Wikisource:Scriptorium/Mars 2023

Dernier commentaire : il y a 10 mois par FreeCorp dans le sujet Aide demandée : Régina
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Mars 2023

modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 33)

modifier

En février 2023, 46 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour mars se trouve ici'’’

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Le printemps pointe peu à peu son nez, (désolé pour les allergiques au pollen  ), et nous espérons qu’il vous permette de sortir joyeux de la saison d’hiver…

Kaviraf, *j*jac et --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 février 2023 à 13:15 (UTC)Répondre

Liens cliquables sur les images exportées

modifier

Bonjour à toutes et à tous,

Je rappelle ici une discussion entre @Cantons-de-l'Est, @Denis Gagne52 et moi sur l’export des images. Lorsque l’on consulte un texte qui contient une image sur le site internet, en cliquant sur cette image, on arrive sur une prévisualisation de l’image dans Commons. De même, lorsque l’on exporte un texte en PDF ou en ePub, le lien vers Commons est aussi exporté, et donc si vous lisez sur un dispositif connecté à internet, en cliquant sur l’image, vous quittez le livre numérique et aboutissez sur Commons.

Cantons-de-l’Est (et je suis d’accord avec lui) pense que ce comportement est indésirable dans les fichiers exportés, et a développé un modèle pour désactiver ce lien dans tous les cas. Denis Gagne52 a proposé une autre solution : désactiver le lien dans les fichiers exportés grâce à la feuille de style d’export, ce qui ne nécessite pas de créer de nouveaux modèle, ni de changer la manière actuelle d’insérer les images. Cette solution a aussi l’avantage de faire que, sur le site Internet, le comportement restera inchangé : il sera toujours possible d’accéder au fichier sur Commons simplement en cliquant sur l’image.

Il semble que nous soyons tous trois d’accord ; mais comme cette discussion est noyée dans des messages plus anciens, j’ai préféré la porter plus directement aux yeux de la communauté, afin de recueillir d’autres avis. Donc, êtes-vous d’accord avec cette modification : désactiver tous les liens cliquables sur les images, dans les fichiers exportés seulement ? — ElioPrrl (d) 1 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre

  Pour fort  Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mars 2023 à 12:26 (UTC)Répondre
Le fait que les images soient cliquables et ouvrent la prévisualisation sur Commons répond, à ma connaissance, à l'obligation d'attribution du contenu (affichage de la source, auteur, etc.). Cela dit, je comprends tout à fait que ce comportement soit perçu comme incorrect : je serais moi-même désagréablement surpris si ça venait à m'arriver. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Poslovitch (discuter)
Poslovitch, Chaque page publiée par Wikisource l'est sous CC BY-SA 3.0 (par exemple, des liens vers la même licence apparaissent en bas de cette transcription, cette transclusion, ce Livre: et cet Auteur:). La même licence s'applique à tous les fichiers produits par WsExport (chargez un PDF A5 et cherchez la licence à la fin du document). Les images reprises par Wikisource étant dans le domaine public (exemple), l'application de CC BY-SA 3.0 aux œuvres de Wikisource est une politique valide (le seuil d'originalité des œuvres de Wikisource est reconnu). L'attribution des auteurs de ces images dans les exports est superflu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mars 2023 à 22:07 (UTC)Répondre
Merci pour ces précisions  . Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 22:44 (UTC)Répondre
  Pour l'application du changement proposé, s'il est compatible avec le point soulevé. Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Je voudrais savoir où se trouve cette feuille de style d’export ? car je pense que ça ne parle pas à grand monde. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mars 2023 à 13:13 (UTC)Répondre
C'est ici : MediaWiki:epub.css. Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 13:20 (UTC)Répondre
  Pour : c'est bien de ne pas toucher à ce comportement sur le site internet, et c'est important de ne pas avoir d'images cliquables à l'export. --Acélan (d) 1 mars 2023 à 13:16 (UTC)Répondre
  Pour : Très bonne solution. Dans les cas particuliers où le lien cliquable n’est pas souhaitable y compris sur le site internet (par exemple, pour une image utilisée comme séparateur), il me semble qu’on peut donner une valeur nulle à l’attribut link pour que cela ne soit pas cliquable (un exemple ici). Pour les véritables illustrations, je préfère toujours pouvoir agrandir les images si besoin (en tant que lecteur). PorteBidet (d) 1 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
  Pour aussi… et comme tout a été dit, je n'ai rien à ajouter  --Lorlam (d) 1 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
  Pour Cela évitera les déconvenues en pleine lecture ! --Éτienne ♄ (d) 1 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
  Pour et en plus, avec Acrobat Reader, on reçoit le message suivant : Adobe Acrobat n’autorise pas les connexions à : fr.wikisource.org. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 01:20 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 , Euh... Sur mon portable (Windows 10), Acrobat Reader me demande si je veux accéder à un site après avoir cliqué sur une image cliquable. Si je suis d'accord, le lecteur ouvre un onglet qui charge à son tour une image stockée sur Wikisource. SumatraPDF et Foxit PDF Reader font de même, mais ces lecteurs ne demandent rien. Je conclus qu'Acrobat Reader sur votre appareil a reçu l'ordre de ne rien faire si on clique sur un hyperlien. J'ignore toutefois comment lever ce blocage. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mars 2023 à 03:34 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est C’est que j’ouvre rarement Acrobat Reader, mais ça demeure probablement le lecteur le plus utilisé. Pour modifier les préférences : Éditions -> Préférences -> Gestionnaire des approbations -> Modifier les paramètres... et la valeur par défaut est Toujours demander (une autorisation pour accéder à un site web). Un usager peut entr’ouvrir la porte ou laisser entrer tout le monde, mais il est préférable d’ouvrir uniquement quand on le veut. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 23:59 (UTC)Répondre
Si je peux me permettre, est-ce qu'il serait quand même possible dans certains cas particuliers de permettre un lien à l'export ? Je pense surtout aux images de grande taille, originellement contenues sous forme de dépliant dans l'ouvrage original, et qui ont forcément une résolution très réduite dans l'export ; lorsqu'il s'agit de cartes par exemple, il me semble très utile d'offrir un accès à l'image en pleine résolution au lecteur ? F0x1 (d) 3 mars 2023 à 12:44 (UTC)Répondre
Je croyais effectivement que les images étaient exportées dans leur format original (type de fichier et dimensions), mais il s’avère que ne sont exportées que des versions jpg ou png à la taille indiquée par le contributeur. Cela me fait douter de l’opportunité du changement que nous proposions.
En fait, plus j’y réfléchis, et plus je me dis qu’il faudrait créer un unique modèle pour insérer des images, qui permette tout ce que permettent déjà {{Img float}}, {{IllustPP}} et leurs variantes, et qui « court-circuite » [[Fichier:]] pour permettre en plus de préciser non pas la largeur absolue de l’image en pixels, mais sa largeur relative à la largeur de la justification (en imposant tout de même par précaution une hauteur maximale, de manière à ce que l’image rentre toujours sur l’écran ; mais cela peut se faire dès maintenant si je ne me trompe, en modifiant la feuille de style d’export). Cela permettrait ainsi l’ajustement automatique de la largeur des images selon les différents supports, et de même si un jour la largeur de nos colonnes de transclusion devait changer. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:25 (UTC)Répondre

Pop-up OpenSeadragon

modifier

Puisqu'on parle des images… Je ne sais pas si je suis le seul à avoir ceci qui s'affiche, mais j'ai en permanence un carré rose qui s'affiche tel un pop-up en haut à droite de mon écran, affichant ce message d'erreur : « Échec de l’initialisation d’OpenSeadragon, aucune image trouvée. » Cette newsletter technique du 6 décembre 2022 montre que cet outil open source utilise l'outil ProofreadPage, et que son API Javascript a été significativement réécrite. Autant vous dire ma complète ignorance de comment tout cela fonctionne, et dans mes préférences je n'ai nulle mention de ces outils pour mettre à jour OpenSeadragon. Bonne nuit ! --Éτienne ♄ (d) 1 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre

Désolé, mais c’est la première fois que je lis ce nom. Je vais toutefois essayer de creuser de mon côté. — ElioPrrl (d) 1 mars 2023 à 23:22 (UTC)Répondre
Est-ce que ce problème apparaît uniquement sur Wikisource, ou aussi bien sur les autres projets (Wikipédia, Commons, etc.) ? Que l’on cerne à quel niveau il faut chercher — ElioPrrl (d) 2 mars 2023 à 09:46 (UTC)Répondre
Éτienne ♄, J'ai consulté des pages de Wikisource contenant des images avec les navigateurs Firefox et Edge (chacun utilise un moteur de rendu distinct). Rien à signaler. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
  Etienne M : OpenSeaDragon est une librairie Javascript permettant de zoomer dans une image ; elle est utilisée pour afficher les fac-similés sur Wikisource. Ce message signifie que l’image du fac-similé n’a pas été trouvée à l’endroit attendu (c’est-à-dire dans un élément dont la classe CSS est prp-page-image). L’image du fac-similé apparaît-elle bien sur l'écran lorsque le message apparaît ? Cela arrive-t-il sur toutes les pages ouvertes en mode édition (Page:XXX) ? Le zoom avec la souris fonctionne-t-il ? Seudo (d) 2 mars 2023 à 16:18 (UTC)Répondre
Bonjour et merci à tous les trois !   ElioPrrl : ce problème ne m'apparaît que sur Wikisource, mais pas sur les pages d'édition, paradoxalement...   Cantons-de-l'Est : j'utilise Edge mais l'erreur m'apparaît quand-même. Je suis peut-être le seul ?   Seudo : un grand merci à toi d'avoir fait quelques fouilles fructueuses ! Par l'occasion tu me fais connaître TranslateWiki. Pour te répondre : oui le fac-similé apparaît sans soucis, et la fonctionnalité du zoom aussi sans problèmes. Voici en capture d'écran le message d'erreur qui m'apparaît sur la plupart des pages Wikisource :
 
OpenSeadragon
.
Belle journée à chacun ! Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 08:15 (UTC)Répondre
Etienne M (d · c · b) Le fait que l’erreur ne survient pas dans les pages d'édition est intéressant : apparemment OpenSeaDragon serait lancé à tort sur l’ensemble des pages, alors qu'il ne devrait être chargé, me semble-t-il, que dans les pages d’édition : l’erreur survient donc parce qu'il ne trouve pas une image de fac-similé dans ces pages. Je vois que cela survient aussi bien sur mobile que sur ordinateur, donc c’est sans lien avec le navigateur. Cela pourrait être lié à un gadget ou une fonctionnalité bêta que vous auriez activé dans vos préférences : vous pourriez essayer de les désactiver un par un pour voir si l’un d’entre eux est à l’origine du problème. Seudo (d) 3 mars 2023 à 08:48 (UTC)Répondre
Merci Seudo (d · c · b) d'avoir regardé les captures d'écran : c'est effectivement aussi sur mon navigateur sur téléphone. Le message se maintient après avoir décoché toutes mes fonctionnalités bêta. C'est assez étrange, en effet, qu'il se lance pour moi sur l'ensemble des pages. --Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 08:59 (UTC)Répondre
Éτienne ♄, Deux autres tests. (1) Videz le cache de votre navigateur (Chrome, Edge, Firefox : Ctrl-Maj-Supp), puis rechargez une page de Wikisource avec une image. (2) Déconnectez-vous du site, puis rechargez une page de Wikisource avec une image. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 mars 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est (d · c · b) pour l'idée. J'ai fait ces tests dans l'ordre que tu as donné. Malheureusement, l'encart continue de se remettre. Mais faire ces tests m'a donné l'idée de voir ce qu'il se passerait si je surfais sous IP : à ce moment-là je n'ai plus le message d'erreur. Je suppose que c'est lié à mon compte. Ce n'est pas grave, de ne pas pouvoir l'ôter. Merci pour tous vos conseils ! Je pourrai le supporter sans souci pour les futures relectures et éditions.   --Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 16:01 (UTC)Répondre

Rappel : Conversations concernant la mise à jour des conditions d'utilisation de Wikimedia

modifier

Bonjour,

Ceci est un rappel que le Département juridique de la Wikimedia Foundation organise deux conversations avec les membres de la communauté au sujet de la mise à jour des conditions d'utilisation de Wikimedia.

La première conversation a lieu ce soir 2 mars de 17h00 à 18h30 UTC. Voir sur Meta pour plus d'informations.

La deuxième conversation aura lieu le 4 avril.

Nous vous invitons donc cordialement à participer à cette conversation. Veuillez noter que la rencontre se tiendra en anglais et sera coordonnée par des membres du département juridique de la Wikimedia Foundation qui répondront à vos questions.

Au nom de l'équipe juridique de la Wikimedia Foundation,

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 2 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre

Africa Environment WikiFocus Drive - Wiki Africa Hour Special Edition

modifier

Rejoignez nous pour le lancement officiel du projet Africa Environment. À cette édition spéciale, seront invités : Natasha Kimani: Responsable des Partenariats et Recherches, Africa No Filter Tracy Anyango: Agent des Programmes, Centre pour la Gouvernance en matière de Justice et Action Environnementale, Kenya Tatjana Balet: Wikimedia Visiting Fellow pour Climate, Global Systems Institute, Université d’Exeter, Royaume-Uni

Date: vendredi 3 mars 2023 Heure : 16:00 UTC (lien vers heures locales : https://zonestamp.toolforge.org/1677859209 ) Où  : le lien sera partagé dès votre inscription Langue du webinar : anglais (certaines langues seront traduites simultanément) Abiba Pauline (d) 2 mars 2023 à 20:07 (UTC)Répondre

Édition Spéciale du lancement de WikiAfrica Hour

modifier

C’est enfin le Jour-J ! Ceci est un rappel pour vous annoncer que l’Édition Spéciale du lancement de WikiAfrica Hour pour Africa Environment WikiFocus va bientôt démarrer :

Jour: Aujourd’hui, vendredi 3 mars Heure: 16:00 UTC (lien vers heures locales) Lieu: Lien d'accès WikiAfrica Hour ! (diffusion en simultané sur youtube) Langue: anglais (sur youtube)

La session est organisée sur la plateforme Zoom (LIEN ICI). Sur zoom, langue: anglais avec traduction simultanée en français, portuguais et arabe.

Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous vous connectez à Zoom, ne vous inquiétez pas… Vous pouvez toujours ajouter vos questions en direct dans la boîte à dialogue de YouTube, alors n’hésitez pas à participer !

Note: Le Vodcast est visionnable sur ordinateur et mobile. Nous garderons du temps à la fin pour répondre à vos questions. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez les faire parvenir à clementine@wikiinafrica.org Durand ndri (d) 3 mars 2023 à 14:59 (UTC)Répondre

Problème d’exportation en pdf d’images flottantes centrées

modifier

Résumé de la conversation initiée par F0x1 et intitulée Problème de transclusion :

  1. Dans cette conversation, il était question de problèmes reliés à l’exportation et non à la transclusion ;
  2. Ces problèmes, comme bien d’autres, ne concernaient que le pdf. Pour les éviter dépanner, il a été suggéré de privilégier choisir le format Epub et d’utiliser SumatraPDF ;
  3. {{Img float}} permet de générer des images flottantes à gauche et à droite (avec align=left ou right) et des images centrées non flottantes (avec align=center). F0x1 s’est servi de Img float comme tremplin pour produire un quatrième mode de représentation. En incorporant du code CSS, il a créé un mode non supporté officiellement.
  4. L’image ainsi produite par du code CSS et non directement par le modèle est à la fois flottante et centrée.
  5. Les avantages d’{{Img float}} ont été rapportés dans des conversations précédentes et cela n’est nullement remis en question.
  6. À ces avantages, on pourrait ajouter celui introduit par F0x1 soit de permettre l’insertion d’une image centrée au milieu d’un paragraphe, et cela, sans affecter la fluidité du texte.
  7. Pourquoi ai-je abandonné cette technique après l’avoir utilisé pendant plusieurs mois en 2020-2021 ? Réponse : je considérais le prix à payer trop important, soit un effort soutenu pour assurer la qualité du résultat. Qui aurait pris le temps de vérifier la présence de deux images à la fin du chapitre 5 dans le Le Destin des étoiles ? Si ce n’était de la vigilance de F0x1, ces deux étoiles auraient disparu du firmament du pdf, leur destin étant pourtant de survivre encore longtemps.

Recommandation :

  1.   Acélan, Seudo et F0x1 : Je ne crois pas qu’on doive documenter davantage un usage avant de convenir tous ensembles qu’il faut l’étendre à toute la communauté. Cela m’apparaît prématuré. Je suggère plutôt de créer une page spécifique précisant les éléments à considérer pour un affichage optimal en exportation et sur mobile. On pourrait s’inspirer de cette page écrite par un utilisateur de niveau avancé. Je suis prêt à contribuer, mais pas à être porteur du dossier.

Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 mars 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

Merci @Denis Gagne52 pour ce résumé — et promis, je ferai dans le futur la distinction entre « transclusion » et « export »… La page mentionnée est effectivement très éclairante, je participerais très volontiers à une documentation en français à ce sujet ; un tel document serait d’ailleurs un complément très utile à la note de @George2etexte concernant la finalisation d’un ouvrage… Bon week-end en attendant   F0x1 (d) 3 mars 2023 à 19:42 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour ces clarifications… il n’y a qu’une chose qui "me gratte", c’est que l’on en soit réduit à demander de privilégier l’export en epub ou de recommander un outil particulier pour éditer les pdf… juste pour contourner un bug ! Wikisource est un site ouvert au plus grand nombre avec des configurations différentes de PC et outils numériques, et qui propose des formats d’export différents ; donc à mon sens il est quand même dommageable de ne pas être capable d’obtenir un format d’export en pdf qui soit compatible de la majorité des outils de relecture !!! Lorlam (d) 3 mars 2023 à 20:56 (UTC)Répondre
  Lorlam : Ça me « gratte » aussi, mais je vais le formuler autrement. C’est dommage qu’on ne puisse pas profiter de toutes les richesses du CSS et aussi de certaines innovations technologiques uniquement parce que le pdf ne répond pas adéquatement. Mais tu as tout à fait raison, nous n’avons pas le choix. Il faut quand même se consoler, car il suffit de contrôler le résultat en pdf. S’il convient, on peut considérer que ce sera presque toujours meilleur en epub. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 mars 2023 à 21:43 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52   Lorlam (d) 3 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Je ne suis pas sûr d’avoir tout compris et suivi : est-ce que ces nouveautés permettent de gérer le cas d’une image, dont la largeur correspond à la totalité de la page, située à l’intérieur d’un paragraphe ? Je gérais habituellement cela avec le modèle Img float, une largeur de 500px et un alignement à droite ou à gauche, car je pensais que 500px était la largeur max de la page : c’était vrai sur mon navigateur et dans l’export PDF apparemment mais Hsarrazin m’a montré que ce n’était pas le cas dans son navigateur où la largeur semblait atteindre plutôt 540px, ce qui conduisait à inclure des mots à côté de l’image, de façon peu esthétique. Idéalement j’aurais bien utilisé une largeur de 100% mais visiblement ça ne fonctionnait pas (en tout cas le 100% n’était pas calé sur la largeur du bloc HTML représentant la page). Si vous avez des recommandations à ce sujet je suis preneur, à défaut j’utiliserai la solution recommandée par Hsarrazin à base d’includeonly et de noinclude pour intégrer l’image entre deux paragraphes, même si cette solution ne me semble pas idéale car elle s’éloigne parfois du choix de la maison d’édition.
À bientôt !
-- FreeCorp (d) 3 mars 2023 à 22:55 (UTC)Répondre
@FreeCorp La nouveauté (qui existe ailleurs depuis un certain temps), évite effectivement que du texte se positionne sur un côté de l’image même si elle n’occupe pas 100% de la page. Sur ordinateur, la largeur de la page en unité em ne varie pas d’un appareil à l’autre mais elle peut être différente en px. Sur mobile, la page de ws occupe 100% de l’écran ce qui, dans certains cas, dépasse 500px de beaucoup. Selon moi, la solution d’image centrée flottante est préférable à une image flottante gauche ou droite de 500px. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 03:06 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Si cette solution d’image centrée "flottante" passe bien par l’utilisation du modèle Img float avec le paramètre align=center, j’ai l’impression que le rendu n’est pas satisfaisant, comme on le voit sur cette page où il y a un problème entre "exprimé, me" et "fit chaud au cœur" lié à ce paramétrage. Si elle se code d’une autre manière, je veux bien savoir comment pour améliorer l’ouvrage. FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 06:37 (UTC)Répondre
  FreeCorp : Il suffit de mettre un <nowiki /> + ligne blanche avant l’image pour forcer le changement de paragraphe. Même si je n’ai pas bien compris à quoi sert {{Img float}} dans ce cas, la syntaxe wiki de base fonctionne aussi. Seudo (d) 4 mars 2023 à 07:28 (UTC)Répondre
  Seudo : Comme expliqué ci-dessus je souhaite inclure l’image dans le paragraphe et non changer de paragraphe (car mettre une image en dehors d’un paragraphe, je sais faire) FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
J'avoue que je ne comprends pas, dans le fac-similé l’image est bien située entre deux paragraphes. Seudo (d) 4 mars 2023 à 07:36 (UTC)Répondre
  Seudo : Gloups, en effet j’ai pris un mauvais exemple en tombant sur la seule image du texte non incluse dans un paragraphe, mais le problème est présent sur la même page sur les deux autres images pour lesquelles je viens de passer le paramètre à align=center pour le modèle Img float quand l’image est intégrée dans un paragraphe : problèmes au niveau de « ses rejetons autour de moi » et de « comme une princesse, lui, assis sur une ». FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 08:16 (UTC)Répondre
  FreeCorp : Ok, ce que je fais dans ce genre de cas est de supprimer les retours à la ligne dans le paragraphe, ça améliore l’apparence en transclusion (même si la ligne précédant l’image n’est pas totalement satisfaisante, car on aimerait qu’elle aille jusqu’à la marge droite). Seudo (d) 4 mars 2023 à 08:26 (UTC)Répondre
En fait, en remplaçant « align=center » par un style CSS sur la page avec l'illustration, ça permet que le texte s'ajuste proprement dans le chapitre — et ça fonctionne bien dans les exports ; du moins d'après ce que j'ai pu tester (il faudrait peut-être agrandir la marge haut/bas). Quant à savoir si c'est la bonne méthode… je laisse la parole aux experts de l'export ! F0x1 (d) 4 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre
  FreeCorp : Modification apportée à la dernière illustration pour en faire une image centrée flottante. Je n’anticipe pas de problème lorsque vous exporterez en pdf mais soyez assuré d’en rencontrer un jour que ce soit ainsi ou avec l’approche 500px. Veuillez relire le paragraphe #3 du résumé. Bonne chance ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 12:43 (UTC)Répondre
Au sujet de SumatraPDF, j’en ai parlé simplement pour dire que ce logiciel est capable de lire un Epub sur un ordinateur de bureau (ex. si on veut tester le Epub produit). Pour les PDF, il les affiche ni mieux ni moins bien qu’Acrobat à ma connaissance. Seudo (d) 4 mars 2023 à 00:10 (UTC)Répondre
@Seudo Modification apportée. Voir si cela traduit mieux votre intervention. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 02:58 (UTC)Répondre


Je me suis absenté ce week-end, et au retour je ne comprends pas toute cette discussion. J’ai compris qu’il s’agit de discuter la manière d’insérer une image flottante centrée, que plusieurs solutions semblaient en compétition, mais maintenant que les pages ont dû être modifiées, il est dur pour moi de les comparer. Je vois au moins les solutions suivantes :

  1. Celle exposée sur la page de documentation d’{{Img float}} ;
  2. Une solution équivalente de @F0x1, utilisant le paramètre style= d’{{Img float}}, qui doit être équivalente à la précédente si je l’ai bien comprise ;
  3. Le modèle {{Img float-p}} dont la documentation est inachevée, créé par @Denis Gagne52.

Je connais bien la première solution, puisque c’est moi qui l’ai rajoutée, et que je l’utilise régulièrement, sans avoir remarqué jusque là de problème dans les fichiers exportés. La seconde est strictement équivalente à la première (les paramètres large= et m= que j’ai ajoutés au modèle gèrent les deux propriétés CSS width et margin utilisée par F0x1). Le troisième modèle est de moi inconnu ; un coup d’œil sur son code me le montre très proche de {{Img Float}}, mais avec la possibilité de tracer autour des images des zones privées de texte autre que des rectangles. Ainsi donc, j’imagine que la première solution subsume en quelque sorte les deux suivantes. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:05 (UTC)Répondre

En fait le problème est que, dans {{Img float}}, si on spécifie align=center, alors le caractère « flottant » disparaît, dans le sens où le texte est coupé à l’endroit où {{Img float}} est inséré, et donc une ligne incomplète peut apparaître au-dessus de l'image ; ce problème n’existe visiblement pas avec {{Img float-p}}. F0x1 (d) 7 mars 2023 à 13:15 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : {{Img float}} a été récupéré de ws.en et recopié ici le 20 mars 2013 bien longtemps avant notre arrivée dans ce merveilleux univers qu’est Wikisource. À l’époque ce modèle ne permettait pas de créer une image centrée flottante en utilisant le paramètre center. Ainsi ws.fr mentionne : « Lorsque align= vaut center, l’image n’est pas flottante. Pour obtenir une image flottante centrée, il faut préciser align=left et large=100% ». Oui mais l’image ne sera pas nécessairement centrée dans le cadre dont la largeur varie selon le média. F0x1 a habilement résolu le problème en introduisant du code CSS dont l’entretien sera toutefois plus difficille à assurer que si le code était inclus dans le modèle. Img float sur ws.en produit aujourd’hui une image flottante si on utilise l’argument center et permet de découper l’image avec l’argument polygon. Si tu penses pouvoir ajuster la solution {{Img float}} que tu aurais rajoutée ?? pour offrir tout ce qu’on retrouve sur ws.en, ce sera SUPER sinon il faudra conserver {{Img float-p}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 15:16 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Justement, la remarque de fr.ws que tu cites, c’est moi qui l’ai écrite ! Je me suis rendu compte que l’image avec align=center n’était pas flottante, donc j’ai d’abord contourné avec style=width:100%;, exactement comme l’a fait F0x1 (d’ailleurs, au risque de paraître vaniteux, je pense qu’il a repris cette idée du Traité de la lumière de Huygens que j’avais corrigé et qu’il a validé, et où j’ai utilisé pour la première fois cette technique). Voyant que j’allais répéter cette manipulation souvent, et pour les raisons de stabilité que tu mentionnes, j’ai décidé de modifier {{Img float}}. Mais il m’a semblé imprudent de modifier le comportement de toutes les occurrences du modèle déjà présentes sur Wikisource, de peur que cette différence de traitement entre left/right et center soit voulue ; aussi, plutôt que de faire en sorte que align=center rende l’image flottante, j’ai créé un nouveau paramètre : en gardant align=left (pour le caractère flottant) mais en ajoutant large=100% (qui a le même effet que style=width:100%;) on ferre à gauche un cadre de largeur égale à celle de la justification, au sein duquel l’image est centrée. Dans tous mes essais, que ce soit sur Internet, mobile ou liseuse, je n’ai encore constaté aucun problème avec cette méthode (mais il est vrai que je traite peu de livres illustrés). [EDIT : par précaution, j’ai rajouté un center dans le code du modèle, ce que je croyais déjà avoir fait.]
Pour {{Img float-p}}, je ne connaissais pas ce modèle avant aujourd’hui.
Avec le recul, je veux bien faire aujourd’hui ce que je n’ai pas osé hier : modifier le modèle pour que align=center rende l’image flottante, comme les autres valeurs du paramètre. Je pense en réalité depuis le début que la différence actuelle n’est pas volontaire, mais j’ai voulu être prudent ; aujourd’hui, il me semble que l’on ne court quasiment aucun risque à cette modification, quitte à remplacer avec AWB les occurrences de {{Img float}} munies de align=center qui se trouvent en fin de chapitre (pour éviter le problème de F0x1 ci-dessus) par un simple Fichier:.
Si cela est accordé, à plus ou moins long terme, on pourrait alors aller vers une fusion de {{Img float}} et {{Img float-p}} (comme sur en.ws, si je comprends bien), ainsi que de {{Image2}}, {{Image3}}, {{IllustPP}} et {{IllustPPH}} : cela éviterait d’avoir 6 modèles faisant peu ou prou la même chose. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 15:59 (UTC)Répondre
C’est vrai que j'ai appris beaucoup en validant les ouvrages corrigés par les différents contributeurs   ; je ne me hasarde pas à faire la liste des contributeurs que j'ai relus, je risquerais trop d'oublier quelqu'un(e)… En tout cas je suis   Pour une simplification et une harmonisation ! F0x1 (d) 7 mars 2023 à 16:55 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Le jour où {{Img float}} offrira ce qui existe du côté anglais depuis 2019, je n’hésiterai pas à inviter tout utilisateur de Img float-p à se tourner vers la version harmonisée que tu proposes. J’appuie donc sans réserve ton idée de regroupement mais je comprends que la note que tu avais ajoutée va disparaître. L’idée d’utiliser AWB me semble la meilleure option. Elle ne plaira p-e pas à ceux qui utilisent center depuis toujours et qui pourraient argumenter que center ne flotte pas habituellement. On pourrait p-e envisager un argument « centerf » ce qui permettrait de maintenir la compatibilité avec ce que center a produit dans le passé. En sous-page, il sera possible de recenser les problèmes rencontrés et indiquer les précautions à prendre avec les objets flottants. N-B : Je ne voulais pas documenter {{Img float-p}} et je n’ajouterai rien au peu que j’avais inscrit à la demande d’usagers qui souhaitaient utiliser la fonction polygon. Je répète que, selon moi, le template anglais Img float est mieux construit et plus complet que tout ce qu’on retrouve ici. Je t’invite à l’explorer. Il exploite notamment style.css en sous-page, ce qui permet d’adapter le rendu au média utilisé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 18:22 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Dans ce cas, ce que l’on peut proposer, c’est de réimporter le modèle anglais sous un nouveau nom, de l’utiliser dorénavant, et d’essayer de faire de tous les autres modèles que je citais des alias de ce nouveau modèle, quitte à faire quelques modifications automatiques via AWB. Si cela convient aux participants de cette conversation, j’ouvrirai une nouvelle section dans les Questions techniques, comme on l’a fait pour les titres. — ElioPrrl (d) 9 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Les deux modèles les plus utilisés dans l’espace page sont {{Img float}}, 9339 X, et {{IllustPP}}, 6885 X. S’il est possible de récupérer le modèle anglais dans Img float c’est l’option que je préfère. On est habitué à ce que center soit attribué à une image non flottante lorsqu’on utilise File:. Il suffirait d’introduire un nouveau paramètre centerf ou cfloat… Pourquoi créer un nouveau nom et risquer de briser le consensus qui s’est fait autour de {{Img float}} surtout que tu as contribué à l’établir. Alors je vais sûrement répondre oui à une une éventuelle invitation sur le Scriptorium — Questions techniques.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mars 2023 à 13:30 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Honnêtement je ne comprends plus rien : il existe ce nouveau paramètre, c’est large=100%. J’ai cru comprendre qu’il fallait émuler le modèle anglais, et donc faire que le paramètre align=center rende l’image flottante. Si ce n’est pas le cas, je ne vois rien à changer, si ce n’est pour créer des synonymies de paramètres. — ElioPrrl (d) 9 mars 2023 à 15:09 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Et bien moi, je ne fais que commencer à comprendre. Du moins j’espère. Si tu avais été là, la discussion aurait sûrement pris une autre tournure. Je réalise qu’à l’intérieur d’un conteneur d’une largeur de 100%, une image flottante se voit mystérieusement affecter la classe mw-halign-center. Il ne serait donc plus nécessaire d’ajouter du code CSS pour produire une image centrée flottante ni de dimensionner l’image à 500px ou + pour qu’elle apparaisse centrée. La classe mw-halign-center est maintenant connue partout depuis que tu l’as ajoutée à Epub.css. Alors tu as raison le résultat me semble atteint. Es-tu certain que ce comportement particulier de File: lui a bien été attribué « by design » ou y aurait-il une autre explication ? Il faudrait p-e modifier la doc au paragraphe 5.2 où on s’attend à voir un exemple d’image centrée flottante. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mars 2023 à 18:30 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : C’est cela. Le modèle crée un cadre contenant l’image et la légende ; ce cadre est un div qui crée un saut de ligne si align=center, mais c’est un span qui ne provoque pas de retour à la ligne si align vaut left ou right (c’est notamment le cas quand on ne précise pas sa valeur, qui est right par défaut). L’image est toujours centrée dans le cadre (c’était le comportement par défaut, et je l’ai forcé en ajoutant center dans [[File:]] il y a un ou deux jours, puisqu’on voit que les comportements par défaut ont tendance à changer en ce moment). La largeur du cadre est contrôlée par large, celle de l’image par width. Si le cadre a même largeur que l’image (i.e. large et width sont égaux, ce qui est le cas si l’on ne précise pas large), ce centrage n’a pas d’effet visible ; mais si je précise une valeur différente pour large et width, l’effet apparaît. En particulier, si je mets large=100% et que je ne précise pas align, le cadre est un span (donc il n’interrompt pas le paragraphe) collé à la marge droite du de même largeur que la justification, au sein duquel l’image est centrée, aussi l’image apparaît centrée dans la justification. C’est normalement ce qu’on voit dans l’exemple 5.2 de la documentation : contrairement à 5.1, il n’y a pas de saut de ligne après le premier « Je m’endors ». C’est en tout cas le comportement que j’ai avec les thèmes Vector et Minerva sur tous les navigateurs que j’ai pu tester. Et comme je le disais, à l’export je n’ai jamais eu de problèmes. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 10:29 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Juste pour me rassurer, peux-tu me confirmer que tu vois bien l’exemple 5.2 de la documentation tel que je le décris ci-dessus ? Si tel est le cas, il semble qu’une grande partie de la question est close, et qu’il ne restera qu’à réfléchir à la manière d’harmoniser les différents modèles d’images flottantes, ce qui me paraît assez facile. — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 23:34 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
  ElioPrrl : Je t’ai déjà fait part de mes recommandations. Tu as préféré agir autrement. J’avais pensé m’abstenir mais puisque tu me relances... Disons simplement que je ne peux pas te rassurer quand je ne le suis pas moi-même. Insérer dans un span un objet de type File avec center en paramètre est une chose à éviter, selon moi. Cet objet se comporte comme un bloc car on lui a assigné le style display:table. La documentation du côté anglais en fait mention. On y indique quelques précautions à considérer dont ne pas insérer d’objet de type table à l’intérieur d’un paragraphe. Cela risque de briser sa fluidité. Les détails sont fournis ici à la fin de la page. C’est ce qui semble se produire depuis que tu as modifié {{Img float}}. Voir ce qui est arrivé au livre de @F0x1. Le modèle anglais fait état de ces restrictions. C’est ce modèle que nous devrions adopter. Il a fait ses preuves. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 14:59 (UTC)Répondre

  Denis Gagne52 : Ok ! Tout s’éclaire. J’avais compris que c’était la solution du cadre de largeur égale à celle de la page que tu blâmais. Mais non, c’est le seul ajout de center, dont je n’avais pas vu qu’il introduisant un élément « non inline » (pour une raison inconnue, il semble que chez moi cela n’annulait pas la « flottaison » du cadre). Je l’ai donc enlevé, ce qui doit ramener le comportement voulu : une image centrée flottante. Le confirmes-tu cette fois ?
J’ai ensuite bien regardé le modèle anglais, et en fait pour l’image centrée flottante, je me suis aperçu dans les feuilles de style qu’il utilise la même solution du cadre de largeur égale à la page. Nous avons donc eu la même idée indépendamment.
Mais cette solution a un problème : on ne peut avoir une image flottante centrée avec une légende non centrée, par exemple (ce qui arrive dans l’exemple traité par @F0x1, où la légende forme un petit paragraphe justifié). Pour le résoudre, j’ai dissocié l’alignement de l’image et celui de la légende : la première est toujours centrée dans son cadre, la seconde est en revanche placée dans un inline-block de largeur égale à celle du cadre et dont l’alignement du texte est commandé par capalign. Je peux même créer, si vous le voulez, des paramètres supplémentaires pour la taille du texte de la légende, son indentation, la hauteur du vide entre l’image et la légende,  etc., puisque maintenant on peut utiliser cet inline-block pour contrôler tout ça. Cela devrait pouvoir permettre de se passer le plus possible de style=, qui nécessite de connaître le CSS, ce que tous ne connaissent pas ; dans ce but, j’avais déjà créé les paramètres de marge autour de l’image m= et d’ajout d’ancre ancre=. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 18:36 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Je ne vois plus rien qui puisse accrocher surtout que tu as dissocié l’alignement des textes et de l’image. Au lieu d’ajouter d’autres paramètre pour décorer les textes, pourquoi ne pas en profiter pour créer un modèle « Bloc de texte inline » réutilisable ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mars 2023 à 01:53 (UTC)Répondre
Ah oui, le texte est redevenu correctement justifié à cet endroit, Merci   ElioPrrl : et   Denis Gagne52 : ! C'est vrai que l'espace entre l'image et le texte semble faible, mais dans l'export (PDF ou EPUB) cet espace est nettement plus important. Et pour la légende j'avais effectivement fait plusieurs tentatives de mise sous forme d'{{alinéa}} mais ça ne fonctionnait pas… Pour ce qui est de rajouter des paramètres supplémentaires, je ne suis pas sûr que d'inventer des mots nouveaux et différents pour chaque modèle soit une bonne solution… Le CSS utilise les même noms de paramètres quel que soit le contexte, ce qui est un gros avantage ; mais par exemple pour les marges dans les modèles, il y a tantôt m, mt ou mb, ou bien marge, ou encore espace (dans {{table}}) et les valeurs sont parfois en pixels, ou bien en % ou bien en em, et parfois il faut rajouter les unités et parfois pas — ah si au moins les dimensions avaient la flexibilité du CSS, qu'on puisse les préciser en unité absolue ou relative, ce serait un énorme progrès à mon point de vue ! F0x1 (d) 12 mars 2023 à 19:37 (UTC)Répondre
  F0x1 : Je suis entièrement d’accord sur le fait qu’il faut maintenant harmoniser tous les noms de paramètres : par exemple (je pense prendre les noms qui sont majoritaires) m pour des marges verticales égales, mt pour la marge supérieure, mb pour la marge inférieure, fs (ou t, comme le modèle ?) pour le corps du texte, etc. Il faudrait faire une espèce de vote pour fixer les noms, ensuite introduire des synonymies dans les modèles existants pour pouvoir utiliser concurremment le nom ancien et le nom fixé par vote, enfin faire une page d’aide où seraient listés ces noms conventionnels et qu’on pourrait désigner au contributeur quand il crée une nouvelle page dans l’espace Modèle:.
Quant aux unités, je pense qu’on devrait toujours laisser le choix de l’unité (d’ailleurs, ce sont plutôt des modèles anciens qui imposent une unité). Ce pourrait être un conseil à mettre dans cette page d’aide. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:46 (UTC)Répondre


  F0x1 et Denis Gagne52 : J’ai créé un modèle {{Bloc inline}} sur la suggestion de Denis, et je l’ai utilisé dans le modèle {{Img float}} pour le tester. À l’heure actuelle, le modèle {{Img float}} ainsi modifié ne permet rien de plus que ce qui était déjà possible précédemment. J’aimerais bien dans un avenir proche lui permettre de changer la taille du texte, l’indentation, etc., dans la légende ; mais auparavant je pense qu’il faudra s’accorder sur des noms de paramètres. Sur les quelques pages que j’ai consultées, aucun problème n’est apparu après cette modification. Je vous serai reconnaissant de le vérifier vous aussi sur vos propres contributions. — ElioPrrl (d) 26 mars 2023 à 11:34 (UTC)Répondre

  ElioPrrl : Les quelques tests que j'ai faits rapidement montrent que c’est tout bon   — un petit souci toutefois mais qui n’a probablement rien à voir avec le modèle, dans le chapitre 2 du « Destin des étoiles » d'Arrhenius, l'image est une ancienne version (en cliquant sur l'image de la Fig. 10, l'image est différente). Je profite aussi de tes améliorations pour savoir comment il serait préférable de mettre plusieurs images sur une même ligne, comme par exemple dans le chapitre 3 de « L’Évolution des mondes » où j'ai mis les figures 20 à 23 dans un tableau : le problème est que, dans la version exportée en epub, la présentation sur un écran un peu étroit n'affiche qu’environ 1 image et-demi (l’image de droite est coupée, et se superpose au texte de la page suivante). L’idéal serait que les images se mettent l’une en-dessous de l’autre au cas où la largeur de l’écran est trop faible — ça me semble être un problème tout-à-fait similaire à celui d'équations groupées sur une ligne   F0x1 (d) 26 mars 2023 à 14:10 (UTC)Répondre
  F0x1 : Pour le premier problème, je pense que c’est plus de la faute de Commons que de Wikisource ; c’est bizarre seulement qu’il perdure plusieurs jours après le téléversement de la dernière version.
Pour le second problème, j’y ai été confronté une seule fois, ici. La solution que j’ai adoptée fonctionne sur navigateur et sur ma liseuse, mais est-elle vraiment stable ? je n’oserais pas l’assurer. À noter que c’est un exemple ancien, et donc que l’on peut utiliser large= et m= au lieu de style= et des propriétés en dur. Sinon, je trouve que mettre les images les unes au-dessous des autres dans la transcription est une solution tout à fait acceptable. — ElioPrrl (d) 27 mars 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Merci   ElioPrrl : pour tes conseils toujours avisés — ça replie bien les images, mais pas l'une sous l'autre (la première est cadrée à gauche, la deuxième cadrée à droite). Mais c'est mieux que la coupure ou le débordement, je l'adopte ! F0x1 (d) 27 mars 2023 à 18:34 (UTC)Répondre

Modèle "Mpom" insécable à l'export ???

modifier

Bonjour, Le modèle "Mpom" permet de faire un retrait de plusieurs lignes d'un poème en une seule commande... seulement, je trouve qu'il y a un petit inconvénient à l'export (en pdf), c'est que l'ensemble est insécable... c'est à dire que le bloc complet est reporté à la page suivante s'il ne tient pas sur la page courante... ce qui n'est pas forcément esthétique en plein milieu d'un long poème dans lequel il y a des retraits, mais dans la continuité des lignes précédentes... est-ce possible d'éliminer ce caractère "insécable" ??? merci. Lorlam (d) 4 mars 2023 à 00:46 (UTC)Répondre

  Lorlam : Ah ! Une autre difficulté reliée au pdf. Merci de me la signaler ! Il va falloir que je m’ajuste, car Mpom peut s’appliquer sur plusieurs lignes. Ce ne sera pas possible de corriger à moins de réécrire Mpom en Lua. J’ajoute ceci à ma liste. De plus, en écrivant « c » en paramètre 2, chaque ligne pourra être centrée au lieu d’être décalée vers la droite selon la marge attribuée. Je te reviens quand ce sera terminé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52   Lorlam (d) 4 mars 2023 à 13:59 (UTC)Répondre
  Lorlam : Fait   prêt à tester plus à fond. Voir page de test et documentation comprenant les ajouts {{mpom}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : Le nouveau comportement à l'export en pdf est maintenant "ok" ! Merci   beaucoup et   ! Lorlam (d) 4 mars 2023 à 23:49 (UTC)Répondre

Pièces de théâtre, tirets cadratins ou pas ?

modifier

Bonjour,

Si on regarde cette page et la suivante, on remarque que les échanges commencent parfois par un tiret cadratin ; d'autres fois, pas. C'est pareil dans d'autres tomes. Est-ce que tous les échanges devraient commencer par des tirets cadratins, ou pas ?

En passant, je ne comprends pas pourquoi des tirets cadratins sont introduits dans les échanges.

Challwa (d) 4 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre

C'est un cas particulier, expliqué dans l'avertissement : « Ne pouvant donner le rythme du vers shakespearien, nous avons du moins tenu à en indiquer la coupe, nous avons essayé de traduire le texte vers par vers, et nous avons mis un tiret — à chaque vers. » Il faut donc respecter le fac-similé. Seudo (d) 4 mars 2023 à 14:49 (UTC)Répondre
OK. Challwa (d) 5 mars 2023 à 15:46 (UTC)Répondre

syntaxe Wiki et langues orientales ou autres

modifier

Bonjour

quels sont les langues "acceptées" par la syntaxe {{lang|pro|ensenhamens}} (ici du provençal) mais existe-t-il l'équivalent pour le persan ou l'arabe retranscrit en caractère latin ? Cyberpoete (d) 5 mars 2023 à 09:09 (UTC)Répondre


  Cyberpoete : Bonjour
Documentation sur les modèles de langues
https://fr.wikisource.org/wiki/Mod%C3%A8le:Lang/documentation --Kaviraf (d) 5 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
En particulier, pour l’arabe (ou toute autre langue non latine) retranscrit en latin, il faut ajouter -Latn, soit {{lang|ar-Latn|…}}. Seudo (d) 5 mars 2023 à 11:18 (UTC)Répondre

De nombreuses pages de ce livre comportent des erreurs de syntaxes mathématiques ; si quelques personnes, connaissant cette syntaxe pouvaient s'y intéresser… J’ai mis en "bleu" les pages concernées pour pouvoir les repérer, les remettre en "rose" après correction. Ce livre comporte de nombreuses formules mathématiques, et un sondage m’a permis de voir que beaucoup ne correspondent pas au FS, comme "frac" qui est signalé avant une fraction. Merci à tous pour ce que pourrez faire pour ce livre issu d’un M et S. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mars 2023 à 13:04 (UTC)Répondre

Bonjour, les formules sont en LaTeX, il n'y a donc pas de raison de séparer les parties gauches et droite des équations ; j'ai rapidement fait quelques modifications dans la page signalée (formule centrée qui utilise le {{Centré}}, avec des marges suffisantes ; et le modèle {{SA}} qui suit pour éviter l'indentation) ; j'ai également mis plutôt une indication de titre plutôt que == qui me semble préférable dans la balises des titres, dont on peut paramétrer les marges. Si nécessaire je pourrais donner des explications complémentaires… Bon continuation ! F0x1 (d) 5 mars 2023 à 20:01 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, F0x1 et moi avons réglé les problèmes, je crois. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mars 2023 à 23:48 (UTC)Répondre
  F0x1 et Cantons-de-l'Est : Merci à tous les deux, je préviens   Matthius : de ces changement, pour que, s’il désire continuer la correction, il regarde vos modifications. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mars 2023 à 08:28 (UTC)Répondre
Puisqu’il est ici question de formules à construire en LaTeX, le modèle {{??}} avec en paramètre soit math ou formule ou équation, permet d’inscrire la page dans Catégorie:Formule scientifique à compléter qui est une sous-catégorie de Catégorie:Objets manquants. Avis à ceux qui, comme moi, ne sont pas familiers avec ce langage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 19:08 (UTC)Répondre

Export, mise en page des pages titres génériques

modifier

Bonjour,

À la suite de la dernière mise à jour du moteur de Wikisource, plusieurs modèles et feuilles de style ont été modifiés. Toutefois, la version de WsExport n'a pas changé depuis (version 2.11.0, qui a été publiée en juillet 2022). J'ai échangé avec ElioPrrl (d · c) sur la présentation de ce que j'appelle « pages titres génériques » (PTG). Il m'a suggéré de m'adresser aux développeurs pour faire modifier la présentation d'une section de ces pages titres. Avant de le faire, je souhaite connaître l'avis de la communauté.

Les quatre images qui suivent sont des captures d'écran de PTG. Les deux premières sont de fichiers PDF, alors que les deux dernières sont de fichiers epub.

(1) PDF, 29 janvier 2023.
 
Téléchargé de Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\1.
  (2) PDF, 5 mars 2023.
 
Téléchargé de Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\1.
     
(3) epub, 22 décembre 2022.
 
Téléchargé de Le Conte du tonneau.
  (4) epub, 5 mars 2023.
 
Téléchargé de Le Conte du tonneau.

Dans (1), le passage « (Texte transcrit et annoté par Henri Clouzot) » était de trop. J'ai modifié le Livre: pour l'éliminer [1]. WsExport n'est pas coupable pour ce doublon   et je n'en parlerai plus dans la suite de ce message.

J'utilise deux lecteurs de fichiers epub. Le premier ne centre jamais l'image de la PTG, alors que l'autre rend la PTG en un pavé noir. Je n'utilise presque pas Calibre parce qu'il me déçoit trop régulièrement lorsque je lis le texte. Toutefois, il rend très bien les PTG. Les rendus des fichiers epub pourraient être différents avec votre appareil.

  • Les textes sont plus décorés dans (1) et (3) que dans (2) et (4). Il a été décidé que le bleu doit être remplacé au profit du noir pour que les liseuses puissent rendre correctement les textes (les modèles {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}} ont été modifiés pour n'afficher que du noir par défaut).
  • Dans (1), (2) et (4), chaque paires (titre + sous-titre) est de même taille.
  • Dans les quatre images, c'est une police avec serif qui est utilisée.

Les PTG (2) et (4) ont été produits très récemment (moins d'une journée). Est-ce que vous pensez que les contenus des PTG actuelles devraient être décorées différemment (à l'exclusion de la couleur) ? Présentées différemment ?

Pour ma part, j'aimerais bien que le titre et le sous-titre soient séparés par un saut de ligne. Comme le soulignait ElioPrrl, tous les éléments textuels d'une PTG se trouvent dans des balises <h2>, <h3>..., ce qui est une erreur du point de vue sémantique (ces balises servent pour les titres, alors que chaque PTG ne contient pas que des titres) et ces éléments textuels ne sont pas inscrits dans une TdM.

Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mars 2023 à 18:27 (UTC)Répondre

  Pour Les changements apportés à la PTG dont la décoration doit nécessairement s’ajuster aux styles assignés aux titres selon leur niveau hiérarchique puisqu’elle a été définie ainsi.
Observations :
  • Si je comprends bien, le sous-titre est maintenant concaténé au titre. Cela ne dépend pas de ws-export, ni de header.template. Il en résulte que ce changement serait l’œuvre de proofreadpage. Cantons-de-l'Est, je ne vois pas comment on pourrait insérer un saut de page entre les deux puisque titre et sous-titre sont désormais regroupés dans l’objet title = titre ss-titre.
  • Autrefois le nom de l’auteur en h3 (fs=1.66em) était plus gros que le titre en h2 (fs=1.5em). Les titres h4, h5, h6 devenaient vraiment petits par rapport au contenu du chapitre. Quant au bleu permettant de distinguer davantage un titre de niveau h3, cela allait à l’encontre des règles généralement reconnues. Je suis satisfait du résultat obtenu. Bravo à ElioPrrl pour le magnifique travail d’harmonisation et merci à @Cantons-de-l'Est pour tout le temps consacré au contrôle de nos exportations en pdf.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mars 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
Pour ma part, je suis plutôt   Pour la présentation "rénovée" de la PTG... par contre il y a une info absente qui me manque, c'est la mention du traducteur quand celle-ci est pertinente... c'est à dire pour les ouvrages qui en ont un !   Lorlam (d) 5 mars 2023 à 23:27 (UTC)Répondre
  Pour la présentation "rénovée" de la PTG en ajoutant peut-être la mention du traducteur et de l'illustrateur. Merci   à tous les intervenants :))--Kaviraf (d) 6 mars 2023 à 07:28 (UTC)Répondre
  Pour également la résolution des problèmes sémantiques déjà relevés, évidemment, soit : ajout d’un saut de ligne entre titre et sous-titre, remplacement du h2 les contenant par un h1, et remplacement des balises de titre h3 et suivantes par des div. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Effectivement, je rajoute à mon commentaire ci-dessus qu'il serait bien d'avoir une séparation entre le titre et le sous-titre... l'idéal serait un saut de ligne, mais si ce n'est pas possible il faudrait séparer les deux par un "—" par exemple, mais en tout cas faire en sorte qu'ils ne soient pas collés. Lorlam (d) 7 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre

Fichier source défectueux (pages manquantes ajoutées à partir de 2 fichiers png)

modifier

Les pages 23 et 24 étaient manquantes à ce livre Livre:Dostoïevski - Les Frères Karamazov 1.djvu. Je les ai ajoutées à partir de deux fichiers png afin d’éviter à un administrateur d’avoir à renommer toutes les pages subséquentes. Est-ce que cette façon de faire pourrait être adoptée en attendant de disposer d’un automatisme pour le renommage ? Voir le chapitre complété suite à cet ajout Les Frères Karamazov, traduction Halpérine-Kaminsky et Morice/Livre I. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 03:32 (UTC)Répondre

  1.   Pour l'ajout des fichiers png --Kaviraf (d) 6 mars 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
  2. Oui, ça marche. En fait j’avais fait il y a quelques années un script qui décale une plage de pages d’un ouvrage par renommage (Page:XX.djvu/n devient Page:XX.djvu/n+X). J’y avais finalement renoncé parce que je visais en fait un ouvrage non encore transcrit, pour lequel le renommage ne fonctionne pas (et j’ai donc fait un autre script qui décale la couche texte par copie, accessible aux non-administrateurs, mais refusant de toucher à une page déjà transcrite afin de ne pas perdre son historique). Pour un ouvrage dont les pages ont déjà été transcrites (et sont donc renommables), ça devrait pouvoir marcher, mais seulement par un administrateur et avec des précautions… Seudo (d) 6 mars 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
    @Seudo Si je comprends bien, il faudrait que vous soyez administrateur pour pouvoir compléter ce script  . Il ne suffit pas de copier le contenu de la page, il faut selon moi la déplacer sans créer de redirection et déplacer en même temps la page de discussion si elle existe. Cette api devrait faciliter le travail de rédaction du script. Mais cela implique tout de même de construire un nouveau f-s et de renommer des pages déjà transcrites, deux opérations délicates. Ce que j’ai fait m’apparaît simple et moins risqué (davantage à la portée de tous). L’inconvénient est qu’il faut passer par l’index pour accéder aux pages ajoutées. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 12:44 (UTC)Répondre
  3.   Pour. Voici quelques mois, j'ai fusionné un scan-page manquant à un scan-page existant. L'effort de transcription a été plus long, mais la numérotation de l'ensemble des pages transcrites n'a pas été modifiée. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
      Cantons-de-l'Est : C’est à dire en mettant plusieurs pages dans la même image du fac-similé ? C’est une idée intéressante, il suffirait de remplacer une seule page dans le DjVu et de manipuler un peu le pagelist… Seudo (d) 6 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre
    Une autre option à considérer effectivement   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 14:47 (UTC)Répondre
    Seudo, En effet. J'ai fait cette modification à la suggestion de Wuwuyan. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mars 2023 à 18:42 (UTC)Répondre
  4.   Denis Gagne52 : Du moment que toutes les pages sont présentes, ça me va ! Cependant, la solution de Cantons-de-l’Est me paraît préférable, pour deux raisons : elle ne nécessite pas de transclure les pages rajoutées en PNG à l’intérieur des pages suivantes ; lorsque l’on navigue de page en page dans un fac-similé grâce aux flèches > et <, on est sûr de ne pas passer par-dessus les pages rajoutées. Elle avait d’ailleurs déjà été proposée un jour que la même question avait été posée ; mais Jahl de Vautban, alors administrateur, avait manifesté des réticences face à toutes les solutions de « bricolage ». À ce compte-là, un outil automatisé comme celui de @Seudo au seul usage des administrateurs me semble la meilleure solution. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
      ElioPrrl : Sous l’aspect fonctionnel, tu as raison. Par contre, le renommage automatisé étant la solution ultime à privilégier, toute solution intermédiaire ne devrait pas la compromettre. Si on regroupe plusieurs pages dans une seule, comment va-t-on séparer cette page une fois qu’on disposera d’un outil automatisé de renommage. Je suis davantage à la recherche d’une solution où on pourra conserver de façon distincte le contenu de chaque page, incluant l’historique et les discussions. Si j’ai réintroduit ce sujet sur le scriptorium, c’est que je veux poursuivre l’épuration de la Catégorie:Page à problème reliée aux pages en bleu car elle est devenue un fourre-tout. Cette catégorie comprenait 1300 pages quand j’ai commencé. On y rencontre à l’occasion ce problème de page manquante. À moins qu’on s’y oppose, je vais adopter la solution utilisée dans Livre:Dostoïevski - Les Frères Karamazov 1.djvu. Merci   à ceux qui ont pris le temps de se prononcer. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 19:27 (UTC)Répondre

Comment traiter ces doublons ?

modifier

Bonjour, le Livre:Aulnoy - Contes des Fées (éd. Corbet), 1825.djvu contient une série de contes, qui ont pour la plûpart leurs doublons dans d'autres livres, voir la TdM. Comment traiter ces doublons ? Havang(nl) (d) 6 mars 2023 à 17:04 (UTC)Répondre

on les traite normalement, comme des éditions différentes...
chaque conte est en sous-page du livre principal auquel il appartient, et on crée une page d'éditions multiples (ou d'Oeuvre) pour mentionner les deux éditions.
j'ai vu que chaque conte avait été traité, à l'origine, seul : je m'occupe du renommage :) Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 06:53 (UTC)Répondre
aie ! je viens de voir que les différentes éditions de ces recueils n'ont pas été mis en conformité avec les pratiques pour les différents recueils des contes de Mme d'Aulnoy : je vais essayer de tout remettre d'aplomb… --Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 06:55 (UTC)Répondre
bon, j'ai remis d'aplomb l'édition de 1882, et créé Catégorie:Contes de Madame d’Aulnoy
il y a sans doute d'autres recueils de la même autrice à revoir : merci de me les signaler   Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
Bonjour @Havang(nl)
il y avait effectivement des contes de 5 recueils différents... j'ai renommé et nettoyé les sommaires... il est désormais possible d'éditer (et de transclure) normalement les contes de Livre:Aulnoy - Contes des Fées (éd. Corbet), 1825.djvu, mais aussi de
l'ensemble des Contes actuellement créés/transclus sont recensés dans Catégorie:Contes de Madame d’Aulnoy
Bonnes relectures ! Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 10:26 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Travail bien fait. Beaucoup de nettoyage effectué. Merci. --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : bonne coopération aussi. Il faudra Contes des fées (Aulnoy, 1825)/L’Oiseau bleu ajouter a la page d'homonymie. --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 18:53 (UTC)Répondre
Fait  = - mais fais-moi plutôt signe quand tout le recueil sera tranclus... -> ça se fait en créant les éléments sur wikidata - c'est donc plus facile en série   Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 19:08 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :Tout a commencé avec un texte demandé sur Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - mars 2023 - épisode 33, je me perdais dans les doublons... j'ai (avec ton aide, un grand merci à toi) créé un peu d'ordre, maintenant à d'autres de prendre le relais des corrections, validations et tranclusions des contes de Madame d'Aulnoy, ce qui maintenant est plus facile   --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 22:08 (UTC)Répondre

Soupir...

modifier

Bonjour,

La semaine passée, je voyais les sauts de page dans les exports PDF. Depuis hier, ce n'est plus le cas. Est-ce la faute à WsExport, au moteur de Wikisource ou à un changement dans une feuille de style ? Je ne sais pas. Depuis un mois, je vois régulièrement des plaintes sur des problèmes de mise en page dans les pages du site et dans les exports, et peu sont dus aux contributeurs de Wikisource. J'ai participé à l'élimination de certains bogues, d'autres bogues ont été éliminés par ElioPrrl, Denis Gagne52 et d'autres contributeurs qui se reconnaîtront.

Même si nous avons beaucoup d'outils à notre disposition (certains sont fantastiques), j'ai la fâcheuse impression que des gens sabotent le travail des wikisourciens lambdas. Est-ce la faute au soutien indéfectible envers Wikipédia et tant pis pour les wikis non-Wikipédias ? Quand j'ai su que les développeurs avaient modifié substantiellement les feuilles de style pour que Wikisource soit plus conviviale envers les internautes dotés d'appareils mobiles, je me suis dit « Bof. » (du moment que je puisse consulter les contenus de Wikisource sans souci particulier). Toutefois, depuis un mois, je ne vois que des obstacles dressés entre les contenus de la Wikisource en français et les lecteurs. Les mots sont restés, mais leur présentation dans les exports est devenue irrégulière et imprévisible. Des modèles ont cessé de fonctionner correctement à la suite de la mise en service d'une certaine version de MediaWiki (le moteur de Wikisource). Un mois plus tard, j'observe encore des effets négatifs de cette version. Même si je ne suis pas complotiste, difficile de croire que Wikisource n'est pas la cible d'une force sombre (ou d'un complot).

En passant, j'ai eu l'occasion de charger un document sur une tablette iPad. Le fichier PDF est bien rendu avec une TdM. Toutefois, aucun signet de navigation. J'ai aussi esssayé un export epub. L'expérience était à peu près pareille.

J'oubliais. J'ai modifié {{SautDePage}} d'une certaine façon, et les sauts de pages sont réapparus dans les fichiers PDF. J'ai appliqué cette modification à des pages et les sauts de page sont réapparus dans les exports en PDF. Le code CSS que j'ai ajouté est obsolète depuis 2022. Soupir...

Je prends congé pendant une semaine. Je ne suis pas certain de mon retour, parce que le temps que j'ai donné à Wikisource me semble perdu à tout jamais.

Cantons-de-l'Est p|d|d 8 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Temps perdu pour qui ? Pas pour moi, puisque tes contributions m'ont apporté beaucoup. --Havang(nl) (d) 8 mars 2023 à 11:42 (UTC)Répondre
Je comprends la déception de   Cantons-de-l'Est :, le problème est que nous ne savons pas à qui nous plaindre de ces changements, l’équipe de développeurs agit, et nous constatons les dégâts. Jamais aucun avertissement en amont sur les conséquence pour notre projet. et si par hasard la newsletters techniques nous informe d’une modifications elle est tellement incompréhensible que personne ne réagit. je ne sais pas comment améliorer la situation, mais comme Cantons-de-l’Est je suis fatigué par ces changements sans concertation. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mars 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
Bonjour,
oui, les changements de css, c'est galère... on peut essayer de pinguer @Tpt, qui saura peut-être d'où vient le problème cité par @Cantons-de-l'Est....
après ça, il faudra mettre un ticket sur Phabricator, et prier très fort, car les wikisourciens sont très rarement entendus... Hélène (la bot de service…) (d) 8 mars 2023 à 13:06 (UTC)Répondre
Et pour ceux qui trouvent Phabricator un peu complexe, il y a aussi Wikisource talk:WS Export. Seudo (d) 8 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre
Bon ! Chacun fait de son mieux pour améliorer nos conditions. @Cantons-de-l'Est y contribue dans une large part. Je serais bien triste de le voir nous quitter. Récemment, nous avons rapporté de nombreux problèmes, mais plusieurs sont reliés à nos façons de faire, et surtout à nos choix. C’est nous qui décidons d’exporter en pdf alors que ce format n’est pas du tout adapté à une conversion en ligne de nos documents. Il faut s’attendre à vivre des frustrations. On ne peut que les atténuer.
À mon arrivée ici, ayant utilisé Calibre depuis plusieurs années, j’avais introduit page-break-after:always; afin de forcer des sauts de page lors de la conversion en pdf. Quand il rencontre un élément ainsi décoré, l’outil de conversion en pdf insére tout simplement un saut de page à la fin de l’élément. Récemment, Canton de l’Est a remplacé page-break-after:always; par break-after:always;, le premier étant devenu obsolète. Je viens de vérifier et, dans une version récente de calibre, l’outil de conversion ne reconnait pas break-after:always;.   Cantons-de-l'Est : Bon congé ! Oubliez-nous pendant une semaine ! Vous pouvez partir l’esprit en paix puisqu’en insérant l’un et l’autre, vous avez déjà résolu la cause de ce soupir qui fait la une ce matin.   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mars 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
Moi aussi je comprends la déception de   Cantons-de-l'Est :… Personnellement je suis d'avantage intéressé par les contenus que par les modèles, mais je reste attentif à être capable d'exporter un "beau livre" (en "pdf" et "epub"… même si de mon côté je lis sur une tablette et que je préfère le format pdf). En effet, contrairement à Wikipédia dont le but est de faire des articles à lire "en ligne", nous nous transcrivons des livres… qui doivent donc pouvoir être exportés "proprement" pour potentiellement être lus sur d'autres supports. D'autres bibliothèques numériques mettent carrément à disposition leurs livres dans un état "fini" en pdf & epub… de notre côté (et je suis d'accord) nous privilégions la flexibilité du web et la possibilité de continuer à améliorer un ouvrage, même dans un état "validé" : c'est un choix qui me va bien, MAIS qui nécessite de pouvoir exporter à tout moment le livre dans de bonnes conditions… sinon, à mon sens, WS perd carrément sa raison d'être !!! Du coup quand je m'embête pour tester l'export d'un livre et faire les retouches qui vont bien pour obtenir un résultat esthétique… moi aussi je suis énervé quand tout ce travail est remis en cause la semaine suivante ou plus tard, parce qu'une personne inconnue a fait une modification quelque part dans les méandres du code, sans se soucier du maintient de la compatibilité… Je reste attaché à WS pour la liberté qui est laissée à chacun de travailler sur les projets qu'il veut, et pour l'esprit de communauté et de collaboration qui y règne, mais… moi aussi je serais de temps en temps tenter d'aller voir ailleurs, quand je me rend compte qu'un livre que j'avais mis des heures à rendre "propre" est "cassé" sans que je sache pourquoi !!! --Lorlam (d) 8 mars 2023 à 16:41 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Reposez-vous un peu, mais de grâce, ne partez pas, vraiment ! Nous en serions vraiment attristés et, j’ose le dire, diminués. Nous avons déjà commencé de « bétonner » nos feuilles CSS pour que les modifications globales ne cassent pas ce qui nous semble important dans le cas des titres (et je vais de ce pas redoubler les commandes break- avec page-break- par précaution) ; on pourra continuer à le faire sur d’autres sujets. Enfin, il va peut-être falloir méditer un moyen de nous montrer unis et mécontents face aux développeurs, histoire qu’ils se remettent en mémoire l’existence d’autres projets que Wikipédia. Bon repos  ElioPrrl (d) 8 mars 2023 à 17:15 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Quand je trouve quel projet est à l’origine du malaise que nous ressentons, je pense plutôt à remercier qu’à critiquer le développeur. Les grands bouleversements que nous connaissons visent souvent à assurer la pérennité de notre patrimoine. Le projet mw:Parsoid/fr est venu combler les lacunes de Node.js mais il a chamboulé tout l’univers de mediawiki. Les nouveaux styles assurent une meilleure compatibilité avec les médias du futur et offrent plus de versatilité. Cela fait partie aussi des activités de bétonnage que tu décris si bien. Les premiers à être affectés par ces changements sont les développeurs eux-mêmes qui doivent ajuster les outils, extensions, … sous leur responsabilité. Je réalise finalement que les impacts au niveau utilisateur sont de moindre importance. Il faut rester unis, mais surtout pour être en mesure de s’adapter à ces changements. Je déplore par contre que ws-export soit si peu considéré. Dommage que personne ici ne soit à l’aise pour intervenir. C’est notre maillon le plus faible.
  Lorlam : La personne la plus importante dans une organisation est souvent celle qui identifie rapidement les problèmes. Il y aura toujours quelqu’un capable d’écrire un modèle pour répondre aux besoins d’une clientèle qui sait bien les exprimer. Je t’incite à poursuivre ton bon travail. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mars 2023 à 22:22 (UTC)Répondre
Merci  @Denis Gagne52 pour ce message positif !  Lorlam (d) 8 mars 2023 à 22:29 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Le ciel est par dessus le toit, Denis Gagne52, Lorlam, ElioPrrl, Hélène (la bot de service…) , Havang(nl), Je suis de retour. Merci pour les commentaires. Wikisource est toujours un projet fantastique, même s'il ne s'entend pas toujours bien avec les autres projets (MediaWiki, WsExport, Commons et Wikidata, entre autres). — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:34 (UTC)Répondre

Heureux de te revoir parmi nous !  ElioPrrl (d) 16 mars 2023 à 09:40 (UTC)Répondre
on a tous des coups de fatigue quand on constate qu'un livre a qui on a donné de l'amour, ou un modèle sur lequel on a beaucoup travaillé, sont cassés à cause de modification de l'interface et/ou d'un autre projet...
heureusement qu'il y a toujours ici de beaux livres (dans tous les genres) et des contributeurs sympas pour continuer à se motiver à faire des belles choses !
bon retour parmi nous ! Hélène (la bot de service…) (d) 16 mars 2023 à 10:12 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Ma liste de suivi se lamentait de ton absence... mais te voici de retour, et c'est ssssssssssuper ! Merci   pour tout ce que j'ai appris de toi :)) --Kaviraf (d) 16 mars 2023 à 12:37 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et Cantons-de-l'Est :   c'est un vrai plaisir de te relire !!!! Lorlam (d) 16 mars 2023 à 13:38 (UTC)Répondre

Africa Environment WikiFocus Drive

modifier

Friday, 10.03 Invitation

Wikimedians!

Join us on Friday, March 10th for the Africa Environment WikiFocus Drive special session Webinar. This exciting event will be hosted by Su-Laine Brodsky, a volunteer Wikipedia contributor since 2006.

Topics covered in this webinar: - How to find climate misinformation in the English Wikipedia, - Choosing sources on climate change, - Understanding the Wikipedia review process, - Crafting edits that will stick - ……so much MORE!

Logistics:

Date: Friday, 10th March When: 17:00 UTC Where: [2]https://us02web.zoom.us/j/82363804012#success Language: English (some language translations will be provided live)

Your commitment to Africa knowledge is greatly appreciated. We look forward to seeing you there.

Best regards, Durand ndri (d) 9 mars 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

Lignes veuves/orphelines

modifier

Existe-t-il un modèle ou un code permettant d’éviter que, sur le PDF d’un chapitre quelconque, la date d’une lettre ou la signature de celle-ci, par exemple, se trouve seule à la fin ou au début d’une page ? Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 14:19 (UTC)Répondre

  Raymonde Lanthier : Peut-être Modèle:Nobr ?--Havang(nl) (d) 10 mars 2023 à 15:06 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier : Non, il n’existe à l’heure actuelle aucun moyen, si ce n’est pour les modèles de titres et de filets, qui incorporent ces interdictions de sauts de pages dans leur code. On pourrait peut-être créer dans les modèles {{c}}, {{g}} et {{d}} deux paramètres forçant ou interdisant, selon qu’ils valent 0 ou 1, le saut de page avant ou après le modèle. À voir si d’autres membres trouvent cela intéressant. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 15:21 (UTC)Répondre
ElioPrrl a raison. Il n’existe pas d’automatisme pour remédier à ce problème. L’outil de conversion en pdf de ws-export décide quand une page est pleine. On ne peut pas le forcer à augmenter la taille de cette page. On avait le même problème avec les légendes au bas des illustrations. La solution fut de regrouper l’image et la légende dans un « bloc insécable » en utilisant page-break-inside:avoid. C’est cette commande qui est reconnue actuellement par ws-export. Comme cette commande est obsolète donc appelée à évoluer, ElioPrrl pourrait envisager l’opportunité de créer une classe réutilisable dans les différents modèles.   Raymonde Lanthier : En clair cela signifie que pour éviter cette ligne orpheline, il faudrait que tu la regroupes avec par exemple le paragraphe qui la précède. J’ai fait cela à mes débuts en 2020 mais j’ai vite abandonné. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mars 2023 à 16:16 (UTC)Répondre

  Havang(nl), ElioPrrl et Denis Gagne52 : Comme j’allais publier ma réponse, ce dernier message est arrivé. Voici donc ce que je disais :

  • À Havang(nl) : J’ai inséré le modèle {{nobr}} sur cette page, à la fin du paragraphe commençant par « Je reprends », mais je n’ai pas pu vérifier le résultat car je n’arrive plus à télécharger le texte (Année 1853) en PDF A5.
Le modèle {{nobr}} ne fonctionne pas pour cela. --Havang(nl) (d) 10 mars 2023 à 16:56 (UTC)Répondre
  • À ElioPrrl : Si c’est la solution retenue, il faudra ajouter {{FAG}} et {{FAD}} aux trois modèles cités. À quoi les valeurs 0 ou 1 correspondent-elles ?
Une idée, comme ça : un modèle équivalant à {{lié}}, qui s’insérerait celui-là entre deux lignes plutôt qu’entre deux mots, assorti de paramètres mt et mb. --Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 16:34 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier :
  • {{nobr}} n’a rien à voir avec ce que vous cherchez, la seule manière de l’utiliser serait d’englober dans ce modèle la ligne isolée avec le paragraphe dont elle ne doit pas être séparée, mais cela empêcherait tout passage à la ligne dans ce paragraphe, ce qui évidemment provoquerait plus de problèmes que cela n’en résout.
  • En gros, disons que le paramètre contrôlant le saut de page avant se nomme saut_av, alors voici ce que je propose : si ce paramètre n’est pas renseigné, il peut y avoir saut de page avant le modèle ; si saut_av=1, cela insère un saut de page avant le modèle ; si saut_av=0, cela interdit le saut de page avant le modèle. Idem pour le paramètre contrôlant le saut après le modèle.
  • L’idée n’est pas inintéressante, mais la différence c’est que, pour {{lié}}, il y a un caractère « espace » entre les mots, que l’on peut remplacer par un caractère « espace insécable ». Par contre, il n’existe de caractère « changement de paragraphe » : un changement de paragraphe se concrétise, dans le code, par une fermeture puis une ouverture de balises, entre lesquelles il n’y a rien. Il faudrait donc ajouter entre la balise fermante et la balise ouvrante un nouveau paragraphe vide, avant et après lequel on ne peut sauter de page. Bref, ce serait un peu comme utiliser {{Interligne}} là où on peut utiliser des paramètres de marge : cela marcherait, mais c’est moins léger en termes de poids du fichier exporté, moins élégant et moins sûr.
Enfin, comme je le disais à Lorlam plus haut en discutant des titres, Calibre ne reconnaît que partiellement les commandes CSS qui permettent de contrôler les sauts de page, et donc tous nos efforts ne seront peut-être pas récompensés pleinement. Mais du moins pourrons-nous dire que nous aurons tout fait pour régler le problème. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 17:08 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : J’ai biffé de mon message ci-dessus la portion qui ne s’applique plus du fait que j’ai supprimé le {{nobr}}. J’ai aussi annulé l’essai de Havang(nl) avec {{nobr}} en début de paragraphe, ce qui donnait en prévisualisation un paragraphe sur une seule ligne dont on ne voit pas la fin, et qui était en lien avec le premier paragraphe de votre dernière réponse. Pour le téléchargement devenu impossible en PDF A5, je n’ai pas réessayé. Merci à vous trois. --Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 18:27 (UTC) (J’avions oublié de signer.)Répondre
Quelle coïncidence ! dans une conversation précédente Lorlam me demandait justement de rendre sécable les lignes d’un poème englobées dans le modèle {{Mpom}} ce que j’ai eu de la difficulté à accomplir. Je réalise, que dans certains cas, cela pouvait quand même être utile.   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mars 2023 à 18:21 (UTC)Répondre
À propos du vocabulaire utilisé pour désigner ce paramètre qui interdirait le saut de page juste avant : ne pourrait-on pas l’appeler plus simplement lié puisqu'il remplit un rôle semblable à {{lié}} dans le sens vertical ? Il y a bien des paramètres dans les modèles {{c}} {{g}} ou {{d}} qui ne nécessitent pas de signe = comme « sc »… F0x1 (d) 12 mars 2023 à 12:51 (UTC)Répondre
  F0x1 : C’est à débattre. Que l’on utilise lié ou saut m’importe peu.
Par contre, je préfère que le même paramètre, selon sa valeur, permette à la fois de forcer ou d’interdire le saut de page. Cela introduit seulement deux paramètres (un pour le saut avant, un pour le saut après) et deux valeurs par paramètres (j’ai dit 0 ou 1, par volonté de brièveté et peut-être par déformation professionnelle ; mais ce peut être oui ou non si l’on veut être plus explicite) : cela nécessite d’ajouter au code du modèle 2 switch à 2 cas chacun = 4 tests au modèle.
Si l’on introduit plutôt pour forcer ou contrôler le saut avant ou après le modèle plutôt 4 nouveaux paramètres non nommés (c’est ainsi qu’on appelle ceux sans signe égal, le nom d’un paramètre étant justement ce qui précède ce signe) aux côtés des 5 déjà créées (uc lc cap sc sm), à moins de leur imposer un ordre, il faut tester pour chacune des 6 positions possibles lequel des paramètres non nommés elle contient : cela nécessite d’ajouter 4 cas à chacun des 4 switch déjà existant plus 2 nouveaux switch à 9 cas = 34 nouveaux tests. J’ai peur que cela conduise à des pages avec trop d’inclusions de modèles. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:37 (UTC)Répondre

Le Vocabulaire technique et critique de la philosophie appartient-il au domaine public ?

modifier

J'interroge les fins juristes de la communauté   sur la sempiternelle question du droit d'auteur, mais concernant un cas précis : un dictionnaire fameux, fini il y a 1 siècle (si on ne compte pas ses éditions augmentées ultérieures).

Est-il possible d'importer sur WS ce dictionnaire : le Vocabulaire technique et critique de la philosophie initié par Lalande (mort il y a 60 ans, en 1963). Ce dictionnaire a d'abord été des séances de discussions ayant donné lieu à des publications en fascicules dans le Bulletin de la Société française de philosophie de 1902 à 1923.

Par exemple la "séance du 7 juillet 1910" qui porte sur : "Vocabulaire philosophique (F. 13 de Larges (devoirs) à Métaphysique)" présente comme participants : H. Bergson, M. Bernès, R. Berthelot, M. Blondel, L. Boisse, H.-W. Carr, E. Claparède, L. Couturat, A. Darlu, M. DRouin, Ch. Dunan, G. Dwelshauvers, R. Eucken, A. Fouillée, E. Halévy, C. Hémon, Iwanowski, J. Lachelier, A. Lalande, X. Léon, F. Mentré, G. Milhaud, E. Meyerson, P.-F. Pécaut, C. Ranzoli, A. Rey, B. Russell, F. Tönnies, C. Webb, M. Winter. (Exemple d'un fascicule : Fascicule n°16 sur Internet Archive).

Etant ouvrage collectif, serait-il possible qu'il soit rendu au domaine public? car André Lalande n'en est pas l'auteur exclusif comme je l'ai expliqué, et il ne l'a pas d'abord publié à part. Au contraire, il a placé cette série de publications sous le patronage de la revue pour laquelle il fut secrétaire général pendant 30 ans. La genèse de ce dictionnaire est expliquée dans l'Avertissement de la quatrième édition (1932), p. ii.

La Société française de philosophie qui l'a publié en fascicules ne dit rien sur ses droits.

Autre question : Il a été publié en 2 volumes chez Félix Alcan en 1926 puis chez les Presses Universitaires de France, augmenté à chaque fois d'un grand nombre d'articles nouveaux. Ainsi, l'entièreté du dictionnaire est-il tombé dans le domaine public ou seulement les parties publiées il y a + de 70 ans ?

Et, dans le cas où tout serait dans le domaine public, est-ce à partir de l'édition de 1956 (qui aura 70 ans dans 3 ans!) ? car selon la pagination des éditions successives, il présente depuis la 7e édition en 1956, la même pagination de XXIV-1324 pages jusqu'à la dernière édition du fac-similé en 2010.

--Éτienne ♄ (d) 10 mars 2023 à 22:55 (UTC)Répondre

Le droit d'auteur, en France, n'est pas basé sur la date de publication, mais sur la date de la mort de l'auteur. Lalande étant mort il y a 60 ans, son dictionnaire ne peut pas être dans le domaine public avant 10 ans encore. Et comme c'est un ouvrage collectif, il y a forcément des auteurs morts depuis moins longtemps encore. --Acélan (d) 11 mars 2023 à 09:06 (UTC)Répondre
  Etienne M : L’œuvre est ici collective (i.e. créée sur l’initiative d’une personne physique ou morale qui l’édite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom, et sur laquelle aucun coauteur ne peut réclamer un droit d’auteur sur l’ensemble de l’ouvrage) : il faut l’accord du directeur de publication, ici probablement Lalande donc. Donc le dictionnaire en entier n’est pas dans le domaine public, et au moins pas avant 10 ans. C’est la mort de Lalande qui compte, et elle seule.
Pour le cas des articles isolés, la loi prévoit la possibilité pour les coauteurs de pouvoir exploiter leur contribution si elle est isolable de l’ensemble et si elle ne porte pas préjudice à la diffusion de l’ensemble. Autrement dit, il est assuré que l’auteur a droit moral sur ses œuvres ; mais son droit patrimonial est quasiment annulé au profit du directeur, qui touche l’ensemble des droits d’auteurs. En gros, il semble que les droits patrimoniaux (ceux qui expirent après 70 ans) soient détenus par le directeur, et pas par le coauteur. Pour moi donc, même les articles isolés sont protégés, à moins qu’ils aient été réimprimés par leur auteur ailleurs, dans un livre publié sous son nom et non pas sous le nom de Lalande. Mais cela est un peu ambigu.
Les sources sont le code de la propriété intellectuelle, une circulaire de l’Éducation nationale et un site d’avocats. — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
Merci pour vos contributions les amis ! Par ces explications et ton lien vers la circulaire de l’Éducation nationale, je découvre la différence entre :
• les œuvres de collaboration (« Cette œuvre tombe dans le domaine public, 70 ans après le décès du dernier des coauteurs. » car, précise de son côté le site d'avocats: elle est « soumise au régime de l’indivision »)
• et les œuvres collectives où, comme toi, je vois que c'est dans cette dernière que se range le Vocabulaire technique et critique de la philosophie (1) et est ainsi régie : « Les droits d’auteur sont directement transmis à la personne qui divulgue l’œuvre (et non aux auteurs). Les droits d’une œuvre collective sont ainsi détenus par la personne sous le nom de laquelle l’œuvre est divulguée. » donc André Lalande pour ce dictionnaire, … ou la Société française de philosophie peut-être car le site d'avocats précise que « la personne qui divulgue » = l’employeur ! (Le Code de la propriété intellectuelle écrit très sobrement : Article L113-5 : « L'œuvre collective est, sauf preuve contraire, la propriété de la personne physique ou morale sous le nom de laquelle elle est divulguée. Cette personne est investie des droits de l'auteur. »)
Logiquement on pourrait se dire donc que c'est à partir des 70 ans de mort de Lalande puisque c'est lui qui en touche les droits, mais apparemment il faut penser autrement puisque : « Néanmoins, bien que le promoteur soit considéré comme titulaire des droits sur l’ensemble de l’œuvre, il n’est pas pour autant investi de la qualité d’auteur. Il est seulement investi des droits d’auteur. » (Vive le droit qui va dans la complexité!… et qui ajoute que :) « Hormis dans le cas des journaux, le promoteur seul peut décider de l’exploitation de l’œuvre collective dans sa globalité et l’œuvre tombe dans le domaine public 70 années civiles après la publication de l’œuvre. »
Dois-je en conclure que c'est bel et bien aux 70 ans de l'édition de 1956 qu'elle tombera dans le domaine public ? Tout y concourt.
Je pense que je vais interroger la Société française de philosophie car si j'ai bien lu tes 2 liens, il faut croire que l'édition de 1956 sera publiable sur Wikisource dans 3 ans pour notre + grand bonheur.
(1) =« Cette œuvre nécessite donc la présence d’un promoteur à l’initiative de l’œuvre et qui dirige les opérations. Par exemple, il va choisir les thèmes abordés, les personnes y participant, leur donner des directives précises puis regrouper leurs travaux en un tout harmonisé avant de la publier. » Le Dictionnaire rentre totalement dans ce cas de figure..
--Éτienne ♄ (d) 11 mars 2023 à 18:26 (UTC)Répondre
Pour les contributeurs intéressés, voici les textes de loi sur la propriété intellectuelle des œuvres : d'1 auteur (Article L123-1), de collaboration (Article L123-2), collectives (Article L123-3) :

« Article L123-1 : L'auteur jouit, sa vie durant, du droit exclusif d'exploiter son œuvre sous quelque forme que ce soit et d'en tirer un profit pécuniaire.
Au décès de l'auteur, ce droit persiste au bénéfice de ses ayants droit pendant l'année civile en cours et les 70 années qui suivent.

Article L123-2 : Pour les œuvres de collaboration, l'année civile prise en considération est celle de la mort du dernier vivant des collaborateurs.

Article L123-3 : Pour les œuvres pseudonymes, anonymes ou collectives, la durée du droit exclusif est de 70 années à compter du 1er janvier de l'année civile suivant celle où l'œuvre a été publiée.
Au cas où une œuvre pseudonyme, anonyme ou collective est publiée de manière échelonnée, le délai court à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié. »
ElioPrrl, cette toute dernière phrase vient rejoindre ta pensée : les articles isolés sont protégés, oui mais si tu veux dire « fascicules » plutôt qu'« articles », et « isolés » dans le sens : « pris de manière échelonnée » dans le temps (et non dans le sens d'« auteurs isolés », puisqu'il n'y a pas d'auteur isolé identifiable pour chaque article). Le moment où ces fascicules tombent dans le domaine public est l'échéance de la durée du droit exclusif des 70 ans « qui court à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié ». Ce qui veut dire que les fascicules parus de 1902 à 1923, « publiés de manière échelonnée » sont tombés dans le domaine public « de manière échelonnée » respectivement de 1972 à 1993. Je vais donc pouvoir les importer dans Wikisource. De même, l'édition de 1956 (qui la même œuvre collective que ces fascicules à la différence qu'elle présente des modifications et additions) tombe dans le domaine public aux 70 ans après la date de sa publication. J'imagine que si elle s'était contentée de reproduire les fascicules sans modifications, elle ne serait pas considérée comme une nouvelle œuvre. Donc, du fait de ses modifs, elle ne sera, quant à elle, dans le domaine public que dans 3 ans.
La confusion est donc levée, entre 1° la question du droit de l'ayant droit (effectivement ce doit être André Lalande et ses ayant droits posthumes, mais non au titre d'œuvre d'auteur, mais au titre de divulgateur d'une œuvre collective), et 2° la question de connaître ce qui commence les 70 ans de droits d'auteur avant l'entrée dans le domaine public : la date « du 1er janvier de l'année civile suivant celle où l'œuvre a été publiée », donc pas 70 ans depuis la date de décès du divulgateur de l'œuvre, mais 70 ans depuis la date de publication de l'œuvre.
L'article L123-3 vient donc contrecarrer l'idée que « C’est la mort de Lalande qui compte, et elle seule ». Cette loi fait, d'ailleurs, que si Lalande avait vécu a au-delà des 70 ans des publications échelonnées par fascicules, il n'aurait même de son vivant plus lui-même eu les droits exclusifs, puisque 1° : pour ce dictionnaire il n'a pas la qualité d'auteur (car œuvre collective au sens de l'article L123-3), mais seulement investi des droits d'auteur, et 2° l'entrée en domaine public se définit sur la date de publication de l'œuvre collective, et non sur la date du décès de l'ayant droit.
L'affaire est résolue, sans avoir eu à contacter la Société française de philosophie.  
--Éτienne ♄ (d) 11 mars 2023 à 22:46 (UTC)Répondre
  Etienne M : Effectivement, j’avais vu que les droits d’auteur exclusifs étaient confiés au seul directeur de publication, mais cela était passé sous mes radars que les 70 ans que ces droits durent couraient à partir de la publication de l’œuvre collective, et non à partir de la mort du directeur. Je connaissais cette règle pour les œuvres anonymes et pseudonymes, mais pas pour les œuvres collectives. Je suis bien content de l’apprendre, car cela va peut-être me permettre de téléverser des œuvres que je pensais protégées. Merci ! — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 23:30 (UTC)Répondre
Je t'en prie, ElioPrrl. Tu as le sens de la synthèse et de la clarté, ce que je n'ai pas. C'est tes liens qui m'ont conduit à regarder les textes de la loi, sans cela je n'aurais pas compris le jargon législatif. (Restent difficiles à comprendre pour moi des phrases de l'article L123-3 que je n'ai pas reportées ci-dessus, mais qui ne nous concernent pas). Je suis heureux que tu puisses désormais revoir les œuvres collectives que tu pensais être protégées, au plaisir de voir tes futurs téléversements ! --Éτienne ♄ (d) 12 mars 2023 à 00:41 (UTC)Répondre

Merci pour tes ajouts de tout à l'heure dans Aide:Droit d’auteur qui reprennent le Code de manière claire, ainsi que tes calculs des prorogations des morts pour la guerre. Tous les wikisourciens vont donc pouvoir bénéficier de ta synthèse !--Éτienne ♄ (d) 12 mars 2023 à 00:51 (UTC)Répondre

  ElioPrrl : pour la prorogation de guerre ce n’est pas si simple : voirProrogation de guerre

Il faut voir le cas Ravel qui pour certaines oeuvres devront attendre 2025 voir ici

Car sur WS nous n’éditons pas que des textes.

  VIGNERON : peux-tu vérifier que je ne raconte pas de bêtises. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 08:47 (UTC)Répondre

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 08:47 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : le droit d'auteur c'est souvent compliqué, je trouve que c'est un bon résumé. L'idéal serait d'avoir la même chose pour les autres pays francophones (où les lois sont assez similaires mais avec des subtilités). Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2023 à 10:41 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Pour les œuvres littéraires, les prorogations de guerre, en général, sont sans effet, parce que le cumul des 50 ans originels et des prorogations donne toujours une durée inférieure aux actuels 70 ans après la mort de l’auteur. Il y a seulement un cas où les prorogations de guerre rallongent effectivement la durée de protection : celui des auteurs morts pour la France, pour lesquels on rajoute les prorogations à une base de 80 ans à partir de la date de publication. Ce cas est traité sur une page à part, à laquelle je renvoie.
Pour les œuvres non littéraires, je les ai délibérément passées sous silence. D’ailleurs, seules les œuvres musicales (et pour Wikisource, on peut se limiter aux œuvres musicales avec paroles) bénéficient d’un effet réel des prorogations ; je considère que c’est un cas assez marginal pour ne pas le citer, sachant que les règles en sont inextricables. On peut partir du principe que si une partition ou un enregistrement est sur Commons, c’est là-bas qu’il faut justifier le droit d’auteur, pas sur Wikisource où on l’utilise. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Merci pour les explications dont je suis satisfait ; j’aurais simplement mis une note genre "pour les oeuvres musicales, merci de respecter les règles en vigueur sur commons" ce qui ne mange pas de pain. mais je te laisse juge pour savoir si c’est pertinent ou pas. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 19:30 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : J’ai mis un message pour renvoyer à Commons le cas des œuvres non textuelles. En fait, le but de cette page d’aide est un peu floue, car il même des considérations sur les conditions sous lesquelles un texte existant est publiable sur Wikisource, et les conditions sous lesquelles un texte de Wikisource peut être réutilisé ailleurs. J’en aurais bien fait deux pages séparées. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:53 (UTC)Répondre
Question de la présence d'éléments sous droits d'auteur dans des revues

Bonjour, je voulais savoir : les revues comme Revue de métaphysique et de morale sont considérées comme étant sous le régime des titres de presse, ou comme des œuvres collectives ? Je me pose la question vu que ses numéros sont présents sur Wikisource, alors qu'ils ont des articles d'auteurs morts depuis moins de 70 ans. Mais aussi ça me pose question car aussi les numéros de + de 70 ans de Mercure de France ne sont pas disponibles sur Gallica ni sur Retronews : je ne sais pas si c'est pour des raisons de droit d'auteur car les n° de la revue à la BnF ne présente pas de lacunes et les n° de 1955 à 1965 sont numérisés mais uniquement « consultables sur place en Bibliothèque de recherche »… --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 10:31 (UTC)Répondre

Il me semble assez clair que chaque article est protégé individuellement. Une telle revue, composée d'articles indépendants par leur objet, ne constitue pas une œuvre collective « créée sur l'initiative d'une personne physique ou morale qui l'édite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom et dans laquelle la contribution personnelle des divers auteurs participant à son élaboration se fond dans l'ensemble en vue duquel elle est conçue, sans qu'il soit possible d'attribuer à chacun d'eux un droit distinct sur l'ensemble réalisé » (article L. 113-2 du code de la propriété intellectuelle). Seudo (d) 13 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
Merci Seudo. Je me range tout à fait à ton avis. Mais alors quel est l'usage communautaire ou la décision ou l'accord tacite entre wikisourciens au sujet de ces revues dont les scans sont mis en accès libre par Gallica ou autre (mis à part les question de droit américain) ? Peut-on les importer sur Commons pour les éditer ici sur ws ?
Ma question vient d'un étonnement de voir qu'ici sur ws (où l'on est très regardant des droits d'auteur) on trouve par exemple ce numéro de la Revue de métaphysique et de morale dans lequel se trouvent des articles d'auteurs qui ne sont pas encore dans le domaine public : Dominique Parodi (auteur mort en 1955) et de Auteur:Bertrand Russell:Bertrand Russell (mort en 1970, domaine public donc en 2040!)… Dans ce cas, peut-on jaunir les pages mais ne pas les transclure ? Ou bien laisser les pages en rouge ? Ou… retirer leurs pages du fac-similé ? Apparemment, ça se fait d'importer ce qui n'est pas encore du domaine public sur ws mais en ne le mettant pas à disposition du public : par exemple : Livre:Chesterton - La Clairvoyance du père Brown.djvu. --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 18:05 (UTC)Répondre
  Etienne M : Ca se faisait, du temps où l’on respectait la législation américaine, non l’européenne. Il a été décidé, à la suite de la réclamation de Gallimard qui nous menaçait de procès à cause de textes du domaine public aux USA mais pas en Europe, de supprimer les transclusions mais de laisser les fichiers déjà importés ; par contre, on n’importe pas de nouveaux fichiers protégés en Europe depuis. Le livre de Chesterton que tu cites est importé récemment ; mais en fait ça a été une erreur d’Acélan, qui s’était trompé sur la date de mort de son traducteur (je ne sais plus si c’est sur ma page de discussion ou la sienne qu’il le reconnaît). — ElioPrrl (d) 13 mars 2023 à 22:16 (UTC)Répondre
Merci pour l'explication ! J'arrête alors mes océrisations d'auteurs non libres de droit dans les revues, je ne souhaite pas provoquer de menaces de Gallimard et autres.
Effectivement, pour le livre de Chesterton, tu écrivais à Acélan que le traducteur Émile Cammaerts est mort en 1953, et comme la loi veut que les 70 ans de protection expirent au 1er janvier de l'année civile après le décès, ça ne sera pas pour cette année.
Bonne nuit ! --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 22:45 (UTC)Répondre
PS : Du coup, a contrario les pages supprimées de Paul Éluard peuvent être restaurées, svp ? : Wikisource:Demande des éditions Gallimard du 15 février 2010/Nouvelle liste du 8 avril 2010#Paul Éluard (mort en 1952) --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 22:56 (UTC)Répondre
Peut-être en attend-on un fac-similé ? Il faut faire attention que beaucoup de recueils ont d’abord paru dans une édition illustrée par de prestigieux artistes encore sous droits. Par ailleurs, le recueil Répétitions a été repris dans Capitale de la douleur, qui est déjà importé, ça ne vaut peut-être pas la peine de le rétablir si c’est pour ajouter un texte sans source. En tout cas, même sans source, il ne faudra pas restaurer les pages sous le titre sous lequel elles ont été créées, car il faudra « mettre en recueil » les poèmes : par exemple, plutôt que Le fou parle et Sourdine, il faudra créer Premiers poèmes/Le fou parle et Premiers poèmes/Sourdine (on fait des sous-pages d’une page principale nommée avec le titre du recueil). Là encore un usage qui a changé depuis l’époque où ces livres ont été importés. — ElioPrrl (d) 14 mars 2023 à 06:43 (UTC)Répondre

un gadget en panne... est-il possible de réparer MediaWiki:Gadget-ReplaceTextLayer.js ?

modifier

Bonjour,

ce gadget est très utile pour récupérer la couche texte originale d'un fichier ayant subi un Match and Split incorrect (mauvaise édition) sans supprimer la page concernée pour la re-créer...

mais il ne fonctionne plus. L'un de vous saurait-il le réparer ? Hélène (la bot de service…) (d) 11 mars 2023 à 10:41 (UTC)Répondre

Bonjour   Hsarrazin : C’est ennuyant aussi quand on téléverse un nouveau djvu pour en remplacer un de mauvaise qualité et que toutes les pages ont été chargées en rose avec l’ancien OCR. Tu peux ajouter ceci importScript('User:Denis Gagne52/Gadget-ReplaceTextLayer.js'); à ton common.js. Ça semble bon pour le format djvu. Il me reste à ajuster pour récupérer également dans un pdf. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 03:52 (UTC)Répondre
ahhhh, merci !!!
j'en étais réduite à *supprimer* les pages pour les recréer :) - effectivement, c'est aussi très utile pour les scans remplacés :D - il y a eu une pratique, au tout début des scans sur wikisource (avant mon arrivée, donc), de passer un bot sur les facsimile pour faire monter la page d'ocr... mais sur un mauvais ocr, c'est une cata :) Hélène (la bot de service…) (d) 12 mars 2023 à 08:04 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52, quand tu auras trouvé le moyen de le faire fonctionner avec les pdf, fais-moi signe, que je transfère le code dans le gadget pour tout le monde   Hélène (la bot de service…) (d) 12 mars 2023 à 08:22 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Une suggestion pour supporter aussi les PDF... Mais cette API est mal documentée, donc pas sûr que ça fonctionne jusqu’en 2050. Seudo (d) 12 mars 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Merci Seudo !  J’hésitais entre filter et find, deux constructions auxquelles je ne suis pas familier et Morphée commençait à s’impatienter. Je ne comprends pas que vous distinguiez pdf et djvu, la structure est la même et rien nous garantit que text sera toujours en 2e position du djvu. Je n’ai pas récupéré cette portion du code mais le reste OUIIII ! J’ai aussi ajusté le message d’erreur en ligne 29. Est-ce que ces changements vous conviennent ? Bonne journée et merci encore ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 12:52 (UTC)Répondre
Oui, parfait. En fait j'ai seulement regardé comment ça pouvait marcher pour les PDF, sans regarder si le même code convenait aussi aux DjVu... Seudo (d) 12 mars 2023 à 14:28 (UTC)Répondre

Invitation à contribuer à Regards sur l'actualité de Wikimédia

modifier

Bonjour à tous

Regards sur l'actualité de Wikimédia (RAW) est une lettre d'information mensuelle sur l'actualité des projets Wikimédia. L'infolettre est rédigée dans Wikipédia mais porte sur tous les projets Wikimédia. Si vous avez des informations à partager avec la communauté Wikimédia, n'hésitez pas à proposer une brève directement dans la prochaine infolettre ou un message dans la Salle de rédaction.

PAC2 (d) 11 mars 2023 à 21:31 (UTC)Répondre

  George2etexte : une occasion de parler de tes ateliers récents ? Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre

Wikimania 2023 accueille les soumissions du programme

modifier
 

Souhaitez-vous organiser une session en personne ou virtuelle à Wikimania 2023 ? Peut-être un atelier pratique, une discussion animée, une performance amusante, une affiche accrocheuse ou un discours éclair mémorable? Les soumissions sont ouvertes jusqu'au 28 mars. L'événement aura des blocs hybrides dédiés, donc les soumissions virtuelles et le contenu préenregistré sont également les bienvenus. Si vous avez des questions, rejoignez-nous lors d'une prochaine conversation les 12 ou 19 mars, ou contactez-nous par e-mail à wikimania@wikimedia.org ou sur Telegram. Plus d'informations sur wiki.

Export en PDF

modifier

BOnjour,

Je vois que le sujet a déjà été soulevé, mais je ne vois pas de remarque sur le format PDF. Pour le livre L’Alcôve par exemple, quand on l'exporte en PDF via le bouton à droite le document commence par une page blanche. Est-ce dû à une erreur de transclusion ? Ou de format ? Ou est-ce une erreur de codage temporaire...?

Des précédents messages me permettent d'en douter, mais je préférerais en être sûr...

Merci, Sebdelprat (d) 13 mars 2023 à 20:06 (UTC)Répondre

bonjour @Sebdelprat : malheureusement ce problème est connu depuis plusieurs années et n'est toujours pas résolu... il s'agit d'un bug de l'outil Wsexport sur les images de pages de titre qui arrive fréquemment quant l'image est en noir et blanc... il y a un contournement que j'ai réalisé sur le livre, et maintenant ça marche ! Lorlam (d) 13 mars 2023 à 22:18 (UTC)Répondre
@Sebdelprat Voici la méthode que j'ai utilisé :
1) Réalisation d'un "crop" sur Commons sur l'image de la page de titre
2) Remplacement dans Livre:De Forges, de Leuven, Roch - L'alcôve.pdf du numéro de la page de l'image par le nom du fichier image obtenu dans Commons
3) Téléchargement de l'image de Commons sur mon PC
4) Ajout d'un pixel de couleur bleue sur le fichier (pour qu'il ne soit pas vu ultérieurement par l'outil Wsexport comme étant une image en noir et blanc) -- pendant que j'y étais j'ai aussi nettoyé l'image de quelques imperfections...
5) Remplacement de l'image dans Commons par l'image ainsi modifiée
6) Après une petite attente pour que le fichier soit bien synchronisé entre Commons et WS, export du livre en "pdf"... et ça marche !!!
  Lorlam (d) 13 mars 2023 à 22:26 (UTC)Répondre
Merci Lorlam ! Sebdelprat (d) 19 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
Autre question, serait-il possible à un administrateur d'ajouter un saut de ligne dans l'export PDF entre le titre et le sous-titre ? Aujourd'hui les deux champs sont à la suite dans le PDF : Mélanges_historiques/06. Sebdelprat (d) 19 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
Sebdelprat, J'ai fait cette demande plus haut. Une majorité préfère le saut de ligne, mais une limitation technique interdit son introduction. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mars 2023 à 11:34 (UTC)Répondre

Demande de conseil sur la transclusion d'un recueil de recueils

modifier

Bonjour,

Je ne suis jamais très à l'aise concernant des transclusions à plusieurs niveaux, et je me demande quelle est la solution optimale, pour un recueil comportant plusieurs recueils. Question à ceux qui maîtrisent bien les questions d'export (puisque, pour la navigation directement sur le site, la solution choisie me semble optimale) : est-ce que l'ébauche initiée ici permet un export correct ? Acélan (d) 13 mars 2023 à 16:02 (UTC)Répondre

  Acélan : Ws-export a été construit pour exporter tous les livres de wikisource et ce, que la hiérarchie des chapitres soit respectée ou non. Ws-export ignore donc les balises T2, T3,… Il ignore aussi le découpage de l’espace principal. Par défaut, il ne va considérer que les liens à des pages ou sous-pages qui se trouvent sur la page que tu lui demandes d’exporter (la page-parent) et il va en faire des chapitres de premier niveau. Donc si tu exportes la page Œuvres (Rimbaud), on ne retrouvera, dans le ebook, que des chapitres de premier niveau. Ceux qui ne sont pas familiers avec les ebooks ne verront pas la différence, mais les habitués, du premier coup d’œil, vont savoir que ce livre n’a pas été construit en respectant la hiérarchie des chapitres. Si tu le souhaites, je peux ajuster ce recueil pour que deux niveaux soient considérés en exportation.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mars 2023 à 19:40 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Je veux bien, merci. Acélan (d) 13 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre
  Acélan : Fait   Il suffit d’exporter en pdf et, dans le haut à gauche de l’écran, tu auras accès à la composition du document. Au départ, tu ne verras que le premier découpage, les grands thèmes composant le recueil, puis en appuyant sur le « > » tu auras accès aux œuvres. Tu es le premier à vraiment te préoccuper de la hiérarchie des titres dans les ouvrages exportés, mais, si jamais il y a un intérêt, on pourra voir à ajuster nos outils pour faciliter l’opération. Avec ws-export, on ne peut toutefois que reproduire deux niveaux correspondant à T2 et T3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 00:31 (UTC)Répondre
Merci Denis Gagne52 ! . Concernant les modifications effectuées par rapport au découpage que j'avais fait : s'agit-il uniquement de l'ajout de la class "ws-summary" aux pages de recueils ? si oui, il faudra qu'on trouve le moyen d'ajouter ça quelque part en page d'aide. --Acélan (d) 14 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
  Acélan : L’approche que j’ai utilisée va toujours donner le résultat attendu. Comme il s’agit d’un recueil de recueils, tu pourrais aussi bien transclure les pages du recueil dans une seule balise pages en utilisant include et header=sommaire qui apposera automatiquement un ws-summary. J’ai aussi modifié la tdm dans l’espace page et la transclusion de la page-parent (ou de premier niveau) pour être certain que le même titre ne se retrouve pas à la fois au niveau 1 et au niveau 2. L’important est de s’approprier les principes mentionnés sur cette page à la section « Comment harmoniser ebook et transclusion ». Quelqu’un a modifié le 2e paragraphe pour clarifier, mais je ne suis pas certain que l’objectif a été atteint. À confirmer ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 13:52 (UTC)Répondre
Merci encore, @Denis Gagne52. Je saurai comment procéder une autre fois, et je constate que ce que je croyais pourtant avoir cherché dans les pages d'aide y figurait bien. Acélan (d) 14 mars 2023 à 14:01 (UTC)Répondre
Denis Gagne52, Je me demandais aussi comment réaliser cette mise en page de la TdM. Merci   pour la recette. — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre

Passage de livre à corriger à livre à valider

modifier

Bonjour !

Comme c'est la première fois que je finis tout seul de corriger un livre, j'aimerais vérifier que changer le statut était bien la seule étape nécessaire sur Livre:Henri Béraud - Le Martyre de l'obèse, 1922.djvu. Merci ! Exilexi (d) 13 mars 2023 à 16:26 (UTC)Répondre

Bonjour Exilexi   et félicitations pour cette première correction. En théorie, il resterait d'autres opérations à effectuer, mais ici, l'ouvrage n'est pas encore dans le domaine public, donc on va éviter de l'afficher dans les nouveautés et de le passer en catégorie "Bon pour export".
Bonne continuation sur Wikisource. --Acélan (d) 14 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
Oups !! Merci pour la réponse, et j'irai sur du plus vieux la prochaine fois ! Exilexi (d) 14 mars 2023 à 09:14 (UTC)Répondre

Amélioration de la reprise de Wikidata dans les index

modifier

Bonjour,

Serait-il possible d'améliorer un peu la reprise de Wikidata dans les pages d'index pour le champs auteur ?

En effet, Wikidata se base sur des concepts et non sur des noms, or il n'est pas inhabituel de publier sous un pseudonyme. Je pense par exemple à Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdfLes femmes poètes bretonnes (Q112722872) indique bien en qualificatif le pseudonyme. L'index pourrait-il reprendre ce pseudonyme ? (j'imagine que cela se passe dans Module:Index template mais je ne sais pas où exactement)

  ElioPrrl et Hsarrazin :

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 14 mars 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

+1 - oui, ça serait bien que l'auteur dans l'index soit affiché en mode [[Auteur:Page auteur|qualifier "sous le nom]] Hélène (la bot de service…) (d) 14 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
C’est possible, il faudrait modifier Module:Index data pour qu’il aille chercher le qualificatif indiqué comme (P1932).
Mais par ailleurs, est-il vraiment utile de mettre un double lien     à côté de l’auteur, du titre, et autres éléments de l’index ? La première   renvoit vers la fiche Wikidata de l’auteur, la seconde   permet de modifier l’auteur dans la fiche Wikidata de l’index. Je pense que la seconde suffirait, puisqu'on est dans une page d’index. Seudo (d) 14 mars 2023 à 16:43 (UTC)Répondre
Nous sommes habitués à la première qui est là en tout temps ou presque. Je la trouve utile et pense que nous devrions la conserver. La deuxième est essentielle sinon on risque d’apporter une correction à partir de l’index, ce qu’il faut éviter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Mais je comprends mal pour quelle raison cette icône Wikidata   est affichée uniquement sur les champs qui sont pourvus d’un lien vers une page de Wikisource (titre du document, auteur, traducteur en pratique). Pas d’icône sur la maison d'édition, par exemple. Or lorsqu’il y a un lien, on peut justement cliquer dessus pour en savoir plus et avoir, si on le souhaite, un lien vers Wikidata et autres sites. Seudo (d) 15 mars 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Sans avis tranché mais je serais plutôt d'accord pour ne garder que la deuxième icône. Denis Gagne52 (d · c · b), je ne suis pas sûr de comprendre, c'est bien depuis l'élément de l'index (et uniquement depuis lui) que les informations sont reprises, donc c'est bien là que les corrections sont à faire, non ?   Hsarrazin : pour être sûr de bien comprendre ta syntaxe, tu proposes de ne garder que la valeur du qualificatif sous le nom en affichage du lien ? Après, on est sur une page Index donc dans notre « tambouille » interne (j'aurais un avis plus tranché si c'était une page destinée en priorité aux lecteurs). Sinon, ce serait plus technique mais une solution intermédiaire pourrait être de n'afficher ces icônes que pour les personnes connectées ? Enfin pour revenir à la question initiale,   Tpt : serait-il possible de modifier le module concerné (merci Seudo (d · c · b) d'avoir indiquer le bon module ; je vois plus ou moins le type de modif à faire mais pas en capacité de la faire moi-même). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 15 mars 2023 à 13:47 (UTC)Répondre
  Seudo et VIGNERON en résidence : Je comprends très bien le besoin exprimé au départ. Je ne vois pas en quoi cela remet en question l’accès direct à l’entité auteur de Wikidata. Cet accès répond à un besoin et nous est offert à partir de toutes les pages-index que ces pages soient reliées ou non à wikidata, celle-ci, par exemple Livre:Raynal - L’Homœopathie, épître à Mme, 1854.djvu. Vous voudriez le faire disparaître et pourquoi donc ? Voyons d’abord ce qu’Hélène en pense. Je ne serais pas surpris qu’elle soit à l’origine de ce lien. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 mars 2023 à 15:43 (UTC)Répondre
C’est juste que je ne ressentais pas vraiment le besoin de ce lien (rajouté en 2018), mais ce n’est pas grave. Puisqu'il est utile à d’autres, on peut le laisser sans problème. Seudo (d) 15 mars 2023 à 16:01 (UTC)Répondre
Oui, c'est une autre discussion à avoir à part mais c'est tout de même lié. Souvent il n'y que la première icône car les index ne sont pas reliés à Wikidata mais cela sera de plus en plus souvent le cas et du coup la question de la pertinence ou non de ces deux icônes partiellement redondantes se reposera. Mais on peut garder cela pour plus tard. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre
  VIGNERON en résidence et Hsarrazin : J'ai fait quelque chose dans Module:Index data/Bac à sable, dont le résultat est visible sur Utilisateur:Seudo/TestIndexTemplate (page modifiable à volonté). Cela conviendrait-il ? Seudo (d) 15 mars 2023 à 15:38 (UTC)Répondre
  Seudo : Merci ! Je me suis permis de modifier le bac à sable afin d'utiliser le qualificatif pour tout les champs. N'hésite pas à modifier ce que j'ai fait et mettre en place le résultat sur le module principal. Tpt (d) 15 mars 2023 à 19:59 (UTC)Répondre
Fait     Tpt : Bonne idée, c’est encore plus simple de l'utiliser sur tous les champs. J'ai reporté sur le module principal Module:Index data, n’hésitez pas à annuler si cela pose un problème quelque part ! Seudo (d) 15 mars 2023 à 20:24 (UTC)Répondre
Merci   Tpt et Seudo : cela me semble bien. Merci. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre
  VIGNERON en résidence : Pour info, cette modification produit aussi son effet dans les transclusions : Les Femmes poètes bretonnesSeudo (d) 16 mars 2023 à 20:39 (UTC)Répondre
Bonjour, j'en profite pour rebondir sur une autre problématique sur le même thème : quand on crée cette page d'index, un certain nombre de champs sont remplis automatiquement depuis Wikimedia Commons quand la page Wikimedia Commons utilise le modèle Books en détaillant les valeurs des paramètres titre, auteur, éditeur et lieu. En revanche, quand dans le modèle Books de Wikimedia Commons, on précise l'identifiant Wikidata pour éviter d'entrer manuellement les valeurs de tous ces champs, rien n'est repris dans ce formulaire de création de page d'index dans Wikisource, ce qui force à refaire la saisie des champs titre, auteur, éditeur, lieu, bibliothèque, etc.
Ainsi, en utilisant Wikidata pour décrire l'édition de l'exemplaire importé sur Commons, on évite la double saisie Wikidata/Commons mais il reste une double saisie Wikidata/Wikisource (alors qu'avec l'"ancienne méthode" en créant la page Commons sans créer au préalable la page Wikidata de l'édition, on évitait la double saisie Commons/Wikisource, mais il fallait faire une double saisie Commons/Wikidata).
Bref, serait-il possible de faire cet import automatique depuis Wikidata vers le formulaire de création de page d'index sur Wikisource ? Savez-vous où se situe le code qui permet actuellement l'import automatique depuis Wikimedia Commons vers le formulaire de création de page d'index sur Wikisource (si c'est en Javascript je pourrai peut-être faire les modifs pour requêter Wikidata afin de récupérer les infos) ?
-- FreeCorp (d) 15 mars 2023 à 04:08 (UTC)Répondre
Dans ce cas (c’est à dire lorsque l’élément Wikidata est renseigné), il me semble que la double saisie se limite à la saisie de l’identifiant Wikidata dans le formulaire d’index Wikisource, non ? Très peu de champs sont renseignés explicitement ici, par exemple. Seudo (d) 15 mars 2023 à 13:25 (UTC)Répondre
  FreeCorp : si tu entres l'identifiant Wikidata dans l'index, pas besoin de rentrer les données à la main (cf. l'exemple que je donne ci-dessus : Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdf). Après, si l'outil pourrait ajouter cet identifiant tout seul c'est vrai que ce serait encore mieux. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 15 mars 2023 à 13:47 (UTC)Répondre
oui, tout à fait, mais dans la majorité des cas, les champs sont d'abord renseignés à la main, et l'élément wikidata créé après coup, donc on a un double remplissage... Hélène (la bot de service…) (d) 15 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Héhé, je n'avais pas pensé à ça... ni osé ne pas remplir les champs. Un grand merci pour l'info ! FreeCorp (d) 15 mars 2023 à 17:44 (UTC)Répondre
dans ton cas, comme pour moi, la solution est simple : il suffit d'aller créer l'élément wikidata avant la page d'index   -> ainsi, il suffit de mettre l'élément WD dans le fichier Commons...
je n'ai pas encore testé ce que ça donne, mais logiquement ça devrait le faire :D Hélène (la bot de service…) (d) 25 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre

Problème d'affichage des images de FS en édition de pages

modifier

Bonjour,

Depuis quelque jours, et c'est de pire en pire, je constate un problème d'affichage aléatoire des images de page. On finit par y avoir accès, au pire en cliquant sur l'onglet "image", mais ce n'est pas très pratique, et ça fait perdre pas mal de temps à la correction. J'en ai parlé à @Hsarrazin, qui m'a confirmé qu'elle rencontrait le même problème. Quelqu'un sait-il à quoi c'est dû, et y a-t-il un moyen d'y remédier ? Acélan (d) 14 mars 2023 à 18:11 (UTC)Répondre

Je constate les mêmes ratés dans le service d’imagerie de commons. Ce qui est agaçant, c’est que la petite image qui s’affiche à cette occasion s’enregistre dans le cache. L’onglet image recueille une image de dimension différente et ignore donc le cache. C’est la raison pour laquelle elle s’affiche et l’autre pas. Sur Commons, on explique cela en détail et on fournit différentes méthodes pour purger un thumbnail. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 18:52 (UTC)Répondre
oui, ça devient agaçant... une page d'un livre passe normalement, pas la suivante... et quand on essaie l'onglet "image", on a un message "Our servers are currently under maintenance…" -> c'est pénible ! --Hélène (la bot de service…) (d) 15 mars 2023 à 10:00 (UTC)Répondre
Hélène et Acélan, Avant-hier, j'ai observé le même problème. Aujourd'hui, je vois les images. Problème résolu, je crois.  Cantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales

modifier

Bonjour, quelqu'un pourrait-il mettre le facsimilé présent ici en face du texte de Wikisource Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales. merci, Laurent - Lorlam (d) 15 mars 2023 à 00:44 (UTC)Répondre

En regardant à nouveau je m'aperçois que ce n'est pas le même amendement (15 au lieu de 14) et donc pas tout à fait le même texte... cela dit, je ne sais pas ce qu'il est pertinent d'avoir et de conserver sur Wikisource ? Lorlam (d) 15 mars 2023 à 08:11 (UTC)Répondre
Le texte "officiel original" est ici : c'est peut-être celui-là qu'il faudrait garder sur Wikisource comme document d'archive... qu'en pensez-vous ? Voir l'explication des évolutions sur cette page. Lorlam (d) 15 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
La difficulté est que, comme tout texte juridique ou presque, la CEDH a été amendée de nombreuses fois. Non seulement des protocoles additionnels ont été rajoutés à la fin, mais les articles eux-mêmes de la CEDH ont été modifiés, voire renumérotés (par exemple par le protocole 11). Le texte de la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales correspond, selon son en-tête, à celui qui était en vigueur en 2010 après l’entrée en vigueur du protocole 14 (qui n’est pas le plus récent) : il pourrait être renommé en Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (version à jour du protocole 14), sur le modèle de Constitution du 4 octobre 1958 (Version à jour de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne). À mon avis il faut le laisser tel quel, et lui adjoindre un fac-similé (ici un PDF de cette version), tout en étant conscient que seuls les protocoles ont valeur légale, pas le texte consolidé. On pourrait aussi rajouter, sur une autre page, le texte d’origine si on veut. Seudo (d) 15 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
@Seudo : Oui je pense qu'il serait pertinent d'utiliser la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales pour expliquer la démarche des "versions" et "protocoles" et éventuellement lister les versions disponibles sur WS. A mon sens, c'est en premier lieu le texte "d'origine" qu'il serait intéressant de mettre sur WS en tant que "texte historique" (je serais prêt à le faire). Après, je ne sais pas si WS à la vocation et est bien placé pour en suivre les différentes versions et amendements, sachant que le texte lui-même évolue !? Donc... faut-il vraiment garder cette version après l’entrée en vigueur du protocole 14 (qui n’est pas le plus récent) ? Lorlam (d) 15 mars 2023 à 10:13 (UTC)Répondre
Oui   Lorlam :, cette solution me paraît assez raisonnable : la page existante Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales est reliée à l’élément Wikidata Convention européenne des droits de l'homme (Q183191) et pourrait donc servir de point d’entrée pour accéder aux différentes versions, à savoir celle à jour du protocole 14 + celle d'origine si tu te charges de la rajouter.
Quant à mettre toutes les versions sur Wikisource :
  • pourquoi pas, sur le principe ? Pour chaque protocole successif, il pourrait y avoir deux pages : le protocole lui-même (qui a valeur juridique) et la version consolidée (qui n’a pas valeur juridique proprement dite, mais qui est bien plus facile à utiliser pour le praticien). Cela suppose de trouver des fac-similés (ou plus exactement des PDF sur des sites fiables, voir ici pour les protocoles)… et d’être motivé ;
  • je ne le ferais pas pour des textes juridiques français parce que Légifrance a une interface de consultation plus efficace que Wikisource, mais pour le droit international les documents, surtout passés, ne sont pas toujours aussi faciles à trouver ;
  • une page « texte en vigueur » ne pourrait être qu’une redirection vers la version X (à modifier le jour où on passe à la version X+1). En outre la version applicable n’est pas forcément la même dans tous les pays en fonction du rythme des ratifications. Seudo (d) 15 mars 2023 à 10:32 (UTC)Répondre
Du coup, comme discuté avec @Seudo, j'ai utilisé la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales comme page d'éditions multiples de cette convention, ai importé le texte original de 1950, et ai gardé le texte précedemment présent sur WS que j'ai appelé Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (version à jour du protocole 14). Je vais m'occuper de corriger la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (1950) (pages 2 à 20), je laisse les éventuels volontaires s'occuper du Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (1952) (pages 22 à 26). Laurent - Lorlam (d) 15 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Finalement j'ai corrigé tout le Livre:Conseil de l'Europe - Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertes fondamentales et protocole additionnel, 1950.djvu => s'il y avait un volontaire pour valider ce serait super  . Laurent--Lorlam (d) 16 mars 2023 à 07:40 (UTC)Répondre
Merci   à @Seudo pour sa validation !--Lorlam (d) 16 mars 2023 à 14:17 (UTC)Répondre

Police pour dyslexique en export

modifier

Bonjour,

Lors de mes ateliers Wikisource, j'ai eu la question d'un collègue (  Remi lcl :) qui se demande si il existe (apparemment pas) et si on pouvait intégrer une police adaptée pour personnes dyslexique dans les options de Wikisource Book Export ? (par exemple w:OpenDyslexic).

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 11:00 (UTC)Répondre

Bonjour @VIGNERON en résidence je ne voudrais pas vous décourager, mais nous avons des demandes de correction concernant ws-export qui datent de presque 3 ans. Pour régler celle que nous avions priorisée, il suffit d’effectuer une mise à jour de Calibre sur le serveur, une opération de routine. Je viens de relancer sur Phabricator : Wikisource Ebooks: Investigate cover page bug mais il ne semble plus y avoir de service à ce numéro.
Par contre, en utilisant Calibre sur votre ordinateur, il vous sera possible de convertir un fichier Epub dans quasiment tous les formats de sortie connus, de préciser la taille du document, la police de caractère à utiliser, etc. Calibre est gratuit et bien documenté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 mars 2023 à 00:22 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : merci de ta réponse mais un ajout d'une police sur la liste existante (et encore peut-être même pas si il y a déjà une telle police dans la liste mais la liste est longue et je n'en ai pas vu) est-il vraiment si complexe ? cela me semblait même une demande plutôt simple (plus que le problème que tu cites en tout cas). Je connais mal les rouages de WSexport mais est-ce que ça ne pourrait pas être aussi simple qu'un fichier de police à ajouter dans https://github.com/wikimedia/ws-export/tree/613de435c4eb7929d70e4c231cf64f83fcebac30/resources/fonts ?   Tpt : me tromperé-je ? est-ce une demande complexe ?
« en utilisant Calibre sur votre ordinateur » cela pré-suppose que le lecteur 1. à un ordinateur (ce qui n'est pas le cas d'un tiers de nos lecteurs) 2. sait l'utiliser 3. possède et/ou peut y installer Calibre 4. sait utiliser Calibre. Déjà en temps normal, cela discrimine la majorité des gens mais vu que le besoin ici en plus s'adresse à des personnes dyslexiques (donc qui ont des difficultés à ne serait-ce que lire des instructions), leur demander de faire eux-même n'est pas du tout une solution.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 17 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence @Denis Gagne52 Je vais me renseigner. Le plus difficile n'est pas d'effectuer la modification, mais d'attendre que quelqu'un avec les droits nécessaires l'approuve et la mette en place sur Toolforge. (En plus, je pourrais en profiter pour y ajouter Luciole).
Je vais tâcher d'effectuer cette modification en local chez moi ; je vous redirai si j'ai un résultat concluant (ou non) Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:02 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence J'ai du neuf. Depuis octobre 2020, WS-Export utilise les fontes installées sur le système (voir le commit concerné). Comme il existe un paquet Linux fonts-opendyslexic, je vais pouvoir proposer un changement qui rendra cette fonte dispo. Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 16:17 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence: C'est soumis : Pull request sur GitHub.
Plus qu'à attendre que ça soit intégré au code. Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 17:00 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence: C'est bon, la police OpenDyslexic est disponible sur WS-Export ! Grands mercis à @Tpt pour la promptitude du merge !   Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
  Poslovitch et Tpt : merci beaucoup ! (je me doutais bien que c'était quelque chose d'assez simple de ce genre mais c'était tout de même au-delà de mes capacités techniques et de mon temps disponible, merci !). Cdlt, VIGNERON (d) 19 mars 2023 à 10:31 (UTC)Répondre

Mise en valeur des présentations des ouvrages

modifier

Bonjour,

@Sapcal22 ajoute régulièrement des présentations des ouvrages à la fin de la relecture, en utilisant le modèle Présentation pour rendre ces présentations visibles dans la liste des nouveautés et dans la page de l'auteur ou autrice. Cette pratique me semble intéressante (je l'ai signalée dans cette page d'aide), je l'adopte moi-même parfois, et il me semblerait utile de rendre ces présentations, qui jouent le rôle d'une quatrième de couverture dans un livre papier, visibles aussi sur la page de l'ouvrage (la « page-feuille » du livre).

Initialement, il me semblait que faire apparaitre le lien au même niveau que "Texte entier" (sous le bloc d'intitulé de la « page-feuille ») était un bon principe, mais après un échange avec @Hsarrazin il me semblerait plus approprié de faire figurer cette présentation, si elle existe, dans un onglet du même type que l'onglet Discussion (il s'agit de paratexte et pas d'un contenu provenant de l'édition qu'on reproduit).

Qu'en pensez-vous ? Discutons peut-être d'abord des aspects fonctionnels avant de creuser la faisabilité technique ?

-- FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 09:13 (UTC)Répondre

Je préfère un onglet supplémentaire, mais je ne suis pas opposé à la façon actuelle. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 mars 2023 à 10:11 (UTC)Répondre
J'aime bien l'idée d'un onglet "Présentation". Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:25 (UTC)Répondre
Je serais moi aussi plutôt favorable de mettre cette "présentation" dans un autre onglet que celui de la retranscription de l'ouvrage... mais pourquoi créer un nouvel onglet partout ? => je propose de rajouter un modèle pour intégrer cette information dans l'onglet "discussion", comme c'est déjà le cas des "Informations sur l'édition" (modèle Infoédit)... on pourrait par exemple créer un modèle "Présentation" !?--Lorlam (d) 17 mars 2023 à 13:41 (UTC)Répondre

  Lorlam : des modèle existent déjà {{Présentation}} {{PrésentationWS}} ; que proposes-tu comme nouveau modèle --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 13:48 (UTC)Répondre

@Le ciel est par dessus le toit Oui, pardon... je voulais dire que cette info, avec ce modèle, pourrait être intégré dans la page de "Discussion" !? Lorlam (d) 17 mars 2023 à 13:54 (UTC)Répondre
Il me semble qu’il avait été proposé il y a un ou deux ans de créer un nouveau champ dans la page d’Index, dans lequel écrire cette présentation : un peu de la même manière que le champ Sommaire ou Épigraphe, cela pourrait permettre d’accueillir un texte original, ou bien la transcription de la quatrième de couverture pour les livres plus récents. De même que le contenu de ces champs apparaît automatiquement dans la transclusion si l’on utilise pages, de même on pourrait s’arranger pour que la présentation apparaisse automatiquement.
Reste à savoir où : ce peut être, lorsqu’on utilise la balise pages avec header=Sommaire, la création automatique d’une nouvelle page (comme actuellement), la création d’un nouvel onglet (comme proposé par FreeCorp), ou l’insertion automatique du contenu de ce champ au haut de la page de discussion de l’ouvrage (comme proposé par Lorlam). — Je précise que je n’ai aucune idée de la faisabilité de chacune de ces possibilités.
Enfin, dans les exports, ce texte pourrait être inclus comme une quatrième de couverture en fin d’ouvrage (juste avant les « crédits »).
(Une petite inquiétude personnelle : je suis tout à fait d’accord pour prévoir une place aux quatrièmes de couverture, ou aux contenus des jaquettes, etc. Mais si la présentation ne se trouve pas dans le fac-similé, et que chacun peut alors inventer un texte à son gré et modifier ceux écrits par les autres, quelles règles pour cette présentation ? comment la source-t-on ? ne risque-t-on pas de multiplier les débats d’admissibilité et les conflits de modification ? Et toutes ces questions me rappellent autre chose : au fond, ne serions-nous pas en train de réinventer Wikipédia ? Ne serait-ce pas plutôt sur Wikipédia qu’il faudrait présenter l’ouvrage, et ne laisser sur Wikisource que la source, c’est-à-dire ce qui se trouve dans le fac-similé ? Cela me semble plus conforme au rôle d’une bibliothèque. Pour comparaison, on ne fait pas de présentation d’auteurs : mais sur chaque page Auteur:, il y a un lien vers sa page Wikipédia ; et de même sur les pages contenant le modèle Œuvre:.)
ElioPrrl (d) 17 mars 2023 à 14:29 (UTC)Répondre
Je suis assez d’accord avec   ElioPrrl : concernant son inquiétude personnelle. Je n’ai jamais compris l’intérêt de ses "présentation"(s). Quand la plupart des textes auront un modèle {{Œuvre}}, qui génère un lien vers Wikipédia comme par exemple ici, on saura tout ce qu’on veut sur le texte en question s’il a un article la bas, s’il n’en a pas celui qui veut faire une présentation peut toujours la créer sur WP. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Après lecture du commentaire d'@ElioPrrl, je suis en fait, moi aussi, assez d'accord avec lui. Je trouve bien de pouvoir reproduire un 4e de couverture du livre s'il existe, mais... si les contributeurs se mettent à "inventer" eux-mêmes des textes de présentation des ouvrages, on va au devant de débats sans fin sur l'admissibilité de ceux-ci... On a déjà eu dans ce même Scriptorium un débat sur la pertinence ou non de faire des commentaires "Wikisource" à l'intérieur de ouvrages, mais si on se met à présenter les ouvrages selon la subjectivité de chacun, ne va-t-on pas au delà de l'objectif de Wikisource qui est de conserver une trace historique des éditions papier (sans en modifier le contenu) ???--Lorlam (d) 17 mars 2023 à 16:58 (UTC)Répondre
Il ne me semble pas pertinent que cet onglet soit sur la page d'index : il concerne le contenu de l'ouvrage édité, pas le processus éditorial des pages de l'ouvrage.
Il ne me semble pas pertinent non plus que ce contenu soit dans la page de discussion : si on procède ainsi, on ne voit pas, depuis la page de l'ouvrage, qu'il existe une présentation : la page de discussion peut contenir beaucoup d'autres choses que la présentation. À la rigueur, que dans ce cas l'onglet "Discussion" intègre un signe distinctif, comme l'actuel rond bleu, pourquoi pas.
Enfin, je vois plusieurs contraintes dans la création d'une page Wikipédia dédiée au livre qui font que cette solution ne me semble pas adaptée pour une quatrième de couverture :
  • règles d'admissibilité ;
  • difficultés éventuelles à créer des pages Wikipédia acceptables, correctement wikifiées, de la part de membres de la communauté Wikisource qui n'en ont pas forcément l'habitude ou l'envie ;
  • on ne peut pas se contenter de remplir la page Wikipédia par un extrait d'article à propos de l'ouvrage, ce qui est possible (et parfois tout à fait suffisant) dans une page de présentation sur Wikisource ;
  • la page Wikipédia concerne l'œuvre alors que la page Wikisource concerne l'édition (il est vrai toutefois que j'aimerais qu'on puisse voir depuis la page de l'ouvrage sur Wikisource qu'il existe une page Wikipédia dédiée à l'œuvre correspondante ; actuellement ce n'est visible qu'en deux clics : un sur le lien Wikidata de l'édition, suivi d'un clic pour arriver sur la page Wikidata de l'œuvre, qui signale peut-être une page Wikipédia).
FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 16:05 (UTC)Répondre
Les présentations (ou quatrièmes de couvertures) publiées ici ne cadrent pas avec la mission de Wikipédia. On les voit plutôt sur Babelio ou Goodreads. J'ai pensé à Wikidata comme terre (virtuelle) d'accueil, mais il n'y a pas de propriété « résumé », « summary » ou « synopsis ». Je vois la propriété « incipit », qui comprend une information facile à vérifier (voyez les trois incipits de cet ouvrage) . Aucun autre site de l'écosystème Wikimedia ne fait l'affaire. On peut demander la création d'une nouvelle famille de wikis (exemples : WikiSummary, WikiSynopsis, WikiRésumé, WikiBonLivre ;-), mais il faudra attendre quelques années et divertir des ressources pour un wiki qui sera confidentiel. Selon moi, il est plus simple de composer avec les ressources de Wikisource. Pour en revenir au souci de subjectivité exposé par ElioPrrl, je suggère que toute présentation commence par l'un de ce deux messages : (1) « Cette présentation a été rédigée par une ou des personnes contribuant à Wikisource. » et (2) « Cette présentation est une copie, partielle ou entière, du quatrième de couverture de l'ouvrage. » De cette façon, on s'affranchit des débats d'admissibilité et des procédures de votes. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 mars 2023 à 17:44 (UTC)Répondre
(  FreeCorp : Petite précision : je n’ai pas proposé que l’onglet soit un onglet de la page d’index, mais que le texte de présentation soit tapé dans la page d’index ou dans une Page: puis affiché automatiquement par la balise pages dans la page principale ou un de ses onglets ; c’est-à-dire le même processus que le champ Sommaire : il est tapé dans l’espace Page: ou Livre:, mais visible pour les lecteurs dans l’espace principal).
Pour qu’un article sur une œuvre littéraire soit admissible sur Wikipédia, il faut que l’œuvre soit publiée à compte d’éditeur (c’est peu ou prou ce qu’on demande lorsqu’on dit qu’on n’accepte que les textes ayant déjà eu une édition papier) et qu’elle ait fait l’objet d’une critique dans un média ou d’une analyse poussée dans une source secondaire. Si, comme je crois le comprendre par le 3e point, ces présentations sont des extraits de critiques, il est donc tout à fait possible de créer un article Wikipédia. Quant à la difficulté à créer une page Wikipédia, c’est un faux argument : il est beaucoup plus facile de téléverser un fichier djvu ou pdf sur Wikisource que sur Commons, et pourtant on le fait sur Commons dès qu’on peut, car c’est la vocation de ce projet d’accueillir des fichiers ; et pire encore, Wikidata est un jungle, et pourtant beaucoup ici poussent pour l’utiliser de plus en plus.
Toutes les présentations que j’ai lues n’avaient rien qui ne puisse s’appliquer à une édition et pas à une autre.
Mais j’avoue que le contenu de ces présentations me paraît flou, et j’avoue que les quelques que j’ai consultées ne m’ont pas éclairé : elles contiennent un temps de lecture indicatif, un début de résumé, parfois un extrait, souvent une critique non sourcée, parfois même la mention chef-d’œuvre ou à redécouvrir. Les résumés, données factuelles et extraits de critiques de presse ont toute leur place dans un article Wikipédia sur l’œuvre (et surtout il faut indiquer qui en est l’auteur ! pour ne pas s’attribuer indûment ce que l’on n’a pas écrit) ; quant aux appréciations purement personnelles ou aux conseils de lecture, à mon avis elles n’ont place ni sur Wikipédia ni sur Wikisource, mais sur Babelio ou Goodreads, sur un blog si l’on veut (même si on les indique comme telles par un message : et ce n’est pas parce qu’on écrit que le jugement est celui d’un contributeur que l’on empêche les conflits d’éditions). J’irai même plus loin : le fait de donner l’extrait d’une seule critique, et toujours bienveillante, me paraît très partial : ça a l’air objectif, mais le choix fait de telle ou telle critique est subjectif.
En tout cas, un lièvre a été levé ! puisque visiblement jamais cette pratique n’a été clairement avalisée par la communauté, qu’elle semble le fait de deux ou trois contributeurs tout au plus, et que plusieurs parmi nous semblent perplexes sur son intérêt et ses modalités.
ElioPrrl (d) 17 mars 2023 à 21:21 (UTC)Répondre
Je suis assez d'accord avec le fait que les résumés de livre (hors quatrième de couverture existante) et commentaires personnels, en particulier sur la valeur d'un livre, n'ont pas vraiment leur place sur Wikisource. En revanche,lorsque je le peux, je copie des informations bibliographiques sur l'édition en cours provenant de sources publiées, et j’inscris ces informations sur la page de discussion de l'ouvrage dans l'espace principal. Quant à les exporter avec le livre ? Il me semble que l'export doit se limiter au seul livre tel qu'il a été publié dans sa forme papier.--Cunegonde1 (d) 18 mars 2023 à 05:38 (UTC)Répondre

Nouveau script pour générer les transclusions et index alphabétiques des dictionnaires

modifier

Bonjour,

je voulais annoncer que j’ai créé un script qui permet de générer toutes les transclusions d’un dictionnaire. Il suffit d’avoir correctement sectionner le dictionnaire, et en quelques secondes, je peux générer les pages de transclusions. Pour quelques exemples, voir la deuxième moitié des mots en C du Dictionnaire pratique et historique de la musique, ou encore ceux du Le Littré de la Grand’Côte. Par ailleurs, j’ai également un script qui génère les index alphabétiques (voir par exemple Le Littré de la Grand’Côte/3e éd., 1903/Index alphabétique - P). J’ai encore quelques problèmes de gestion des diacritiques, mais ça permet d’éliminer une grande partie du travail. Donc, si vous en avez besoin n’hésitez pas à demander !

À bientôt, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 17 mars 2023 à 10:54 (UTC)Répondre

Génial, merci !
Ton code est public ? Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Pas encore. Je corrige des machins d’abord. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 17 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Salut @Poslovitch. J’ai mis mon code ici : [3]. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 22 mars 2023 à 17:51 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !  Je sens que ça va me motiver pour avancer un peu sur le Trévoux. (S'il y a d'autres bonnes volontés pour le Trévoux, ça sera encore mieux, ça permettra de finir le tome III avant 2030). --Acélan (d) 17 mars 2023 à 12:56 (UTC)Répondre
Un beau service, je travail aux transclusion à la main via un fichier excel après avoir créé le sommaire. Hâte de voir ce que tu as produit et son application sur des encyclopédies.

Sicarov (d) 17 mars 2023 à 21:33 (UTC)Répondre

Aide demandée : Régina

modifier

Bonjour. Les dernières pages du Tome i de Régina de Tullie Moneuse, l'ouvrage de mars de Fières de Lettresdans Libération sont manquantes dans le fac-similé fourni par Gallica. J'ai cherché sur Internet Archive, sans succès, quelqu'un aurait-il une piste ? Merci. Hektor (d) 17 mars 2023 à 13:09 (UTC)Répondre

Bonjour, j'ai envoyé un signalement d'anomalie à Gallica, peut-être qu'ils vont pouvoir résoudre le problème. Cordialement. M0tty (d) 17 mars 2023 à 13:27 (UTC)Répondre
Merci. Hektor (d) 17 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Visiblement il ne manque que les 2 dernières pages, 326 et 327, d'après cette autre édition, comparée avec le texte qu'on devine en retournant horizontalement puis en augmentant le contraste de cette page puis de celle-là. Donc en attendant mieux, insérer avec un includeonly, sur cette page, le texte de cette édition éventuellement corrigé à partir de ce qu'on devine des pages retournées de Gallica. Et dès qu'on peut, réserver l'ouvrage à la BnF pour photographier les 2 pages manquantes ? FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 16:16 (UTC)Répondre
J'ai fait une relecture selon ces principes pour terminer ce chapitre, en respectant les retours à la ligne, ou ce que j'en ai distingué. FreeCorp (d) 18 mars 2023 à 05:01 (UTC)Répondre
Bonjour ! Je viens de recevoir une réponse de Gallica. Ils ne pourront probablement pas renumériser les pages manquantes, mais ils m'ont fourni un lien vers une autre version sur Hathi Trust : https://catalog.hathitrust.org/Record/100956319?type%5B%5D=all&lookfor%5B%5D=Regina%20Tullie%20Moneuse&ft=ft Cela devrait permettre de compléter les pages manquantes. Cordialement. M0tty (d) 20 mars 2023 à 10:21 (UTC)Répondre
Merci M0tty, c'est ce que je craignais, ayant eu à peu près la même pour le cafouillage sur l'ordre des pages dans leur scan des Pleurs où pourtant toutes les pages avaient été scannées.
J'avais vérifié sur HathiTrust, c'est le même exemplaire que le Google Books que je donnais ci-dessus, d'une autre édition, donc, mais pour laquelle je n'avais pas vu de différence sur ce qui était visible par transparence sur ces deux pages. Sur l'ensemble du chapitre, je note quelques différences de ponctuation (virgules autour de « comprenant à demi le péril qui la menaçait » dans la troisième édition, virgule au lieu de point-virgule après « qu’il se sentit troublé »), de graphie (« verrous », « essaye », « instants », « accents », « gémissements » et « penchants » au lieu de « verroux », « essaie », « instans », « acccens », « gémissemens » et « penchans ») et de casse (« monsieur », « madame » et « mademoiselle » au lieu de « Monsieur », « Madame » et « Mademoiselle ») et des corrections de coquilles (« vaincre » au lieu de « vraincre », « enfuis » au lieu d'« enfui »), mais aussi un ajout de coquille (« junévile » au lieu de « juvénile »), qui justifient d'essayer d'aller photographier les deux pages de l'ouvrage à la BnF (et me permettent de corriger « jugements » en « jugemens » sur cette page, où je n'avais pas repéré la graphie ancienne bien visible dans la version lisible par transparence). A priori pas la peine de commander une reproduction des deux pages en question sur le site de la BnF, j'ai bon espoir d'y passer ou de récupérer les photos d'ici un mois.
-- FreeCorp (d) 23 mars 2023 à 04:53 (UTC)Répondre
  FreeCorp : Des nouvelles depuis lors ? Hektor (d) 25 janvier 2024 à 17:37 (UTC)Répondre
Aaargh, j'ai cherché ce message pendant 10 minutes en vain sur Discord, quand je suis passé à la BnF début janvier pour numériser deux autres pages illisibles sur Wikisource. J'essaie d'y retourner début février. Merci pour le rappel !
-- FreeCorp (d) 25 janvier 2024 à 20:04 (UTC)Répondre

Suppression des modèles t2mp et t3mp

modifier

Bonjour,

J'ai le plaisir de vous annoncer que le travail sur ces modèles est terminé (plus de 10.000 pages), et que j'ai enfin pu supprimer les modèles t2mp et t3mp, après avoir supprimé t1mp et t4mp. Ne reste plus qu'à continuer à s'habituer à utiliser les modèles de titre avec un peu de rigueur (et peut-être aussi à travailler sur l'utilisation du modèle {{PetitTitre}}, du moins lorsqu'il est utilisé à la place d'un titre de type {{t2}} ou {{t3}}. Acélan (d) 18 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre

Bravo @Acélan ! Je suis admiratif devant ce travail de fourmi…  ElioPrrl (d) 18 mars 2023 à 14:33 (UTC)Répondre
Impressionnant en effet ! Surtout qu’Acélan a non seulement remplacé ces modèles par ceux qui s’arriment bien à leur équivalent CSS, mais il a aussi rétabli la hiérarchie des titres dans les ouvrages où elle n’avait pas été respecté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 mars 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
Effectivement, ma liste de suivi était remplie de tes interventions sur ce modèle avec le charmant « Soupir... » en commentaire. Merci à toi.--Cunegonde1 (d) 18 mars 2023 à 17:21 (UTC)Répondre
Grand Merci   Acélan ! --*j*jac (d) 18 mars 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
Acélan, Quel travail !  Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mars 2023 à 19:23 (UTC)Répondre
modifier

Bonjour,

Je suis ennuyé de marquer une transcription comme « Page à problème » pour indiquer que la page-scan ne peut pas être transcrite à cause d'un copyright/droit d'auteur. George2etexte juge que c'est pertinent (exemples : 15, 16 et 17). Nous avons échangé sur le sujet. J'aimerais connaître votre avis.

Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mars 2023 à 19:36 (UTC)Répondre

Je suis de ton avis. "Page à problème", ça incite à aller voir pour essayer de réparer un problème, et c'est fait pour ça. Il vaudrait mieux mettre les pages comme "sans texte". Acélan (d) 18 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
D'accord aussi pour sans texte. Et si sur la page un texte est à conserver, on peut mettre <noinclude>Image sous copyright</noinclude>. --Havang(nl) (d) 18 mars 2023 à 21:58 (UTC)Répondre
Déclarer une "page sans texte" ne reflète pas la réalité de l'édition, et ne semble donc pas respecter l'édition selon les principes habituellement en vigueur sur Wikisource, dans le cas d'une préface qui est encore protégée par des droits patrimoniaux.
Par ailleurs, le jour où la préface (ou plus généralement, les pages en question) passera dans le domaine public, il sera plus compliqué de la repérer (il y aura en effet à ce moment-là, @Acélan, un problème à essayer de réparer). Les catégories "Domaine public en [année]" pourraient aider à repérer le problème, sauf qu'elles ne concernent visiblement pas que les pages "à problème juridique" : on peut voir qu'ont été laissés dans cette catégorie des textes qui sont désormais relus et validés, comme L’Œuvre poétique de Madame de Noailles. Une autre option pour aborder ce problème de visibilité pourrait être de créer une sous-catégorie "À corriger en [année]" et/ou "À valider en [année]", qui sera retirée quand le problème sera réglé.
Voici donc deux problèmes (réalité de la présence d'un texte, visibilité du problème pour le corriger le moment venu) dont vos réponses ne tiennent pas compte. Quelles seraient alors vos solutions pour en tenir compte ? D'autres solutions ont été évoquées dans l'échange avec Cantons-de-l'Est ci-dessus, je suis surpris que vous n'y fassiez pas référence en proposant une option insatisfaisante : serait-il utile de transférer les arguments ici pour qu'il soient mieux visibles ?
Au passage, il me semblait que sur Wikisource les choix éditoriaux étaient laissés aux personnes qui lancent le travail sur un ouvrage. Par exemple le choix d'inclure ou non les ornements typographiques, de considérer ou non comme texte certains éléments de paratexte (liste des autres ouvrages de l'auteur ou autrice, parus dans la collection, publicités éventuelles en tous genre), ou justement la méthode de traitement des pages à problèmes. Je suis donc un peu surpris que ces choix fassent en fait l'objet de débats, même si je remercie @Cantons-de-l'Est d'avoir procédé comme il l'a fait, en laissant un message sur une page de discussion, puis en élargissant la discussion devant des réponses qui ne l'ont pas convaincu mais n'ont pas non plus suscité de contre-arguments de sa part, plutôt que de modifier directement l'état des pages sans informer les personnes impliquées dans la relecture.
Cela permettra peut-être de préciser des pratiques et principes liés au travail communautaire mené sur les pages à problème qui m'échapperaient à l'heure actuelle, et de reformuler des éléments descriptifs inadaptés ou mal formulés. Je pense en particulier à la phrase « Cette catégorie de l’espace de correction et de vérification (espace Page) doit signaler les pages posant des problèmes qui ne dépendent pas des limites des compétences des correcteurs » (dans la description de la catégorie) qui me semble inclure le problème qu'on évoque ici (puisque les problèmes juridiques dépassent les questions de compétences des correcteurs ou correctrices) ou à la définition dans l'aide : « Le niveau Page à problème, qui sert à signaler un problème empêchant la transcription d'une page » (qui correspond on ne peut mieux à la situation quand le problème est juridique).
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 05:52 (UTC)Répondre
@Havang(nl) il y a un modèle DAChrono qui, bien que non documenté, est prévu pour ce genre de situations quand il n'y a en fait pas de problème d'édition à venir : placé sur une page-source qui contient des éléments encore protégés par des droits patrimoniaux (qui ont donc été inclus par erreur, et pourraient faire l'objet d'une demande de retrait par les ayants droit), il fait apparaitre un message d'alerte à la place de ces éléments tant que l'année d'élévation dans le domaine public n'est pas atteinte. Je suis curieux de savoir comment les personnes qui l'utilisent, qui sont donc déjà sensibilisées à ces questions de problèmes liés aux questions de propriété intellectuelle, se positionnent sur le débat ci-dessus, mais je ne sais pas comment repérer toutes les pages qui utilisent un modèle. @Denis Gagne52, tu as utilisé le modèle sur cette page, tu as peut-être un avis sur la question ci-dessus ? George2etexte (d) 19 mars 2023 à 06:12 (UTC)Répondre
Merci @George2etexte pour ce développement clair. Je ne connaissais pas le modèle que tu mentionnes, mais ça pourrait être une bonne solution, oui, s'il était complété. L'idéal serait :
  • qu'il range les pages dans une catégorie ad hoc (avec éventuellement un paramètre d'année pour retrouver d'un coup les pages concernées)
  • qu'il ait le même effet que "noinclude"
  • qu'il soit documenté
Et dans ce cas, on pourrait mettre le statut de page que l'on mettrait dans un cas normal. Acélan (d) 19 mars 2023 à 07:33 (UTC)Répondre
À la réflexion, cette solution ne me semble pas convenir, et je n'ai toujours pas compris pourquoi vous semblez considérer, Cantons-de-l'Est, Havang(nl) et toi qu'il ne s'agit pas de pages à problèmes alors qu'elles respectent les deux définitions de pages à problèmes que j'ai tirées de Wikisource, et qu'elles ne correspondent pas aux contrexemples de page à problème fourni dans l'aide. Cette coloration particulière qui apparait à la fois sur la page-source elle-même et sur la page d'index de l'ouvrage qui constitue bien le lieu à visiter pour les problématiques liées à l'édition d'un livre me semble un moyen simple d'alerte.
À l'inverse, le modèle DAChrono évoqué ci-dessus sert, comme je l'ai écrit, pour des contenus qui sont déjà transcrits et relus, voire validés, et bien visibles sur le fac-similé. Il ne s'agit donc pas de pages à problèmes vis-à-vis de l'édition ou du scan (d'où, justement, l'affichage d'un avertissement dans les pages transcluses, contradictoire avec la solution de noinclude que tu évoques) mais de pages à problèmes vis-à-vis de la consultation du livre électronique mis à disposition sur Wikisource, où les éléments posant problème ne sont pas affichés aux personnes qui ne cherchent pas à en consulter la source dans les pages-sources. George2etexte (d) 19 mars 2023 à 07:45 (UTC)Répondre
Je suis d’accord qu’il vaut mieux une coloration différente pour pouvoir signaler au premier coup d’œil le problème de droits. Je n’ai personnellement aucune objection contre l’utilisation de « Page à problème », pour les raisons citées dans le message précédent par George2etexte. Si l’on veut préciser la nature du problème, pourquoi ne pas mettre « non-DP » à la place du numéro de page dans pagelist ? et bien évidemment ajouter un avertissement pour prévenir les transclusions prématurées, par exemple dans le champ Série. — ElioPrrl (d) 19 mars 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
  George2etexte : Page à problème est une mauvaise option, puisque on va voir trop souvent inutilement ce que c'est le problème pour constater que le problème n'existe pas dans l'actualité. Une catégorie de maintenance est plus adéquate.--Havang(nl) (d) 19 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Mais il serait souhaitable de trouver un moyen de rendre cette catégorie de page à problème plus facilement utilisable pour de la maintenance. Il y a plusieurs cas de figure qu'on ne peut actuellement distinguer, ce qui est problématique pour régler les problèmes, justement :
  • les FS défectueux : certains recherchent (et parfois trouvent) des solutions
  • les nouveaux qui utilisent mal cette catégorie : il est souhaitable de pouvoir repérer facilement ces cas, pour corriger la page et expliquer dans quel cas utiliser cette catégorie, et dans quel cas demander de l'aide pour une mise en page un peu complexe (ou une couche-texte sale, ou autre cas)
  • et maintenant les éléments hors DP
Ce qui peuple surabondamment cette catégorie et la rend peu lisible (y compris pour ce dernier cas). Acélan (d) 19 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Alors « Non corrigé » avec ajout d’une catégorie indiquant à quelle date la page tombe dans le DP ? comme cela il sera facile à chaque premier janvier de repérer les pages nouvellement libérées et de faire leur transclusion. — ElioPrrl (d) 19 mars 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
Pourquoi pas si on considère acceptable d'ignorer temporairement ces pages "non corrigées" tant que certaines parties n'ont pas atteint le domaine public, pour considérer que l'ouvrage complet a été relu une, ou deux fois, quitte à revenir en arrière au moment de l'élévation dans le domaine public, quand le fac-similé complet est ajouté, et que donc la transclusion de ce fac-similé devient incomplète. George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:23 (UTC)Répondre
Il resterait alors à trouver comment définir les « pages à problème » dans l'aide si les définitions actuelles ne vous conviennent pas, et éventuellement à y décrire la raison liée aux pratiques de maintenance qui expliqueraient cet extrait du message de Havang(nl) que je ne comprends pas : « on va voir trop souvent inutilement ce que c'est le problème ».
Je ne comprends pas non plus pourquoi ce ne sont pas les pratiques de maintenance que nous changeons plutôt que la définition des « pages à problèmes » : par exemple, Petscan permet d'afficher les pages qui sont dans la catégorie « Page à problème » sans être dans la catégorie « Domaine public par année » (ou dans une sous-catégorie de celles-ci). Cela ne suffit-il pas pour éviter que ces pages pas encore dans le domaine public ne vous gênent vos opérations habituelles de maintenance ? George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:49 (UTC)Répondre

Bonjour, juste une idée comme ça : Et si on demande gentiment l'ajout d'un statut supplémentaire de pages "sous-copyright" à côté de "page à problème" et de "page corrigée" ? Ça ne résoudrait pas le problème pour tout le monde ? M0tty (d) 20 mars 2023 à 10:44 (UTC)Répondre

Ce n'est pas la page wikisource qui est sous copyright, mais un part de fs (image ou texte, page entiere ou fragment) qui pour raison de copyright n'est pas à inclure dans la page de transclusion sur wikisource. --Havang(nl) (d) 20 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre
J'avais bien compris, et ma proposition est bien d'avoir un statut "Sous copyright" pour une page de fac-similé, selon le même principe que "à corriger", "corrigée", "validée", "sans texte", etc. Cordialement. M0tty (d) 20 mars 2023 à 11:44 (UTC)Répondre
  Pour Cette proposition me semble idéale, meilleure que « page à problème » car elle permet de distinguer des problèmes de type différent. George2etexte (d) 20 mars 2023 à 13:44 (UTC)Répondre
  Pour Acélan (d) 20 mars 2023 à 20:45 (UTC)Répondre
  PourCantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
  Pour Idéal, et instructif pour que les contributeurs soient sensibilisés aux droits d'auteur. — Éτienne ♄ (d) 23 mars 2023 à 15:00 (UTC)Répondre

Cas actuel

modifier

Il y a un cas actuel: Page:Roussel - Comment j’ai écrit certains de mes livres, 1979.djvu/3 qui contient un texte récent sur l'auteur. Le texte récent est sous copyright, mais anonyme donc non daté. Pour l'instant, j'ai vidé la page de transclusion et marqué page sans texte. Comment traiter cette page selon le proposé ? --Havang(nl) (d) 20 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre

D'après ce qui est discuté dans ce sujet : passer la page en statut "Sous copyright", quand ce nouveau statut coloré sera créé, si l'idée est soutenue par la communauté, ajouter une « note de Wikisource » pour indiquer que la page sera dans le domaine public en 2034 et mettre la page dans la catégorie Domaine public en 2034.
D'après le sujet ci-dessous, éventuellement caviarder la page dans le PDF d'origine et remplacer le fichier sur Commons (mais ça ne changera rien au fait que la source non caviardée restera accessible sur archive.org, et dans la première version du fichier, donc pas sûr que ce soit bien utile de s'embêter avec ça).
-- George2etexte (d) 21 mars 2023 à 03:50 (UTC)Répondre

S’il s’agit du court texte de la page 3 djvu. ce peut être considérer comme une courte citation. on pinaille pour pas grand chose, je trouve pour ce cas là. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 08:03 (UTC)Répondre

Modèle DAChrono et alternative

modifier

Bonjour,

Ce message est en lien avec la section Indiquer Page à problème pour indiquer sous copyright.

J'ai analysé {{DAChrono}}. Par exemple, le modèle a été ajouté dans cette page, indiquant de façon implicite que le texte entrera dans le DP en 1992 + 50 + 1 = 2043.

  • La transcription est affichée, ce qui est une erreur car hors DP.
  • Dans la transclusion, je vois des bandeaux d'avertissement, à raison d'un par page transcrite. Je doute que ce soit pertinent d'en voir autant et je doute que ce soit pertinent d'afficher de tels messages dans une transclusion. Il suffit de ne pas afficher les textes hors DP.
  • {{DAChrono}} ne fait aucune catégorisation de maintenance, ce qui serait bien utile pour le suivi.
  • Quand un texte entre dans le DP, le modèle devrait afficher un message indiquant les étapes à faire pour afficher la transcription.

Pour toutes ces raisons, je propose de créer un modèle de substitution qui aurait ces caractéristiques :

  • Trois paramètres :
    1. Année décès (de l'auteur étant mort le plus tard)
    2. Durée PMA (post mortem auctoris, une expression du jargon légal indiquant le nombre d'années après le décès de l'auteur ; en Europe, c'est 70 ans)
    3. Transcription
  • Calcul automatique de l'année d'entrée dans le DP (année décès + PMA + 1)
  • Catégorisation dans [[Catégorie:Domaine public en NNNN]]
  • Si le texte est hors DP
    • Affichage d'un message indiquant que le texte est sous copyright/droit d'auteur
    • Transcription masquée. Elle n'est donc pas transcluse.
  • Si le texte est dans le DP
    • Afficher un message indiquant les étapes à faire pour afficher la transcription et le reste.

Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Ça va ; vas-y   --Havang(nl) (d) 19 mars 2023 à 15:04 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est ce serait parfait ! Acélan (d) 19 mars 2023 à 15:42 (UTC)Répondre
Havang(nl) et Acélan, J'ai créé un script en wikicode qui respecte ce que j'ai proposé. Dans une ou plusieurs pages, essayez par exemple :
 
{{Utilisateur:Cantons-de-l'Est/Test/0|1952|70|Lorem ipsum}}
 
{{Utilisateur:Cantons-de-l'Est/Test/0|1953|70|dolor sit amet}}
 
Est-ce que les résultats dans la ou les pages vous satisfont ? Est-ce que les résultats dans une transclusion vous satisfont ?
Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 16:21 (UTC)Répondre
Je pense que le contenu s'affiche dans les pages-sources pour faciliter la transcription, et sa vérification, avant élévation dans le domaine public.
Il me semble que la version actuelle de ce modèle ne nécessite pas d'action à faire pour afficher la transcription quand l'année de passage dans le domaine public est atteinte. Pourquoi semble-t-il utile :
  • de prévoir une catégorie de maintenance si le contenu à afficher ultérieurement est déjà prêt ?
  • de prévoir des "étapes à faire" si le texte est dans le domaine public et que la transcription s'affiche automatiquement ?
Dans tous les cas il me semble utile de prévenir les personnes qui ont créé et/ou utilisé ce modèle pour avoir leurs éventuels retours ou avis.
Au passage, je déconseillerais d'utiliser l'expression "page-scan" alors que c'est l'expression "page-source" qui est utilisée dans l'aide.
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
  • Avec {{DAChrono}} la catégorisation n’est plus vraiment nécessaire, car une fois l’échéance atteinte, la transclusion s’effectue normalement sans nécessiter les étapes supplémentaires que Canton de l’Est propose de documenter à l’intérieur d’un bandeau.
  • Comme mentionné par George2etexte, avec {{DAChrono}}, la transcription doit apparaître dans l’espace Page pour en permettre la vérification. Dans les discussions avec @Hsarrazin, il était convenu de ne pas transclure l’objet sujet à D.A. mais de conserver la transcription visible dans l’espace page.
  • {{DAChrono}} ne gére pas le multipage, il faudrait effectivement que le message n’apparaisse qu’une fois en transclusion. Cela peut s’ajouter sans problème Fait  , mais ce message me semble essentiel, notre engagement étant de reproduire fidèlement la totalité de l’édition et non seulement un extrait. Il faut donc en aviser le lecteur lorsque nous sommes en défaut de le faire.
  • L’approche proposée par Canton de l’Est est tout à fait différente, la transcription étant remise à plus tard. Le modèle rédige alors un bandeau et catégorise selon la date de passage au D.P. Il faudra alors s’assurer que la page Catégorie existe déjà sinon l’inscription ne se fera pas. À l’échéance, la page est transcrite en remplacement du modèle et la catégorisation s’efface d’elle-même. Les deux modèles ne font pas la même chose. Il faudrait toutefois se positionner à savoir si on permet de transclure uniquement un extrait d’une œuvre sans le mentionner expressément dans le produit délivré.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 mars 2023 à 18:43 (UTC)Répondre

George2etexte, @Hsarrazin et Denis Gagne52, Si j'ai bien compris votre position, vous jugez correct d'afficher la transcription d'une page source qui est soumise à un copyright. À ma connaissance, le domaine de la propriété intellectuelle n'a pas évolué vers plus de liberté de réutiliser les créations sous copyright. Si j'ai raison, tant qu'une page source n'est pas dans le DP, le copyright interdit la création d’œuvres dérivées sans les accords explicites des auteurs. Le non-respect des droits moraux des auteurs expose Wikisource à des sanctions. Si j'ai raison, alors {{DAChrono}} ne doit plus afficher la transcriptions d'une page source qui n'est pas dans le DP. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 21:55 (UTC)Répondre

Afficher la transcription d'une page source sur Wikisource est aussi peu correct qu'afficher le scan dans Wikimedia Commons, ou qu'afficher le scan pour le site source du scan (par exemple Gallica pour cet ouvrage où il était présent dès 2021 alors que l'illustrateur est entré dans le domaine public cette année). C'est la raison pour laquelle, il me semble nécessaire, si l'on sait qu'un ouvrage contient certains contenus de paratexte pas encore dans le domaine public, de ne pas inclure ces contenus dans le fac-similé initialement importé sur Commons. Mais si, par des recherches spécifiques, la communauté Wikisource se rend compte après coup qu'un ouvrage censé être dans le domaine public d'après sa source s'avère ne pas l'être entièrement, il me semble que prendre la peine de rendre indisponible ces contenus dans la version la plus visible de cet ouvrage devrait suffire à limiter les risques juridiques, en particulier tant que le fichier source reste lui-même aussi disponible sur le site de la source.
Par ailleurs il ne s'agit pas ici d'une question de respect de droits moraux des auteurs ou autrices mais plutôt de droits patrimoniaux des ayants droit d'autrices ou auteurs décédés.
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 22:43 (UTC)Répondre
{{DAChrono}} a été créé dans le contexte de Rédalga. En téléversant à partir de Gallica, je savais que les illustrations n’allaient être libres de droit qu’un mois plus tard. Le modèle a permis de compléter la transcription dans l’espace Page et d’en empêcher l’affichage complet dans l’espace principal avant le premier janvier 2023. Par contre, après avoir consulté, il a été convenu qu’il ne fallait pas anticiper sur une longue période, les conditions pouvant changer comme ce fut le cas au Canada. Je partage l’opinion de George2etexte. À partir du moment où, dans l’espace page et sur Commons, on présente une copie numérisée de l’œuvre, nous sommes en présence d’une œuvre dérivée. Ce serait jouer à l’autruche que de cacher sa transcription en conservant l’image-source et penser être à l’abri de tout reproche. La plupart du temps, on ne réalise qu’après coup que la préface, par exemple, n’est pas du domaine public. Il est un peu tard pour la retirer du f-s. Jusqu’ici, on s’est limité à ne pas la transclure. Si le modèle de Cantons-de-l'Est nous permettait de cacher les sections du f-s contenant des entités sous D.A., je serais alors plus réceptif à son plaidoyer et à sa suggestion de cacher aussi la transcription. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 00:21 (UTC)Répondre
  George2etexte : J’ai appliqué votre méthode dans Livre:Desrosiers - La fin de la terre, 1931.djvu surtout qu’on avait fourni ce livre en exemple au début de la conversation. Il m’a fallu reprendre le f-s mais le f-s d’origine sera facile à retrouver ainsi que la transcription que j’ai effacée dans l’espace Page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 03:51 (UTC)Répondre
Le modèle que je propose masque la transcription passée en paramètre si ce qui est transcrit est hors DP. Pour réussir à masquer une page d'un fac-similé affichée dans Wikisource, il faut agir au niveau du HTML et le moteur de Wikisource ne fournit aucun moyen de le faire sans que les utilisateurs n'installent un script (ou un gadget). — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
George2etexte, Dans un fac-similé, est-ce que la suppression des passages hors DP serait acceptable pour vous ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mars 2023 à 11:03 (UTC)Répondre
C'est ainsi que je procède habituellement (par un « blanchissement » signalant le contenu effacé plutôt que par une suppression de pages qui compliquerait le travail au moment de l'élévation dans le domaine public du contenu blanchi) pour : 1) respecter les droits patrimoniaux sur les contenus pas encore dans le domaine public ; 2) signaler leur existence ; 3) avancer sur la relecture de textes dans le domaine qui ont quand même un intérêt sans ces éléments de paratexte.
Voir par exemple les pages du fac-similé correspondant aux pages actuellement signalées comme « à problème » dans les Lettres à sa marraine d'Apollinaire et La Machine à courage de Georgette Leblanc, Quelques lettres intimes de Marie Lenéru éditées par Fernande Dauriac ou encore dans l'édition dans la revue Lettres des Poèmes inédits de Marceline Desbordes-Valmore.
Il me semble que deux aspects pourraient être améliorés par rapport à mes pratiques actuelles :
  • confier une version non expurgées du fac-similé à quelques wikisourciennes ou wikisourciens, dans le cadre de la copie privée, pour augmenter les chances que le fichier caviardé soit remplacé par le scan complet au moment de l'élévation dans le domaine public ;
  • si l'on considère que le fait d'utiliser les pages à problème relève du choix éditorial des personnes qui lancent l'édition d'un texte, utiliser le modèle ChoixEd pour le signaler dans la page de discussion de la page d'index de l'ouvrage.
Je suis partant pour rédiger cela sous forme de passages de documentation dans les pages Aide:Guide_du_nouveau_contributeur#Respecter_le_droit_d’auteur et Aide:Qualité_des_pages#Schéma_non_classique s'il y a finalement un consensus sur le fait que ce serait une bonne façon de procéder.
-- George2etexte (d) 20 mars 2023 à 13:26 (UTC)Répondre
Ça me va ! Ces pages caviardées ne répondent-elles pas à la définition qu’on retrouve au haut de la page Catégorie:Page à problème ? Je ne vois pas de problème en autant qu’on convienne qu’une page à problème n’empêche pas la progression de l’avancement de la page index. Avant de catégoriser des pages, il vaudrait mieux valider avec celle qui voit à l’entretien annuel, car ces catégories semblent réservées aux index.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 14:39 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est pas du tout !
en l'occurrence, je fais énormément de recherches sur les dates, et c'est souvent mon travail qui affiche qu'un auteur n'est pas DP.
dans le contexte de publications périodiques, qui sont DP au bout de 70 ans dans leur ensemble, et qu'on peut donc mettre sur wikisource, comme elles sont sur Gallica - légalement - il est arrivé que des pages soient corrigées, à une période où on ignorait les dates de l'auteur de l'article précis : dans ce cas, et dans ce cas-là seulement, je suis d'avis de ne pas transclure l'article, mais ne pas détruire le travail fait. -> ça ne signifie pas que je suis pour la violation du DA : on est là sur un cas limite, car les périodiques sont bien DP au bout de 70 ans...
je n'ai pas encore lu toute la discussion sur les aspects techniques du modèle : je réponds ici à l'accusation de @Cantons-de-l'Est, comme quoi je trouverais ça correct...
je suis par ailleurs souvent celle qui monte les TdM de revues susceptibles de poser problème, en indiquant les Auteurs (et donc les articles) qu'il ne faut pas corriger... donc je trouve l'accusation un peu difficile à digérer... -> encore une fois, je parle de revues qui sont DP, en tant que revues, de par leur date de publication... Hélène (la bot de service…) (d) 20 mars 2023 à 20:44 (UTC)Répondre
par ailleurs, pour répondre à propos de Modèle:DAChrono, encore faudrait-il avoir un minimum de Documentation, explicitant ce que fait le modèle, comment l'utiliser, pour comprendre de quoi il s'agit... un modèle sans page /Documentation est un modèle inutile... Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 08:29 (UTC)Répondre
Hsarrazin, J'ai mentionné votre pseudodnyme parce que Denis Gagne52 a écrit plus haut : « Comme mentionné par George2etexte, avec DAChrono, la transcription doit apparaître dans l’espace Page pour en permettre la vérification. Dans les discussions avec Hsarrazin, il était convenu de ne pas transclure l’objet sujet à D.A. mais de conserver la transcription visible (mon emphase) dans l’espace page. » Votre réaction me satisfait. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mars 2023 à 10:16 (UTC)Répondre
  •   Hsarrazin : DAChrono avait été utilisé dans un premier livre avec des résultats intéressants. Dès le 2e livre, Viticulum m’a signalé une faiblesse importante. On ne peut pas prévoir comment un droit va évoluer dans le temps, « autant ne pas s’avancer sur la date d’expiration du droit d’auteur ». Il me restait à décider du sort de ce modèle et des adaptations à apporter à ce 2e livre. Quelle ne fut pas ma surprise de constater qu’on discutait de DAChrono sur le Scriptorium. Tu déplores que je ne l’aie pas documenter . Je te réponds que je ne le documenterai jamais. Aucun droit d’auteur ne s’applique aux modèles que nous créons sur Ws. Pourrait-on au moins nous laisser décider à quel moment les rendre publics sur le Scriptorium ?
  • Toi comme Ernest avez fait preuve de prudence dans les cas de violation du copyright. Je rapporte deux situations où il a été convenu de ne pas transclure dans l’espace principal le texte de certains passages sous copyright. Le Rouge et le Noir et La Chartreuse de Parme. Mes propos portaient p-e à interprétation et il aurait été plus juste de mentionner que, dans un cas comme dans l’autre, la présence du texte dans l’espace Page n’avait pas été considérée. Ce texte avait donc été conservé. J’ajoute que cela convenait à tous les contributeurs sans quoi il aurait fallu supprimer ces ouvrages incluant le travail de transcription déjà accompli.
  •   Cantons-de-l'Est : C’est vous qui avez amené ce sujet à deux reprises sur le Scriptorium. Quelles étaient vos intentions et concrètement qu’est-ce que vous nous suggérez (dans l’espace page) pour ne plus contrevenir à la loi qui protège les D.A. C’est le point que vous semblez vouloir défendre. Vous avez demandé à George2etexte de se compromettre. Il nous a présenté une offre de service qui me convient parfaitement tant pour les livres en devenir que pour ceux qui existent déjà. Je vous prédis que c’est l’orientation que nous allons adopter à l’avenir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:24 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Denis Gagne52 et George2etexte, En ce qui concerne le respect du droit d'auteur ou des ayants droits, le caviardage du fac-similé proposé par George2etexte me va. Je n'ai pas été indulgent dans ce dossier, parce j'ai observé régulièrement des tentatives d'ignorer les droits d'auteur ou patrimoniaux (ou les droits que vous voudrez) avec des conséquences néfastes pour les personnes physiques ou morales qui ont été accusées IRL. Je tiens à ce que Wikisource continue d'exister. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 09:46 (UTC)Répondre

Cantons-de-l'Est et George2etexte Nous progressons. Merci à vous deux pour cette contribution à l’avancement de nos procédures. M’étant déjà compromis, j’ai demandé la suppression de {{DAChrono}}. Dorénavant il faudra travailler à l’intérieur d’une page caviardée. Je ne saisis pas encore toute la portée des changements que nous voulons introduire. Il est vrai que les droits relatifs aux images, préfaces et autres pièces accessoires ont souvent été ignorés. Il faudra être plus rigoureux à l’avenir. Ça me va car je vais adapter mon choix de livres à cette nouvelle réalité et à la documentation que George2etexte voudra bien mettre à notre disposition. Je suis conscient toutefois de la charge de travail que cela représente pour lui et l’en remercie. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mars 2023 à 15:53 (UTC)Répondre

bonsoir, je poste au milieu de la nuit parce que cette histoire m'empêche de dormir, et je constate l'évolution :)

@Denis Gagne52, lorsque tu testes un modèle, ça serait bien, à défaut d'une documentation complète d'indiquer dessus qu'il s'agit d'un modèle "expérimental", afin d'éviter qu'il soit utilisé sans bien savoir ce qu'on fait, surtout quand il s'agit d'un modèle complexe (avec du Lua), qui n'est pas compréhensible par tous : n'oublie pas que l'immense majorité des contributeurs ici ne comprennent pas le codage ; personnellement, j'arrive à peu près à déchiffrer du js simple, mais le lua, c'est du chinois. On peut être admin et pas tech  , et c'est, je crois, le cas de la majorité d'entre nous...

La "Documentation" que je demandais n'était pas un mode d'emploi complet, mais une information a minima, qui pouvait, par ex, indiquer que c'était expérimental, et destiné à masquer temporairement des pages non-DP, jusqu'à une date déterminée. -> je n'en demandais pas plus...

tu as choisi de retirer le modèle : c'est un autre choix, que je respecte :)

L'essentiel est que les outils créés soient utilisables, compréhensibles et fonctionnels...

Merci à toi pour ton engagement à faciliter et améliorer les contributions, et merci aussi de penser à ceux qui ne sont pas bilingues français/machine  

PS : suis-je la seule à ne pas pouvoir [répondre] sur le Scriptorium, et devoir tout réécrire en passant par [modifier] à l'ancienne ? --Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:22 (UTC)Répondre

Modification du codage des sauts de paragraphe ?

modifier

Bonjour, je fais des Match et Split à partir de fichiers codés en Unicode UTF-8 sous Linux, dont les sauts de paragraphes sont codés sous forme \n\n. Depuis une semaine environ, ces sauts de paragraphes ne sont plus reconnus dans le code médiawiki ; le texte se trouve donc à la suite du paragraphe précédent sans que le saut de paragraphe soit visible. En outre, je me trouve également avec la situation inverse d'un paragraphe créé alors qu'il n'y a qu'un \n qui n'indique normalement pas un saut de paragraphe. Suis-je le seul à avoir constaté ce phénomène ? Comment y remédier ? Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 13:56 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Pour \n\n, peut-être remplacer par \r\n ? Pour un seul \n, je suis embêté. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 14:58 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Merci de ta réponse. Le codage \r\n est un peu pénible à gérer (mes regex de préformatage sont toutes adaptées à \n\n), mais j'essaierai la prochaine fois. Ce qui me contrarie (soupirs…) c'est que jusqu’à présent, je n'avais jamais eu de problème, et j'en ai fait un paquet de match et split avec le codage \n\n sans aucun souci. Ensuite, je travaille avec sigil (intérêt des regex et des "clips" pour le formatage), et je formate en sortie les sauts paragraphes en avec <br/><br/>, ce qui se traduit sur l'éditeur de texte par \n\n. Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 15:21 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Si, je dis bien si, \r\n fait le boulot, peut-être changer <br/><br/> en <brrrr/><br/>, et demander à l'éditeur de texte de convertir automatiquement <brrrr/> en \r ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 15:32 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est C’est pas plus simple de convertir tous les \n en \r\n sur l’éditeur de texte sur le fichier à splitter ? Si ça fonctionne c’est le plus simple et ça se fait en toute fin de parcours. Ce qui est contrariant, c’est que si je fais un copier/coller de la même page codée en \n\n sur une page vierge, il n'y a aucun problème. Est-ce que Split a été modifié ? Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 17:07 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Comme vous le sentez pour le remplacement (j'ai suggéré selon ma compréhension de votre système de préparation de fichiers). Je n'utilise pas Match et Split (j'ai déjà trop de trucs sur le feu wikisourcien ;-). Je soupçonne la dernière version du moteur de Wikisource, mais ça peut provenir d'ailleurs. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 21:39 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est Merci, je vais tester au fur et à mesure les différentes solutions.
Cantons-de-l'Est Petit retour d’expérience, j'ai fait un match et split avec un texte dont les fins de lignes codées \n ont été remplacées par \r\n, et cela fonctionne parfaitement. Suffira juste que je pense à faire la manip avant de coller le texte sur la page wikisource. Merci   pour la solution.--Cunegonde1 (d) 20 mars 2023 à 15:08 (UTC)Répondre

Petit manuel de politesse

modifier

Bonjour, j'avais travaillé sur   Petit manuel de politesse et de savoir-vivre à l'usage de la jeunesse, ouvrage de 1866.

Un chapitre est intitulé : "Ce qu'il faut qu’un Enfant conserve par rapport à la conversation". Or quelqu'un a corrigé en : "Ce qu’il faut qu’un Enfant observe par rapport à la conversation." ("conserve" est devenu "observe").

Pensez-vous qu'il s'agit effectivement d'une coquille et dans ce cas je change le titre du chapitre ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 19 mars 2023 à 15:27 (UTC)Répondre

Newnewlaw, Peut-être discuter dans un premier temps avec Cquoi (qui est encore actif dans les wikis) de cette modification ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 15:39 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est ! , j'ai envoyé un message à Cquoi (d · c · b) >> ici <<. Je vais attendre sa réponse. --Newnewlaw (d) 19 mars 2023 à 17:14 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : Cet ouvrage semble recopier un autre ouvrage du même titre, signé Buqcellos, dans lequel le chapitre en question s’intitule effectivement « … observe » (plagiat ? à moins que le même auteur apparaisse sous deux noms différents). La correction me paraît donc acceptable à condition de l’expliquer en page de discussion. Seudo (d) 21 mars 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
  Newnewlaw :,   Cantons-de-l'Est :,   Seudo :, Bonjour, merci pour l'intérêt que vous portez à ce livret. Il semble en effet que mon document de 1866 soit une reprise du manuel du Buqcellos datant de 1844, déniché par Seudo que je félicite ! Étant donné que vous êtres tous les trois plus experts en Wikisource, je vous laisse décider de la suite. Bravo et merci. Cordialement Cquoi (d) 21 mars 2023 à 15:09 (UTC)Répondre
  Cquoi, Cantons-de-l'Est et Seudo : Il me semble que nous sommes venus à un accord.
J'ai donc fait la modification et mis un message >> ici << et >> là <<
--Newnewlaw (d) 21 mars 2023 à 17:21 (UTC)Répondre

Poll regarding March 2023 Wikisource Community meeting

modifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of March and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/U2feqmZBy62FJjVd

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 19 mars 2023 à 05:31 (UTC)Répondre

Depuis Janvier

modifier

Je ne comprends pas la tendance qu’il y a par certains, depuis le mois de janvier de tout compliquer, le rajout de modèles par dizaines dont aucunes publicité n’est faites correctement, des obligations de procédés sans discussion et sans vote, de la syntaxe que seul celui qui l’utilise comprend, des façons de faire non standardisées et des modifications sans explication. des transclusions de dico dégueulasses suite à des créations de pages roses à la chaîne. Des pages bleues utilisées pour des problèmes qui n’en sont pas. Des rajouts d’un A5 moche (toujours sans discussion et sans explication) sur certaines pages et j’en passe et des meilleures comme disait le bon Victor. Il ne faudrait pas que les compétences en informatique de quelques uns contraignent trop ceux qui ne les ont pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 08:16 (UTC)Répondre

OUi, c'est vrai. Il faut que les corrections/validations restent accessibles à tous, et que wikisource ne va pas dévier en textes de plus en plus codés, et qui, dès que les codes source sont changés en dehors de wikisource, les rend instable à l'exportation. Autre sujet, faut-il vraiment aller dans le sens que les pages ne sont plus transclus de l'image fs en texte, mais présentés en image tels que Page:Valéry - Regards sur le monde actuel, 1931.djvu/1 ? Wikisource n'a pas pour but de créer des fac-similes des fs. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 14:00 (UTC)Répondre
Je considère que la couverture est une image. La couverture et les planches sont le seul endroit où j’insère une image dans les transcriptions. Au contraire, le faux-titre et la page de titre sont en texte pur, parce que je considère que c’est du texte. Je conçois cette image comme un remplacement de l’image de couverture qui est mise en tête des fichiers exportés, directement tirée du fac-similé compressé : donc image pour image — seulement la mienne est de meilleure qualité car vectorielle et elle dispose d’une couche texte pour les Ctrl-F et les lecteurs d’écran. Évidemment que pour toutes les autres pages, je ne le fais pas et le découragerais. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:31 (UTC)Répondre
Il y a d'autres exemples, que la page texte est changé en image svg. Je ne sais pas qui, en plus de   ElioPrrl : font cela. Mais la première partie de ma remarque est plus importante: prévaloir le texte sur l'application de codes. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 16:38 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Je les trouve époustouflantes tes pages couvertures ! Penses-tu qu’elles pourraient remplacer nos images-index qui souvent portent ombrage travail minutieux de transcription que nous accomplissons. De plus, plusieurs couvertures refusent encore de s’afficher quand on exporte en pdf. Je n’ai pas appris moi non plus à en produire d’aussi belles, mais surtout ne te gêne à intervenir dans tous les livres auquel je participe. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:39 (UTC)Répondre
Oui ce serait bien si c’était possible. Même, l’idéal, serait que MediaWiki cesse de convertir les images SVG en PNG lorsqu’on aboutit à une image PNG plus lourde que le SVG original, car comme cela le texte contenu dans la couverture SVG serait lisible par les lecteurs d’écran et cherchable par Ctrl+F.
Pour les faire j’utilise Adobe Illustrator (malheureusement pas gratuit) ; je produis une image dont les dimensions sont celles à peu près du livre original (en cherchant si c’est un in-4o, in-8o, etc. de format cavalier, jésus, écu, etc.) et qui est composée de deux couches superposées, une couche texte invisible sous une couche image sans texte (les caractères y sont « décomposés » en contours ; cf. cette discussion). Je ne pense pas vraiment intervenir sur d’autres livres que ceux que je corrige, parce que cela prend beaucoup de temps — sauf peut-être sur des titres d’une collection que j’ai déjà traitée, par exemple la collection Blanche : maintenant que j’ai fait une couverture de cette collection, et que toutes les couvertures de la même collection ont à peu près la même maquette, cela devient plus rapide. — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 08:25 (UTC)Répondre
La page couverture exportée est en réalité la miniature de l’index puis elle est étirée pour remplir la page du pdf. Avec le svg, on pourrait conserver la qualité de l’image d’origine, mais bon, ce sera pour une autre fois. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 21:37 (UTC)Répondre
  ElioPrrl :, Je suis également impressionné par la qualité de cette page couverture.  Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 09:55 (UTC)Répondre

Modèles

modifier

Bonjour,

Je préfère ouvrir un nouveau sujet plutôt que de répondre directement au message ci-dessus de @Le ciel est par dessus le toit, parce que ça ne concerne qu'une partie de son message, et que ça risque d'être plutôt long (je n'ai pas l'habitude de mettre de longs messages, mais il me semble qu'il y a là un point de tension regrettable ; il serait dommage qu'il y ait de la rancœur entre ceux qui développent des modèles normalement utiles à tous et ceux qui ne s'y retrouvent pas bien et se sentent mis sur la touche).

Concernant les nouveaux modèles : pour moi, la plupart d'entre eux (je ne dirais pas la totalité, parce que je ne les connais sans doute pas tous) correspondent à un besoin et le remplissent de façon tout à fait satisfaisante. J'utilise surabondamment les modèles {{poem}} et {{pom}}, parce que j'ai passé beaucoup de temps antérieurement à essayer d'obtenir le même rendu avec une syntaxe beaucoup plus complexe et fastidieuse ; j'ai beaucoup utilisé également les modèles {{TCP}} et {{PageTitre}} dans mon travail de remplacement des t3mp. Et même quand on se sent un peu bousculé dans ses habitudes, cela vaut la peine de prendre le temps de regarder les pages de documentation des modèles et de s'habituer à les utiliser, y compris pour le paramétrage de modèles que l'on utilise couramment. Concernant {{p début}} dont il était question récemment, c'est vrai que c'est un peu plus compliqué à utiliser que {{taille}}, mais le rendu est nettement plus satisfaisant. Et si j'ai mis un peu de temps à apprivoiser {{PageTitre}}, au bout de plusieurs pages avec ce modèle, je n'envisage plus de faire autrement.

Pour que tout le monde y trouve son compte, il faudrait néanmoins :

  • que chaque nouveau modèle soit présenté sur le scriptorium (je ne compte plus les modèles que j'ai découverts par hasard, et pourtant je passe beaucoup de temps sur WS) ; cela permettrait aussi de repérer les éventuels problèmes avant que le modèle soit généralisé
  • que chaque nouveau modèle ait d'emblée une documentation (cf. le problème soulevé par Hélène au sujet de {{DAChrono}}), au moins dès qu'il est utilisé ailleurs que sur des pages de test
  • et il serait souhaitable que le paramétrage soit analogue d'un modèle à l'autre. Là, c'est plus compliqué, puisque certains modèles sont déjà utilisés depuis longtemps et ne sont pas cohérents entre eux (cf. par exemple les différences de syntaxe entre le paramétrage de {{alinéa}} et celui de {{alinéaNégatif}}). Il y aurait sans doute un travail à faire là-dessus pour l'existant, et un point d'attention pour les nouvelles créations.

Acélan (d) 21 mars 2023 à 13:14 (UTC)Répondre

100 % d'accord avec ces remarques : les nouveaux modèles sont un vrai enrichissement, à condition d'être documentés, et présentés pour expliquer leur utilisation et en quoi ils apportent un plus par rapport aux anciens...
et aussi que les pages d'aide sur les différents points qui sont améliorés par ces modèles soient également mis à jour   - certaines de nos pages d'aide datent sérieusement, et ça ne rend pas facile de trouver ce qu'on cherche… --Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 14:08 (UTC)Répondre


Je suis d’accord avec les trois points. Je reconnais volontiers que je ne fais pas la publicité de mes modèles, malheureusement en partie pour ne pas susciter des réactions similaires à celles de Le ciel est par dessus le toit : j’ai cru que cela éviterait de jeter de l’huile sur le feu. Je le ferai plus systématiquement désormais.
Quant à l’harmonisation, je suis d’accord, et un message précédent que j’ai écrit en réponse à F0x1 donne ma position : il faut une espèce de « conférence des modèles » qui vise à l’harmonisation des syntaxes et fixe une fois pour toutes un certain nombre de noms de paramètres conventionnels attribués à chaque propriété (taille du texte, marges, etc.). Les anciens noms pourront être conservés comme synonymes dans les modèles déjà créés ; mais pour les nouveaux modèles, il faudra tirer les noms de paramètres de cette liste. Enfin, pour les paramètres non nommés, les réserver au texte du fac-similé (comme dans {{t2}} par exemple), et peut-être à quelques mots-clefs très courant (sc cap sm… — et encore… je n’y suis pas favorable).
Je crois cependant que le malaise vient d’une raison plus profonde qu’un manque de publicité ou de documentation. Il y a d’abord la multiplication des syntaxes différentes (comme on a pu le voir au moment où Denis Gagne52 proposait une nouvelle syntaxe des modèles). On voit peu à peu les modèles changer de rôles, au fur et à mesure que les nouveaux contributeurs arrivent. Je vais être un peu long, mais je crois qu’il faut fixer le sens de termes que j’ai déjà utilisés, que je vais réutiliser, et qui ont pu ne pas être compris. Pour schématiser esthétiqueforme et sémantiquefond.
Jusque là, on avait créé beaucoup de modèles esthétiques, c’est-à-dire des modèles qui indiquent quelle est la manière écrire du texte : {{t}} pour changer la taille du texte, {{sc}} pour mettre en petites capitales, {{c}}/{{g}}/{{d}} pour aligner le texte, {{A}}/{{AN}}/{{SA}} pour choisir la largeur des alinéas, etc.
Or récemment on a créé ou modifiés des modèles sémantiques, c’est-à-dire qui indique quelle est la fonction du texte : est-ce un titre, avec {{t2}} et suivants ; une table des matières, avec {{CorpsTdM}} ; un poème, avec {{pom}} et {{mpom}} ; une abréviation, avec tous les modèles {{vol.}}, {{chap.}}, {{fig.}}… ; un paragraphe mis en emphase, avec {{p début}} ; etc. ?
Par défaut, ces modèles sémantiques disent ce qu’est le texte, pas comment écrire le texte. Par exemple, pour {{p début}}, le paragraphe dont la fonction est d’être en emphase peut être mis en emphase de diverses manières : soit par l’intermédiaire d’un changement de taille du texte, soit par l’ajout de marges verticales, etc. Autre exemple parlant : la récente harmonisation des modèles de titre, à qui on a fait perdre quasiment tout effet esthétique (hormis la taille du texte), et dont on veut qu’ils soient utilisés sémantiquement : on utilise {{t4}} plutôt que {{t3}} non pas parce qu’il écrit plus petit, ou qu’il écrit en gras et pas l’autre, etc., mais parce qu’on veut signaler un titre du 3e niveau et pas du 2e niveau. Pour préciser donc comment écrire le texte dans un modèle sémantique, on utilise les paramètres nommés, comme fs= ff= sp= mb=… Ces paramètres viennent alors remplacer l’imbrication ou la juxtaposition de modèles esthétiques comme {{t}}, {{Arial}}, {{espacé}}, {{Interligne}}… respectivement. Par exemple :
Modèles purement esthétiques Modèle sémantique, paramètres esthétiques
{{Interligne|1em}}
{{c|{{t|{{espacé|0.1em|TITRE DE NIVEAU 2}}|200}}}}
{{Interligne|2em}}
{{t3|TITRE DE NIVEAU 2|fs=200%|sp=0.1em|mt=1em|mb=2em}}
Ce changement n’a pas été concerté, et effectivement il est surtout le fait de contributeurs au fait des pratiques informatiques, dont je suis. En effet, Wikisource, comme tout site internet, est codé dans un langage (le HTML/CSS) qui sépare nettement l’esthétique et le sémantique. Ces contributeurs ont, au fond, en partie inconsciemment, en partie aussi à cause des problèmes posés par l’export, reproduit cette séparation dans leur manière de coder les modèles. Il suivait en cela la philosophie des déjà anciens modèles de théâtre, comme {{Personnage}} ou {{didascalie}}, où cette séparation était faite dès l’origine.
Je reconnais que c’est un changement d’habitude important. Mais je tiens à signaler que personne n’a jamais imposé aux autres de changer les modèles esthétiques par des sémantiques ; le seul risque qu’on encoure est de voir les modèles ajoutés lors de la première lecture changés par d’autres lors de la seconde. Par contre, on a imposé, par exemple pour {{t2}} et suivants, d’utiliser les modèles sémantiques comme des modèles sémantiques, et pas esthétiques ; on espérait ainsi réduire la confusion.
Néanmoins, je crois que ce changement doit être encouragé. J’ai dit que cela a été fait en partie pour améliorer les exports, et cela porte déjà ses fruits. Si on arrive à harmoniser les syntaxes, d’autre viendront :
  • on simplifiera Wikisource : on n’aura quasiment plus besoin d’imbriquer les modèles, ni de retenir les ordres des paramètres pour chaque modèle (ce qui pour moi est une vraie difficulté dans {{Personnage}} par exemple) puisque tous les modèles auront peu ou prou les mêmes noms de paramètres ;
  • on simplifiera la maintenance, car la logique des modèles sera identique à la logique de HTML/CSS ;
  • on allègera aussi le poids de nos pages et fichiers exportés, comme j’ai pu le mesurer il y a quelques jours avec Havang(nl), qui me demandait pourquoi j’utilisais, plutôt que {{TCP}}, {{c}} avec ses différents paramètres : j’arrivais à un code peut-être un peu plus long à taper (à cause des paramètres nommés) mais qui réduisait le poids de la page de 12.5%.
Enfin, il ne faut pas négliger aussi les possibilités de l’automatisation d’un certain nombre de tâches : j’ai par exemple réussi à rendre à peu près automatique l’ajout des modèles d’abréviations (bibliographiques et titres de civilité), des modèles de mises en exposant, des modèles de chiffres romains, etc., et même des modèles {{Personnage}} et {{PersonnageD}} dans les pièces de théâtre. Je pensais proposer à l’avenir d’ajouter ces possibilités au bouton T ou à un autre bouton ; mais j’ai préféré laisser quelque temps entre la modification des modèles {{t2}} et suivants et la proposition d’un nouveau projet. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Insert   ElioPrrl :: Pour le modèle PageTitre2 versus modèle c, la réduction du temps est pour moi appr. 600%. (10 minutes versus une heure). Pour moi prime le temps gagné et la facilité d'usage. Il me semble qu'un bon programmateur pourra optimaliser le modèle PageTitre2 (basé sur le modèle TP)C, à réaliser à peu près un même poids de page que pour le modèle c. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 18:36 (UTC)Répondre
P.S.   Le ciel est par dessus le toit : Je pense que c’est {{p début}} qui a déclenché vraiment ta réaction. Je reconnais que ce modèle est fortement améliorable, en particulier parce qu’il est trop sensible aux sauts de lignes, qu’il faut scrupuleusement respecter comme dans la documentation, ce qui crée des risques d’erreur important. En fait, il a été question dans je ne sais plus quelle page de discussion d’harmoniser {{A}}, {{SA}}, {{AN}} et {{p début}}. Ce n’est pas pour tout de suite, mais j’espère que cette harmonisation répondra à toutes tes questions, et qu’elle résoudra cette sensibilité excessive aux sauts de ligne. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : il faudrait donc ajouter un 4e point : préciser quand il s'agit de modèles sémantiques (dans la documentation des modèles, et peut-être créer une catégorie de modèles ad hoc ?). Cela n'est pas du tout évident pour des utilisateurs non informaticiens ; j'ignorais, par exemple, que {{p début}} était autre chose qu'un modèle de mise en forme - et cela n'est indiqué nulle part. --Acélan (d) 21 mars 2023 à 14:37 (UTC)Répondre
effectivement, une catégorie regroupant les modèles sémantiques serait un vrai plus...  
et proposer la mise en forme *dans les paramètres* est une très bonne idée, mais il faut 1. que la syntaxe soit uniforme ; 2. que ça soit largement documenté, avec éventuellement une page d'aide regroupant les paramètres communs aux modèles concernés, afin qu'on ne cherche pas, pour chaque modèle, comment faire ci ou ça... Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 14:51 (UTC)Répondre
  Acélan : Je suis d'accord, {{p début}} me paraît être un modèle de mise en forme uniquement, puisqu’il a pour objet de préciser explicitement la taille de la police et la marge. Seudo (d) 21 mars 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
  Acélan et Seudo : Évidemment, la distinction est floue, du fait que l’on utilise les paramètres plutôt que les feuilles de style, et donc qu’au total les modèles sémantiques sont aussi esthétiques. De même que {{t2}} sert fondamentalement à créer une balise h2, {{p début}} sert fondamentalement à créer une balise p. Il est même « plus sémantique » que {{t2}}, car sans paramètre il ne fait rien de plus que créer la balise, et sa mise en forme passe totalement par les paramètres (alors que {{t2}} met quand même par défaut le texte en plus gros). Denis Gagne52 me proposait de créer un modèle analogue pour les span en inline-block : aucune mise en forme par défaut, seulement la création de balises.
Évidemment, l’idéal serait que chaque modèle sémantique soit aussi associé à une classe CSS correspondante (comme {{didascalie}} à .didascalie actuellement), que l’on pourrait, pour les contributeurs à l’aise avec CSS, styler directement dans la feuille de style locale du livre, plutôt que dans chaque occurrence du modèle. Mais cela me paraît vraiment trop difficile pour les contributeurs non informaticiens, donc je pense que pour longtemps la mise en forme passera par quelques modèles et les paramètres plutôt que par les feuilles de style.
  Hsarrazin : Effectivement, l’idée est qu’au bout du compte tous les modèles aient les mêmes noms de paramètres pour gérer la mise en forme (au fond, un nom de paramètre par propriété CSS), qu’on pourrait centraliser dans une seule page d’aide. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Un petit test : en réécrivant {{centré}} comme ceci, on pourrait faciliter la mutualisation et la standardisation des paramètres de mise en forme des caractères utilisés dans plusieurs modèles, ainsi que leur documentation. Cela suppose tout de même de mettre dans le code du modèle la liste des noms des paramètres. Pour mutualiser totalement les paramètres, il faudrait passer en Lua le code de ces modèles (ou la partie du code qui gère les paramètres communs). Seudo (d) 21 mars 2023 à 16:15 (UTC)Répondre
J’avoue que j’ai beaucoup de mal à comprendre de quoi vous parlez, car je ne comprends pas un 5e des termes que vous employez : par exemple quel est le sens que vous donnez à "sémantique" ? Quand à "p début" il me semble que je ne l’ai jamais vu, ou alors je ne m’en souviens pas, mais puisque   ElioPrrl : pense que c’est ça qui m’a fait réagir, c’est qu’on a du en parler. Je vous listerai les modèles et les syntaxes bizarres que j’ai rencontrés, mais ce qui me gène le plus ce sont les trucs à rajouter pour les exports (ce dont je ne m’occupe jamais) : genre <div class="ws-summary"><pages index="Titre du fichier.djvu" from="1" to="2" onlysection=s1 /></div>. Kesako ? c’est inscrit où ? De plus je ne veux pas qu’on m’oblige à utiliser les modèle "pom" et ses variante, quand la balise "poem" me satisfait pleinement. Pour le reste je répondrais plus tard. Ce n’est pas que je suis imperméable aux changements, c’est que je ne comprends pas la finalité réelle. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 17:01 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Mais aucun de ces modèles n’est obligatoire… La balise "poem" est très bien, je l’utilise moi aussi et personne n’oblige qui que ce soit à utiliser des modèles plus élaborés, ni à inclure un code comme celui-là pour les exports. Moi non plus je ne me préoccupe guère des exports, mais si d’autres passent derrière pour insérer ce qu’il faut pour les améliorer, tant mieux ! C’est un travail collaboratif, et la chose la plus importante, c’est le travail de transcription et de validation de base : ce qui permet de mettre des textes du domaine public à la disposition de tous avec un minimum de coquilles. Le reste, c’est du bonus pour ceux qui veulent. Seudo (d) 21 mars 2023 à 18:07 (UTC)Répondre

::::Attention au mélange de codes et de langues. Programmez en minimisant l'usage d'autres scripts dans les pages wiksource. « fs= ff= sp= mb= » . Lesquels des lettres-code sont anglais ou français. faute de manip.

Qui c’est qui parle ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:50 (UTC)Répondre

  Seudo : d’accord, je ne suis pas obligé d’utiliser les nouveaux modèles. Que ce soit un travail collaboratif, je n’ai jamais dit le contraire. Qu’on rajoute du code sans expliquer la syntaxe c’est NON ! car on a l’impression qu’on n’a pas travailler correctement ! et personne ne me répond sur mon Késako du message précédent, ni même sur mes demande concernant le vocabulaire employé sur les discussions précédentes. Mais bon désolé de ne pas être aux niveau de ceux qui sont intervenus dans cette discussion ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:50 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Pour sémantique/esthétique, je l’explique dans ma longue réponse, après le petit interligne blanc. J’ai essayé d’être clair et de donner des exemples. Pour ws-summary, c’est une solution trouvée par @Denis Gagne52, et qu’il a expliquée dans Aide:Transclusion, section Comment harmoniser ebook et transclusion.
Et s’il te plaît, ne dis pas que tu n’es pas au niveau : ce n’est pas vrai. Ce n’est pas ton niveau qui est en cause, mais plus sûrement notre vocabulaire et nos explications ; le fond de l’affaire, tout le monde est capable de le comprendre. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 20:40 (UTC)Répondre

Modèles (encore)

modifier

Pendant le travail relatif aux modèles, pourquoi ne pas en profiter pour rétablir l’ordre alphabétique de ceux-ci ? Deux exemples : ici, les entrées commençant par « Boîte » apparaissent après « Boyer d’Argens » ; , les modèles commençant par « Do » et précédant le modèle « E » apparaissent après « Durée/documentation ». Raymonde Lanthier (d) 21 mars 2023 à 17:10 (UTC)Répondre

Ca, c’est un problème général, qui n'a pas de lien avec les modèles (c’est vrai aussi pour les pages de l’espace principal, et aussi sur Wikipédia). Manifestement, la page Spécial:Toutes les pages a été codée sans faire un tri intelligent des caractères accentués et des diacritiques. On peut créer un ticket Phabricator s’il n’existe pas, mais bon, c’est un peu mineur et la solution risque d’être assez difficile si on veut gérer tous les cas… Seudo (d) 21 mars 2023 à 18:15 (UTC)Répondre

Préface ou introduction d’un auteur non DP

modifier

Bonjour, je prépare actuellement l'import d’un livre dont l'introduction est d'un auteur mort en 1955 (donc pas dans le domaine public) alors que le reste de l'ouvrage est d'un auteur dans le domaine public. À ce stade de préparation du fichier djvu, j'ai le choix entre plusieurs solutions :

  • Laisser l'introduction et ne pas la transclure (ce qui ouvre la possibilité de la transclure facilement dans deux ans) ;
  • caviarder (blanchir) les pages de l'introduction (ce qui permet d'intervertir les pages caviardées par les pages avec le texte).
  • supprimer les pages de l'introduction (ce qui oblige à refaire complètement le djvu quand il sera DP) ;

A votre avis quelle solution est préférable ? Cunegonde1 (d) 21 mars 2023 à 18:00 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Pour moi la troisième solution est à exclure : elle rend le travail ultérieur trop compliqué. Beaucoup de gens appliquent la première. Je préfèrerai la seconde, mais en précisant tout de même le lien vers la ressource originale non caviardée (par exemple par un lien vers le fichier sur Gallica, Google Gooks ou Archive), afin que si la personne qui a importé le fichier oublie de rétablir les pages caviardées ou abandonne Wikisource entre temps, il soit facile pour ses successeurs de rétablir les pages lorsqu’elles tombent dans le domaine public. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 18:43 (UTC)Répondre
Tout à fait d’accord avec ElioPrrl. Il faut recommander l’approche proposée par George2etexte. Dans le cas d’un livre existant où on voudrait caviarder des pages, il suffira de récupérer l’original (en temps opportun) à partir de l’historique. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:51 (UTC)Répondre
Pour moi si Gallica le publie, je ne vois pas pourquoi nous nous abstiendrons de publier. Idem pour google, par contre pour IA je me méfie ! si les ayant droits se rebiffent, ils ont cas s’adresser à IA et Google ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:52 (UTC)Répondre
Pour la seconde solution, on peut la combiner avec ceci : marquer de ces pages avec empty dans la liste des pages sur la page index, on ne pourra les ouvrir qu'après le changement de la liste des pages. Voir comme exemple temporaire la page 3 de Livre:Roussel - Comment j’ai écrit certains de mes livres, 1979.djvu, CETTE DIFF --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:00 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Ne voulais-tu pas dire : combiner avec la première solution ? Car si les pages sont caviardés, je ne vois pas pourquoi les cacher, puisque déjà il n’y a plus rien à voir sur elles. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 21:02 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : je ne suis pas du tout d’accord avec cette solution. je t’ai dit que ça rentrait dans le droit de courte citation. Il se peut même qu’il n’y ai aucun auteur qui soit rattaché à cette page, que c’est un agent lambda de la maison d’édition qui est fait cette notice, dans ce cas c’est le droit de l’éditeur qui prime (25 ans). Je commence vraiment à fatiguer ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:05 (UTC)Répondre

C'est seulkement temporaire, pour l'exemple. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : J’ai protégé la page pour n’autoriser que les administrateurs ; ça commence à bien faire. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:10 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Tu aurais pu laisser l'exemple temporaire. Maintenant il me faut chercher un autre exemple. Et j'aime savoir ton opinion sur la solution, pas sur l'exemple. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:15 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : J’ai rétabli et déprotèger la page pour 2 jours après, je démonte et reprotège --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:16 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Merci. Réproteger ne sera pas nécessaire.  .Sur wikisource je suis 5 fois moins rapide que vous les français. Qu'est-ce que tu penses de cet empty ? --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:21 (UTC)Répondre
Juste pour répondre sur Gallica : dernièrement, Gallica a laissé accès libre à de nombreux livres qui ne sont pas du tout dans le domaine public : donc on ne peut plus vraiment dire maintenant que si c’est sur Gallica, ça peut être importé sur Wikisource. Par exemple ce livre de Döblin (mort en 1957). Cela se limite à certains livres indisponibles, mais sans que j’ai pu dégager la règle qui sépare les livres entièrement consultables et ceux dont seul le début l’est. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 20:56 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Si je comprends bien :
  1. j'importe le livre complet sur Commons ;
  2. je transcrit les pages non DP sur Wikisource;
  3. j'importe sur Commons une deuxième version du livre en caviardant les pages non DP ;
  4. sur Wikisource j'efface les pages non DP précédemment transcrites.
Cette solution permettrait, le moment venu, de restaurer facilement le livre dans son intégralité sur Commons, et les pages déjà transcrites et corrigées sur Wikisource grâce à l'historique.
@ElioPrrl Le lien vers la source originale est systématiquement et obligatoirement indiqué à la fois sur Commons et dans la page index du livre, donc pas de problème pour la retrouver. Cunegonde1 (d) 22 mars 2023 à 05:34 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Tu as très bien compris les avantages à procéder ainsi mais cela s’applique dans le cas d’un livre existant déjà présent sur Wikisource. Ce n’est pas ce que tu nous décris comme situation, tu sais déjà que la préface est protégée et ne doit pas être reproduite. Ces discussions visent uniquement à déterminer de quelle façon on peut procéder pour se conformer à la loi. Personnellement je préfère m’abstenir si un ouvrage n’est pas entièrement D.P. sinon on va surcharger ceux qui viendront après nous et qui auront à compléter le travail.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 15:51 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit, pourrais-tu nous transmettre une source à propos du « droit de l'éditeur [...] (25 ans) » que je ne connais pas ?
De mon côté, je ne suis pas convaincu à propos du droit de courte citation qui couvrirait la possibilité de reproduire intégralement, séparément, une biographie ou une préface incluse dans un ouvrage. Les sources de cette interprétation :
Désolé si tu interprètes cela comme un « pinaillage » qui contribue à ta « fatigue », alors que toutes et tous ici, je pense, nous apprécions l'énergie incroyable que tu déploies dans tes recherches de fac-similés pour les textes sans source et dans le formidable nouveau projet communautaire Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider !
Il s'agit juste de mieux maitriser un cadre juridique complexe, et le mettre en œuvre selon les meilleures pratiques, ce qui nous permet ensuite de porter avec plus de sérénité le travail mené ici. Je pense en particulier à ce tweet qui m'avait incité à plus de prudence dans mes imports et demandes à Google Books.
-- George2etexte (d) 22 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre
Pour le droit de courte citation : effectivement, le court est à entendre comme relativement à la taille totale du texte.
Pour les 25 ans : cette durée ne s’applique que pour les œuvres éditées de manière posthume plus de 70 ans après la mort de leur auteur. Il y a aussi une durée de 25 ans prévue dans certains cas pour les œuvres anonymes, mais je ne comprends pas trop son application (CPI). — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 12:28 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl pour la réponse mais je ne vois pas le rapport avec les contenus ajoutés par la maison d'édition évoqués par @Le ciel est par dessus le toit quand il mentionne « le droit de l’éditeur ». Et ce d'autant moins que pour cette mesure relative aux œuvres posthumes, ces droits sont attribués aux propriétaires des œuvres (qui peuvent certes, j'imagine, céder ces droits patrimoniaux à une maison d'édition).
-- George2etexte (d) 22 mars 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
Le lien, c’est que les droits de l’éditeur, ça n’existe pas. Je vois souvent reparaître cette histoire de 25 ans ; mais rien dans le code de la propriété intellectuelle ne la fonde, ces 25 ans n’apparaissent que dans les articles traitant des œuvres posthumes, collectives ou anonymes, auxquels je renvoie dans ma réponse. Pour les quatrièmes de couverture, ce sont des textes anonymes, ils sont protégés pendant 70 ans après leur publication. — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 13:14 (UTC)Répondre
soyons clairs : les 4e de couv' relèvent de la maison d'édition, PAS de l'auteur : pour moi, ils n'ont aucun intérêt autre que publicitaire, et n'ont pas vocation à être transcrits, donc la question des droits d'auteur dessus est sans object.
toutefois, il s'agit d'une pratique éditoriale récente, et j'ai un peu de mal à voir pourquoi ils nous concerneraient, si nous n'importons que des ouvrages DP, donc anciens... le cas échéant, ils sont, à mon avis, à passer en "page sans texte". Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:31 (UTC)Répondre
Le problème, c’est que comme souvent on importe le premier fac-similé sur lequel on tombe, on a plusieurs exemples de rééditions récentes d’œuvres du domaine public ; ce sont dans ces éditions que se trouvent les introductions, notices biographiques, quatrièmes de couverture qui nous occupent ici. Si l’on faisait l’effort de rechercher toujours une édition ancienne faisant autorité pour l’établissement du texte (souvent l’édition originale ou la dernière édition contrôlée par l’auteur — informations qu’on peut trouver facilement dans les bibliographies, les éditions critiques, etc.), le problème ne se poserait pas en effet. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 14:52 (UTC)Répondre

Comptes rendus / recensions critiques

modifier

Bonjour,

La question n'est pas neuve (déjà posée en février 2019, et une question annexe posée en janvier 2020), mais je n'ai pas l'impression qu'un consensus clair s'est dégagé : comment nommer les comptes rendus d'ouvrages qui paraissent en si grand nombre dans les revues scientifiques (il y a même des revues qui ne publient que des comptes rendus, à l'instar de la Revue critique d’histoire et de littérature, dont la seule transclusion sur Wikisource porte le titre un peu obscur de Revue critique d’histoire et de littérature/155) ? Ces articles représentent une part importante de la production des chercheurs/scientifiques, et ils ont parfois été d'une grande importance dans les débats et le progrès des travaux ; aussi, à mon sens, Wikisource devra tôt ou tard trancher la question un peu épineuse des conventions de leur nommage (et de leur catégorisation).

En effet, dans l'immense majorité des cas, ces articles brefs n'ont pas de titre ; ils sont simplement placés à la suite de la référence bibliographique dont ils traitent (voir entre mille autres exemples celui-ci, un compte rendu par Henri Pirenne). Il n'est pas rare en outre qu'ils soient anonymes. A piori, je ne serais pas contre le principe de nommer ces articles Compte rendu : Auteur du livre recensé, titre du livre recensé (auteur du compte rendu et/ou titre de la revue dans laquelle le compte rendu a paru), mais il y a vraisemblablement des options plus économiques et plus satisfaisantes.

Qu'en pense la communauté ? Anno16 (d) 22 mars 2023 à 07:41 (UTC)Répondre

Le nom de la revue n’est pas utile, d'autant plus qu’il s'agit d’articles indépendants les uns des autres (cf. la pratique dans les articles de la RDDM). Le terme « Compte rendu » n’est à mon avis pas vraiment nécessaire (ou alors à la fin, entre parenthèses). Le plus important, c’est que le titre de l’ouvrage recensé figure dans le nom de la page, afin de le retrouver lors d'une recherche. Je ferais sans doute quelque chose comme Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, par Robert Mowat, par exemple (où le terme « par » permet de deviner que Robert Mowat est l'auteur de l’ouvrage recensé, pas de l'article transcrit). En plus c’est le titre de l'article, tel qu'il apparaît dans la revue. Seudo (d) 22 mars 2023 à 08:26 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord avec Seudo, car il est fréquent qu’un livre soit recensé dans plusieurs revues et par divers auteurs (c’est très visible sur Persée). J’avoue que je n’ai pas encore assez réfléchi sur la question pour donner un avis circonstancié. J’en profite tout de même pour ajouter une autre question : où lister ces recensions en page Auteur: ? J’ai peur que cela les rende démesurément longues — un auteur comme Mauss a publié une centaine de comptes-rendus… Peut-être dans une sous-page de la page Auteur ? — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
En effet, la mention de l'auteur, de la revue, ou d'un autre élément discriminant sera nécessaire à chaque fois qu'un ouvrage aura été recensé dans plusieurs revues (ce qui est virtuellement chaque fois le cas). Il vaudrait donc la peine d'envisager cette éventualité dès le départ.
Quant à reprendre exactement le titre de l'ouvrage tel qu'il est mentionné en tête du compte rendu, c'est une solution qui a pour elle le respect de la chose publiée (fondamental sur WS), mais cela signifiera que le titre de chaque compte rendu dépendra des conventions bibliographiques de la revue dans laquelle il aura paru. Ainsi, les Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes seront recensées dans une revue sous le titre Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, par Robert Mowat, dans une autre sous le titre Robert Mowat, Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, dans une troisième Mowat R., Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, etc. Ce n'est peut-être pas un problème ? Ma religion n'est pas faite.
ElioPrrl soulève un autre problème important, en effet, qui n'est pas sans rapport avec celui que posent les notices de dictionnaire. Par exemple, les auteurs de la Biographie nationale de Belgique ont des pages qui ressemblent à celle d'Auguste Vander Meersch. Pas idéal. L'essentiel serait que les comptes rendus soient facilement accessibles depuis la page Auteur: du recenseur et en même temps aisément trouvables depuis la page de l'ouvrage/l'auteur recensé. Anno16 (d) 22 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre
Je n'avais pas pensé au cas, en effet, où le même ouvrage fait l’objet de plusieurs recensions, ce qui complique les choses. Toutefois le nom de l'auteur de la recension pourrait suffire (par exemple entre parenthèses), non ? Rajouter systématiquement le nom de la revue va rallonger singulièrement les intitulés alors qu’il doit être rare qu’un même critique fasse deux articles sur le même ouvrage.
Quant à l’intitulé, l’essentiel est qu’on y retrouve le nom de l’ouvrage d'origine, peu importe l’ordre des éléments. Et la standardisation, c’est bien mais pas indispensable, et difficile à imposer si des contributeurs différents interviennent.
Enfin il me paraît évident que ces articles devront être accessibles aussi bien depuis la page de l’auteur de l’ouvrage que depuis celle de l'auteur de la critique. Page ou sous-page (ou boîte déroulante, voire simple catégorie pour l'auteur de plusieurs dizaines d’articles courts dans un dictionnaire) cela dépend du nombre et cela peut être géré plus tard au cas par cas. Seudo (d) 22 mars 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Après réflexion, je proposerais Compte-rendu de « Titre » par Nom de l’Auteur (Nom du recenseur[, Revue]) en écartant les mentions des prénoms et du sous-titre, et en laissant facultative la mention de la revue si un même auteur avait par hasard fait deux comptes-rendus dans des revues différentes. La mention de l’auteur de la recension entre parenthèses est similaire à celle faite du nom de l’auteur en cas d’homonymie ; le fait de suppléer le nom de l’auteur après le titre est assez parallèle au cas des œuvres complètes, qu’on nomme Œuvres complètes de Nom de l’auteur plutôt que Œuvres complètes (Nom de l’auteur) par exemple. — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 11:45 (UTC)Répondre

Avis à ceux qui utilisent syntaxhighlight

modifier

Pour mémoire, <syntaxhighlight> permet d'afficher du code avec une coloration syntaxique, en général dans une page de discussion. Mais il est indispensable d'indiquer le langage. Comme on l'utilise la plupart du temps pour afficher du code wiki ou du HTML, on peut utiliser le language html+handlebars (non, ce n'est pas intuitif) :

Code Rendu
<syntaxhighlight inline lang="html+handlebars">Ici du {{lang|fr|'''code wiki'''}} et <span>un peu de HTML</span>.</syntaxhighlight> Ici du {{lang|fr|'''code wiki'''}} et <span>un peu de HTML</span>.

Sinon, votre page finira dans le purgatoire de Catégorie:Pages avec des erreurs de coloration syntaxique (que je viens, justement, de purger). Cette balise est documentée ici. Seudo (d) 22 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Ah pardon, je ne savais pas ! Je note… — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 12:31 (UTC)Répondre
En fait je l'ai découvert récemment, en remarquant cette catégorie au pied du Sciptorium... Seudo (d) 22 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
La colorisation syntaxique entrait en conflit avec d’autres Gadgets. Pour corriger, il fallait que ces gadgets se synchronisent entre eux. @Seudo savez-vous si cette correction a été apportée ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Il me semble que c'était un autre problème, non ? La balise syntaxhighlight fait un peu de mise en forme dans le code wiki affiché, elle ne manipule pas l'ensemble du champ de saisie comme le fait, si je me souviens bien, la commande générale de coloration syntaxique que, pour cette raison, j'évite soigneusement d'activer. Seudo (d) 22 mars 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Mais oui c’est ce qui arrive quand on lit en diagonale. Merci d’avoir dissipé la confusion introduite par mon message.   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 21:21 (UTC)Répondre

Quelle licence ?

modifier

Bonjour,

J'ai demandé à Denis Gagne52 quelle licence s'applique à cette image parce qu'il l'a créée. Il ne sait pas et moi non plus. Quelqu'un a une idée pour la licence ?

Challwa (d) 22 mars 2023 à 21:33 (UTC)Répondre

Il s'agit manifestement d'une œuvre d'art aborigène australienne, dans le style radiographique de l'île d'Arnhem, toujours pratiqué à l'époque moderne. D'ailleurs l'état semble excellent pour une peinture sur écorce. Il est donc probable que c'est une œuvre récente (mais avant 1964). Je serais plutôt pour le retrait. Seudo (d) 23 mars 2023 à 06:13 (UTC)Répondre
  Challwa et Seudo : Hélène m’avait déjà demandé le statut de cette image car j’ai aussi vectorisé la couverture de cet ouvrage, et je savais que j’avais une attestation suffisamment ancienne pour écarter les soupçons de droits d’auteur.
L’image que j’ai utilisée pour la couverture vectorisée n’est pas directement celle de la couverture du livre de Mauss, mais celle de Australian Aboriginal Art de Berndt, dans lequel ce kangourou figure en couverture et dans la planche 60. Cette image y est commentée pages 95 et 96, où l’on trouve aussi une liste des ouvrages dans lequel elle figure.
La première reproduction imprimée date de 1939, dans les Comptes-rendus de l’Académie royale d’Australie du Sud (planche XVI B) ; la première exposition publique de 1946 au MoMA (p. 195 du catalogue). L’œuvre est anonyme (on ne connaît que le nom du premier acquéreur), donc si je ne me trompe pas les droits courent sur les 70 ans après la première divulgation, soit jusqu’au 1er janvier 2010. Enfin, les reproductions photographiques d’œuvres d’art en deux dimensions n’ouvrent pas de droits selon la jurisprudence de Commons.
Si je comprends bien la notice de Berndt, l’œuvre était en 1964 au South Australian Museum, mais je ne l’ai pas retrouvée dans le catalogue des collections actuelles. — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 11:30 (UTC)Répondre
Une explication aussi excellente m’amène bien sûr à retirer ma réserve  . Seudo (d) 23 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Bravo @ElioPrrl. Tu m’impressionnes encore une fois, mais cette fois-ci par ta recherche minutieuse. Je n’avais pas pu remonter plus loin que 1964, année de publication de cette photographie aux E.U par surcroit. Les informations que tu as recueillies permettent de conserver les reproductions disponibles sur Ws, la mienne, celle incorporée au fac-similé et la tienne naturellement. Est-ce que tu peux fournir plus de précisions concernant la reproduction photographique d’œuvres d’art en deux dimensions ? Une référence peut-être et la licence à apposer sur Commons. Merci encore pour cette intervention très appréciée.   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mars 2023 à 14:27 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Pour le droit d’auteur des photographies d’œuvres en 2D, il y a Commons:Quand utiliser le bandeau PD-Art ; et il y a aussi Commons:Quand utiliser le bandeau PD-Scan, qu’on utilise bien évidemment très abondamment sur Wikisource.
Dans une prochaine vie, j’aimerais bien être philologue ou historien de la littérature. En ce moment au Collège de France est donné un cours de William Marx sur le Cours de poétique, que Paul Valéry a donné au Collège de France à la fin de sa vie et dont on pensait avoir tout perdu sauf la leçon inaugurale, cinq minutes d’enregistrement de la leçon de clôture et des milliers de notes préparatoires. Marx a mis au jour les transcriptions tapuscrites des cours de 1938 et de 1945. Bref, à côté de cela, je n’ai pas beaucoup de mérite : il m’a suffi d’emprunter l’ouvrage de Berndt, auquel renvoie le livre de Mauss, à l’Internet Archive, et de vérifier les données bibliographiques contenues dans la notice iconographique de cet ouvrage.   Et que dire des philologues classiques ? Les redécouvertes récentes d’un extrait du Catalogue d’Hipparque ou de traités perdus de Galien sont incroyables. À quand maintenant la lecture des papyri de la villa de Pison à Herculanum ? Étant moi-même scientifique, cette entreprise qui conjoint la philologie et la technologie de pointe a tout pour me faire rêver — recueillir les derniers échos d’un immense naufrage grâce aux instruments les plus sophistiqués : au fond les philologues à Herculanum et les astronomes du Big Bang font un peu le même travail… Seul regret : ces textes d’Hipparque, Galien et Philodème de Gadara ne sont pas près d’être rendus disponibles sur Wikisource ! — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
Ne faudrait-il pas plutôt se référer à Commons:COM:BOOK ? Мишоко (d) 24 mars 2023 à 03:10 (UTC)Répondre
Intéressant, mais après avoir pris le temps de consulter toutes ces références, j’ai réalisé que la plupart de ces modèles de licence n’étaient pas disponibles sur Ws. Commons:COM:BOOK illustre bien comment on peut en arriver à compliquer une situation. Si ElioPrrl ne s’était pas donné la peine de vérifier la date et le lieu de la première publication, il m’aurait fallu transférer la page couverture sur Commons pour pouvoir appliquer PD-Art, alors que le livre doit demeurer ici, car il est sujet à DA aux E.U. Certains pourraient même prétendre que l’image a été transformée suffisamment pour donner droit à une nouvelle protection prenant effet en 1971 et le débat recommencerait. J’avoue que je commence à trouver cela un peu lourd, mais merci de m’avoir aiguillé vers les solutions avec lesquelles je vais devoir composer si je veux poursuivre mes activités ici. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 mars 2023 à 14:19 (UTC)Répondre

Faux grec

modifier

Bonjour je prépare l'import et la transcription des « Contes secrets Russes », (Enfer-117), édités par Isidore Liseux. Par une coquetterie d'éditeur, il a maquillé les mots "grossiers" ou à connotation sexuelle en les écrivant en caractères grecs comme ϰυλ, φουτυε, βαισε, τεστιϰυλες, etc. Cela ne trompe personne, c’est prétentieux, mais rigolo ! Je souhaite conserver cette originalité graphique, mais dans ce cas, doit-on utiliser un modèle de langue ? et si oui lequel ? Cunegonde1 (d) 23 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Si on voulait vraiment pousser la blague jusqu’au bout, on pourrait mettre le code fr-Grek (français écrit avec l’alphabet grec), mais je doute que cela n’aide les lecteurs d’écrans par exemple. Donc autant aller à la simplicité, et ne mettre aucun modèle. (Simple conseil, il vaut mieux utiliser κ que ϰ, le premier étant une lettre de l’alphabet grec, le second un symbole mathématique reprenant la forme manuscrite de cette lettre.) — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Idem ElioPrrl, parce que ce n'est pas du grec. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 13:21 (UTC)Répondre
@ElioPrrl, faux pour faux, je pense que je vais conserver le "ϰ" du fac-similé, car je le trouve plus joli que le "κ", plus déconcertant pour ceux qui ne lisent pas le grec, et enfin parce que ce n'est pas uniquement un symbole mathématique, mais bien une graphie, peut-être désuète, mais réelle de kappa cf. fr:w:Kappa--Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Je me permets d’insister : c’est simplement une question de police. Je ne conteste pas que c’est une forme possible du kappa, mais chaque police choisit la forme qu’elle préfère. L’Arial qui est pour moi la police par défaut de Wikisource affiche un kappa qui ressemble un k petite capitale, mais sur ma liseuse qui est équipée de la police Alegreya, je le verrai comme une espèce de x manuscrit (je n’ai pas le fac-similé sous les yeux, mais je parierais que la fonte est un Didot, dans lequel le kappa a toujours cette forme). De la même manière, si tu compares mon message en prévisualisation, le phi φ n’a pas la même apparence dans la fenêtre d’édition (forme fermée) et dans le texte final en Arial (forme ouverte). Les mêmes alternances existent dans l’alphabet latin : a/ɑ (avec ou sans hampe supérieure), g/g (une ou deux boucles), I/I (avec ou sans les petits traits horizontaux). Pour autant, dans les transcription de livres en Didot, on ne remplace pas un a (A minuscule) avec un ɑ (alpha latin), ou un I (I majuscule) avec un (I à empattements majuscule), car chaque symbole de la paire a un sens différent. Cependant, Unicode a prévu ces formes différentes pour les contextes où ces formes acquièrent un sens différent (dans ce cas en phonétique) ; mais elle interdit de les utiliser dans les contextes où cette différence de forme n’induit pas de différence de sens : il faut alors utiliser toujours la première variante, et laisser le choix de la forme à lui donner à la police d’écriture. De là la prescription de l’Unicode Standard, « In contrast [with final sigma, the greek symbols] should be used only in mathematical formulas, never in Greek text — if positional or other shape differences are desired for these characters, they should be implemented by a font or rendering engine ». Pour finir, il est intéressant de voir que les rédacteurs de l’article Wikipédia sur kappa n’ont pas tiré toutes les conclusions de la référence qu’ils citent. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 15:45 (UTC)Répondre
  ElioPrrl et Cantons-de-l'Est :, bon avec ces arguments, je suis obligé de me ranger à vos avis. Merci à vous, je trouve ces controverses sur WS sympathiques (sauf certaines exceptions du mois dernier), et enrichissantes, fort loin de ce qu'on peut trouver par ailleurs. Le f-s est sur HT : Hathi Trust, vous en trouverez un exemple en bas de la page 26. --Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 16:03 (UTC)Répondre
Cεττε σολuτιον με pαραῖτ pερτινενtε ἁ μοι αuσσι. Seudo (d) 23 mars 2023 à 16:07 (UTC)Répondre
et moi aussi ! c'est rigolo, mais ça n'est clairement pas du grec... les codes de langue sont destinés à encoder de "vraies" langues ; il s'agit ici d'une plaisanterie graphique -> donc, vas-y !
peut-être mettre un petit message en PDD pour éviter qu'un contributeur passant derrière toi ne veuille trop bien faire en insérant un code de langue inapproprié   Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:36 (UTC)Répondre

Lien de l'édition vers l'œuvre

modifier

Bonjour,

Sur la page consacrée à une œuvre, on fait normalement des liens vers les pages consacrées à ses différentes éditions. Pour faire le lien inverse, de l'édition vers l'œuvre, certains rajoutent {{Voir éditions}}, mais bien souvent il n'y a pas de lien du tout.

Y aurait-il des oppositions à ce que ce lien retour soit rajouté automatiquement dans les transclusions (ce qui est possible lorsque l'œuvre et les éditions ont été créées dans Wikidata) ? Par exemple sous la forme d'une ligne supplémentaire :

Candide, ou l’Optimisme
Chez Lefèbvre, Libraire (Tome 33p. 1-3).
Autres éditions : Candide, ou l’Optimisme

Techniquement ça a l'air assez facile à faire à l'endroit adéquat. On peut aussi envisager de mettre ce lien au-dessus de la boîte-titre. Et on pourra envisager plus tard un nettoyage pour supprimer les appels à {{Voir éditions}} lorsqu'ils sont redondants. Seudo (d) 23 mars 2023 à 16:05 (UTC)Répondre

@Seudo : Je n'ai pas d'opposition, à condition que ces liens soient au dessus de la boite-titre, et ne soient donc pas exportés... comme actuellement avec les renvois "voir éditions"…--Lorlam (d) 23 mars 2023 à 19:39 (UTC)Répondre
Le contenu de la boîte-titre est exporté ? Je pensais que non (l'apparence du titre est trés différente dans les exports). En tout cas ce lien ne doit pas figurer dans les exports, je suis d'accord. Seudo (d) 23 mars 2023 à 20:57 (UTC)Répondre
pas à ma connaissance, non... le contenu de la boîte (header) n'est utilisé que pour l'affichage et la navigation, et pour la récupération semi-automatique sur wikidata... -> si cette solution était implémentée, il faudrait d'ailleurs que je demande à Tpt de modifier son outil d'import, car actuellement, il exploite la présence du modèle {{voir éditions}} pour créer un lien vers l'oeuvre quand elle a déjà été créée pour une autre édition…… Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:48 (UTC)Répondre
Très bonne idée ; tout ce qui peut éviter d'avoir à effectuer (ou à oublier) ce type de tâche est très pertinent. Acélan (d) 23 mars 2023 à 21:12 (UTC)Répondre
@Seudo tu devances une demande que je songeais à faire , depuis quelques temps : en effet, une automatisation me semblerait indispensable, vu le nombre très important de textes concernés... et le gros travail fait sur wikidata ET sur wikisource pour connecter éditions et oeuvres
je serais personnellement pour une solution au dessus de la boîte, comme l'est actuellement le modèle {{voir éditions}}, qui s'afficherait automatiquement dès lors qu'une édition dispose sur wikidata d'un lien vers une oeuvre elle-même pourvue d'un lien vers wikisource-fr   Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:41 (UTC)Répondre
  Hsarrazin, Lorlam et Acélan : Voilà qui est fait. J'ai mis le lien comme dans {{Voir éditions}}.   Tpt :, comme j’ai reproduit au mieux le comportement de {{Voir éditions}}, l’outil d’import saura-t-il récupérer le lien entre édition et œuvre ?
Les appels à {{Voir éditions}} paraissent donc désormais redondants dans de nombreux cas. A voir comment on procède :
  • modifier ce modèle pour faire en sorte qu’il n’affiche le lien que lorsque Wikidata ne comprend pas un lien entre l’édition et l’œuvre (ou que la fiche Wikidata de l’œuvre n’a pas de sitelink vers frwikisource), ça devrait être possible mais ce n’est pas très satisfaisant ;
  • mettre des catégories cachées pour identifier les pages qui ont ces deux liens à la fois ;
  • autres idées…
Il faut noter que ce lien automatique n’est pas affiché lorsque <pages /> est appelé sans le paramètre header= (exemple : Orgueil et Préjugé). Si c’est un problème on pourrait aussi l'appeler depuis d'autres modèles. Seudo (d) 24 mars 2023 à 10:57 (UTC)Répondre
je pense qu'une catégorie de maintenance, recensant toutes les pages qui affichent le lien vers l'oeuvre (ou éditions multiples) serait bien...
on pourrait facilement croiser avec la présence du modèle avec Petscan, pour faire le ménage   Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Fait   avec cette catégorie. En principe, la requête PetScan 24574373 affiche les pages pour lesquelles il faut retirer l'appel à {{Voir éditions}}. Seudo (d) 24 mars 2023 à 14:34 (UTC)Répondre
  Hsarrazin, Seudo et Tpt : Je viens de remarquer que le modèle {{Voir éditions}} est maintenant exporté de manière intempestive, alors qu'il ne l'était pas avant… voir par exemple l'export de la page L’Usurpateur… Y-a-t-il moyen de remédier à ce problème en évitant que cette information soit exportée ? merci d'avance --Lorlam (d) 25 mars 2023 à 00:48 (UTC)Répondre
Merci   Lorlam : ! En effet, c'était un bug, ce lien était sorti du bloc non exporté... À présent ça devrait aller. Seudo (d) 25 mars 2023 à 06:48 (UTC)Répondre
@Seudo Je confirme que c'est réparé !   Lorlam (d) 25 mars 2023 à 08:08 (UTC)Répondre
merci ! effectivement, il faut baliser (dans le modèle) ce qu'on ne souhaite pas exporter... -> Merci @Seudo, c'est du rapide ! Hélène (la bot de service…) (d) 25 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
  Seudo : Je remarque que le modèle voir éditions s'affiche en double alors qu'il n'est inscrit qu'une fois, c’est en tout cas le cas dans une page que j'ai vérifiée Point de lendemain (version de 1777), et d'autres. Cela ne se produit apparemment quand il y a une fiche œuvre wikidata. Cunegonde1 (d) 25 mars 2023 à 09:48 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Oui, c'est normal, lorsque le lien est rajouté automatiquement il faut supprimer l'appel au modèle {{Voir éditions}}. J'ai mis plus haut un lien Petscan qui identifie les quelque 2000 pages concernées et j'ai commencé à en traiter quelques-unes par AWB ce matin, mais il y a encore du boulot, ca sera fait. Seudo (d) 25 mars 2023 à 11:43 (UTC)Répondre
Ok, merci @Seudo Cunegonde1 (d) 25 mars 2023 à 12:18 (UTC)Répondre

Pour info, j’ai nettoyé les pages concernées en supprimant l'appel à {{Voir éditions}} lorsque le lien automatique vers l’œuvre était réalisé par le module d’en-tête. Si vous voyez deux liens « Pour les autres éditions… » (ou aucun alors qu'il devrait y être), ce n’est pas normal désormais. Pardon pour ceux dont j'ai dû encombrer quelque peu la liste de suivi… Seudo (d) 26 mars 2023 à 19:24 (UTC)Répondre

Le conseil d'administration de la Wikimedia Foundation a ratifié les directives d'application de l'UCoC

modifier

Bonjour,

Voici une mise à jour importante sur les directives d'application du Code de Conduite Universel (UCoC) :

Le vote sur les directives d'application de janvier 2023 a montré une approbation majoritaire de ces directives. 369 commentaires ont été reçus. Un résumé détaillé de ces commentaires sera publié sous peu. Un peu plus de trois mille (3097) électeurs ont voté. 76% ont approuvé les directives d'application. Vous pouvez consulter les statistiques du vote sur Meta-wiki.

Puisque le soutien a augmenté, cela signifie pour le conseil d'administration que la version actuelle a résolu certains des problèmes signalés lors de la dernière revue en 2022. Le conseil d'administration a voté pour la ratification des directives d'application. La résolution peut être trouvée sur le wiki de la Fondation. Vous pouvez aussi en savoir plus sur le processus de révision des directives d'application 2023 sur Diff.

De plus amples informations sur le calendrier des prochaines étapes seront bientôt disponibles.

Merci pour votre intérêt et participation.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 23 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre

Disfonctionnements du mode [répondre] sur le Scriptorium

modifier

Bonjour,

depuis quelques jours (semaines), je constate de plus en plus souvent, généralement après avoir concocté une réponse délicate dans une discussion, que je ne peux pas enregistrer ma réponse, avec un message d'erreur qui me l'interdit...

c'est très désagréable, et impose, généralement, de tout refaire en passant par le lien [modifier] en haut : même s'il s'agit surtout de copier/coller le message, puis de l'adapter en insérant des indentations, c'est pénible...

avez-vous aussi ce problème fréquemment ? sur des discussions courtes ? ou uniquement sur des longues ? Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:45 (UTC)Répondre

Oui, je l'ai constaté également, c'est effectivement agaçant. Aargghh ! C'est d'ailleurs le cas sur la présente réponse.--Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 05:18 (UTC)Répondre
Même chose pour moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 19:36 (UTC)Répondre
J'ai aussi remarqué ce désagrément ! :-( Lorlam (d) 25 mars 2023 à 00:49 (UTC)Répondre
Bonjour, cela doit être lié à la taille de la page du Scriptorium. J'ai remarqué que l'outil devenait de plus en plus lent au fur et à mesure que l'on avançait dans le mois. Il faudrait peut-être envisager de ne transclure que la page du mois en cours sur le Scriptorium… Ou de scinder en quinzaines ? --Poslovitch (d) 28 mars 2023 à 20:14 (UTC)Répondre

Retouches de certains T3 pour export

modifier

Bonjour à tous. Bon, je tiens à dire en premier lieu que la modification des modèles T2 / T3 / T4 qui a été faite récemment me convient et que je trouve même la présentation "standard" meilleure qu'avant. Pour autant, il y a certaines œuvres avec des images au milieu du texte, pour lesquelles j'avais ajusté l'endroit de l'insertion de l'image pour obtenir une bonne présentation à l'export... forcément, avec le nouveau rendu du modèle T3 (plus petit qu'avant), il y maintenant un décalage... pourriez-vous juste me dire quelle modification sur la taille de police (fs=) il faudrait faire pour que les T3 aient la même taille qu'avant la modification ?... si vous le savez directement, cela m'évitera de tâtonner et de faire plusieurs modifications inutiles... merci d'avance. Laurent Lorlam (d) 24 mars 2023 à 10:46 (UTC)Répondre

  Lorlam : Avant la modification, {{t3}} affichait le texte à 166.67% dans les fichiers exportés, à 120% sur le site Internet et sur mobile ; maintenant, à 120% partout. Fais attention que tu ne pourras pas obtenir le résultat antérieur (tailles différentes selon le dispositif de lecture) avec simplement fs=. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 14:58 (UTC)Répondre
merci @ElioPrrl : je vais plutôt réajuster les images avec le rendu actuel du modèle, qui a le mérite d'avoir le même comportement partout  --Lorlam (d) 24 mars 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

Licences, propositions

modifier

Bonjour,

J'ai retouché deux bandeaux de licences.

Titre Avant mes
modifications
Après Diff
PD-old-70 [4] [5] [6]
Domaine public [7] [8] [9]

Je pense avoir respecté l'esprit des deux textes. Des catégories ne s'appliquent qu'aux œuvres ciblées, pas aux modèles mêmes. Je n'ai pas changé les images, parce qu'elles sont standards.

Êtes-vous d'accord avec ces modifications ? Si oui, voulez-vous que je poursuive avec les autres modèles de la Catégorie:Modèles pour licence ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 20:52 (UTC)Répondre

bonjour Cantons-de-l'Est,
le bandeau {{Domaine public}} ne DOIT PLUS être utilisé. je ne vois pas l'intérêt de revoir son texte. Il faut le faire disparaître, par remplacement. Ce que j'ai commencé à faire, mais c'est long et fastidieux…
à noter que les modèles PD ne sont là que pour permettre le transfert des fichiers sur Commons... ils ne concernent pas les textes, ni les livres... Uniquement les fichiers importés sur Wikisource... ce sont des modèles Commons - est-il bien utile de remanier leur contenu ?
ce ne sont pas les oeuvres qui ne sont pas transférables sur Commons, mais les fichiers, en raison des licences imposées par Commons. --Hélène (la bot de service…) (d) 26 mars 2023 à 18:11 (UTC)Répondre
Hélène (la bot de service…) ,
  • Si {{Domaine public}} ne doit plus être utilisé, il faut refondre sa formulation pour le dire explicitement. Je propose de mettre la phrase en rouge en premier. Qu'en pensez-vous ?
  • Avant mes modifications, {{PD-old-70}} indiquait « Ce livre est dans le domaine public... », alors qu'il est utilisé pour des images. Votre proposition est meilleure. Je ne faisais pas la distinction entre œuvre et fichier (une bonne observation :-).
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
J'ai manuellement transféré sur commons Fichier:3-cercles-ABC-concentriques.jpg . Il se trouve que le transfert automatique ne marche pas. À cause des bandeaux qui ne s'adaptent pas ou plus à commons: avec le bouton exporter sur commons on recoit le messdage Ce fichier n’a pas pu être importé vers Wikimedia Commons, parce qu’il n’est pas identifié avec une licence d’utilisation compatible. Il semble qu'aucun des modèles licenses wikisource ne sont plus compatibles avec commons. Qui les a changés de facon qu'ils ne sont plus compatibles? --Havang(nl) (d) 26 mars 2023 à 19:00 (UTC)Répondre
Havang(nl), Le problème de transfert est connu depuis au moins janvier 2023. Le modèle {{PD-old-100-expired}} n'a pas été modifié depuis janvier 2020. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre
oui, c'est pourquoi c'est souvent moi qui fait les transferts... en tant qu'admin, je peux supprimer les fichiers de wikisource dans la foulée, au lieu de laisser les fichiers à nettoyer dans la catégorie Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer...
le modèle {{PD-old-100-expired}} n'est effectivement pas directement reconnu, depuis bien plus longtemps (au moins 2 ou 3 ans) - le pb vient de Commons - mais on peut faire le transfert avec un autre fichier, qu'on fait sauter lors du transfert, ce que je fais...
PS : la date du modèle sur Wikisource n'a rien à voir avec la chose : j'ai créé ces noms de modèles juste pour permettre la compatibilité lors du transfert avec Commons - elle est sans incidence sur le transfert. Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 11:44 (UTC)Répondre

Deux trucs pour une catégorie

modifier

Bonjour,

La Catégorie:Fichiers utilisant le modèle Domaine Public est cachée, c'est-à-dire qu'elle n'apparaît pas du tout dans les pages où elles pourraient être insérées. Si je suis dans le vrai, elle est surtout insérée par l'usage du modèle {{Domaine public}}. Je pense qu'elle devrait apparaître explicitement dans les pages où elle est inscrite parce que la découverte de cette catégorie est proche d'impossible pour quelqu'un qui ignore son existence. Je questionne même la pertinence de cette catégorie parce que la fonction « pages liées » de {{Domaine public}} fonctionne bien. Qu'en pensez-vous ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 20:59 (UTC)Répondre

En effet, d'après une recherche Petscan il semble que les pages qui appellent le modèle sont exactement celles qui ont la catégorie. Toutefois   Hsarrazin : a rajouté cette catégorie assez récemment, donc peut-être a-t-elle tout de même une utilité ? Seudo (d) 26 mars 2023 à 12:40 (UTC)Répondre
bonjour,
il s'agit effectivement d'une catégorie de maintenance, inintéressante pour les correcteurs et les lecteurs, destinée à repérer les fichiers incorrectement renseignés lors de leur import, en vue de préparer leur transfert sur Commons. Il est infiniment plus rapide de travailler à partir d'une catégorie de maintenance à vider qu'à partir d'une recherche Petscan, qui peut, qui plus est, être désynchronisée à certains moment... (ou bien Petscan carrément en panne.
Il s'agit bien de repérer, spécifiquement l'usage d'un modèle - à remplacer - et pas le fait que le fichier est dans le Domaine public (ça, ça devrait toujours être le cas, non ?)
et surtout, ça permet de savoir exactement où on en est quand on va sur Catégorie:Image_Domaine_Public ou Catégorie:Maintenance des fichiers

Hélène (la bot de service…) (d) 26 mars 2023 à 13:17 (UTC)Répondre

dernier avantage, et non des moindres, à la catégorie : on peut voir d'un coup d'oeil les fichiers qui y figurent (en imagette), donc faire des repérages visuels, indépendants du nom du fichier. --Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 05:18 (UTC)Répondre

Nouvelle page d'Aide:Éditer un Dictionnaire

modifier

Bonjour, Devant le nombre potentiel de dictionnaires à venir sur Wikisource et à l'issue de plusieurs discussions, la page d'Aide:Éditer un Dictionnaire a été lancée. Elle est une ébauche qui peut être étoffée. Bon week-end ! Éτienne ♄ (d) 25 mars 2023 à 09:18 (UTC)Répondre

 
Une interface pour lire tous les dictionnaires dans Wikisource - Lyokoï
Bonjour, je vais travailler un peu dessus, surtout car je suis en grand besoin d'une normalisation des transclusions des dictionnaires. Je travaille en effet sur la Wikisource:Dicothèque (je créerai la page dans la journée), une idée émise par @Lyokoï dans son exposé à la Wikiconvention 2022, dont je mets le pdf ci-contre. En tous cas, merci d'avoir commencé le travail de rédaction  . Poslovitch (d) 25 mars 2023 à 12:37 (UTC)Répondre
Poslovitch et Lyokoï, Je vous souhaite bon succès. Je pense que vous réussirez à ajouter en moyenne un dico complet par année dans cet interface, avec l'aide de programmes. Peu importe, je vous encourage à persévérer dans cette voie, parce que Wiktionnaire pourra en profiter. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 mars 2023 à 13:37 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est, pour l'instant la Dicothèque comprend 20 dictionnaires, dont quelques-uns sont d'ores et déjà complets : l'Encyclopédie, le Dictionnaire national et anecdotique, et j'en passe. D'autres sont partiellement transclus, et ce n'est pas grave, car c'est pris en compte automatiquement par la Dicothèque. Un rythme d'1 dico/an me semble un poil ambitieux, mais rien n'est impossible si une communauté se coalise autour du travail sur les dictionnaires. Poslovitch (d) 25 mars 2023 à 15:39 (UTC)Répondre

March 2023 Wikisource Community meeting

modifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 27th March 2023 at 10 AM UTC / 3:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 25 mars 2023 à 10:01 (UTC)Répondre

Plus d'info que la page-source

modifier

Bonjour,

La transcription d'une TdM contient plus d'info que la page-source. J'ai pensé à insérer {{TDM}}, puis {{CorrBandeau}}, mais ces deux modèles sont inappropriés. Une suggestion de modèle ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 26 mars 2023 à 10:26 (UTC)Répondre

Bonjour, vous pouvez mettre les informations supplémentaires entre balises includeonly, de cette manière la page est fidèle à la au fac-similé mais la table des matières est plus complète lorsqu'elle est utilisée dans l'ouvrage. Cordialement. M0tty (d) 26 mars 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est {{TDM}} a l’avantage d’informer le lecteur éventuel que la TDM ne fait pas partie de l’original (soit qu’elle était inexistante ou différente sur le f-s). Je serais à l’aise avec {{TDM}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mars 2023 à 13:58 (UTC)Répondre

Modèle pour mise en place des métriques musicales

modifier

Bonjour,

Suite à mon travail sur le Dictionnaire pratique et historique de la musique, j'ai eu besoin de mettre des métriques musicales. J'ai donc importé le modèle {{mesure}}, mais il manquait le modèle {{abrd}}. @Hsarrazin l'a importé, mais il y a toujours un petit souci :  
 
devrait apparaître avec les chiffres l'un au dessus de l'autre, mais dans cette page, les deux chiffres sont décalés. Est-ce que quelqu'un aurait une idée du pourquoi et du comment changer cela ? Tambuccoriel (d) 26 mars 2023 à 17:59 (UTC)Répondre

  Tambuccoriel : J'ai apporté une petite modification au modèle qui, je crois, corrige le problème. En gros le numérateur subissait l'indentation qui affecte les paragraphes de texte. Je n’exclus pas qu’il y ait d'autres effets de bord dans d'autres cas d’utilisation du modèle. À suivre… Seudo (d) 26 mars 2023 à 20:46 (UTC)Répondre
Mais je m’interroge sur le choix de ce modèle. Je ne sais pas pourquoi le choix a été fait, sur Wikipédia-fr, d’utiliser des images pour représenter des chiffres, mais le modèle anglophone utilise plus simplement… des chiffres. Le problème avec les images, c’est qu’elles imposent une police de caractères et s’intègrent donc mal dans le texte. Par exemple, sur Page:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf/262, il ne faudrait pas de mise en forme grasse. Et le code du modèle serait bien plus simple avec du texte.
Par exemple, on pourrait partir de modèle Su2, qui permet de mettre deux lignes l'une au-dessus de l'autre et pourrait servir aussi pour d’autres usages. Seudo (d) 27 mars 2023 à 07:48 (UTC)Répondre
  Seudo, Tambuccoriel et Hsarrazin : D’accord avec Seudo : il faut éviter les images pour quelque chose de purement textuel. Je propose de tout simplement proposer un paramètre de {{sfrac}} pour cacher la barre de fraction. J’ai aussi créé il y a quelque temps un modèle {{souscrit}} qui rendrait exactement comme dans le fac-similé, mais peut-être qu’on peut vouloir améliorer un peu la présentation de ce dernier plutôt que de la reproduire fidèlement, et dans ce cas {{sfrac}} paraît mieux indiqué. En fait, je serai à la place du relecteur, je changerai en réalité toutes les indications de mesure écrites dans le style 5/12 par des choses du genre 5
12
, plus proche de ce qu’on rencontre dans une partition. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 08:37 (UTC)Répondre
Sinon, j’ai fait, à titre expérimental, sur Wikipédia une version de {{Mesure}} qui utilise des chiffres à la place des images (ce qui simplifie beaucoup le code) : w:Utilisateur:Seudo/Mesure. Cela permet de gérer des mesures complexes et rares, ce qui est la valeur ajoutée du modèle. Au passage j'ai rajouté des paramètres pour permettre d’utiliser la police par défaut plutôt que d’imposer une police spécifique. Seudo (d) 28 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
Je suis d'accord pur transformer tous les x/y en formant x
y
, mais je pense qu'il vaut quand même mieux utiliser le modèle {{mesure}} que les modèles {{souscrit}} et {{sfrac}}. C'est peut-être moi qui suis vieux jeux, mais quand il s'agit de présentation de métrique musicale, tous les documents présentent cette "esthétique", rendue par image du coup… --Tambuccoriel (d) 28 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
  Tambuccoriel : Cela passe mal à l’export (ePub et PDF) (voir Dictionnaire pratique et historique de la musique/Mesure), mais j’ignore si les autres solutions passeraient mieux… Seudo (d) 29 mars 2023 à 07:20 (UTC)Répondre

Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer

modifier

Qui s'occupe des suppressions des fichiers dans la Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer ? Havang(nl) (d) 26 mars 2023 à 19:42 (UTC)Répondre

Bonjour Havang,
Il s'agit encore d'une catégorie de maintenance, automatiquement apposée par le transfert d'un fichier vers Commons.
Qui s'en occupe ? les admins (qui sont seuls à pouvoir supprimer un fichier ou une page...
Quand ? par période : il n'y a pas d'urgence à vider cette catégorie de maintenance puisque les fichiers sont des doublons...
mais ça organise le travail, et ça évite d'interpeler un admin à chaque fichier déplacé... Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 05:25 (UTC)Répondre
Tant que les fichiers y sont, ils interfèrent avec le travail sur la Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 09:13 (UTC)Répondre
transférer sans discrimination des fichiers sur Commons, sans la documentation appropriée, la source, et les Catégories, n'est pas très productif : il faut ensuite repasser derrière pour compléter le travail...
pour que ça n'interfère pas, il suffit d'utiliser Petscan qui permet d'obtenir la liste des fichiers à transférer, moins celle des fichiers déjà transférés -> voir cette liste

Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 11:49 (UTC)Répondre

Transfert de fichiers sur Commons

modifier

Un certain nombre d'entre vous se sont préoccupés, ces derniers temps, de transférer des fichiers sur Commons : malheureusement, si vous n'êtes pas Admin, vous ne pouvez pas les supprimer simultanément de Wikisource, et qui les stocke dans une catégorie à nettoyer ensuite par un admin.

Dans ce cas, il n'est non seulement pas utile, mais problématique de transférer les fichiers sur Commons : en effet, le travail de vérification nécessaire avant suppression du doublon prend plus de temps que le transfert (avec suppression incorporée) lui-même.

Si vous voulez vous rendre utile sur les fichiers stockés sur Wikisource, pensez plutôt à Documenter les fichiers sans Auteur, sans Source lisible, ceux qui n'ont pas de modèle {{Information}} ou {{Book}}, etc. ->> il y en a plus de 4700 stockés sur Wikisource, dont l'immense majorité pourrait être versée sur Commons...

MAIS : Commons n'accepte que les fichiers correctement documentés (Description), sourcés, et portant une licence acceptable pour eux, c'est à dire DP à la fois dans le pays d'origine et aux USA.

La préparation du travail de transfert est donc nettement plus longue que le transfert lui-même, et ce sont encore des milliers de fichiers qui sont à revoir : en particulier, pour pouvoir être transféré, un fichier doit obligatoirement comporter un modèle de licence compatible et surtout pas un modèle {{Domaine public}}.

Plein de travail préparatoire (ingrat, je sais), mais qui serait beaucoup plus utile que quelques malheureux fichiers transférés, alors qu'une autre personne était en train de préparer un lot cohérent (avec catégories de Commons en anglais, etc.)

en particulier, à voir :

Merci pour votre aide ! Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 14:29 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : J'ai expérimenté un peu, j'étais arrivé à ce point de problèmes avec les transferts. J'ai essayé trois trucs déjà :
  1. si le livre fs, dont l'image est tiré, est sur commons : crop tool , mais cela genère un autre version de l'image. On pourrait quand même supprimer l'image sur wikisource comme 'superflu'.
  2. si le livre fs n'est pas sur commons et manque de source sur wikisource, voir si la source est sur google et remplir au moins avec un minimum la section Description. Ça marche.
  3. download l'image à mon ordinateur et de là arriver à un upload compatible sur commons. Ça marche, et pourrait être utile pour certains cas.
Maintenant, je vais étudier tes instructions. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 15:31 (UTC)Répondre
c'est totalement superflu de télécharger sur un ordi puis re-upploader, l'outil est là pour ça...
mais il n'y a aucune urgence à vouloir supprimer le fichier de wikisource... ces fichiers sont souvent là depuis plus de 10 ans... Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 16:07 (UTC)Répondre
Test avec un fichier que j'avais télechargé, File:Abgrall - Luc hed ha Moged p.107 La brouette de la Mort.jpg, transféré sur commons après ajout du commons template Int:description. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 16:41 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Je m'inspire sur le résultat final sur commons, avec template Extracted from|... pour source, et auteur, date, licence et catégorie adapté pour commons, cela me semble plus facile. Ainsi pour ce fichier transferé : Fichier:Acad-1694-Im1.png Est-ce que cela va? --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 21:07 (UTC)Répondre
oui, mais il ne faut pas mettre File: dans le modèle Extracted from :) - voir sur Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons le schéma que j'adopte pour toutes les illustrations. (impossible de le mettre ici, il ne s'affiche pas correctement=>voir plus bas modèle à copier sur commons)
Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:15 (UTC)Répondre
et attention, le nom à mettre en Auteur, est celui de l'Illustrateur, pas l'auteur du livre... par exemple sur Fichier:Abgrall - Luc hed ha Moged p.107 La brouette de la Mort.jpg l'auteur est incorrect -> on voit que sa signature est G.I. -> ça n'est PAS Abgrall Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:27 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Cet autre, préparé pour le transfert : Fichier:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01.png , ça va ? Il y a d'ailleurs une autre version sur commons avec un nom plus long: File:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01. Le Bûcheron et Mercure.jpg --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 09:17 (UTC)Répondre

dans le cas où il y en a un meilleur sur Commons, je dirais de remplacer (dans les pages) le 1er fichier par le second...
puis indiquer le 1er à supprimer... Hélène (la bot de service…) (d) 28 mars 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :L'image sur commons est tinté, tous les images du livre sont sont blanc-noir, il me semble qu'il faudra conserver et transférer sur commons le Fichier:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01.png. Je te laisse faire selon ton choix. --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 15:50 (UTC)Répondre
est-ce la seule image sur Commons, ou bien toutes les images du livre y sont elles, teintées ? Hélène (la bot de service…) (d) 28 mars 2023 à 15:53 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :Dans la Commons:Category:Illustrations of Jean de La Fontaine's fables by François Chauveau tu trouves les noirs et les tintés, au total de 242. C'est un mélange d'images au noms systematiques court et au noms systématiques plus longs, mélange d'images utilisé sur wikisource et images pas utilisés. Cherchant sur wikisource donne 389 résultats [10] mais il y a aussi Léopold Chauvau => Je regrette, cette recherche wikisource ne montre pas si le fichier est sur commons ou sur wikisource. Pourtant, les images chapitre 5 sur commons sont tintés, dans le livre sont noirs. --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 20:14 (UTC)Répondre

modèle à copier sur commons avec PD-old-100-expired

modifier

Pour les transferts sur commons d'images extrtraits d'un livre, on peut copier le modèle ci-dessous

== {{int:filedesc}} ==
{{Information
|Description =
|Source ={{extracted from|}}
|Author =
|Date =
|Permission =
|other_versions =
}}

== {{int:license-header}} ==
{{PD-old-100-expired}}

[[Category:]]

À ajouter après transfer:

  • Dans file sur commons : [[Catégorie:Files transferred from fr-wikisource]]
  • Dans Fichier sur wikisource : {{NowCommons|}} (ou sera ajouté automatiquement après purge).

--Havang(nl) (d) 29 mars 2023 à 03:50 (UTC)Répondre

Test: wikisource Fichier:Adrien Lenclume.png , Commons:File:Adrien Lenclume.png--Havang(nl) (d) 29 mars 2023 à 04:36 (UTC)Répondre
Test: trois bandeaux préparés pour commons :

Illustrations dans le texte

modifier

Bonjour,

Y a-t-il un moyen d'insérer les illustrations dans le texte ou non : Page:De Balzac - Aristippe, ou De la Cour, 1658.djvu/3 ?

Textemagne 27 mars 2023 à 17:16 (UTC)Répondre

Le crop tool pourra t'être utile. Comment l'installer, je ne sais. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 17:46 (UTC)Répondre
c'est un gadget à activer sur Commons :) Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:28 (UTC)Répondre
Textemagne,
Comme le mentionne Hélène,
  • activez le gadget CropTool sur Commons.
  • Ensuite, naviguez au fichier DjVu sur Commons.
  • Dans la colonne de gauche, vous verrez « # CropTool ». Cliquez sur le lien : on vous demandera de vous identifier (utilisez le même pseudonyme et le même mot de passe que pour Wikisource).
  • Ensuite, vous verrez un message OAuth : autorisez l'outil à agir en votre nom.
  • Vous verrez finalement la première page du fichier DjVu. Vous pourrez étudier ce que l'outil offre.
Si vous n'êtes pas familier avec l'insertion d'images façon wiki, revenez ici quand vous aurez téléversé une image sur Commons et demandez.
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 22:39 (UTC)Répondre
Merci. --Textemagne 28 mars 2023 à 15:14 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et Textemagne : j'ai crée une page d'aide sur ce gadget très utile dans le contexte de Wikisource : Aide:CropToolKoreller (d) 28 mars 2023 à 20:38 (UTC)Répondre
Koreller, Merci   pour ce tutoriel. J'ai augmenté la page selon ce que j'ai observé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Index problématique pour des pages à pagination à la colonne

modifier

Bonsoir,

Comment faire pour séparer les paginations des 2 colonnes de chaque page dans Livre:Dictionnaire de Spiritualité tome 01 (A-B).pdf dans l'index avec <pagelist/> ? En effet, chaque page présente 2 numéros de colonnes, comme par exemple Page:Dictionnaire de Spiritualité tome 01 (A-B).pdf/127. Quand je transclus, le n° de colonne ne correspond pas, suivant cet exemple : « Agere contra » l'en-tête affiche : p. 127-128 en lieu et place de col. 250-251.

Merci par avance pour votre aide sur ce problème que j'imagine insoluble…

À moins de refaire un pdf en coupant chaque page pour séparer leurs colonnes (fastidieux travail…) ?

--Éτienne ♄ (d) 27 mars 2023 à 20:27 (UTC)Répondre

C'est la première fois que je vois ça...
Découper le PDF serait sans doute l’idéal, mais laborieux ! Sinon, je crois que vous avez trouvé une solution, non ? Les libellés indiqués là seront normalement repris dans la transclusion (à vérifier, tout de même). Seudo (d) 28 mars 2023 à 08:49 (UTC)Répondre
Bonjour   Seudo : quand j'ai mis 995="col. 1985-1986", cela rend malheureusement indistincte la double pagination, ce qui rendrait dans la transclusion de mon exemple ci-dessus col.249-250 - 251-252 à la place du col. 250-251 recherché. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
Avec ScanTailor, ce n’est pas si compliqué de scinder les colonnes, mais le problème après c’est qu’il faudra tout ré-océriser… — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 09:28 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : merci pour le filon ScanTailor ! C'est donc ce qu'il faudrait faire… À vrai dire, je n'ai pas ce courage de me mettre à ce travail de télécharger et utiliser de nouveaux logiciels, aïe aïe…
Pour ré-océriser, ce n'est pas un souci : non seulement je peux reprendre des océrisations libres d'accès de : http://www.dictionnairedespiritualite.com, mais même pour celles qui n'y sont pas accessibles, j'utilise l'OCR de Google intégré dans la barre d'édition, il me fournit un meilleur rendement que la couche OCR actuelle du document faite par Internat Archive. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Quelle site suggérez-vous pour un exécutable de ScanTailor ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : J’ai suivi le lien donné dans le tutoriel de SyB~Anicium. Comme il donne en plus un mode d’emploi, j’y renvoie directement.
Par contre, si vous voulez utiliser ScanTailor, il faut télécharger non pas le PDF d’Internet Archive, mais les fichiers image jpg originaux (que l’on trouve dans Download options, View all, puis le lien View contents du fichier se terminant en jp2.zip, et là on a le lien vers l’image jpg de chaque page ; pour gagner du temps, il vaut mieux utiliser un gestionnaire de téléchargements comme Downthemall), ou alors convertir le PDF en jpg (nombreux outils en ligne et logiciels pour ce faire). Une fois le découpage des images faits, et si on se fiche de la qualité de l’OCR, on peut même carrément produire un fichier DjVu en suivant le tutoriel que je cite ci-dessus.
  Etienne M : Sinon, demander gentiment ce travail, en précisant bien que la qualité de la couche texte importe peu, sur Aide:Demander l’importation d’un livre. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 12:04 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : merci pour tes connaissances partagées, en particulier le chemin d'accès au fichier images d’Internet Archive et, à l'avenir, pour le Tutoriel DjVu qui est mieux que Ilovepdf ou PDF24 pour la suppression des pages superflues, comme par exemple celles ajoutées par Gallica. Pour le moment, en attendant d'avoir le temps de m'y pencher, je vais passer à l'Aide:Demander l’importation d’un livre. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 21:25 (UTC)Répondre
Merci à   Cunegonde1 : qui est en train de se charger de cette scission, pour son habileté et le temps qu'elle prend pour produire un fichier djvu tout propre ! --Éτienne ♄ (d) 29 mars 2023 à 12:55 (UTC)Répondre

Feu vert pour envoyer ce mail à la maison d'édition Beauchesne ?

modifier

Ai-je votre feu vert pour envoyer ce mail aux éditions Beauchesne ? :

Madame, Monsieur,

Ayant été étudiant en histoire moderne, la série des volumes du Dictionnaire de Spiritualité m’ont été cités comme une référence pour l’histoire religieuse. Comme ils m’ont été d’un grand secours, j’aimerais les rendre accessibles le plus possible. Il se trouve qu’un bon nombre d’auteurs (en particulier ceux des premiers tomes) sont morts il y a plus de 70 ans : leurs articles sont donc entrés dans le domaine public.

Je suis contributeur de Wikisource, un site frère de l’encyclopédie Wikipédia, qui publie tous les documents francophones libres de droits. Ce site est très consulté, sa vitalité est grande avec chaque semaine des livres publiés en format texte à partir de scans. Les articles libres de droit du Dictionnaire intéressent donc grandement la communauté de Wikisource, et j’ai vu qu’ils sont océrisés sur votre site dédié : http://www.dictionnairedespiritualite.com

J’ai commencé à y publier certains articles libres de droits, mais je voulais voir avec vous s’il était possible de rendre en accès libre tous les articles libres de droits pour éviter de dupliquer le travail d’océrisation que vous avez déjà parfaitement fait faire. Déjà, certains articles très courts sont affichés comme « gratuits », et nous vous en remercions !

Pour savoir lesquels sont libres de droit, il s’agit pour moi de rechercher la date de décès de chaque auteur sur internet pour référencer ceux qui sont morts il y a plus de 70 ans, c’est-à-dire en (2023-70=) 1953 et avant. Sur la totalité des collaborateurs, nous n’avons que débuté nos recherches. Déjà pour plusieurs d’entre eux, nos recherches de dates de décès demeurent infructueuses (sur les dates recherchées pour un échantillon de 36 auteurs, 11 sont inconnues sur internet). En ce cas, permettriez-vous de les considérer libres de droits ?

Enfin, les articles que vous avez mis en ligne sont pour une part, payants, mais si vous rendez gratuit l’accès de ceux entrés dans le domaine public, en compensation je vous propose que pour ceux qui sont encore sous droits et donc non publiables sur Wikisource, nous y renvoyions en indiquant pour chacun sur Wikisource leur lien URL vers vos extraits en ligne : http://www.dictionnairedespiritualite.com Vu la fréquentation de Wikisource, cela pourrait permettre de vous ramener des internautes depuis notre site.

Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, toute ma considération pour votre travail, ainsi que mes sentiments les plus cordiaux.

Etienne M., au nom de la communauté Wikisource

--Éτienne ♄ (d) 27 mars 2023 à 22:24 (UTC)Répondre

  Non. Vous voulez proposer à un site commercial de mettre des liens vers son contenu payant depuis l'espace principal de Wikisource ? (au passage : j'ai remarqué que vous avez "Joseph-Marie Canivez" dans la liste des 12 auteurs "sans information biographique" alors qu'il est sur Wikipédia) Мишоко (d) 28 mars 2023 à 02:24 (UTC)Répondre
  Мишоко : Merci pour ta réponse, et d'avoir recherché et trouvé "Joseph-Marie Canivez" que j'ai dû mal classer par erreur (j'ai corrigé).
Le lien vers leur site peut être commercial en effet, quand l'article océrisé est payant. Mais pas toujours : ils ont mis en accès libre des articles qui sont encore sous droit d'auteur. Le but pour nous de ces liens, c'est d'éviter par exemple que l'article « Agathange de Bourges » du P. Hildebrand reste en rouge (car non libre de droits, son auteur étant mort en 1961) dans l'en-tête de navigation (cf. ci-dessous). À la place, il présenterait un lien vers http://www.dictionnairedespiritualite.com/appli/article.php?id=4797.
Sinon, quand on est sur un article, on une navigation interrompue par les articles qui restent en lien rouge :

Erreur : l’index n’a pas été trouvé

Qu'en penses-tu ?
Bien à toi,
--Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 05:17 (UTC)Répondre
  Мишоко : on a bien des liens vers retronews, qui est payant lui aussi. je ne voix pas pourquoi on s’interdirait de tel lien quand la source provient de ce genre de site. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 mars 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
"Au nom de la communauté Wikisource" (sic), vous passez un deal avec un site externe par lequel vous vous engagez à mettre des liens externes vers ledit site dans Wikisource en échange de quelque chose. Si demain "la communauté Wikisource" décide de proscrire les liens externes, ledit site se retourne vers qui ? Ou bien : c'est fini, on n'est plus libre de proscrire les liens externes, parce qu'on s'est engagé auprès d'un site externe ? Мишоко (d) 29 mars 2023 à 07:16 (UTC)Répondre
  Etienne M et Мишоко : Pardon je ne comprends pas : ce dictionnaire est une œuvre collective, publiée il y a plus de 70 ans, donc tombée dans le domaine public. Il n’y a pas de distinction entre des articles libres de droits et des articles non libres de droits : toute reproduction de l’œuvre intégrale, même sans accord préalable de l’éditeur, est autorisée. Il me semble du moins que c’est la conclusion qu’on a tirée lors de l’examen du Vocabulaire de la philosophie de Lalande. De plus, une OCR n’est pas une nouvelle contribution, elle n’est donc pas protégée non plus. À quoi bon alors contacter la maison d’édition ? — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 08:48 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Pas faux, ça se tient donc avec cohérence, merci !
  ElioPrrl : on est d'accord que le Vocabulaire de la philosophie de Lalande : c'est bien une œuvre collective car les articles sont de plusieurs auteurs indistincts et écrits de manière collective. Mais ce Dictionnaire de Spiritualité, je pensais sous le régime d’auteurs distincts identifiables ? Dans ce cas cela reste-t-il une œuvre collective ou est-elle considérée comme une œuvre d'auteurs ? Un dictionnaire est-il systématiquement une « œuvre collective » (parfois de collaboration) ? Dans mon idée, j'ai dû me tromper en pensant que les dictionnaires aux articles signés sont soumis aux droits d'auteur individuels de l'Article L123-1 du CPI… Je croyais que c'était comme les articles dans les revues. En ce cas, je me suis également trompé sur l'interprétation de cette loi dans Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur… (Tu es spécialiste, je suis perdu sur cette question de dictionnaire : aucun ayant droits ne peut réclamer un droit distinct sur les articles signés ?) Si tu veux me répondre, tu peux directement aller modifier Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur et je te comprendrai.
Ohh, si ce dictionnaire est « œuvre collective », il n'y a donc que les tomes 1 à 2,2 (publiés de 1937 à 1953) qui sont libres de droits [snif...]
--Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:38 (UTC)Répondre
  Etienne M : Je tiens à préciser que je ne suis pas expert, et que je n’ai pas contribué à la page d’aide que tu cites. Ensuite, la notion d’œuvre collective fait l’objet encore aujourd’hui de contentieux. Cependant, soit l’œuvre complète est libre, soit l’œuvre complète est protégée : il n’y a pas de demi-mesures.
Si l’œuvre est collective, c’est réglé par ce que j’ai déjà exposé (article L113-5).
Si l’œuvre est de collaboration, je ne pense pas que l’on puisse en publier des extraits rédigés par les auteurs libres de droits. Sa reproduction intégrale est certainement interdite (notamment le fac-similé de IA est illicite aux termes du droit français, et il l’est aussi aux termes du droit américain dans tous les cas). Ensuite, le seul cas où il est prévu que les coauteurs puissent exploiter leurs droits indépendamment, c’est « lorsque la participation de chacun des coauteurs relève de genres différents » à la condition de ne pas « porter préjudice à l’exploitation de l’œuvre commune » (article L113-3) ; autrement, la gestion des droits est commune, et l’auteur même ne peut exploiter sa propre contribution sans l’accord de ses coauteurs. Donc, de ce que je comprends de la loi du moins, si les participations sont du même genre, par exemple pour des auteurs de textes, nous ne pouvons publier sa contribution sans l’accord de ses coauteurs ; et il faudra attendre 70 ans après la mort du dernier coauteur pour que l’œuvre tombe dans le domaine public. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : merci pour ta clarté qui se vérifie une fois de plus. Ton explication disant qu'il n'y a pas de demi-mesure ainsi que ta citation de l'article L113-3 (absent de Aide:Droit d’auteur) ont fini par jeter les dernière clarté sur les obscures confusions de mon raisonnement. J'ignorais qu'il y a collaboration dès que l'auteur n'est pas le seul à avoir un droit, mais que l'œuvre présente également soit un autre auteur, ou un traducteur, ou éditeur scientifique, ou illustrateur, etc. Pour être un tantinet pointilleux, je dirais de cette loi (la fin de l'article L113-3) : nous ne pouvons publier sa contribution sans l’accord de ses coauteurs, effectivement : mais non pas « si les participations sont du même genre », mais plutôt : « sans publication faite séparément par un coauteur » (c'est sur cela que porte la réciproque de la ligne de loi reformulée à la négative).
Dans mon dernier message, à propos la mention que je t'ai faite de Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur où je te disais que je m'y suis trompé et que tu pouvais aller le modifier : je n'induisais pas que tu y aurais contribué, mais au contraire que j'étais son seul contributeur et que par conséquent j'avais besoin d'être rectifié. Pardon, je n'ai pas été clair sur ça. Du coup, je viens de procéder à sa réécriture complète, et supprimer le développement inutile sur la recherche de la date de décès des coauteurs qui n'avait pas lieu d'être, et de même pour la page Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire.
  Donc : discussion résolue. Encore merci ! Et du coup, ce dictionnaire est effectivement bien comme le Vocabulaire de Lalande : œuvre collective puisqu'elle est publiée par une personne sous sa direction et son nom, alors tous les volumes publiés avant 70 ans sont libres de droits.
Cette discussion a permis d'évacuer le faux problème de droits d'auteurs individuels que je croyais exister pour les dictionnaires, et également résout en la supprimant ma solution bricolée de renvoyer vers les extraits en ligne de leur site dédié par des liens URL dans le souci des articles que j'imaginais encore protégés par des droits d'auteur.
Et, pour te répondre à ce que j'ai oublié de ce que tu soulèves : À quoi bon alors contacter la maison d’édition puisque leur OCR n’étant pas une nouvelle contribution, n’est pas protégée ? En fait c'est parce que sur le site dédié, elle ne donne pas toujours accès aux articles en entier et limite parfois à un extrait, bien qu'ils appartiennent aux 3 volumes qui sont devenus libres de droits ! Je vais donc leur demander la libération de cette limitation, en leur expliquant qu'ils sont dans le domaine public et qu'on aimerait donc les importer sur Wikisource.
Aussi, je leur demanderai s'ils veulent bien renoncer à leurs droits autant que la loi le permet, pour des articles non libres de droit qu'ils ont mis en accès gratuit sur leur site, et pour leur tome des Tables générales publié en 1995 qu'ils ont mis en "consultation gratuite". (En les faisant passer, en cas de réponse positive, par une autorisation OTRS). --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 21:25 (UTC)Répondre
  Etienne M : Rien n’empêche quelqu’un de commercialiser un livre libre de droits, et d’en tirer de l’argent, pourvu qu’il respecte le droit moral : par conséquent, c’est à la discrétion de l’éditeur de savoir s’il veut mettre les tomes libres entièrement disponibles ou non. Par exemple, ils font peut-être comme l’Encyclopédia Universalis : ne sont entièrement accessibles que les articles courts ; au-delà de tant de lignes de textes, ils cachent la suite. Au fond, c’est peut-être une stratégie publicitaire, je ne vois pas pourquoi ils s’en priveraient.
Ensuite, personnellement, je suis peut-être un peu trop soupçonneux, mais si on peut se passer de prévenir les éditeurs de ce qu’on fait de leurs livres, cela leur éviterait d’avoir l’idée de nous intenter des procès : même si nous avons toute chance de les gagner, cela demanderait du temps, de l’argent… Si tu veux les contacter en ton nom propre, leur demander pourquoi certains articles normalement libres de droits ne sont pas consultables en entier, ok, mais honnêtement je préfère que tu ne cites pas Wikisource. Pour vivre heureux… — ElioPrrl (d) 29 mars 2023 à 11:11 (UTC)Répondre
Pareil. S’ils ont mis un accès payant, je ne vois pas bien pourquoi ils l’enlèveraient, surtout si l'objectif est de détourner le trafic de leur site vers Wikisource. Ils répondront qu'ils ont dû engager des frais pour réaliser ce site Web (et je ne suis pas sûr que le prix de vente suffise à rembourser ces frais, y compris ceux de mise en place d'un système de paiement en ligne). Seudo (d) 29 mars 2023 à 12:07 (UTC)Répondre
…vivons cachés ! (Tu me rappelles par là le bon vieil auteur de ma 1ère contrib… 15 ans déjà !)
Tout à fait   ElioPrrl : il est très rentable pour les éditeurs de rééditer des auteurs libres de droit ! Les classiques à destination des scolaires par exemple battent toujours leur plein. La numérisation du Dictionnaire de Spiritualité est donc peut-être une manne pour Beauchesne, ce que j'aimerais essayer de voir avec eux (d'où mon argument, maintenant caduc, de mettre sur ws des liens vers leurs articles numérisés payants pour les intéresser à ma proposition qu'ils mettent des articles en libre accès). Tu as d'autant plus raison avec   Seudo : que leur numérisation « a bénéficié du soutien des pouvoirs publics (Centre national du livre) et du concours des sociétés I-Kiosque et Immanens » (accueil de dictionnairedespiritualite.com) : il leur faut bien au moins rembourser les frais des sociétés. (Mais, d'un autre côté, puisque le Centre national du livre a aussi financé, ils devraient se ranger à ma demande. Enfin, j'espère.) Sur leur page d'accueil, il est intéressant de voir les 3 objectifs (une accessibilité… dans le but commercial). Mon intention n'est pas de leur faire de l'ombre, c'est ce que je leur dirai, mais de faire usage simplement du domaine public, ce bien commun qui nous anime.
Alors ok, pour ne pas m'annoncer avec les gros sabots wikisourciens, je leur communiquerai ma question en mon nom propre. Mais en cas de réponse défavorable, je finirai par leur dire mon intention cachée, logée au chaud et fin fond de ma petite tête, et dévoilée au détour d'une ligne d'un obscur scriptorium : mon intention de sauver le monde ! euh… de… de ne pas avoir à refaire ce qu'ils ont fait, en me tapant des milliers de pages d'OCR brut. La flemme, quoi. --Éτienne ♄ (d) 29 mars 2023 à 12:28 (UTC)Répondre

Couleur page "Revue"

modifier

Est-ce qu’il y aurait des oppositions au changement de couleur du cadre orange (ex:Le Diable boiteux figurant sur les pages "revue". pour avoir quelque chose de plus soft mais qui soit assez divergeant des pages "auteur" et "oeuvre" et lisible par les daltoniens.   Seudo :, te rappelles-tu où se trouve les proposition de couleur que tu avait faites pour le modèles oeuvres, d’ailleurs je me dis que pour les revues se serait chouette d’avoir le même genre de bandeau, plutôt que ce que j’ai déjà bidouillé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 07:49 (UTC)Répondre

effectivement, ce très vieux modèle {{TitreRevue}}, mériterait un petit rafraîchissement, avec, peut-être, la récupération des données de WD quand il y en a... (dates extrêmes, ISSN...) --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:08 (UTC)Répondre
Oui, opourrait adoucir la couleur, voire harmoniser le style avec d'autres bandeaux. Mes tests de couleurs étaient sur Discussion modèle:Œuvre/boîte, rajoutez-en à volonté… Seudo (d) 30 mars 2023 à 08:09 (UTC)Répondre
à noter qu'il y a en réalité 2 modèles similaires, {{TitreRevue}} et {{TitreJournal}} : je ne vois pas bien la différence entre les deux, à part la catégorisation qui pourrait sans doute être gérée autrement ? --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:11 (UTC)Répondre

Merci   Seudo : pour le lien ;   Hsarrazin : je serais pour regrouper le tout en {{TitrePériodique}} car j’avoue que je n’utilise jamais {{TitreJournal}}, je ne me souvenais même pas qu’il existait ; et on pourrait avoir le même nom pour le "Portail" et seulement sur celui-ci faire une section "Revue" et une autre "Journaux"--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 08:14 (UTC)Répondre

En fait, {{Œuvre}} ne peut-il pas être utilisé, tout simplement, quitte à l'adapter un peu si nécessaire. Sur Wikisource, on a principalement trois types de pages : des auteurs, des œuvres et des éditions. Un périodique se rapproche d’une œuvre (avec une seule édition, sauf quelques exceptions comme Documents dont j'ai une réédition récente dans ma bibliothèque).
Exemple :

Le Diable boiteux

journal des spectacles, des mœurs et de la littérature
 (1823 - 1825)


Seudo (d) 30 mars 2023 à 08:22 (UTC)Répondre
effectivement, un Périodique se rapproche d'une Oeuvre, et c'est même comme ça qu'on le traite en transition bibliographique, avec ses numéros comme des éditions  
je viens de faire un essai avec

La Corée Libre

revue de Bureau d’information coréen (1920 - 1921)


il serait bien de récupérer "date de début" ET "date de fin" (qui n'existe pas pour les oeuvres monographiques°, ainsi que l’ISSN.
sinon, c'est pas mal   --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:49 (UTC)Répondre

  Seudo et Hsarrazin : plusieurs questions qui me viennent en vrac

  • Quand il n’y a pas de page wikipédia et que je trouve des infos sur une autre source. Est-ce que ces petites présentation disparaîtrait ?
  • Que deviendrait mes petits messages en vert :
    • "ne pas confondre avec" quand il ya homonymie
    • "est précéder par… et suivi par…" quand le titre a changé au court des âges.
  • Comment faire paraître dans le bandeaux :
    • Liste alphabétique des articles traités
    • Liste alphabétique des auteurs
    • Sites externes contenant les fac-similés de ce titre

qui sont pour les deux premiers des redirections vers les catégories, et pour la 3e une page ressource. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre

  • Sur le premier point : on pourrait rajouter un paramètre "description" dans {{Œuvre}} pour permettre de rajouter une description brève spécifique à Wikisource, telle que celle qui est parfois passée actuellement à {{TitreJournal}} ou {{TitreRevue}} (exemple : « Journal des spectacles, des mœurs et de la littérature dans la France du XIXe siècle siècle », préférable au champ « description » de Wikidata qui ne met pas en forme correctement les exposants) ;
  • Sur les autres points : {{Œuvre}} remplacerait simplement {{TitreJournal}} ou {{TitreRevue}}, donc ce qui est avant ou après le bandeau généré par ce modèle serait conservé à l’identique (description par {{InfoRevue1}}, liens par {{InfoRevue2}}, etc.). Il me semble que cela répond à toutes les questions, non ? Seudo (d) 30 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
  Seudo et Hsarrazin : Dans ce cas ce serait très bien, me restes plus qu’à m’approprier le modèle oeuvres et à traiter plus de 250 pages. C’est pas gagné   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 11:29 (UTC)Répondre
attends d'abord que le modèle soit revu... et peut-être qu'une redir fera le truc ;) Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 12:12 (UTC)Répondre
Ok j’attends. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
  Seudo : sur cette page Le Diable boiteux (journal) comment récuperer les données WD "Journal des spectacles, des mœurs et de la littérature au XIXe siècle en France" --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Il vaut mieux ne pas rajouter un modèle alors que l'autre est toujours présent... Je rajouterai un paramètre description= dans {{Œuvre}}, peut-être ce soir, et je te dirai. On pourrait d'ailleurs faire en sorte que la description soit renseignée automatiquement depuis Wikidata, mais en laissant tout de même la possibilité de forcer celle qui est affichée dans Wikisource (car celle de Wikidata n'est pas toujours adaptée). Seudo (d) 30 mars 2023 à 12:32 (UTC)Répondre
  Seudo : je le supprime --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:35 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit et Hsarrazin : J'ai rajouté le paramètre description= dans {{Œuvre}}, ainsi que la prise en compte des champs date de début (P580) et date de fin (P582) de Wikidata. Toutefois, dans l’exemple de Le Diable boiteux (journal), le modèle récupère le sous-titre renseigné dans Wikidata, donc l'utilisation du paramètre description ne paraît pas utile. Seudo (d) 30 mars 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
  Seudo : super, ça à l’air de bien marché. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 mars 2023 à 07:02 (UTC)Répondre
effectivement, s'il y a un sous-titre complet (que j'ai rajouté à partir de la notice Bnf), c'est bien mieux que la Description :) Hélène (la bot de service…) (d) 31 mars 2023 à 07:24 (UTC)Répondre

Note courant sur 3 pages et 2 sections

modifier

Bonjour,

Je n'arrive pas à mettre en forme la transclusion d'une page contenant une note qui coure sur plusieurs pages et 2 sections différentes cf. pp. 95 96 97 et la transclusion Le cochon de lait. En effet soit la note est tronquée, soit la transclusion affiche deux chapitres au lieu d'un seul (le cas présent). Je n'ai pas trouvé ou compris la solution dans la page d'aide sur les notes. Si l'un d'entre vous pouvait m'indiquer une piste ou bien la bonne manière de résoudre ce cas je l'en remercie par avance. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 08:50 (UTC)Répondre

hummm,
dans un cas aussi spécifique, j'aurais tendance à :
  • mettre les notes qui courent sous un autre chapitre en <noinclude> (ou planquée dans le pdp)
  • recoller lesdites notes à la fin de la page où se trouve le début de note, en <includeonly>... ainsi, on a une présentation propre, aussi bien en page qu'en transclusion, et on évite les sections zarbis...
Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
Proposition de solution en créant une section avec le même nom sur toutes les pages. Seudo (d) 30 mars 2023 à 10:02 (UTC)Répondre
Merci à @Hsarrazin et @Seudo Je ne devais pas être en forme ce matin, car j'avais essayé la solution de Seudo, mais sans le onlysection, que je ne connaissais pas ce qui fait que ça ne marchait pas. J'avais essayé également les noninclude/includeonly, qui ne marchaient pas non plus (la partie en includeony ne s'affichait pas. En tout cas je retiendrais le truc de la section ouverte et fermée (avec rigueur) dans l'espace page, et le sectiononly dans la transclusion. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 10:24 (UTC)Répondre
ça marchera mieux avec onlysection, qu'avec sectiononly  
-> attention, il faut mettre la section sur toutes les pages chapitre concerné pour que ça fonctionne... - on l'utilise beaucoup pour les Dictionnaires, mais plus rarement pour un bouquin ordinaire à cause de ça... Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Merci @Hsarrazin de cette rectification et de ces précisions, en fait, après avoir importé et corrigé quelques livres depuis 2015, c'est la première fois que je rencontre cette situation. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 12:30 (UTC)Répondre
En fait, il y aurait sans doute une autre solution, surtout si l’article est long : c’est de faire une double transclusion, ce qui évite d'avoir à mettre la section sur chaque page intermédiaire (il faudrait juste la mettre sur chacune des pages où se poursuit la note de bas de page) :
<pages index="Contes secrets Russes, 1891.djvu" from=115  to=117 fromsection=s41 tosection=s41 header=1 />
<pages index="Contes secrets Russes, 1891.djvu" from=118  to=119 onlysection=s41 header_type=empty />
Seudo (d) 30 mars 2023 à 12:39 (UTC)Répondre

Importer le texte de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française

modifier

Je viens d'ouvrir la page Dictionnaire de l’Académie française/8e éd., 1932 et de demander l'importation de ses 2 tomes.

C'est la version la plus récente du Dictionnaire de l'Académie française qui soit dans le domaine public en France, donc la 8e édition (en 1932) (abrégé DAF8 sur Wiktionnaire. La 9e et dernière édition étant de 1992).

Je me demande bien comment rattacher à ses fac-similés (qui seront sans doute prochainement être importés) chacune de ses pages numérisées et présentes sur le le site de l’Atilf : exemples : 1ère page entière, Vol.1, p. 542.

J'ai pour cela 2 questions :

Je ne suis pas doué pour le faire mais : est-ce qu'un match & split serait possible ?

Et est-ce qu'on peut faire que ce qui est mis en italique sur le site soit transposé sur Wikisource avec une mise en italique identique automatiquement ?

Bonne nuit à tous ! Éτienne ♄ (d) 30 mars 2023 à 21:40 (UTC)Répondre

Pour les passages en gras ou en italiques, pas de problème => clic droit et code source de la page. Par contre, pour faire ça sur 1365 pages en page par page, bon courage. Cunegonde1 (d) 31 mars 2023 à 07:02 (UTC)Répondre
Pour une approche plus globale, il faudrait faire un script qui 1) récupère les articles, 2) les convertit en wikicode selon les conventions de Wikisource, voire 3) les publie ici (par exemple sous la forme d'un fichier unique pour l’ensemble d'un volume, suivi d'un Match & Split)… Le Wiktionary a fait ça dès que ce dictionnaire est passé dans le domaine public en 2005 : wikt:Wiktionnaire:Dictionnaire de l’Académie française (en tout cas les deux premières étapes, car la troisième semble avoir été faite progressivement ; pour nous la troisième étape pourrait être automatisée si le résultat produit n’est pas trop mauvais, car on accepte des versions non relues).
Il y a la question des droits d’auteur sur une base de données, mais 1) je ne trouve rien sur le site de l’Atilf qui restreigne les droits (je n’ai peut-être pas suffisamment cherché), et 2) le Wiktionary l’a déjà fait et a communiqué dessus (cf. aussi leur discussion interne). Seudo (d) 31 mars 2023 à 07:35 (UTC)Répondre
C'est vrai,   Cunegonde1 : que Wikisource reconnaît les balises d'italique du code source de la page. Mais d'autres balises ne sont pas reconnues, comme :
<biblio hw="FIGURÉMENT" cat="adv.">
FIGURÉMENT. <Xpage n="1:542"> <CAT>adv.</CAT>
<biblio hw="FIGURER" cat="v. tr.">
<Xpage n="1:542"> <CAT>v. tr.</CAT>
<SVED>FIGURER</SVED>
Oh quel travail de recherche,   Seudo : ! Effectivement, c'est exactement cela : il nous faudrait un script qui automatise le travail.
La protection juridique des bases de données dit que : « Art. L.112-3 : Les auteurs de traductions, d’adaptations, transformations ou arrangements des œuvres de l’esprit jouissent de la protection instituée par le présent code sans préjudice des droits de l’auteur de l’œuvre originale. Il en est de même des auteurs d’anthologies ou de recueils d’œuvres ou de données diverses, tels que les bases de données, qui, par le choix ou la disposition des matières, constituent des créations intellectuelles. On entend par base de données un recueil d’œuvres, de données ou d’autres éléments indépendants, disposés de manière systématique ou méthodique, et individuellement accessibles par des moyens électroniques ou par tout autre moyen. » Cet du Code de la propriété intellectuelle marque bien les exigences traditionnelles pour bénéficier de la protection du droit d’auteur : la condition d’originalité « par le choix ou la disposition des matières » (ce qui est un critère d’appréciation) qui confère à la base de données le statut de « création intellectuelle » et en tant que telle devient protégeable par le droit d’auteur. Ne pourra donc pas être protégé un simple assemblage classique d’informations, c’est-à-dire sans « architecture » originale. La protection conférée par le droit d’auteur vise ainsi essentiellement la « forme » de la base de données. Il se trouve que les pages entières de l'Atilf est « un simple assemblage classique d’informations », donc non protégé.
Ainsi, comme un contributeur dit sur la discussion interne : « ce qu'on fait est juridiquement exactement la même chose que recopier le dictionnaire à la main. On n'utilise d'aucune façon la structure de la base de données, uniquement les données brutes. »
Le site Atilf renseigne uniquement ce Droit de copie, aucun copyright n'apparaît nulle part. ;) Après le communiqué de Wiktionnaire, il y a près de 20 ans, le site n'a pas bronché d'ailleurs.
En conclusion : feu vert ! Où puis-je demander la création d'un tel script ? --Éτienne ♄ (d) 31 mars 2023 à 13:41 (UTC)Répondre
Le commentaire que vous citez, sur le parallèle avec une copie manuelle, est à mon avis assez fragile. C’est justement l’objet de la protection spécifique des bases de données de tendre à empêcher une copie massive, en raison non pas du droit d'auteur des données elles-mêmes (qui n’en ont pas), mais de l'investissement financier qui a permis la constitution de la base de données. Autrement dit, on peut récupérer quelques articles, mais pas la totalité ou une part significative. Voir l’article L. 341-1 du CPI ou l’article de Wikipédia sur la protection juridique des bases de données.
Toutefois, la bonne nouvelle est que la durée de ce droit est moindre que celle du droit d'auteur, puisqu’elle est de quinze années seulement (article L. 342-5). Donc il ne semble vraiment y avoir aucun problème, surtout avec le précédent du Wiktionary… Seudo (d) 31 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre
Quant au script, contrairement à ce que je disais un Match & Split n’est pas forcément nécessaire, car le site Atilf semble présenter les pages découpées de la même manière que le fac-similé (à vérifier tout de même de plus près), donc il suffirait de transformer le code de ces pages (bien structuré, en plus) en wikicode… Si j’ai du temps je jetterai un coup d’œil pour voir si c’est aussi facile que ça en a l’air. Seudo (d) 31 mars 2023 à 14:17 (UTC)Répondre
Effectivement, puisque le site Atilf est interrogeable, on doit le considérer comme une base de données. Vive l'article L. 342-5 qui donne au domaine public ces bases au bout de 15 années.
Pour un Match & Split, le découpage est fidèle dans le site, pour reprendre l'exemple donné plus haut : Vol.1, p. 542 correspond à cette page sur Wikisource
J'espère que le transfert de leur langage (html?) en wikicode pourra être aisé. Car je ne pense pas reprendre chaque code source de leurs pages pour les coller dans ws. Bon début de week-end ! --Éτienne ♄ (d) 31 mars 2023 à 14:53 (UTC)Répondre
Petite précision au passage : pour qu’un auteur touche des droits, dans l’Union européenne, il n’a pas besoin de faire une déclaration de copyright. Si on ne trouve pas de copyright dans un livre pour lesquels les 70 ans ne sont pas écoulés, cela ne signifie donc pas que l’œuvre est libre de droits ; inversement, si l’on trouve une indication de copyright dans un ouvrage pour lesquels les 70 ans sont écoulés, comme le copyright n’a aucune valeur juridique en France, mais seulement dans les pays de common law, cela ne la retire en aucun cas du domaine public. Conclusion : abandonnons ce terme de copyright de nos discussions sur Wikisource, et réservons-le aux discussions d’admissibilité sur Commons  ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre
  Etienne M : désolé d'être le rabat mais mais cette édition est-elle dans le domaine publique en France et surtout aux USA ? pour être honnête, je n’ai pas le temps ni trop l’envie - because URAA - je crains que non pour les USA (pas avant 2027 ??). Ce point est une condition sine qua none. Cdlt, VIGNERON (d) 1 avril 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
  VIGNERON : Je ne comprends pas : pourquoi on n'appliquerait pas la règle des 70 ans pour un dictionnaire ? Seudo (d) 1 avril 2023 à 22:40 (UTC)Répondre
  Seudo : en France, la règle de 70 ans après publication vaut pour les œuvres collectives. Mais un dictionnaire est parfois une œuvre de collaboration (on en parlais justement il y a quelques semaines ; c'est le cas de l’Encyclopédie par exemple, je ne pense pas que ce soit le cas ici mais à vérifier, et au delà du légal, il y a les aspects moraux, pour une telle entreprise, il pourrait être bon de contacter l'Académie).
Ensuite, aux USA, la règle est par défaut 95 ans après publication (quelque que soit l’œuvre) donc 1932 + 95 = 2027 (et 1935 + 95 = 2030). Il y a des exceptions (si le copyright aux USA n’a pas été explicitement déposée et/ou s'il n'a pas été renouvelé) et même des exceptions d'exceptions (cf. Commons:Commons:Hirtle_chart/fr pour un rapide aperçu).
  Cunegonde1 : a bien fait d'importer les fac-similés en local et non sur Commons ; mais est-ce suffisant ? (et dans l’idéal, il faudrait une variation de {{PD-old-70}} pour les œuvres collectives).
Cdlt, VIGNERON (d) 2 avril 2023 à 08:17 (UTC)Répondre
  Etienne M et VIGNERON : Surtout, je me demande quelle est l’utilité de cette entreprise : le dictionnaire de l’Académie se trouve sur un site officiel, dans une interface très pratique, qui permet de comparer facilement les éditions successives. Si le but d’Étienne est encore le Wiktionnaire, il est déjà possible de faire un lien vers leur site ; ce n’est pas comme si nous rendions disponible un nouveau texte (cas du Vocabulaire de Lalande ou du Dictionnaire de mystique, qui ne sont pas à ma connaissance déjà facilement et gratuitement trouvables en mode texte sur internet). Un peu de la même manière que l’on n’importe pas les textes de loi car Légifrance est bien mieux outillé pour chercher et comparer les textes de lois, je pense que le dictionnaire de l’Académie sur Wikisource n’aura aucune plus-value, et peut-être même plutôt des moins-values, par rapport au site officiel : je ne vois pas comment, aussi aisément que sur leur site, on pourra faire voir l’évolution d’un article, gérer les renvois internes ; et de plus l’Académie propose des liens vers le courrier des internautes et les notules « Dire, ne pas dire », qui éclairent de nombreuses questions d’usage. — ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:47 (UTC)Répondre
Je m'interroge aussi. Par exemple, le lien entre une édition et la suivante ne peut pas être entièrement automatisé : il y a eu forcément un travail manuel pour relier le roy de 1718 au roi de 1740. L'interface de l'Académie donne même accès au fac-similé. En outre certains défauts présents dans la base des pages sur Atilf ont manifestement été corrigés dans la version destinée aux utilisateurs finaux.
J'ai regardé les fichiers : l'import, sur le plan technique, serait possible et même assez facile. Il produirait des pages qui, même sans relecture, seraient de bonne qualité, avec possibilité de faire des index alphabétiques, mais aussi, si on veut s'y amuser, par domaine sémantique (termes de marine, de jurisprudence, de chirurgie, qui sont renseignés dans les fichiers) ou par catégorie grammaticale (nom, adjectif, etc.). Mais cela ferait une énorme quantité de fichiers : 1 389 pages et près de 31 000 articles (transclusions) pour la seule 8e édition (donc probablement plus de 100 000 articles si on importait tous les tomes).
Cela vaut-il vraiment le coup ? Il est probable que ces pages ne passeront jamais à l'étape "relu", et encore moins "validé". Seudo (d) 2 avril 2023 à 22:29 (UTC)Répondre
Bonsoir ElioPrrl et Seudo ! Vos questions me font rejoindre vos interrogations. Effectivement, il n'y a pas un tellement grand intérêt. C'était en fait une idée dans l'optique du projet Wikisource:Dicothèque de Lyokoï et développé par Poslovitch. Mais je n'ai au final aucune idée si cela leur rendrait service.
Mais tout de même, selon le raisonnement que la ressource se trouve ailleurs et qu'elle est mieux qu'elle ne le serait chez nous comme la littérature juridique dans Légifrance (ce qui est objectivement vrai), nous devrions alors dépendre de l'Atilf pour l'accès à ce dictionnaire. Si je prends la dystopie qui fait qu'Atilf vienne à ne plus être accessible, nous regretterions de ne pas avoir importé son texte. Mais c'est une très maigre justification, je vous l'accorde.
De manière plus réaliste, si nous voulons avoir une interface qui montre le texte suivi comme un dictionnaire papier plutôt qu'entrée par entrée, alors Atilf n'est pas mieux que Wikisource puisqu'il n'est pas conçu avec une navigation fluide pour la lecture ou le feuilletage des pages. Wikisource est alors mieux. Mais la question se pose, en effet, de savoir qui peut avoir besoin de cette accessibilité du dictionnaire en texte continu. Un chercheur dix-huitièmiste ? Un linguiste ? Lyokoï ? (hihi, je raye).
Pour l'étape: "relu", eh bien puisque l'Atilf a déjà fait une relecture même si ce n'est pas parfait, je considèrerais (au moins dans ma tête) ses pages comme déjà relues par au moins un humain.
À réfléchir encore, peut-être en lien avec la Wikisource:Dicothèque et donc avec toi   Lyokoï :. --Éτienne ♄ (d) 2 avril 2023 à 23:40 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si tu as suivi mon lien, mais il renvoyait non pas vers l’Atilf, mais vers un autre site. Donc l’Atilf, ce second site et le CNRTL : cela fait trois sources pour le Dictionnaire de l’Académie ! De plus ce second site est géré par l’Académie française elle-même, cela serait donc très étonnant que cette source disparaisse à court ou moyen terme. J’insiste : l’Académie française, c’est-à-dire la personne morale chargée d’écrire et de diffuser le dictionnaire — c’est pourquoi je disais que le cas était parallèle à Légifrance, site géré par l’État pour diffuser le droit national et le Journal officiel. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 10:26 (UTC)Répondre
J'ai également un doute sur la disparition prochaine et même un peu lointaine de l’académie française, qui a traversé bien des bouleversements de tous ordres sans sourciller. D’ailleurs, je me suis posé la question de savoir s'il n'y avait pas un cas spécifique en terme de droits d'auteur pour ses membres. Quid de l'immortalité ?
Plus sérieusement, dans le cadre du rattachement des textes sans scans, j'ai importé 55 numéros du journal officiel dont une bonne partie postérieurs aux années 1980. Autant, je comprends l'intérêt de la présence des anciens sur WS autant pour les plus récents, je ne vois pas qui aurait l'idée de se référer à un JORF, ne venant pas de Légifrance. Bon, maintenant, j'importe ce que l'on me demande sans filtre (hors questions juridiques et techniques) c'est au demandeur de réfléchir à l'intérêt de l'import. Cunegonde1 (d) 3 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
« Plus sérieusement » : en fait l’institution elle-même utilise son « immortalité » comme argument juridique, et elle le fait très sérieusement : « Le Dictionnaire de l'Académie française n'est nullement une "publication de l'État". En ses éditions successives, il reste l'ouvrage d'un même auteur collectif "immortel", l'Académie. Il n'est donc pas dans le domaine public. » (source), ce qui paraîtra étrange à des juristes qui sont de simples mortels. Seudo (d) 3 avril 2023 à 14:03 (UTC)Répondre

Il y a beaucoup à apporter à vos réflexions donc je ferai un résumé ici de mes positions :

  1. Le dictionnaire de l’Académie est bien dans le domaine public jusqu’à sa 8e édition d’après le droit d’auteur des œuvres collectives. La question du 9e pourrait même se poser car l’Académie appartenant à l’institut de France, elle peut être considérée comme une entité productive de savoir grâce à de l’argent public, et serait soumise à diverse lois et décrets d’ouverture des données scientifiques. Si ce n’est pas le cas, c’est une production d’une entité d’état, qui tomberai sous le coup de la divulgation des documents administratifs et une demande CADA pourrait annuler tout droits d’auteur sur cette production. Bon, j’ai pas encore envie de les chatouiller sur cet aspect. Mais leur déclaration qu’ils disposent éternellement des droits de leur production est fantaisiste…
  2. Le droit des bases de données ne s’applique que pendant 15 ans pour une version non modifiée. La version du 8e de l’ATILF n’a pas changé depuis sa mise en ligne, aussi elle entre dans le domaine public. Autant on peut se poser la question pour le Wix il y a plus de 15 ans, autant maintenant c’est bon, y’a plus aucun soucis, vous pouvez l’importer sans aucun problème.
  3. On veut tous les dictionnaires sur la Dicothèque. Actuellement l’outil ne permet que très peu de filtres mais on est en train d’en ajouter massivement. Cela nous aidera fortement à gérer les quelques milliers de dictionnaires qui existent en français. Et plus nous en avons, mieux c’est. Il est évident que nous y mettrons à termes les 8 de l’Académie, et sachez qu’en réalité, avec les compléments et les suppléments plus certaines rééditions locales, il n’y en a factuellement plus que les 8 affichés sur le site de notre EHPAD bien connue.
  4. Je suis d’accord de considérer qu’il y a eu au moins une relecture humaine du 8e de l’académie.
  5. Et oui, certes, le 8e est disponible plusieurs fois sur internet, mais seul le site du CNRTL permet une comparaison avec d’autres dicos, et seul la Dicothèque permettra de le comparer avec des dicos de son époque. :)

Désolé, si c’est un peu décousu, mais merci de m’avoir lu.  Lyokoï (d) 3 avril 2023 à 15:24 (UTC)Répondre

  ElioPrrl : je n'ai pas vu que tu aies référé au CNRTL que j'utilise beaucoup. Par contre, j'avais repris le lien url vers lui de la page wikt:Wiktionnaire:Liste des références#Dictionnaires de l’Académie française dans la formulation de ma Wikisource:Requêtes aux administrateurs#Restauration de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française (1932), et Lyokoï aussi citait le CNRTL dans une vieille PdD de Vigneron.
  Cunegonde1 : je ne pensais pas la disparition de l'Académie immortelle, mais j'hypothétisais un arrêt de maintenance du site de l'Atilf qui nous conduise à ne plus avoir accès à son océrisation mise en forme de page à page.
  Lyokoï : merci pour ta contrib qui a le sens de la clarté, tu n'es pas décousu ! Hihih pour « notre EHPAD bien connue »!
Sur les droits, voici des éclaircissements :
Le parallèle que ElioPrrl fait avec les lois et réglements et autres rapports officiels d'organes de l’État a été fait wikt:Discussion Wiktionnaire:Dictionnaire de l’Académie française#Point de vue juridique où il est précisé (mais à tort) que « l'Institut de France est une personne morale de droit public, d'où il s'ensuit qu'il n'y a pas de droit d'auteur ». Il y est également fait mention du livre de Henri Desbois, La propriété littéraire et artistique, 1953, p. 160, dont j'ai pu avoir cette bribe (sur Gallica) : « [...] civile, qui a annoté l'arrêt (cf., note précitée au Dalloz), définit en ces termes l’œuvre collective : « ... une sorte d'œuvre anonyme — les dictionnaires, les encyclopédies — qu'un éditeur publie sous son nom et qui ne cesse pas d'être anonyme, alors même que la liste des collaborateurs est connue (le Dictionnaire de l'Académie est notoirement l'œuvre de quarante Immortels), parce qu'il est impossible de déterminer le rôle, ni la part de chacun dans la conception et la composition de l'œuvre. » : le Dictionnaire de l'Académie est, c'est certain, une œuvre collective.
C'est Légifrance qui a le dernier mot : citant l’Académie française dans CPI, Article L111-1 où elle est une personne morale jouissant d'un droit d'auteur si j’ai bien compris. Ce n'est donc pas parce que c'est au JORF et organe d'Etat qu'il y a suppression du « droit de propriété incorporelle exclusif » pour reprendre les termes de la loi française. Donc ElioPrrl a eu tout à fait raison dans son message de ce matin. De son côté, l'Institut de recherche en propriété intellectuelle a un site qui est muet sur la question du statut juridique de l’Académie (Seule mention de l’Académie française : sur l’emploi de l’anglais ou d’une langue étrangère pour une marque), donc j'ai dû mener les investigations plus loin.
Au niveau de notre droit de réemploi sur Wikisource, je suis maintenant sûr avec Lyokoï que c'est vraiment ok, comme l'écrit d'ailleurs wikt:Wiktionnaire:Copyright#Durée des droits d’auteur. Enfin, comme l'écrit l’Académie Française au pauvre http://oooconv.free.fr/dafooo/dafooo_fr.html : « les droits sur la version électronique de l'ATILF appartiennent à l'Académie » (on est bien au-delà des 15 ans comme le dit Lyokoï, donc ce n'est plus protégé), et il est bon de savoir également que « les listes établies par la Commission générale de terminologie et de néologie sont libres de tous droits. » (Ça par contre, c'est un vrai scoop!) Ainsi, on peut mettre la 8e édition du Dictionnaire de l’Académie (mais pas la dernière éd. encore protégée) au pied d'égalité avec la base de données terminologiques FranceTerme de la DGLFLF (=la Délégation générale à la langue française et aux langues de France créée en 1989). (Pour préciser : Depuis la loi Toubon de 1994 sur l'enrichissement de la langue, et son décret d’application en 1996, l'Académie française reste la dictionnariste de référence et est aussi en partie participante des créateurs de terminologie qui sont de « hauts fonctionnaires chargés de la langue française dans chaque ministère ». (cf. l'article wikipédia : w:Décret du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française exhaustif))
Voilà pour ma looongue synthèse que je vous remercie d'avoir lue ! --Éτienne ♄ (d) 3 avril 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
Je n'ai pas non plus de doute sur la légalité de l’inclusion des articles provenant de l’Atilf ici. Mais attention, c’est une loi de 2006 qui dit que l’Académie française est une personne morale de droit public (mais sui generis). L’article L. 111-1 du CPI cité plus haut dit simplement qu’un agent de l'Académie française (et de toute autre administration) bénéficie du droit d’auteur sur les ouvrages qu’il écrit à titre personnel.
Et j'avoue que la dicothèque de Lyokoï (d · c · b) et Poslovitch (d · c · b), que je ne connaissais pas, est assez impressionnante et donne du sens à un ajout non seulement de la 8e édition du dictionnaire de l’Académie, mais aussi des 7 éditions précédentes… Seudo (d) 3 avril 2023 à 17:22 (UTC)Répondre

Besoin d'aide pour une présentation juxtalinéaire

modifier

Bonjour, j'ai transcrit un poème satirique : une parodie érotico-grivoise de L’Art poétique. La version de Boileau est sur la première page et les pages paires suivantes. L’Art priapique reprends la première page, et se poursuit sur les pages impaires suivantes. On distingue les deux versions en mode page par l'entête de page, ce qui n'est pas esthétique en transclusion. J'ai donc opté pour une transclusion juxtalinéaire, mais ne l'ayant jamais fait, ma présentation dans un tableau est imparfaite (décalage progressif des lignes). Si l'un d'entre vous qui a déjà pratiqué ce genre de transclusion pouvait jeter un œil à L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique/01, ce serait sympathique. Merci par avance. Cunegonde1 (d) 31 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre

@Cunegonde1 Tu peux essayer avec ceci :
<div style="max-width:60em; margin:auto"><div style=float:left; max-width:26em><pages index="L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu" from=24 to=57 onlysection="a" header="" /></div><div style=float:left; max-width:26em><pages index="L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu" from=24 to=58 onlysection="b" header="" /></div></div>{{clear}}
Tu auras un affichage sur une colonne avec Maquette 1 et sur 2 colonnes avec Maquette 2 et 3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 avril 2023 à 20:42 (UTC)Répondre
  Denis Gagne52 : Merci infiniment pour cette présentation excellente. Accessoirement, cela m'a permis de (re)découvrir les options de présentation avec Maquette, dont j'avais complètement oublié l'existence, alors que c'était sous mon nez. Quant à l'utiliser comme tu le fais, là il me reste un long chemin à parcourir. Cunegonde1 (d) 2 avril 2023 à 03:27 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Tu réalises des opérations beaucoup plus complexes que celle-là quand vient le moment de confectionner un f-s. Malheureusement, on ne pourra pas exporter en pdf sur deux colonnes. Il aurait fallu que ws-export offre le format A3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 avril 2023 à 14:51 (UTC)Répondre

Un nouveau projet pour Wikisource

modifier

Bonjour, j’ai lu début mars un article dans Le Monde : « C’est Roald Dahl qu’on édulcore ». Cela m’a donné l’idée d’un nouveau projet qui se situerait entre la modernisation et la traduction wikisource. Il s’agirait de reviser — traduire en langage de ce temps — tout en prenant garde à ne choquer aucune sensibilité de genre, d’âge ou autre, les œuvres de certains auteurs difficilement lisibles de nos jours. On pourrait par exemple commencer par La Recherche du temps perdu, qui avec ses phrases tellement longues et son écriture spiraleuse, est malheureusement difficilement abordable pour quelques lecteurs ; ou bien dans un autre genre, certains ouvrage de Sade et de ses confrères, qui reposent à l’Enfer de nos bibliothèques et dont on se demande si parfois, ils ne contreviendraient pas au code de conduite de Wikimedia. Nous serions ainsi pleinement dans le rôle de Wikisource, de rendre accessible au plus grand nombre des ouvrages de qualité. Peut-être qu'un nouveau bot, inspiré de chat-gpt, pourrait nous aider dans cette tâche. Qu’en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 1 avril 2023 à 03:37 (UTC)Répondre

Très intéressant ! Malheureusement, il sera difficile de réaliser ce projet dans la seule journée d'aujourd'hui, n'est-ce pas   ? Seudo (d) 1 avril 2023 à 04:39 (UTC)Répondre
Excellente idée, @Cunegonde1
Si chacun s'attaque aux œuvres qu'il a lui-même mis en ligne, je crains que tu n'aies un travail considérable, mais on pourra t'épauler. On pourrait envisager un dictionnaire, du type du dictionnaire de modernisation, qui convertirait les mots ou expressions les plus choquantes pour les sensibilités modernes, et ajouter pour certains passages, dans la transclusion, un modèle fonctionnant comme {{modernisation}}, pour la réécriture complète de certaines phrases. Et les plus calés en informatique pourraient peut-être automatiser certaines tâches (notamment le tronçonnement de certaines phrases trop longues). Acélan (d) 1 avril 2023 à 08:01 (UTC)Répondre
Merci @Seudo et @Acélan d'avoir joué le jeu, de ce petit moment d'humour (noir). Cunegonde1 (d) 2 avril 2023 à 03:42 (UTC)Répondre