À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Koreller/Archive 1 le 2020-10-28.

ElioPrrl (discussioncontributions)

Bonjour Koreller !

Je vois que vous avez ajouté aux planches des Œuvres complètes de Buffon, éd. Lanessan la catégorie Images à reprendre, ce qui a amené un contributeur à commencer à importer ces images à partir du fac-similé. Or, cela lui fait dépenser du temps pour rien, parce que je vais moi-même importer ces images, mais à partir des livres originaux dont ces planches sont reprises (les images en sont de meilleure qualité, aux couleurs plus franches, sans tampons de bibliothèque ni distorsion de livre ouvert, etc.) ; seulement je corrige les passages illustrés avant de procéder au téléversement des illustrations. Aussi, pourriez-vous arrêt de catégoriser ces pages, et retirer la catégorisation aux images déjà traitées, que cela ne provoque pas des doublons supplémentaires sur Commons ? Merci par avance de votre compréhension !

Koreller (discussioncontributions)

Je ne me souviens pas de ce que j'ai fais.


De quelles images et de quelle catégorie parles-tu ?

ElioPrrl (discussioncontributions)

De Catégorie:Images à reprendre, pour les livres de Buffon (Œuvres complètes, éd. Lanessan). Je voulais juste vous prévenir pour que vous ne vous étonniez pas si je supprimais des pages de cette catégorie Sourire

Koreller (discussioncontributions)

Pas de souci !

Répondre à « Illustrations Buffon »
Guillaumelandry (discussioncontributions)

Salut @Koreller !


Notre équipe est désormais sur le jeu l'Échelle ! Tu peux à présent y contribuer si tu as du temps. :)

Koreller (discussioncontributions)

Super, merci pour l'information, j'y participerai avec plaisir

Répondre à « L'Échelle février 2022 »

Pour la refonte graphique de la page sur le Prix Goncourt

4
Résumé par Koreller

À priori ça convient !

Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. J'ai une question, les noms des sous pages éléments de la page font appel à la date (en ce moment 1926). J'y vois un inconvénient. Si on ne change pas les noms tous les ans, le nom va s'éloigner chaque année de la date véritable... Ou alors il faut changer le nom des sous pages tous les ans. Qu'en penses tu. Merci.

Koreller (discussioncontributions)

Effectivement, ça ne parrait pas adapté. Aurais-tu une idée de nom de page dans ce cas ?

Hektor (discussioncontributions)

Avant/après l’entrée dans le domaine public aux États-Unis, par exemple ?

Koreller (discussioncontributions)
Guillaumelandry (discussioncontributions)

Bonjour @Koreller !

Tout d’abord, merci de contribuer au projet Tsundoku ! :) C’est toujours motivant de voir d'autres membres joindre la main à la pâte. J’ai dans l’optique de créer une équipe Tsundoku pour le défi « L’Échelle » en février. Souhaiterais-tu intégrer l’équipe ? Ce n’est rien de très obligeant : tu y participes seulement si tu as le temps. Nous pourrons à terme y intégrer des ouvrages également en lien avec le Projet Corée. Qu'en dis-tu ? Bref, laisse-moi savoir si ça t’intéresse ! À plus ! :)

Koreller (discussioncontributions)

Owi j'en serais ravi ! Si tu trouve des sujets Japon/Corée ce serait le top :D, mais j'accepterais aussi de travailler sur des ouvrages centré sur le Japon. Bref : C'est oui !

Guillaumelandry (discussioncontributions)

Parfait ! Je te tiens au courant dès que l'équipe est opérationnelle. :)

Koreller (discussioncontributions)

Super ! Par ailleurs, j'essayerais de prospecter pour voir les livres qui pourraient être sympa Sourire

Répondre à « Équipe Tsundoku »

Création de page de discussion orpheline

6
Résumé par Koreller

Pour les pages dans l'espace de nom des discussions → il ne faut pas mettre les archives dans des sous-pages de PDD, mais tout dans une seul et même page avec le modèle {{Boîte déroulante}}.

  • Pourquoi ? Parce que sur les outils de maintenance, cela fait ressortir des incohérences, car l'outil contrôle si à chaque sous-page de PDD correspond une page dans l'espace principal.
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour,

Tu as créé ces pages :

Le problème c'est qu'elles sont catégorisés comme pages de discussion orphelines, et que du coup elles sont repérés par l'outil orphantalk , outil que j'utilise justement pour supprimer ces pages orphelines. Je penses pour que toi et moi n'ayons pas de difficulté pour gérer notre propre travail il serait mieux plutôt que de créer une page orpheline, de mettre, dans la page de discussion déjà existante et liée directement au texte, une boite déroulante avec les archives concernées, sinon, ma tache de recherche de page orpheline va me devenir compliquée puisque l'outil va me proposer des pages que justement tu veux conservées. Je ne suis pas sûr d'être très clair...

Cordialement

Koreller (discussioncontributions)
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

simplement par ce qu'il n'y à pas de page "texte", mais il y a une solution simple c'est de créer cette page texte (voir onglet en rouge) en haut de la page avec n'importe quoi dedans.

Pour la page Discussion:Revue des Deux Mondes/Entête, j'ai mis simplement un point dans la page Revue des Deux Mondes/Entête et elle est sortie des page orpheline Cette solution me convient, et toi ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

on peut aussi remplacer le point par "Voir la page de discussion" ou encore remplacer le point par un lien : "voir Revue des Deux Mondes"

Koreller (discussioncontributions)

Du coup, pour simplifier j'utiliserai la méthode de tout mettre sur la même PDD mais dans des boîtes déroulantes (comme Discussion:Le Bossu et Discussion:Revue des Deux Mondes).

La solution de : « créer des pages supplémentaires dans l'espace principal pour coller aux sous-pages dans l'espace de discussion » me parait une idée qui amènera plus de problème qu'il n'en résout, donc je ne pense pas qu'il faut pas procéder comme ça.

Est-ce que ça t'irais la solution des boîtes déroulantes ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Oui aucun problème pour les boites déroulantes. Merci

page ressource pour les revue

8
Résumé par Koreller
  • Ne pas supprimer « DISAMBIG » (car il sert comme outil de maintenance)
  • Ajout des signatures aux messages sur les PDD avec parcimonie
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour, Merci de laisser le "DISAMBIG" sinon je les retrouve en page sans fs, c'est bien pour ça que je les avais mis, et m'a signature ne sert à rien dans ces page. ;)

Koreller (discussioncontributions)

Désolé pour le DISAMBIG, à quoi sert ce nom magique en faite ? (effectivement j'ai supprimer trop vite désolé)


Pour la signature, je pense que c'est utile pour beaucoup de monde, notamment pour savoir de quand date l'information, qu'en pense-tu ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour,

Disambig : Placé sur une page, il permet d'indiquer qu'il s'agit d'une page d'homonymie et la place dans Spécial:DisambiguationPages. mais sur WS on l'utilise aussi pour les pages avec des listes comme les index des dicos ex : Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments/Liste, les pages revues, ou encore our les page présentation ex : Marianne (Sand, Holt, 1893)/Présentation, où il est inclus dans le modèle "PrésentationWS", le seul but étant de les sortir des pages sans fac-similé, mais attention à ne pas en rajouter partout, à utiliser avec parcimonie, en général on essais de s'accorder avant de le mettre dans un nouveau type de page. Sinon pour la page ressource , on peut mettre la date de l'info sans signature, avec la formule : "mise à jour le date"

Koreller (discussioncontributions)

Merci pour les explications du DISAMBIG.

Pour la signature, Il est aussi intéressant de savoir qui a fournit l'information. En effet, on interprète pas de la même manière le message si il a été laissé par toi ou par un contributeur très peu actif par exemple, notamment en cela c'est assez important à mon avis, tu ne trouve pas ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

fais comme tu veux...

Koreller (discussioncontributions)

Le but n'est pas de m'imposer, mais est-ce que tu comprend mon point de vue ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

oui je comprends, mais je considère que c'est inutile, c'est pour ça que je t'ai répondu ainsi, fais comme tu penses être le mieux

Koreller (discussioncontributions)

Très bien, j'essayerais d'en user avec modération dans ce cas

Résumé par Koreller
  • Explication de mon processus de création de page puis de correction/relecture, notamment avec Maurice Courant
  • Création du Portail:Asie
  • Ne pas oublier le « nowiki », et de remplir le champ « Sommaire » dans la page d'index
Kaviraf (discussioncontributions)

Bonjour,

En jetant un rapide coup d'oeil sur ton dernier travail Livre:Courant - De la lecture japonaise des textes contenant uniquement ou principalement des caractères idéographiques, 1897.pdf, j'ai remarqué que tu omettais le "nowiki" en début de page lorsqu'un nouveau § démarrait la page d'une part, et il faudrait que tu utilises la balise "lang" japonaise ou "lang" chinoise lorsque tu utilises ces caractères (y compris pour un § entier).

En ce qui concerne ton précédent travail sur le théâtre chinois, il faudrait le finaliser en y ajoutant les catégories.

Amicalement :))

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour,


Je comprend ta remarque et c'est normal,

C'est qu'il faut regarder les pages que j'ai mis en jaune et non pas en rouge.


Pour certains ouvrages (notamment les derniers), je fonctionne en deux étapes :

  • 1ère étape (pour passer la page en rouge) : OCR (fr et zh notamment) + suppression des césures + mis en place des paragraphes + mise en place des références
  • 2ème étape (pour passer la page en jaune) : Relecture + ajout des modèles de langue + ajout de l'italique + mise des références dans les balises références + ajout de balise comme nowiki

Dans cette méthode, la 1ère étape (pour passer les pages en rouge) c'est un travail préparatoire pour rapidement enchaîner sur les relectures (pour passer les pages en jaune) pour le jour où je suis motivé à relire.


Par exemple, voici tous ses ouvrages qu'il faut que je passe en jaune, car l'étape 1 est terminée  :


La où c'est problématique c'est s'il n'y a pas de nowiki sur ceux qui sont en jaune notamment :

Là où je fais peut-être mal, c'est de le transclure à la fin de la 1ère étape plutôt qu'à la fin de la 2ème, qu'en tu ? (pour les catégories je préfère rien faire que faire mal, donc je fais rien)

Kaviraf (discussioncontributions)

bonjour Koreller,

Tout d'abord, je te félicite pour ton investissement et le choix des ouvrages qui sortent de l'ordinaire. J'avais vu le film "Cherry Blossom", depuis j'ai porté mon intérêt sur le "Buto", et élargi ma culture orientale, asiatique etc...


J'ai regardé la 2e étape de la première Page:Courant - L'enseignement colonial et les cours de chinois à Lyon, 1901.pdf/1

J'ai fait une proposition de présentation éventuelle que je laisse à ton appréciation.


En effet, la transclusion est préférable après la 2e étape. Ceci dit, on peut la recommencer plusieurs fois (faire et défaire, c'est toujours travailler...).

Sur les Livres à valider, il serait souhaitable de noter "pas de sommaire" dans la partie droite.


Bonne continuation. Je reste à ta disposition.

Koreller (discussioncontributions)

À vrai dire, pour le choix des ouvrages je recherche toujours des choses sur le thème de la Corée en Domaine Public. Ce ne sont que les moteurs de recherche qui m'ont menés vers les différents ouvrages que je transcris. Et en ce moment c'est beaucoup du Maurice Courant, car il a fait differents d'ouvrages de petite taille (moins de 100 pages) ce qui me motive pas mal, nettement plus que 1 ouvrage de 500 pages.

Ça me paraît très bien ce que tu as fais sur Page:Courant - L'enseignement colonial et les cours de chinois à Lyon, 1901.pdf/1, en revanche maintenant je me limite à une font de minimum 100% notamment pour les personnes qui ont du mal à lire en dessous, Hsarazin m'avait fait prendre conscience de l'enjeux de l'accessibilité sur ce point.

Pour la transclusion, j'attendrai autant que possible d'avoir fait l'étape 2 dans ce cas.

Pour le sommaire tu as raison je tâcherai de ne pas oublier à l'avenir !

Merci pour tes remarques Kaviraf, et merci pour tes compliments cela fait très plaisir !

Kaviraf (discussioncontributions)

Sur Wikisource, il existe déjà pas mal d'ouvrages qui traitent de l'Asie ( faits majoritairement par "Le jardin qui n'existe pas - Wuyouyuan").

Ce serait bien " un jour " d'ouvrir un portail (en suivant le modèle canadien qui est parfait). C'est une invitation pour les natifs et les curieux de s'intéresser à cette culture en trouvant plus rapidement les ouvrages, et - pourquoi pas - pour les courageux de s'investir dans une validation .

Sur Netflix, j'ai visionné bcp de films sur la Corée. Bien qu'ils soient faits sur une même trame, ils sont agréables à regarder, et on n'a plus faim car les Coréens sont toujours en train de manger; ils ne grossissent pas !!! et on apprend aussi à faire leur cuisine...

A +

Koreller (discussioncontributions)

Effectivement,


Je me le note dans un coin de ma tête d'en faire la création, ce ne sera pas difficile pour moi de le faire vu le nombre de portails que j'ai refondu (sur Wikipédia notamment) et donc je vois très bien comment ça marche ;)

Kaviraf (discussioncontributions)
Koreller (discussioncontributions)

Du coup, j'ai commencé à ébaucher le portail : Portail:Asie, par ailleurs pour faire quelque chose comme Wikisource:Projet Québec/Canada/Livres à télécharger, il me faudrait une liste d'ouvrage et ça me parait pas facile.

Si tu as des idées d'ouvrages pour les « Extraits » et d'auteurs/autrices pour le « Lumière sur... » je suis preneur.

Si tu as des idées pour le portail aussi je veux bien !

Kaviraf (discussioncontributions)

Bonjour,

Ton portail en devenir sur l'Asie est bien présenté. Il sera d'une grande aide pour les futurs lecteurs/correcteurs.

Pour constituer une liste d'ouvrage sur l'Asie, tu pourrais te connecter sur l'icône "Contributions" de Wuyouyuan. Tu y trouveras un certain nombre d'ouvrages mis en ligne, - ou mieux - t'adresser directement à lui.

Je vais regarder plus attentivement ton portail créé, et reviendrai vers toi.

Un grand bravo pour ces débuts de portail très prometteurs. Merci :))


Voir sur les fiches d'auteurs, les textes déjà travaillés ou à faire...


Edouard Chavannes (sinologue) Auteur:Édouard Chavannes

Eugène Simon (sinologue) Auteur:Eugène Simon (1829-1896)

Léon d'Hervey de Saint-Denys Auteur:Léon d’Hervey de Saint-Denys

Kaviraf (discussioncontributions)

Que penses-tu d'annoncer l'ouverture du portail Asie sur :

https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Annonces

et sur le Scriptorium ?


Suivre cet exemple ?

Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - septembre/octobre 2021 - épisode 18

sur le Scriptorium mensuel en invitant d'autres wikisourciens à découvrir des textes en relation avec l'Asie et pourquoi pas participer...

L'équipe formée fait paraître une annonce avec les travaux "courts" à effectuer.  :

l'un cherche les textes, fait les imports

l'autre corrige

un autre valide

un autre valide après la validation etc...

un autre remplit les fiches auteurs etc...

Le travail participatif est très valorisant, encourageant, et très plaisant. Il nous fait découvrir des textes que nous n'aurions pas sélectionnés de nous-mêmes de prime abord. Qu'en penses-tu ?

Koreller (discussioncontributions)

Je ne suis pas contre que l'annonce soit faite, mais je ne souhaite pas le faire moi-même.

Pour l'équipe de contributions de petits ouvrages je serais plutôt pour, mais avant cela je voudrais beaucoup plus avancer sur les ouvrages de Maurice Courant de moins de 150 pages.

Kaviraf (discussioncontributions)
Koreller (discussioncontributions)

Merci Kaviraf pour tout le travail que tu abats,

Par ailleurs, plutôt que de modifier mes anciens messages, pourrais-tu plutôt continuer ce fil ?

Merci :)

Koreller (discussioncontributions)

Kaviraf : En ajoutant une nouvelle réponse… j'ai du mal à suivre quand je dois regarder le diff de modification…

Kaviraf (discussioncontributions)

Sur la 2e liste que tu as établie, je marque "Fait" sur l'ouvrage qui j'ai relu/corrigé et validé.

Sur la 1re liste, tu avais porté tous les ouvrages à la suite des uns des autres. J'ai tout simplement alignés ces ouvrages afin de mieux les repérer.

Résumé par Koreller

Refonte de l'entête des RAW, que je ne souhaite pour le moment pas accomplir

Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

Bonjour,

Un wikipédien demande, au nom de l'accessibilité , la suppression de l'ombre dans l'en-tête des RAW, une infolettre que je rédige dans la WP. Je peux enlever l'ombre, mais je trouve que l'en-tête perd de l'intérêt. Est-ce que vous pourriez proposer quelque chose d'intéressant (police, cadre, autre) qui permette à la fois de maintenir une en-tête intéressante et d'éliminer l'ombre ?

Merci,

Koreller (discussioncontributions)

Je ne suis pas très motivé pour m'attaquer à cette refonte à vrai dire, peut-être pourrais-tu lui demandé de te faire des propositions de refonte de l'entête en entier ?

Résumé par Koreller

Correction dans l'utilisation de la class « pagetext »

ElioPrrl (discussioncontributions)

Bonjour Koreller !

Je tiens d'abord à vous remercier du travail d'harmonisation que vous menez sur les documentations de modèle ; vous vous en serez peut-être déjà rendu compte, mais je suis en grand partisan de l'uniformisation et de l'édiction de règles de mise en pages unifiées dans les portails, les modèles, les pages Auteur:, etc. Vous vous doutez bien cependant que, si je viens déposer un message ici, c'est pour me plaindre un petit peu !

Dans le modèle {{SansAlinéa}}, vous avez mis mes exemples dans des tableaux. Or, maintenant, le modèle a l'air complètement inutile, puisque par défaut dans les tableaux les textes ne sont pas indentés. De même, les marges verticales des paragraphes sont modifiées, si bien que les rôles des paramètres m, mt, mb ne sont plus clairement visibles.

Nos modèles sont développés souvent pour l'espace Page: ou l'espace principal, qui sont encadrés par un <div class=text> , et dont les paramètres d'interligne, d'alinéa, etc. sont donc différents des pages Modèle:, Catégorie:, Wikisource:, etc. Je ne sais pas si ce genre de problèmes est déjà arrivé, mais je pense qu'il est bon de le porter à votre connaissance pour que vous soyez plus attentif à ces variations de comportements lors de vos prochaines modifications

Désolé de vous embêter, mais vu le temps que j'avais passé sur cette documentation (et en général sur les documentations des modèles que je crée), je n'ai pas pu m'empêcher de venir récriminer ^^

Bien à vous,

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour, ElioPrrl !

Merci beaucoup à toi pour tes remarques, effectivement je n'avais pas remarqué ces différences, pensant que le code <div class="pagetext"> (ou <div class="text">) était de nature à régler ce souci, mais non :x.

Du coup, en attendant de trouver une meilleur solution, j'ai remis tes exemples (mais sans les incorporer dans le modèle {{Code rendu}}).

N'hésite surtout pas si tu vois de nouveau ce genre de coquille à me le dire !

Grand merci et à bientôt Sourire

ElioPrrl (discussioncontributions)

Merci beaucoup ! et bon courage dans votre travail ;)

Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine

8
Résumé par Koreller

Livre transcrit par Lorlam

Lorlam (discussioncontributions)

Bonjour Koreller,

J'ai vu l'ouvrage que tu as importé : Livre:Richomme - Contes chinois, précédés d'une Esquisse pittoresque de la Chine, 1844.pdf


Je le trouve intéressant, et je me suis permis de faire quelques modifications :

- création des informations de l'auteur

- correction des pages que tu avais débutées et mise en forme pour essayer d'avoir un export présentable (je ne comprend d'ailleurs pas pourquoi j'obtiens une police de caractère plus petite à l'export que sur les ouvrages habituel, je vais poser la question dans le Scriptorium)

- j'ai aussi créé une mini table des matières qui permettra plus tard d'exporter séparément l'esquisse pittoresque de la chine et les contes


Je te remercie tout d'abord de m'avoir fait découvrir ce livre.

Ensuite, j'ai quelques remarques sur ce que tu avais commencé :

1) il n'est pas recommandé sur Wikisource de transclure toutes les pages d'un livre avant d'avoir corrigé les pages (bon, cela m'arrive aussi quand je suis en train de travailler sur un ouvrage, mais il faut éviter dans le cas général)

2) attention de bien mettre des "apostrophe courbes" (’) et non pas des "cottes" (') => la différence est peut être subtile et peu visible à la lecture, mais les cottes apparaissent en rose comme étant à problème à la visualisation des pages => pour avoir une bonne mise en page de la typographie, je te recommande de choisir l'outil T dans les préférences de ton profil (partie gadgets) - il apparaitra en haut des pages lors de la saisie, et te permettra de corriger automatiquement toute une série de paramètre (comme les apostrophes, les blanc avant et après les : ; etc.)


Pour la suite, je me voudrais pas te piquer le travail si tu compte y revenir prochainement... et puis je débute aussi la correction d'un autre ouvrage. Donc si tu reprends je ferai la validation derrière toi... Sinon, je serais intéressé dans quelques semaines pour corriger essentiellement les pages des contes chinois.


a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour Lorlam,

1/ Je transclus histoire de voir comment rendent certaines de mes modifications, donc je préfère cette méthode même si elle n'est pas tout à fait recommandé.

2/ Effectivement, pour les apostrophes courbes, j'ai souvent fais cette erreur par le passé, car j'utilise souvent l'OCR Google sur Wikisource qui ne met pas d'apostrophe courbe et comme je ne connaissais pas encore l'outil "T" je les laissais pour les corrigés tout en même temps à la phase de correction.

Pour cette ouvrage j'ai vraiment rien fais dessus, si tu veux t'y mettre pas de souci, je comptais pas l'attaquer de si tôt. D'ailleurs ce n'est pas parce que je l'ai importé (ou demandé l'import) que ça en fais un ouvrage réservé pour moi ;)

Donc N'hésitez pas !

Lorlam (discussioncontributions)

Re-bonjour Koreller,

ça y est, j'ai fini de corriger les Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine. Encore merci d'avoir importé, ou demandé l'importation de ce livre... J'ai été content de le découvrir... Si tu es toi même encore intéressé par cet ouvrage, tu pourras peut-être le valider : je t'averti à l'avance de la difficulté que j'ai souvent eu à lire les transcriptions des mots chinois, et j'ai certainement fait quelques erreurs... En effet, la police de caractères du fs n'est pas toujours très lisible, et les "l" les "t" les "f" par exemple n'apparaissent pas clairement !

par ailleurs, j'ai cru comprendre vu les œuvres dont tu t'occupe que tu t'intéressais à l'Asie (Chine, Japon, Corée, etc...). Moi aussi (en particulier la Chine - je suis aussi joueur de go et intéressé par les écrits sur ce jeu). Si tu tombe lors de tes recherches sur des contes chinois du même style, n'hésite pas à communiquer avec moi :-)

a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Salut,

Félicitation pour ce travail ! Tu as eu bien du courage d'affronter ces problèmes de « l, t, f » pas très lisible.

À vrai dire, je me promenais sur Gallica avec le mot-clef « conte » et j'y suis tombé par hasard ! Tant mieux que tu ai pu aller si loin dans sa transcription ! Je te remercie pour le travail accompli !

Et le pays qui m'intéresse le plus c'est la Corée du Nord, mais le pays à été fondé trop récemment, du coup il y a pas beaucoup de texte à transcrire dessus, donc je m'attaque à des choses concernant plutôt la Corée.

Je te garantie pas que je validerai les contes chinois mais pourquoi pas, merci de la proposition !


Par ailleurs, je suis présent sur Discord, si l'envie d'échanger de vive voix te plait, n'hésite pas à venir faire un tour et à me ping !

Lorlam (discussioncontributions)

Je suis aussi sur discord pour mon club de go, mais je n'y suis quasiment jamais connecté et je préfère donc les messages écrits... Mon pseudo est "lorl" et mon discord tag est "3633". Je n'ai pas réussi à te mettre comme "ami" car discord dit qu'il faut connaitre le "discord tag" de son correspondant, c'est à dire le code à 4 chiffres.

Tiens, pourquoi cet intérêt pour la Corée du Nord ?

a+

Koreller (discussioncontributions)

Alors du coup je t'ai ajouté sur Discord.


En faite, je me suis intéressé à la Corée du Nord à l'été 2017, les médias français parlaient beaucoup de potentiel crise nucléaire, et ça m'intéressais de connaitre le pays qui aurait pu être classé dans le « Tiers Monde » qui tiens tête à la première puissance militaire. Et puis c'est l'Asie qui vient avec ce pays donc c'est super intéressant !

Lorlam (discussioncontributions)

ça me fait penser... toi qui est devenu un contributeur important sur Wikisource, et qui apporte de plus en plus des idées novatrices... tu ne veux pas créer un groupe de discussion "Wikisource" sur discord ??? Si oui j'en suis :-)

Koreller (discussioncontributions)

Justement en rejoignant le serveur Wikimédia FR :

Se connecter

Tu verra qu'on a un chanel Wikisource.