la légende. Seudo (d) 10 mai 2021 à 07:22 (UTC)Répondre

Abréviations de folio, recto et verso modifier

Bonjour,

Quelques centaines de pages contiennent f°, r° et v° (folio, recto et verso). Est-ce que le symbole du degré doit être remplacé par o ?

Cantons-de-l'Est discuter 10 mai 2021 à 14:09 (UTC)Répondre

Bonjour   Cantons-de-l'Est :, les modèles {{fo}}, {{r^o}} et {{vo}} sont normalement faits pour cela, me semble-t-il. Toto256 (d) 10 mai 2021 à 14:58 (UTC)Répondre

Besoin d’aide en grec modifier

Bonjour,

Je commémore à ma manière l’autocrate préféré des français avec Doutes historiques relatifs à Napoléon Bonaparte, un essai satirique remettant en cause l’existence de l’empereur déchu toujours vivant au moment de la rédaction (sans doute une source d’inspiration de Comme quoi Napoléon n’a jamais existé). Quel helléniste pourrait aider à la transcription d’un poème en grec (Page:Whately, Doutes historiques relatifs à Napoléon Bonaparte, 1833.djvu/65) ? Merci   d’avance. ManuD (d) 10 mai 2021 à 18:55 (UTC)Répondre

Bonjour,
J'ai corrigé la transcription, mais la citation est visiblement approximative. On peut, au choix, la laisser telle quelle, ou utiliser le modèle corr (il faut juste que je mette la main sur le texte de Pindare, ça devrait être possible dès demain). Je ne connaissais pas cette source d'inspiration du texte que j'avais mis en ligne il y a quelque temps, je vais m'empresser d'y jeter un œil :) --Acélan (d) 10 mai 2021 à 19:31 (UTC)Répondre
Merci  , vu le ton du texte, cela serait même plus amusant si la citation était purement imaginaire. ManuD (d) 10 mai 2021 à 19:50 (UTC)Répondre
C'est la première Olympique, l. 28-29. Bergk (1843) avait déjà un texte sensiblement proche, mais il y a quelques variantes. Si l'on corrige, il y a le risque d'imposer une lecture philologique anachronique. --Jahl de Vautban (d) 10 mai 2021 à 19:52 (UTC)Répondre
Pour le dictateur j'ai aussi importé un livre : Livre:Laurent - Histoire de l'empereur Napoléon, 1839.pdf, je sais pas ce qu'il vaut — Koreller (d) 12 mai 2021 à 22:01 (UTC)Répondre

Insérer un identifiant Wikidata dans le modèle {{Book}} sur WS modifier

Bonjour, j'ai téléversé un livre (fr:Fichier:Cheikh Nefzaoui - Le parfum des prairies (le Jardin parfumé), 1935.djvu), nouvelle traduction littérale, publiée en 1935 sur WS français (DP en Europe, mais pas aux US), j'ai utilisé le modèle {{Book}} presque identique à celui que j'utilise usuellement sur Commons, cependant, je n'arrive pas à insérer un lien wikidata alors que cela fonctionne très simplement sur Commons (on met juste le numéro sans les parenthèses). Y a-t-il une solution, merci d'avance ?--Cunegonde1 (d) 12 mai 2021 à 06:05 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Ca a l'air de fonctionner mieux avec le paramètre en minuscules… Seudo (d) 12 mai 2021 à 11:47 (UTC)Répondre
  Seudo : Super, Merci   beaucoup.--Cunegonde1 (d) 12 mai 2021 à 12:07 (UTC)Répondre

Comment avoir une image sur une seule page ? modifier

Bonjour,

Je viens de tomber sur cet ouvrage : Le Sphinx des glaces, qui comporte de belles illustrations qui tenaient sur une seule page dans l'ouvrage "papier".

À l'export en pdf, certaines de ces images sont sur une pleine page, et d'autres suivent le texte et sont coupées en deux… ce qui n'est pas très joli… Pourtant il y a bien des "Nowiki/" au début de toutes ces pages contenant des images… Je ne comprend pas pourquoi dans certains cas les images sont sur une nouvelle page, et pas dans d'autres cas…!?

Y-aurait-il un moyen pour forcer un saut de page avant une image de manière à ce qu'elle apparaisse sur une pleine page à l'export en pdf ???

merci d'avance pour vos conseils. --Lorlam (d) 13 mai 2021 à 23:09 (UTC)Répondre

Lorlam, J'ignore également pourquoi les images s'affichent ainsi dans les exports :-(. J'ai toutefois une recette pour forcer leur affichage sur une nouvelle page. Juste avant une image qui doit se trouver sur une seule page, insérez <p style=page-break-after: always;></p>. Cette commande, qui n'a aucun impact visuel dans les pages de Wikisource, insère un saut de page qui paraît à l'export. Elle peut être insérée dans une page (voyez [1]) ou bien dans une transclusion. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mai 2021 à 07:01 (UTC)Répondre
Merci   Cantons-de-l'Est Cette commande "style=page-break-after" m'intéresse en effet… elle peut donc être mise dans la page de l'image… avant ou après le "Nowiki/" ? --Lorlam (d) 14 mai 2021 à 07:57 (UTC) par contre, je n'ai pas encore essayé, mais j'espère que cela ne fera pas un "double saut de page" pour les cas ou l'image s'affichait déjà sur une nouvelle page…!? --Lorlam (d) 14 mai 2021 à 08:06 (UTC)Répondre
Lorlam, En ce qui me concerne, comme dans le Précis de Champollion (exemple), je mettrais les illustrations dans {{c}}. Dès lors, plus besoin de </nowiki>, que je remplacerais par <p style=page-break-after: always;></p> tout en supprimant les sauts de ligne avant et après l'illustration. Pour réduire les doubles sauts de page, il faut que les images soient précédées d'aucun saut de ligne (ou un seul au maximum). — Cantons-de-l'Est discuter 14 mai 2021 à 08:15 (UTC)Répondre
Voir l'ouvrage illustré L’Art (Rodin) où figurent tous les cas ou presque, traités avec {{Img float}}. Apparemment, ça survit très bien en EPUB.--Wuyouyuan (d) 15 mai 2021 à 08:46 (UTC)Répondre
  Lorlam et Cantons-de-l'Est : Sinon, pour insérer une image sans interrompre le déroulement du texte, il y a {{Img float}} (j’ai rédigé une nouvelle section dans la documentation pour expliquer comment faire). Un avantage de ce modèle est que, dans le fichier EPUB ou PDF, si l’image doit être insérée après une ligne situées trop bas dans la page pour que l’image y rentre entièrement, l’image est insérée au début de la page suivante, sans que pour autant apparaisse un vide en bas de la page où elle aurait dû prendre place. Voici un exemple d’image qui ne prend pas toute la page, et où l’on voit bien comment le paragraphe n’est pas interrompu ; et un autre exemple en pleine page, avec sa transclusion, que vous pouvez exporter pour voir. — ElioPrrl (d) 14 mai 2021 à 12:47 (UTC)Répondre
Merci     Cantons-de-l'Est et ElioPrrl : J'ai testé la solution de Cantons-de-l'Est et ça marche très bien… cela donne satisfaction dans le cas d'un roman pour lequel on veut "maitriser" la coupure du texte par une image avec un saut de page. Et je trouve le {{Img float}}, proposé par ElioPrrl très estétique pour intégrer une image au milieu d'un texte. merci donc encore à vous deux pour ces infos   --Lorlam (d) 14 mai 2021 à 14:10 (UTC)Répondre

Erreurs du bouton "Correction de la mise en page et de la typographie" ? modifier

Bonjour,

Le bouton "T" (Correction de la mise en page et de la typographie) semble mal fonctionner chez moi sur certains ouvrages, par exemple sur cette page où il supprime deux espaces, avant un deux-points (après « rendre ») et un point virgule (après « chanter »). Pouvez-vous me confirmer que vous avez le même problème ? Et bien sûr, si vous savez comment le corriger (j’imagine qu'il s'agit de ce code, probablement de ce qui se trouve aux alentours du commentaire incluant le mot "FIXME" ?), ce serait top ! --George2etexte (d) 14 mai 2021 à 09:00 (UTC)Répondre

George2etexte, Je vois le même problème. — Cantons-de-l'Est discuter 15 mai 2021 à 13:57 (UTC)Répondre
Une piste pour ceux qui s’y connaissent mieux que moi : le bug disparait dès lors que les deux paires de balises <poem></poem> de la page n'ont plus de paramètre (que ce soit class ou style). En fait cela semble même plus particulièrement lié au caractère ". Rajoutez-le n'importe où sur la page et le bug est présent. ---Jahl de Vautban (d) 15 mai 2021 à 14:24 (UTC)Répondre

Le Sphinx des glaces : caractères grecs, coptes, ou latins ? modifier

Bonjour,

Je suis tombé sur la page suivante : Page:Verne - Le Sphinx des Glaces, 1897.djvu/86, qui n'a initialement pas été validée car elle comprend un "mot égyptien" écrit comme : ΠΦUГPHC.

Ce mot comprend des caractères qui ressemblent à du grec, sauf les lettres U et C… Le C pourrait être retranscrit en copte (ⲥ) mais pas le U qui serait plutôt un (ⲩ).

Que faire ? Personnellement je serais plutôt d'accord pour laisser tel quel puisque c'est ce qui est écrit dans l'ouvrage initial… mais faut-il caractériser ce mot avec la mention "sic2" pour indiquer que l'on garde l'orthographe du livre ?

--Lorlam (d) 14 mai 2021 à 13:45 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam : il faut effectivement le conserver tel quel, ce n'est qu'un jeu littéraire qui n'a rien à voir avec l'égyptien (cf. cet article, particulièrement les p. 913-916). Je ne prendrais personnellement pas la peine de mettre un sic2. --Jahl de Vautban (d) 14 mai 2021 à 14:07 (UTC)Répondre
  Jahl de Vautban : Ok, je conserve tel quel et je rajoute un commentaire sur la page de discussion correspondante. --Lorlam (d) 14 mai 2021 à 14:18 (UTC)Répondre

Modèle:tab, redirection ? modifier

Bonjour,

Modèle:tab est déclaré obsolète. Devrait-on en faire une redirection vers {{em}} ?

Cantons-de-l'Est discuter 14 mai 2021 à 22:56 (UTC)Répondre

Ca ne serait pas prudent, il faudrait d'abord vérifier qu’ils font exactement la même chose. Il vaut mieux remplacer les utilisations au cas par cas avant, éventuellement, de supprimer le modèle entièrement. Seudo (d) 18 mai 2021 à 06:59 (UTC)Répondre

Disparition du modèle M.  (?!) modifier

Bonjour à tous. Pourquoi le modèle {{M.}} a-t-il disparu ? Est-ce voulu ? Il n’apparaît pas non plus dans la [liste des modèles d’abréviation], alors qu’il est très utilisé dans les pages, par les correcteurs. Peut-on continuer à l’utiliser le temps que le modèle soit rétabli ? Ou pas ? Par avance, merci pour votre réponse. Cordialement, --Yland (d) 15 mai 2021 à 11:51 (UTC)Répondre

Le temps d’écrire ce message et hop ! Il est réapparu ! Merci Wikisource ! --Yland (d) 15 mai 2021 à 11:53 (UTC)Répondre

Aide:Wikisource:Annotations modifier


Début du texte publié par la Wikisource anglophone. Traduction :


Les versions « annotées par l'utilisateur » des œuvres publiées sur Wikisource doivent:

  • Porter la mention : « annoté par Wikisource » et inclure le mot « annoté » dans le titre de la page.
  • Catégoriser l’œuvre dans la Catégorie:annotations Wikisource.
  • Fournir en même temps un texte « propre », non annoté de la même œuvre, restant disponible sur Wikisource à côté de la version qui a été annotée.
  • Maintenir neutralité de point de vue et objectivité dans toute annotation.



Vos avis ? Ajouts ? Modifications ?

Amitiés à tous,

Je ne comprends pas l'allemand, mais voici leur lien. Il y a aussi un lien vers le texte Thai sur ce sujet.

--Zyephyrus (d) 16 mai 2021 à 09:49 (UTC)Répondre

Zyephyrus, Règles raisonnables. En parlez-vous ici parce que la Wikisource en français publie des ouvrages annotés ? — Cantons-de-l'Est discuter 16 mai 2021 à 10:11 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas de quoi il est question, merci de me donner plus d’explications. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mai 2021 à 11:22 (UTC)Répondre
Merci, Cantons-de-l'Est et Le ciel est par dessus le toit.
En résumé :
1. La création de textes annotés est-elle autorisée sur Wikisource ?
La réponse me semble unanime sur les wikisource cités ci-dessus anglophone, germanophone, thaï : c'est « oui » ;(pour ces deux derniers je n'ai pu me faire une idée qu'en utilisant une traduction automatique). Et nous avons quant à nous une réponse prête puisque Cantons en a fourni une démonstration qui a très bien fonctionné (avec des liens actionnables ou non au choix du lecteur, donc accès possible au texte initial).
2. Acceptons-nous la formulation proposée ci-dessus et colorée en bleu ?
Oui ? Non ? Autres avis ?
Amitiés,
--Zyephyrus (d) 16 mai 2021 à 14:40 (UTC)Répondre
Je connais au moins un autre ouvrage wikifié : [2], [3], [4], [5], [6]. En passant, je croyais être très persévérant d'avoir transcrit HDCER, mais Fortelle65 l'est encore plus : il/elle transcrit le Bouillet-Chassaing (2 000 pages, deux colonnes, scan de qualité moyenne, des abréviation en abondance). — Cantons-de-l'Est discuter 16 mai 2021 à 21:04 (UTC)Répondre
Comment remercier Fortelle65 ? Et Buzz ? Le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle peut-il aussi se ranger dans les ouvrages « wikifiés » ? Quand j'y ai participé je ne comprenais rien aux « ancres » mais j'en ai posé quelques-unes quand même... --Zyephyrus (d) 17 mai 2021 à 09:15 (UTC)Répondre
Il me semble qu'il faut distinguer :
Dans le premier cas, je ne vois pas vraiment de raison de fournir un texte « pur ». Et dans tous les cas il y a peut-être un moyen générique de faciliter la suppression des liens, soit en CSS (visuellement), soit en Javascript (suppression réelle des liens).
Le premier choix proposé dans nos préférences, section interface, correspond-il à ce moyen générique ? --Zyephyrus (d) 22 mai 2021 à 18:47 (UTC)Répondre
Il y a un troisième cas, dont je suis responsable, voire coupable, en ce moment : je me suis permis de rajouter des images de tableaux dans plusieurs conférences du 17e siècle qui décrivent ces tableaux (exemple et liste). Je mets des sections pour faciliter la réalisation d’une transclusion « pure », mais je peux comprendre que cela fasse débat car cela va plus loin encore que les liens vers Wikipédia. Seudo (d) 18 mai 2021 à 07:12 (UTC)Répondre

Livre principalement en allemand ici sur la Wikisource en français modifier

Bonjour,

Livre:Leibniz - Die philosophischen Schriften hg. Gerhardt Band 1.djvu et les six autres tomes de la série (4 000 pages si j'ai bien compté) sont surtout rédigés en allemand, avec quelques pages en français et d'autres en latin. Je crois que nous devrions conserver les passages en français de cet ouvrage dans nos pages, et masquer le reste. Toutefois, je crois me souvenir que les ouvrages multilingues ont leur place sur wikisource.org. Des commentaires ?

Cantons-de-l'Est discuter 17 mai 2021 à 15:06 (UTC)Répondre

Bonjour @Cantons-de-l'Est. Il faudrait plutôt utiliser laisser le livre ici et indiquer les pages en une autre langue comme Sans-texte avec le modèle {{iwpage}}, à l'exemple de Livre:Rivista italiana di numismatica 1898.djvu. Les pages déjà corrigées peuvent être transférer sur les wiki adéquat par un administrateur. --Jahl de Vautban (d) 17 mai 2021 à 15:12 (UTC)Répondre

Mise en page de titres de sections modifier

Bonjour,

Je connais {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}..., mais aucun ne fait l'affaire pour la mise en page du titre de la section dans [7]. Que faire ?

Cantons-de-l'Est discuter 17 mai 2021 à 19:00 (UTC)Répondre

Ces modèles tentent d'introduire une structuration HTML dans les documents, mais c’est moins important que la table des matières. Je les utilise typiquement pour un document dont la présentation est très classique, ce qui n’est pas le cas de celui-ci. Donc si ces modèles ne font pas ce que vous voulez, faites la mise en forme directement (gras, italique, taille des caractères, etc.). Seudo (d) 18 mai 2021 à 07:04 (UTC)Répondre

Modèles {{1o}}, {{2o}}, {{3o}}, etc. modifier

Bonjour ! Je me propose de modifier tous les modèles {{1o}}, {{2o}}, {{3o}}, etc., pour que leur infobulle n’affiche plus, et que les lecteurs d’écran ne lisent plus, « primo, secundo, tertio », mais « premièrement, deuxièmement, troisièmement », et ainsi de suite. Je viens de créer aujourd’hui {{13o}}, et honnêtement, je ne sais pas à combien de lecteurs, et surtout, d’auditeurs, la mention « decimo tertio » évoque quelque chose — et encore moins « duodevigesimo, undevigesimo » pour 19o et 20o — si ce n’est que nous serions d’affreux pédants  … Y voyez-vous une opposition ? — ElioPrrl (d) 18 mai 2021 à 14:19 (UTC)Répondre

Je rajoute ici quelques éléments pour alimenter le débat :

  • Les abréviations sont celles des adverbes latins primo, secundo, tertio, etc., qui sont exactement traduisibles par premièrement, deuxièmement, troisièmement, etc. (chaque mot est un fait l’ablatif de l’adjectif ordinal, pris adverbialement). On peut donc continuer aussi longtemps qu’on veut, il suffit de savoir son latin. En revanche, les adverbes français ne semblent pas avoir d’abréviation propre.
  • le CNRTL, le Robert (édition papier), le dictionnaire de l’Académie française, ne vont pas plus loin que quinto ; seul le Larousse (édition électronique), à ma connaissance, va jusqu’à octavo.
  • À partir de 13o, on trouve plusieurs formes : decimo tertio, tertio decimo, tredecimo (seules les deux premières me semblent d’une bonne latinité, la dernière est cependant donnée par Wikipédia).
  • Dans le dictionnaire de l’Académie, édition 1835, on trouve, à l’article abréviation :

1o, 2o, 3o, etc., pour Premièrement, secondement, etc., sont des abréviations.

et dans le Grand Larousse universel (1866) :

1o, 2o, 3o sont les abréviations premièrement ou primo, secondement ou secundo, etc.

  • Le texte sur Wikisource qui va le plus loin dans la numérotation, à ma connaissance, est un opuscule de Voltaire (jusqu’à 57o).

ElioPrrl (d) 18 mai 2021 à 18:50 (UTC)Répondre

  ElioPrrl : Aucune objection de ma part. --Raymonde Lanthier (d) 18 mai 2021 à 14:30 (UTC)Répondre

  1.   Pour Merci pour cette modification.--Kaviraf (d) 18 mai 2021 à 16:38 (UTC)Répondre
  2. Plutôt   Contre, mais je vis bien le fait d'être un affreux pédant. Blague à part, ces abréviations sont celles du latin, je ne vois pas de raison de les franciser, quand bien même le sens est identique — et quid (pun intended) de leur usage dans des passages en latin ? Un problème autrement plus important me semble être que nous sommes actuellement partis pour atteindre {{99o}} et que ça me semble un peu absurde d'avoir autant de modèles que de numéros ; ne serait-il pas possible de créer une table d'équivalence qui résoudrait automatiquement la conversion ? --Jahl de Vautban (d) 18 mai 2021 à 17:43 (UTC)Répondre
    Jahl de Vautban, Je n'ai pas d'avis pour les info-bulles. Toutefois, la table de correspondance est facile à faire via un module. Si j'ai bien analysé, il sera alors possible d'imiter toutes les possibilités actuelles : {{no}}/{{No}}, {{}}/{{}}, {{fo}}/{{Fo}}, {{vo}}/{{Vo}}, {{r^o}}/{{R^o}}, {{1o}}, {{2o}}... grâce à un seul modèle associé à un module. Quel nom donner au modèle qui accepte en paramètre le nombre ou la lettre ? Je pense que {{o_exp}} est un bon choix : il représente ce que fait le modèle et on peut l'utiliser indifféremment pour toutes les abréviations qui exigent un o en exposant. En l'adaptant un peu, on pourrait aussi l'utiliser pour {{ho}} et {{po}}. Pour les pluriels (exemple : {{Nos}}), je suggère de créer un autre modèle, sinon ça sera trop complexe à gérer. — Cantons-de-l'Est discuter 18 mai 2021 à 19:27 (UTC)Répondre
Dans ce cas, pourquoi ne pas utiliser directement {{o}} lui-même, en lui ajoutant un argument optionnel ? Par contre, il ne faut pas oublier que certains de ces modèles font plus que mettre l’o en exposant : ils ajoutent une espace insécable ({{}}) ou ils préviennent des coupures de mots à leur intérieur ({{in-f°}}, {{in-4°}}, etc.). Il ne faudrait pas qu’ils perdent ces fonctions en étant pris en charge par un autre modèle. Enfin, combien de personnes préfèreront {{o_exp|n}} à {{}}, ou {{o_exp|1}} à {{1o}} ? les habitudes sont fortes, le code est plus lisible aussi, et je ne pense pas que nous ayons encore beaucoup d’abréviations en o à rajouter, hors de ces adverbes latins. — ElioPrrl (d) 19 mai 2021 à 09:41 (UTC)Répondre
  1. Pourquoi pas, mais on pourrait aussi couper la poire en deux : rester au latin de 1o  à 3o , parce que les termes sont très connus et que cela couvre sans doute la majorité des cas d’utilisation, et passer au français à partir de 4o  (ou un peu plus loin)… Seudo (d) 19 mai 2021 à 05:41 (UTC)Répondre

Mission 7500 modifier

Est ce que quelqu'un sait faire les statistiques de Mission 7500 car elles sont en déshérence et je ne sais pas les faire ? Ernest-Mtl puis Denis Gagne52 ne sont plus là… Hektor (d) 20 mai 2021 à 15:41 (UTC)Répondre

  Hector : Je reviens de loin. Le 10 mai mon cœur a cessé de battre. On m’a réanimé mais je n’ai recommencé à parler que 3 jours plus tard. Je viens d’avoir mon congé de l’hôpital. Je serai sûrement en mesure de compléter les statistiques du mois de mai après quoi je remettrai le flambeau à Ernest-Mtl --Denis Gagne52 (d) 20 mai 2021 à 19:54 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Oh je n’aurais jamais pensé à ça, je pensais a d’autres obligations, travail ou loisirs, mais la. Repose toi bien, profites de ta famille, du printemps. Et soigne toi. Mes meilleurs vœux. Hektor (d) 20 mai 2021 à 20:25 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Prompt rétablissement ! Je vous souhaite beaucoup de courage pour vous remettre  ElioPrrl (d) 20 mai 2021 à 21:13 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Je vous souhaite à mon tour un prompt rétablissement et beaucoup courage pour passer ces moments difficiles !!! --Lorlam (d) 21 mai 2021 à 00:25 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Désolé d'apprendre cette malheureuse nouvelle. Je te souhaite un prompt rétablissement. Soigne toi bien et prends tout ton temps. Bon courage. --Viticulum (d) 21 mai 2021 à 00:55 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Prompt rétablissement  . — Cantons-de-l'Est discuter 21 mai 2021 à 01:13 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Reposez-vous bien ! Hector (d) 21 mai 2021 à 05:55 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Je m'associe à la Communauté wikisourcienne pour te souhaiter un bon rétablissement. Prends bien soin de toi. Nos meilleures pensées t'accompagnent dans ton quotidien.   --Kaviraf (d) 21 mai 2021 à 09:43 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Meilleurs souhaits pour une deuxième vie longue et ennuyeuse (voeu traditionnel chinois sur un nouveau-né). Mon expérience m'a montré que la pratique de Wikisource est excellente pour retrouver la santé. --Wuyouyuan (d) 21 mai 2021 à 09:55 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Je m’inquiétais un peu de votre absence soudaine alors que je vous croisais régulièrement sur des relectures de textes d'autrices. Bien content de savoir que vous vous êtes sorti d'affaire, je vous transmets tous mes vœux de prompt rétablissement ! --FreeCorp (d) 21 mai 2021 à 13:12 (UTC)Répondre
Merci pour vos mots d’encouragement. Je vais suivre le conseil de Wuyouyuan mais j’entend bien reprendre vélo, course kayak, etc… aussitôt que ma condition le permettra.   --Denis Gagne52 (d) 22 mai 2021 à 14:49 (UTC)Répondre

Je suis étonné modifier

Bonjour,

Au hasard de corrections, j'ai comparé cinq pages de cinq ouvrages : [8], [9], [10], [11] et [12]. Les scans sont de qualité très variables. Selon mon analyse, le travail de transcription relève du sacerdoce pour les quatre derniers ouvrages. La communauté rectifie, si je puis écrire, ces livres tordus par le temps, par des numériseurs mal calibrés...

Cantons-de-l'Est discuter 21 mai 2021 à 01:20 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Que penser de ce livre : « Une horrible aventure ». Chaque page était un défi   et toute une aventure  . --Viticulum (d) 21 mai 2021 à 02:03 (UTC)Répondre
Viticulum, Je me rappelle avoir vu l'une des pages de ce livre numérisé. Selon moi, nous devrions rejeter les fichiers aussi médiocres, car notre temps est précieux et il y a beaucoup, beaucoup d'ouvrages à transcrire. — Cantons-de-l'Est discuter 21 mai 2021 à 14:07 (UTC)Répondre
À ce propos, je me suis fait il y a quelque temps deux commandes Javascript qui permettent d'améliorer le contraste et la luminosité d'un scan, ce qui peut servir au moins pour le cinquième de ces scans. Si quelqu’un veut expérimenter, il peut rajouter importScript('User:Seudo/sd_commandes.js') dans son common.js. Cela rajoute deux commandes dans le menu à côté de l’historique et aussi (lorsque ça marche) deux icônes « C » et « lampe » dans la section « Aide à la relecture » de la barre d'outils du champ d'édition. Seudo (d) 21 mai 2021 à 06:32 (UTC)Répondre
Pour ma part, une page sur deux de Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu donne lieu à un texte truffé de scanilles et incorrigible telle que [13]. Je recopie tout moi-même une fois sur deux. Textemagne (d) 21 mai 2021 à 09:26 (UTC)Répondre
  Textemagne : Pour ce cas Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu, plutôt que de recopier le texte à la main (ce qui est pénible et source d'erreurs), je peux tenter de reprendre le fs d'internet archive à partir des images source et refaire un scan en noir et blanc peut-être de meilleure qualité, ça a souvent marché avec les scans d'IA. Vu le nombre de pages restant à corriger cela peut valoir le coup d'essayer.--Cunegonde1 (d) 21 mai 2021 à 10:15 (UTC)Répondre
  Textemagne : Sinon, plus simplement, avez-vous testé les deux OCR (celui de Wikisource et celui de Google) sur ces pages ? Parfois l’un est meilleur que l’autre, et souvent, sur les textes océrisés par l’Internet Archive depuis pas mal de temps, meilleur que la couche texte du fichier. — ElioPrrl (d) 21 mai 2021 à 10:31 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Fût-ce agréable de se prendre pour Flaubert, je veux bien que vous me facilitiez la vie et vous en remercie.   ElioPrrl : J'ignorais ce que c'était jusqu'à ce que vous m'en parliez. Ça change tout, en effet. Merci. Textemagne (d) 21 mai 2021 à 10:45 (UTC)Répondre
  Textemagne :, je pense pouvoir téléverser une version avec un OCR de meilleure qualité d’ici demain soir. Je préviendrais quand ce sera prêt. Il faudra ensuite que vous purgiez la page d'index du livre pour voir la différence.--Cunegonde1 (d) 21 mai 2021 à 14:11 (UTC)Répondre
Bonjour   Textemagne : C’est Fait  , j’ai téléversé une nouvelle version du fichier Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu, pas forcément plus jolie, mais plus efficace, avec un meilleur OCR, pré-corrigé des principales scanilles. J’ai également rectifié les espacements des signes de ponctuation (?;:!) . Bon courage pour la suite, ça m’a donné envie de le lire ! --Cunegonde1 (d) 22 mai 2021 à 11:52 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Je vous remercie, c'est beaucoup mieux en effet, vous me rendez la tache plus aisée. Textemagne (d) 25 mai 2021 à 15:51 (UTC)Répondre

Demande de télechargement modifier

Bonjour, qui voudra télecharger Délices Royales ou Le Jeu des Échecs (1864) ?--Havang(nl) (d) 21 mai 2021 à 06:46 (UTC)Répondre

C'est aussi sur gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9750558t/f31.vertical.--Havang(nl) (d) 21 mai 2021 à 06:50 (UTC)Répondre
Fait. Hektor (d) 21 mai 2021 à 07:45 (UTC)Répondre
  Hector : Merci.   Lorlam : Voir Livre:Délices royales, ou le Jeu des échecs 1864.djvu. Si tu as le temps pour valider. Je mettrai la part en hébreu comme pas pour être corrigé. --Havang(nl) (d) 21 mai 2021 à 09:19 (UTC)Répondre
Nos amis de Wikisource en hébreu ont peut-être l'original en ligne. Sinon, est-ce que cela intéresserait un Wikisourcien qui a fait son aliya (il y en a sûrement) d'exploiter la partie en hébreu. --Wuyouyuan (d) 21 mai 2021 à 09:48 (UTC)Répondre
Aussi suggestion de "finir" le Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne) initié en 2009 par Utilisateur:Verdy p. --Wuyouyuan (d) 21 mai 2021 à 09:48 (UTC)Répondre
merci Havang(nl) pour la découverte de cet ouvrage que je ne connaissais pas. Cela m'intéresse, mais je n'aurai pas le temps avant longtemps… donc si quelqu'un d'autre est motivé, je le laisse faire… Je garde néanmoins l'œil dessus pour plus tard  --Lorlam (d) 21 mai 2021 à 10:28 (UTC)Répondre

Largeur d’affichage modifier

Enregistré sur Phabricator
Tâche 283206

Depuis hier, lorsque j’affiche un chapitre transclus avec élargissement maximal de la fenêtre, je constate que la largeur du texte est supérieure à celle que j’avais en mode page avec ce même élargissement. À titre de comparaison, la première ligne de la page 77 du tome 2 du Journal des Goncourt s’arrête à « dîner ». En transclusion, elle s’arrête au mot suivant, soit « aujourd’hui ».

Je trouve que cette nouvelle largeur d’affichage rend plus difficile la vérification de la mise en page lorsque j’affiche en même temps une fenêtre pour la transclusion et une autre pour chaque page. Suis-je la seule dans ce cas ? Pourquoi a-t-on changé cette largeur ?--Raymonde Lanthier (d) 21 mai 2021 à 17:13 (UTC)Répondre

Raymonde Lanthier, J'ai tenté quelques trucs, mais rien de probant. Ce changement est intrigant parce que si je modifie la page de transclusion et que je prévisualise, la largeur est différente. — Cantons-de-l'Est discuter 21 mai 2021 à 18:22 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Même constatation que @Raymonde Lanthier, pour toutes les pages de l’espace principal, sauf en mode Prévisualisation. La largeur de la colonne de texte pourtant n’a pas été modifiée, puisqu’elle est toujours fixée à 36em. J’ai donc l’impression que c’est la valeur du cadratin qui a changé ; et je suis renforcé dans cette impression, parce qu’il me semble que les catégories, en bas de page, sont maintenant écrites dans un corps bien plus grand qu’auparavant. Je vais essayer de poursuivre l’enquête de mon côté aussi… — ElioPrrl (d) 22 mai 2021 à 14:09 (UTC)Répondre
Effectivement, et je ne trouve pas cela très heureux car en plus de ce qui a été noté ci-dessus, cela modifie l’équilibre entre texte et illustrations quand il y en a, en particulier les bandeaux de début de chapitre comme ici, que je paramètre à 450px. Ils se trouvent maintenant trop petit dans l'espace principal et je ne sais pas si on peut les paramétrer autrement qu'en pixel (% et em ne fonctionnent ni avec "File:" ni avec {{IllustPP}}).--Cunegonde1 (d) 22 mai 2021 à 17:28 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : La taille de la police est de 16 px au niveau global (html), ce qui explique la grosse taille des catégories, puis elle est réduite à 14 px à un niveau plus bas pour le texte. La différence de largeur du texte entre le mode Page et le mode Prévisualisation est due au fait que :
  • en mode Page, la largeur de 36em est définie à un endroit (#text-container) où la taille de police de caractère est encore de 16px, puis elle est réduite à 14px à un niveau inférieur de la hiérarchie (#mw-context, classe mw-body-content) ;
  • en mode Prévisualisation, la largeur de 36em est définie à un endroit (.pagetext) où cette taille de police est déjà de 14 px (la classe .mw-body-content est située plus haut dans la hiérarchie).
Il semble bien qu'il y ait eu un changement (moi aussi j'avais configuré la largeur des images en fonction de celle du texte, perdant ainsi l'alignement) et, vu la bizarrerie des manipulations CSS ci-dessus, je ne suis pas sûr que cela soit voulu. Il y a d'ailleurs plusieurs tickets Phabricator relatifs à des problèmes apparus ces jours-ci avec Vector, j’y rajoute une description du problème vu ici. Un patch semble en cours, donc on peut espérer une correction rapide.
(Même si, en théorie, on ne devrait pas trop dépendre de la largeur de la colonne de texte, qu'on ne maîtrise pas dans les exports.) Seudo (d) 24 mai 2021 à 07:39 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier, Cantons-de-l'Est et ElioPrrl : Il me semble que le problème a été résolu, la largeur du texte en mode transclusion (et prévisualisation) est revenu à 504 pixels. Seudo (d) 25 mai 2021 à 07:20 (UTC)Répondre
  Seudo, Cantons-de-l'Est et ElioPrrl : Merci   --Raymonde Lanthier (d) 25 mai 2021 à 12:07 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est, ElioPrrl et Seudo : Suis-je la seule à constater que le même problème est revenu ? Voir mes pages citées en exemple au début du message, où cette fois le mot « dîner » passe sur la ligne suivante en transclusion. --Raymonde Lanthier (d) 27 décembre 2021 à 14:59 (UTC)Répondre

Raymonde Lanthier, Si je rétrécis la largeur de mon navigateur Web, j'observe que la largeur du scan est adaptée, alors que la largeur de la transcription reste inchangée. Donc, le bogue avoir repris vie. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 décembre 2021 à 17:14 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est, ElioPrrl, Seudo et Cunegonde1 : (Cunégonde1, c’est par inadvertance que j’ai omis votre nom dans mon précédent message). En cliquant sur la Tâche 283206 apparaissant ci-dessus, j’ai repéré le message de Seudo à Fabricator, daté du 24 mai 2021. Seudo étant inactif depuis quelques mois, je ne sais pas comment signaler à Fabricator que le bogue est revenu, mais sous une forme un peu différente : toujours dans l’exemple que je donnais ci-dessus, c’est maintenant le mot « dîner » qui passe sur la deuxième ligne en transclusion, alors qu’avant, c’était « aujourd’hui » qui remontait sur la première ligne. Cela dit, je crois bien que n’importe quelle première page d’un texte transclus peut servir d’exemple comparatif quant au changement survenu dans la largeur des pages. --Raymonde Lanthier (d) 28 décembre 2021 à 18:21 (UTC)Répondre

Problème disparu : comme je travaille sur des textes dont de nombreuses pages sont à 90% de la taille normale, j’ai porté à 105% la « taille des caractères dans les pages en mode lecture » dans mon commons.css. Une fois cette taille ramenée à 100%, l’affichage est redevenu identique en mode page et en transclusion. --Raymonde Lanthier (d) 1 janvier 2022 à 15:37 (UTC)Répondre

pds pour paragraphe modifier

La correction des Lettres à une inconnue (tome 1) du défi 7500 touche à sa fin : Je rencontre juste un problème technique : il y a des paragraphes qui finissent par des points de suspension : je sais le gérer grâce au modèle pds mis en début de paragraphe (merci à Denis Gagne52 au passage), mais quelle est la bonne pratique quand le paragraphe est à cheval sur 2 pages ? Merci !Hector (d) 22 mai 2021 à 08:19 (UTC)Répondre

Hector, Une page en particulier, pour qu'on puisse faire des essais ? — Cantons-de-l'Est discuter 24 mai 2021 à 19:43 (UTC)Répondre
  Hector : Désolé du si long délai à te répondre. Ma vie a été quelque peu bouleversée et je commence à peine à rassembler tous les morceaux. Pour solutionner le problème que tu soulèves, j’ai disséqué {{Pointsdesuite}} pour en faire {{Pointsdesuite/o}} et {{Pointsdesuite/f}}. Voici un cas de figure pour un paragraphe réparti sur trois pages : Lettres à une inconnue/84#206. --Denis Gagne52 (d) 15 juin 2021 à 14:08 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Merci beaucoup, je suis très heureux de vous revoir sur ce wiki ! Je vais regarder cette solution. Hector (d) 17 juin 2021 à 11:28 (UTC)Répondre

Note d'un contributeur modifier

Bonjour,

Dans [14], j'observe qu'un contributeur a ajouté une note personnelle. Je crois que ça ne respecte pas les conventions de Wikisource. Qu'en pensez-vous ?

Cantons-de-l'Est discuter 23 mai 2021 à 13:27 (UTC)Répondre

Bonjour,
Dans un cas comme celui-ci (transcription d'un manuscrit), ça ne me choque pas et me semble même très utile. --Acélan (d) 23 mai 2021 à 15:12 (UTC)Répondre
Bonsoir. Je ne vois pas qu'elle convention est violée, tant que la note apporte un éclairage factuel et qu'on signale clairement que la note est distincte de l'ouvrage d'origine. ManuD (d) 23 mai 2021 à 20:48 (UTC)Répondre
Pour moi c'est à bannir. Nous faisons de la transcription, pas de l'exégèse. --Jahl de Vautban (d) 23 mai 2021 à 23:38 (UTC)Répondre
Il n'est pas interdit d'évoluer. Une note dans un texte manuscrit n'entre tout de même pas en compétition avec les auteurs de l'Antiquité, spécialistes de l'exégèse tels Platon, Origène ou Aristote... Loin s'en faut.--Kaviraf (d) 24 mai 2021 à 07:14 (UTC)Répondre
  Jahl de Vautban : où est l’exégèse dans ce cas ? Pour un contemporain, l’« affaire Turmel » était sans doute une référence connue, qui est absolument hermétique pour des lecteurs du xxie siècle. Rendre service au lecteur de cette manière ne semble pas sacrilège, tant que la note apporte des informations et pas des opinions. ManuD (d) 24 mai 2021 à 09:34 (UTC)Répondre
Je ne suis pas choqué non plus… la note apporte une information permettant de comprendre au xxie siècle ce qui était "naturellement" connu à l'époque du manuscrit… et cette note ne prend pas parti pour une opinion par rapport à une autre. Par contre, il aurait été encore plus clair de mettre "Note Wikisource" --Lorlam (d) 24 mai 2021 à 21:59 (UTC)Répondre
Pour ma part, une note d'information propre à Wikisource n'empiète pas sur le livre et rend plutôt service au lecteur. Textemagne (d) 25 mai 2021 à 15:56 (UTC)Répondre
La note est clairement identifiée Note de Wikisource et je ne vois pas quelle condamnation pour cause d'impureté rituelle pourrait être invoquée, dès lors que c'est pertinent et que ça enrichit le lecteur. Je pratique moi-même, le plus récemment en épigraphie de Introduction à la vie dévote. Je tiquerais davantage sur le lien avec Wikipedia, qui risque de lancer le lecteur sur liseuse dans une périlleuse aventure.--Wuyouyuan (d) 25 mai 2021 à 16:14 (UTC)Répondre
Pour ma part, je persiste à penser que le travail collaboratif de Wikisource devrait s'arrêter à transcrire le texte, à le mettre en page et, éventuellement, à intervenir ponctuellement pour corriger ce qui est manifestement une erreur dans le processus éditorial. Tout ce qui relève d'un travail d'édition plus approfondi, incluant notamment l'insertion de commentaires pour expliquer tel ou tel point dont la compréhension est jugée difficile (c'est le principe même de l'exégèse) ne devrait pas avoir lieu ici ou devrait être fait de manière à ce qu'il soit dans le code sémantiquement distingué du texte et qu'il en soit séparable à tout moment. C'est Wikisource qui devrait servir de référence à Wikipédia, pas l'inverse. --Jahl de Vautban (d) 25 mai 2021 à 17:25 (UTC) PS : notez que la note a été modifiée entre le premier message de Cantons-de-l'Est et actuellement. --Jahl de Vautban (d) 25 mai 2021 à 17:36 (UTC)Répondre

Annotation sémantique modifier

Bonjour, pour ceux qui souhaitent ajouter des annotations sémantiques lors de la transcription, je viens d'ajouter le modèle {{Annotation QID}} ou en abrégé {{aqid}}, à l'imitation du wikisource en anglais, qui permet d'annoter n'importe quelle partie de texte (généralement des noms de personnes ou de lieux, mais pourquoi pas des concepts ou autre) avec son identifiant Wikidata. Cette information est juste enregistrée dans un attribut about et ne perturbe donc pas le texte.

Pour l’exploiter, il faut ajouter des comportements qui pourraient être soit personnel soit à déclenchement (à la mode du modèle {{Modernisation}}). À titre d'exemple, la documentation du modèle montre comment modifier sa feuille de style ou son code javascript pour rendre ces parties annotées visibles ou ouvrir une nouvelle fenêtre sur Wikidata par clic de souris. J'espère que ce modèle (et ses futurs usages) ouvrira de nouvelles perspectives et réconciliera les adeptes de la transcription pure et ceux qui veulent ajouter de l'information.

J'ai commencé à expérimenter ce modèle sur le texte Vingt-deux jours de captivité à vous de les trouver... Bonne journée à tous. Toto256 (d) 24 mai 2021 à 09:25 (UTC)Répondre

Toto256, Les liens fonctionnent bien dans six navigateurs Web (Basilisk, Brave, Chrome, Edge, Firefox, Palemoon), mais aucun changement de coloration avec les mêmes six navigateurs (si on suit la recette de la documentation). — Cantons-de-l'Est discuter 24 mai 2021 à 13:39 (UTC)Répondre
Toto256, Selon ce que j'inscris dans mon common.css et dans mon common.js, ça peut fonctionner ou pas. Je suggère de ne pas compter sur about, et de lui préférer une classe. Par la suite, c'est facile de forcer la couleur en CSS. Toutefois, le CSS peut ne pas fonctionner à cause du JS. En passant, je doute que background-image fonctionne bien dans Wikisource. Je suggère plus basique : background-color: #fff2ac; . — Cantons-de-l'Est discuter 24 mai 2021 à 18:10 (UTC)Répondre
  Toto256 : c'est un pas dans la bonne direction, mais j'émets quelques réserves sur le recours à un modèle pour l'annotation (tout en ayant pas d'alternative à proposer) : une utilisation à grande échelle sur une même œuvre risque de rendre la page inaffichable pour cause de trop d'appels de modèle. --Jahl de Vautban (d) 25 mai 2021 à 17:29 (UTC)Répondre
Selon mon expérience, le moteur de Wikisource bloque l'affichage des modèles si leur décompte se situe dans la fourchette 5 000-6 000 (je n'ai jamais pu établir le nombre exact de modèles, probablement parce que plusieurs font appels à d'autres modèles). Je le sais parce que j'ai dû retirer quelques centaines de modèles de quelques tomes d'HDCER pour réussir à faire afficher toutes les informations pertinentes. ÀMHA, le moteur de Wikisource rendrait correctement un ouvrage qui compterait moins de 2 000 modèles. — Cantons-de-l'Est discuter 25 mai 2021 à 18:03 (UTC)Répondre
Ca dépend de la quantité de texte générée par le modèle. Celui-ci paraît léger, donc ça ne devrait pas poser de problème pour des milliers d'inclusions sur une page (et même plus de 10 000 pour {{Annotation QID|Q535|Victor Hugo}}). Seudo (d) 26 mai 2021 à 09:27 (UTC)Répondre

C'est très beau, l'annotation sémantique, mais je ne suis pas sûr que ce soit dans la vocation de Wikisource de faire cela. Déjà l'insertion de liens avec Wikipedia pose des problèmes aussi bien techniques (quand on lit sur une liseuse) que sémantiques (le savoir du contributeur es-il exhaustif et infaillible pour attribuer le sens exact, ne pas se tromper entre les personnes, etc). J'avais été contre l'idée d'ajouter un chapeau aux textes (exemple malheureux L’Ancien Régime et la Révolution). Mais je ne voudrais pas gâcher le plaisir. --Wuyouyuan (d) 26 mai 2021 à 09:49 (UTC)Répondre

Je suis assez d’accord avec vous, Wuyouyuan. Même si tout rentre sur une page internet, cela va néanmoins alourdir très sensiblement le poids des textes exportés, pour un résultat aléatoire (la consultation d’Internet n’est pas une fonctionnalité de toutes les liseuses, loin de là, et même pour celles qui le peuvent, il est rare d’obtenir le résultat escompté).
Et est-ce que c’est pertinent ? l’auteur pense souvent à un seul trait « à la fois » de la personne, du lieu, de la période qu’il désigne, qu’il faudrait extraire de la masse d’informations de la notice Wikidata pour vraiment être utile au lecteur — et encore faut-il qu’elle y puisse trouver place. Par exemple, un poème de Valéry s’appelle Valvins, nom d’un hameau en région parisienne. Je veux bien renvoyer à Wikidata, mais la seule information utile, celle que Valéry veut de son lecteur qu’il ait dans la tête, est qu’à Valvins Mallarmé avait acquis une maison de campagne — faites entrer ça sur Wikidata ! le renseignement n’est même pas explicitement sur Wikipédia. Et même, parfois, l’auteur mentionne une personne, un lieu, un événement, sans intention précise : ainsi, quand un auteur utilise un nom de rue (puisque j’ai trouvé place des Terreaux comme utilisation du modèle), est-ce qu’il veut absolument que le lecteur sache tout de cette rue, ou plutôt n’est-ce pas juste un « effet de réel », ou de « couleur locale », qui n’appelle pas d’autre exégèse ? et quand il fait une courte biographie de quelqu’un, renvoyer à une notice sur cette personne, alors que le texte probablement se veut suffisant, et n’appelle pas de compléments, n’y aurait-il pas quelque mauvais goût à le faire ?
Ensuite, où s’arrêter ? les noms propres les moins connus, tous les noms propres ? Car si l’on commence à vouloir faire des nuances, de la casuistique, à vouloir deviner l’intention de l’auteur, on fait entrer l’exégèse par la fenêtre, et l’on risque de n’être pas d’accord entre relecteurs successifs. Alors pour tous les noms propres ? À nouveau on revient à des questions de poids, et aussi de temps de contribution. Il faudrait alors des règles reconnues par tous, mais avant qu’on y arrive…
Enfin, on renverrait vers Wikidata. Mis à part les contributeurs wiki (et encore, je suis prêt à parier, pas tous), qui connaît Wikidata ? Et est-ce vraiment un site fait pour la consultation ? Je ne le crois pas. Je préfère autant, pour ma part, importer une édition annotée, c’est plus simple et incontestable. — ElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 10:08 (UTC)Répondre
D’ailleurs, sur la Wikisource anglophone, ce modèle n’a été créé qu’il y a quelques jours, utilisé par un seul utilisateur, dans un seul livre. Le modèle anglais a lui-même été importé de la Wikisource germanophone, créé il y a quinze jours, utilisé là aussi par un seul utilisateur sur un seul livre. Ca me semble laisser trop peu de recul ; je préfèrerais qu’on fasse rôder ce modèle là où il a été créé, et s’il y fait ses preuves, qu’on l’applique aussi ici (mais faudrait-il alors relire tous les fac-similés déjà validés ?). Pour le moment, sur les scriptoriums anglophones et germanophones, on se pose surtout des questions sur la pertinence du modèle, et sur où, quand et combien de fois l’utiliser. — ElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 11:07 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan : je m'étonne de lire que vous vous opposez à l'annotation sémantique sous prétexte, en partie, que les contributeurs ne sont pas infaillibles, mais que vous n'avez rien contre l'insertion de commentaires explicatifs de la part de ces mêmes contributeurs, ce qui me semble d'autant plus sujet à erreur que le texte est long.
  ElioPrrl : oui, c'est pertinent et c'est même très actuel. De nombreux projets scientifiques reposent sur l'annotation sémantique. Pour Wikisource, le but ne sera probablement pas tant d'apporter d'autres informations sur l'objet annoté (quoique ce soit possible) que de rendre accessible l'existence de tel objet dans tel texte. Tel personne sera par exemple intéressée à la représentation dans la littérature de Valvins, tel autre sur les biographies de Victor Hugo, etc. Mais pour être efficace, elle aura besoin de savoir que tel texte mentionne Valvins et tel autre Victor Hugo — ce sont des exemples basiques, l'exercice serait autrement plus intéressant avec Saint-Martin. Idéalement, il faudrait annoter un maximum d'objets. Le problème principal à mon sens c'est que Wikisource n'a pas été pensé à l'origine (en 2002 !) pour ce genre d'annotations et que leur insertion va nécessairement résulter d'un bricolage qui va, il est vrai, alourdir sensiblement les pages, spécialement les transclusions, pour un gain immédiat qui sera sans doute nul pour qui n'use Wikisource que comme une bibliothèque traditionnelle. Dans l'idéal, j'imagine qu'il faudrait que nous disposions d'un outil spécifique, qui permettrait d'annoter le texte dans un second temps par rapport à la transcription, de manière à garder les deux séparés. Mais nous n'y sommes pas encore. --Jahl de Vautban (d) 26 mai 2021 à 11:37 (UTC)Répondre
  Jahl de Vautban : Ah donc ce n’est pas du tout pour faire du commentaire ! Cela serait plutôt un moyen de créer un index nominum de toute la littérature publiée. C’est déjà plus clair. J’avais l’impression, d’après la présentation de @Toto256 et la discussion qui s’en est ensuivie à propos de la coloration du texte, que l’on cherchait à insérer une note sans le dire en renvoyant vers Wikidata ; au contraire, si j’ai bien compris, il s’agirait plutôt d’insérer une ancre où atterrir depuis, mettons, Wikidata, qui servirait alors aussi d’index.
Cela n’empêche que, sous ce nouveau point de vue, je maintiens mes critiques sur la technique : je ne suis pas sûr qu’un modèle soit le meilleur choix. On pourrait peut-être y remédier en partie en remarquant qu’il est alors tout à fait inutile d’exporter l’annotation sémantique dans les ebooks, à moins d’insérer automatiquement un index en fin d’ebook. Je vous rejoins tout à fait sur l’idée qu’il faudrait deux outils distincts (et créer un nouveau niveau de qualité en mode page, après Validé). Je proposais de laisser de.wikisource et en.wikisource éprouver le modèle, et je reste sur cette opinion. — ElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 11:51 (UTC)Répondre
Au-delà du débat sur la pertinence, le modèle me paraît surtout expérimental puisqu'il faut aller manuellement chercher le QID sur Wikidata pour chaque annotation, donc ce serait très fastidieux d'annoter un ouvage entier (alors que les liens vers Wikipédia sont facile à faire et, en cas d’homonymie, à vérifier et corriger). À moins qu'il y ait un outil Javascript permettant, par exemple, d’afficher les QID correspondant à un libellé qu'on sélectionnerait à la souris… Seudo (d) 26 mai 2021 à 14:05 (UTC)Répondre
Ma position est radicale, et reprend le serment d'incompétence du regretté Utilisateur:ThomasV. Wikisource met en ligne des textes, pas des constructions. Le résultat devrait être indépendant du contributeur (l'exactitude, l'harmonie de la mise en page, sont des habiletés manuelles qui varient d'une personne à l'autre, le plus habile affine ce qu'avait fait le précédent), et sûrement pas être enrichi de quelque chose qu'il apporte. Il est permis d'expliquer dans une note pourquoi le texte a tel aspect, mais pas ce qu'il signifie de l'avis du contributeur. Sur Wikipedia, on s'épuise à soutenir que tel fait est vrai, c'est le jeu. Faut-il le transplanter sur Wikisource ? --Wuyouyuan (d) 26 mai 2021 à 18:25 (UTC)Répondre

Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, pages manquantes modifier

Bonjour,

Dans Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, tome II, quatre pages manquent. Peut-on les trouver quelque part dans le Web ?

Cantons-de-l'Est discuter 26 mai 2021 à 07:10 (UTC)Répondre

Bonjour   Cantons-de-l'Est : Voila les page 507 et suivantes de la même édition : Google. On peut essayer de les intégrer au djvu, mais cela va décaler les pages suivantes. --Cunegonde1 (d) 26 mai 2021 à 08:55 (UTC)Répondre
Par bonheur, il n'y en a pas beaucoup, et on peut faire le décalage à la main. Ou bien, solution paresseuse, mettre les images des pages 507 à 510, 149e nuit, en page de discussion de la 511, et coller le texte à sa place dans la page 511. Je peux faire l'un ou l'autre si vous n'avez pas le temps. --Wuyouyuan (d) 26 mai 2021 à 09:38 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et Wuyouyuan :J'ai préparé le fichier avec les pages manquantes insérées, par contre, je n'aurai pas le temps de m'occuper des pages décalées. A votre feu vert, je le téléverse sur Commons--Cunegonde1 (d) 26 mai 2021 à 10:11 (UTC)Répondre
Cunegonde1 et Wuyouyuan, Faites, faites, je ne suis pas égoïste  . — Cantons-de-l'Est discuter 26 mai 2021 à 11:41 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et Wuyouyuan : C'est fait, et comme je n'aime pas faire les choses à moitié, j'ai rectifié les décalages ainsi que sur la page du Sommaire général de tous les volumes. Bonne journée.--Cunegonde1 (d) 26 mai 2021 à 12:27 (UTC)Répondre

Notifications, en panne pour moi modifier

Bonjour,

Je ne reçois plus, avec certitude, de notifications wikisourciennes depuis ce matin (via {{ping}} au moins). Hier et avant-hier, j'ai envoyé des notifications à des wikisourciens, qui n'ont pas répondu. Je croyais qu'ils m'ignoraient, mais je soupçonne maintenant que le moteur de Wikisource a un bogue, probablement apparu le jour où Raymonde Lanthier a vu le bogue des largeurs, soit depuis le 21 mai.

Le moteur de Wikipédia fait bien son travail, parce que j'ai reçu hier une notification d'un wikipédien pendant que je faisais des trucs ici.

Cantons-de-l'Est discuter 26 mai 2021 à 11:40 (UTC)Répondre

J’avais mis cela sur le compte de mon étourderie, mais depuis une ou deux semaines (donc avant le bogue des largeurs), je ne reçois pas toutes les notifications via {{Ping}} : ainsi, j’ai bien reçu aujourd’hui celles notifiant les messages postés ici sur le Scriptorium et portant mon nom, mais pas celles liées aux messages que F0x1 m’avait adressés sur sa page de discussion. — ElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 12:24 (UTC)Répondre

Petits rectangles bleus à l'export en pdf ??? modifier

Enregistré sur Phabricator
Tâche 283929

Bonjour à tous,

J'ai l'habitude de vérifier de temps en temps ce que donnent mes contributions à l'export en pdf… Or, depuis quelques temps, l'export en "pdf" du livre Occupe-toi d’Amélie ! donne un comportement bizarre : deux "petits rectangles bleus" apparaissent sur une nouvelle page, avant le début de l'acte 2… en cliquant sur le deuxième lors de la visualisation avec Acrobat Reader, j'ai le message suivant : "L'arborescence de la page contient un nœud incorrect" !? je n'avais pas ce comportement "avant"… savez-vous me dire ce que c'est ???… et comment éviter cela ? merci d'avance --Lorlam (d) 26 mai 2021 à 17:37 (UTC)Répondre

Lorlam, Je les vois dans le fichier PDF. J'ai cherché des caractères inhabituels dans quelques pages, mais je n'ai rien trouvé. Désolé. — Cantons-de-l'Est discuter 27 mai 2021 à 22:47 (UTC)Répondre
Merci en tout cas, Cantons-de-l'Est, d'avoir cherché… personnellement, la seule chose que je sais, c'est que cette page "buggée" fait partie de l'acte 2, car on y arrive directement lorsque l'on clique sur "Acte II" dans le sommaire !? --Lorlam (d) 27 mai 2021 à 23:01 (UTC)Répondre
J'ai cherché aussi, il semble s'agir de liens vers des ancres, mais ils sont inopérant. J'ai également essayé de modifier la phrase de transclusion dans l'espace principal « index="Feydeau Occupe toi d Amelie.djvu" from=146 to=285 » vers « pages index="Feydeau Occupe toi d Amelie.djvu" from=146 to=285 header="" » sans que cela change quoi que ce soit.--Cunegonde1 (d) 28 mai 2021 à 04:56 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1 pour la tentative… bon, ça reste donc un mystère !? --Lorlam (d) 28 mai 2021 à 11:29 (UTC)Répondre
Merci aussi à Seudo pour l'enregistrement du problème sur "Phabricator"… S'il y a du nouveau merci de nous faire un retour   --Lorlam (d) 29 mai 2021 à 07:17 (UTC)Répondre

Marges des titres {{T3}} après export modifier

Bonjour ! Je me suis rendu compte depuis un certain temps que j’avais beau spécifier dans {{t3}}, grâce aux paramètres m, mt, mb=, les hauteurs des marges verticales, celles-ci sont systématiquement augmentées dans les fichiers exportés — ce qui n’arrive pas pour les autres niveaux de titre. Cela vient de ce que, dans MediaWiki:Epub.css, .h3 est affecté d’un padding, alors que les autres niveaux sont pourvus d’un margin, de sorte que le paramètre m, mt, mb= se substitue à la valeur de marge par défaut pour {{t2}} ou {{t4}}, mais se cumule au padding par défaut pour {{t3}}. Serait-il possible de transformer ce padding en margin, de manière à ce que tous les modèles {{t2}}, {{t3}}, etc. aient un comportement homogène à l’export, et que les marges précisées par les contributeurs ne soient pas déformées ? D’avance Merci   !  ElioPrrl (d) 29 mai 2021 à 20:56 (UTC)Répondre
PS : je notifie ici les contributeurs ayant le droit de modifier cette page : @Acer11, @R, @VIGNERON, @Zyephyrus — mes excuses pour le spam aux trois qui seront pris de vitesse par le plus rapide  ElioPrrl (d)

Est-ce que ce que j'ai fait suffit ? --Zyephyrus (d) 29 mai 2021 à 21:29 (UTC)Répondre
Parfait ! Merci   beaucoup, @Zyephyrus ! — ElioPrrl (d) 29 mai 2021 à 21:33 (UTC)Répondre

La Descendance de l’homme et la sélection sexuelle modifier

Bonjour
J'ai longtemps cherché, et je n'arrive pas à trouver pourquoi ce chapitre et le suivant s'affichent avec une police plus petite. Apparemment, il y a une balise <small> mal placée, mais je ne trouve pas où. Quelqu'un aurait-il une réponse ?
--Acélan (d) 31 mai 2021 à 12:01 (UTC)Répondre

  Acélan : C’est résolu : dans la table des matières, une balise small ouverte à l’intérieur d’un lien étant fermée à l’extérieur de celui-ci ; la boîte de titre récupérait ce lien pour construire le navigateur, et donc récupérait la balise ouvrante, mais pas la fermante. — ElioPrrl (d) 31 mai 2021 à 12:47 (UTC)Répondre
Merci ElioPrrl !  je cherchais quelque chose comme ça, mais ma nuit a été trop courte, sans doute, je n'avais pas les yeux en face des trous. --Acélan (d) 31 mai 2021 à 13:04 (UTC)Répondre

Liste de suivi modifier

Bonjour !
Ma liste de suivi a besoin d'un petit régime… mais quand je lance "Modifier votre liste de pages suivies", j'obtiens le message : Dépassement de temps du serveur.
Ce problème est-il connu ? Merci --*j*jac (d) 31 mai 2021 à 13:15 (UTC)Répondre

Le formulaire est un peu lourd (et guère utilisable) pour Wikisource, où on peut avoir des dizaines de milliers de pages dans sa liste de suivi. Pour l'éditer en mode "brut", voyez Spécial:Liste de suivi/raw. Seudo (d) 31 mai 2021 à 14:10 (UTC)Répondre
  Seudo : grand merci pour l'astuce ! --*j*jac (d) 31 mai 2021 à 16:38 (UTC)Répondre