Candidature d’ElioPrrl au statut d’administrateur d’interfacemodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour à toutes et à tous ! Après plusieurs avis qui m’ont incité en ce sens, je sollicite auprès de vous le statut d’administrateur d’interface. Vous trouverez sur cette page les motifs qui m’y poussent et les projets que je compte mener. C’est également sur cette page que je répondrai à vos questions éventuelles et que vous pouvez laisser votre vote. Merci d’avance pour l’attention que vous apporterez à ma candidature ! — ElioPrrl (d) 1 février 2023 à 09:53 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an3 commentaires3 participants à la discussion
Bien le bonjour...
Je m'aperçois que j'ai deux comptes... Le premier, datant d'une quinzaine d'année, le second créé avec la mise en place des comptes globaux. Du coup, les stats sont fausses :
Une contribution enregistrées sur wikisource ici : total 1.
FrViPofm, Le premier compte a été créé à une époque où le moteur de Wikisource était moins polyvalent linguistiquement parlant. Aujourd'hui, selon mes connaissances d'administrateur sur la Wikipédia en français, je pense que personne ici, peu importe son statut, n'est à même de fusionner les contributions des deux comptes. Il faudra vous adresser aux développeurs de la Wikimedia Foundation, en anglais. Je suis toutefois pessimiste parce que cette requête est inhabituelle, même pour les développeurs. — Cantons-de-l'Estp|d|d2 février 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
FrViPofm : Sur le Bulletin des bureaucrates de Wikipédia, il est même écrit noir sur blanc que c’est impossible. Vous pouvez suivre le conseil de Cantons-de-l’Est, mais comme lui je pense que cela n’aboutira pas à grand chose. — ElioPrrl (d) 3 février 2023 à 11:56 (UTC)Répondre
Ménage à faire des Catégorie:Éditions multiples ?modifier
Dernier commentaire : il y a 1 an8 commentaires5 participants à la discussion
Bonjour,
En regardant d'autres choses (je réfléchis à finaliser le format des pages Éditions multiples), je vois qu'il y a quelques pages dans Catégorie:Éditions multiples qui ne contiennent en fait qu'une seule édition, par exemple :
etc. (d'ailleurs, si quelqu'un a une méthode pour trouver facilement toutes les pages concernées, ce serait fort utile)
Chaque cas est un peu différent et il y a potentiellement d'autres problèmes à régler (j'ai vu quelques pages en redirections aussi) donc les bonnes volontés seraient les bienvenues.
Le problème n'est pas tant la catégorie elle-même (au contraire, sans cette catégorie je n'aurais pas repéré ces pages) mais plutôt l'existence de pages ne contenant qu'une seule édition et globalement qu'un seul lien. Il y a parfois quelques autres informations mais cela me semble un peu maigre… je ne suis pas certains de savoir qu'en penser et qu'en faire. Pour prendre un exemple concret : autant des pages comme Dictionnaire philosophique/Abbé pointe vers 3 éditions, pas de problèmes, cela remplit parfaitement la fonction de "page d'homonymie", autant Dictionnaire philosophique/Alouette avec un seul lien ne me semble faire que rallonger la navigation pour le lecteur et la maintenance pour les contributeurs. Inversement, Stichus ne contient qu'un lien vers une édition mais l’infobox donne quelques informations supplémentaires. Est-ce suffisant pour justifier son existence ? Je sollicite donc l’avis et l’aide de la communauté. Cdlt, VIGNERON (d) 4 février 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
On pourrait, dans ce cas, transformer la page consacrée à l'œuvre en redirection vers la page consacrée à l'édition unique, ce qui permet de préserver la cohérence du système de nommage et de faciliter le rajout ultérieur d'éditions. Seudo (d) 4 février 2023 à 16:23 (UTC)Répondre
Bonjour,
je viens seulement de voir cette discussion : en fait, on peut directement transformer la page d'éditions multiples en page consacrée à l'oeuvre... c'est essentiellement la même chose Commentaire rajouté par Hsarrazin (d · c · b)
Hsarrazin : Certes, mais je crois que la question portait sur la pertinence de conserver une page intermédiaire (que celle-ci ait le format « éditions multiples » ou « œuvre ») lorsqu’il n’y a qu’une seule édition. Par ailleurs, il n’y a pas (encore ?) d’élément Wikidata pour ces articles de ce dictionnaire, donc {{Œuvre}} ne fonctionnera pas. Seudo (d) 23 mars 2023 à 15:46 (UTC)Répondre
ah, effectivement...
je n'ai pas travaillé directement sur le dictionnaire philosophique lui-même, mais aidé à voir comment organiser les articles... il existe des dizaines d'éditions de cet ouvrage, que j'avais recensées à la demande du principal contributeur... et on avait envisagé, à l'époque (il y a plus de 10 ans), une structure permettant de regrouper les articles des différentes éditions, qui n'ont pas nécessairemnt été mises en ligne sur wikisource depuis... Hélène (la bot de service…) (d) 23 mars 2023 à 16:04 (UTC)Répondre
(Pour le seul cas du Dictionnaire philosophique, une proposition que je ne propose que la main tremblante : a-t-on vraiment besoin d’une page d’homonymie par article ? Une page pour le Dictionnaire lui-même me paraît bien suffisant.) — ElioPrrl (d) 5 février 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an15 commentaires8 participants à la discussion
Bonjour. Le Jeu de L’Échelle est arrêté depuis plus d'un mois maintenant mais il est toujours sur la page d'accueil. Ne serait-il pas temps de retirer ce encart ? Merci. Hektor (d) 2 février 2023 à 11:10 (UTC)Répondre
Bonjour @Hektor Je ne sais pas si ta question s’adressait aux participants de l’Échelle, mais on ne nous a pas laissé beaucoup de temps pour te répondre avant de retirer la page. Je me permets donc de réagir : lorsqu’il a interrompu ses activités en janvier 2022, Ernest-Mtl, le concepteur de l’Échelle et de tous les défis qui lui avaient précédé, a demandé à Kaviraf de prendre le relai en son absence et j’ai assuré l’entretien des pages avec Kaviraf. Après avoir constaté un ralentissement des activités en décembre, je n’ai pas procédé à l’ouverture d’une nouvelle page en janvier 2023. De là, la question bien légitime d’Hektor, mais, avant de prendre action, il est d’usage d’en discuter sur le Scriptorium. Je lui réponds alors que l’espace qui était réservé sur la page d’accueil doit être offert au projet « Petit nombre de pages à corriger et à valider ». Ce projet qui encourage le travail collaboratif mérite d’apparaître à la une de Ws.fr. J’en profite pour remercier @Ernest-Mtl pour ses heureuses initiatives qui ont largement contribué à maintenir mon intérêt pour Ws et à @Kaviraf qui a su si bien porter le flambeau en son absence. Si tu le souhaites @Le ciel est par dessus le toit, je peux très bien remettre en place cet encart pour y inviter les intéressés à participer à votre projet. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e3 février 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
Puisqu'il n'y a pas de consensus, j'ai remis la version précédente de l'accueil. Sur le fond je n'ai pas d'opinion sur le sujet. Seudo (d) 3 février 2023 à 22:08 (UTC)Répondre
Laisser des trucs qui sont finis et obsolètes, cela donne une impression de wikisource en déshérence, pour le visiteur occasionnel ce n'est vraiment pas bon pour l'image de marque globale. Ceux qui y travaillent encore y travailleront toujours que cela soit sur la page d'accueil ou pas. Remplacer par le « Petit nombre de pages à corriger et à valider » me paraît une meilleure idée vu que ça est encore en cours et bénéficierait d'une promotion. Hektor (d) 3 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre
Hektor : "Laisser des trucs qui sont finis et obsolètes, cela donne une impression de wikisource en déshérence", dis-tu.
Ces "trucs" dont il est question dans l'intitulé se nomment "l'Echelle", et comme son nom l'indique, cette rubrique se monte d'échelon en échelon. Les wikisourciens qui y participent s'y adonnent de temps en temps, et ont depuis le départ envisagé d'arriver jusqu'à l'apex - le sommet de l'échelle - tout particulièrement pour la dernière rubrique.
"une impression de wikisource en déshérence".
Grâce aux grandes compétences en informatique de Denis Gagne52 , depuis le départ ce site est régulièrement mis à jour, il est donc nullement obsolète. Il est vrai - comme le dit si bien Oscar Wilde : "La Beauté est dans les yeux de celui qui regarde"...
Avant d'avoir un avis aussi tranché, les wikisourciens concernés auraient apprécié être concertés.
Depuis des années, plusieurs wikisourciens s'investissent sur La liste des "courts textes" Celle-ci arrivant à sa fin, j'invite les wikisourciens à se pencher sur une nouvelle formule de travail collaboratif. Toutes vos propositions sont les bienvenues :)). Nous pourrions ouvrir une page afin d'accueillir les projets qui vous tiennent à coeur, et par la suite ouvrir un débat pour choisir "L'heureux élu". Merci.--Kaviraf (d) 4 février 2023 à 09:17 (UTC)Répondre
Je suis navré d'une évolution de wikisource où le simple fait de donner son avis vaut de se faire rabrouer durement. Je me suis contenté de faire une proposition sur une page de discussion que je croyais libre et ouverte. Je n'ai fait aucune modification sur la page d'accueil, hormis remplacer un verbe au futur par un verbe au passé. Je me garderai de faire toute proposition à l'avenir. Hektor (d) 4 février 2023 à 09:30 (UTC)Répondre
Hektor : Sincèrement, Hektor, ne cessez pas de donner votre avis ! Il vaut mieux provoquer des réponses un peu vives que se taire, car ouvrir un débat, même s’il doit déboucher sur le statu quo, est meilleur que de n’avoir pas de débat du tout. Je suis sûr qui si vous, vous avez heurté des participants à l’Échelle, et si en retour eux, vous ont heurtés en répondant un peu vite, ce n’était pas délibérément. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 12:51 (UTC)Répondre
┌─────────────────────────────────────────────────┘ Bien d’accord avec toi, ElioPrrl ! Kaviraf n’a fait qu’enrober de fleurs les quelques épines qui semblaient m’être destinées, car c’est moi qui faisais l’entretien de l’encart. Son geste visait sans doute à éviter une réaction plus vive de ma part et je la remercie. Je comprends très bien que les mots utilisés par Hektor visaient à exprimer un inconfort et non du mépris. J’espère que chacun sera satisfait des changements que j’ai apportés à l’encart et qu’on pourra tourner la page sans blessure importante. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e4 février 2023 à 14:12 (UTC)Répondre
Très satisfait ! Vous m’en voyez ravi ! J’avais tellement peur que vous vous soyez blessé sérieusement en dégringolant de cette foutue échelle. La prochaine fois, de grâce, soyez plus prudent quand vous toucherez à une échelle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e6 février 2023 à 03:14 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an10 commentaires6 participants à la discussion
Depuis ce matin, après avoir fait une mise à jour de mon mac, lorsque je clique sur zoom sur une page, j’ai la même résolution de zoom sur la page suivante que je veux créer, alors qu’avant cela ne se produisait pas. (c’est comme ci mon ordi gardait en mémoire la résolution de zoom d’une page donnée pour les autres pages) Ce qui ne facilite pas la correction. Quelqu’un a-t-il déjà rencontré ce problème. Merci de m’éclairer. --Le ciel est par dessus le toitParloir3 février 2023 à 13:22 (UTC)Répondre
Il faut cliquer sur l'icône Zoom pour reproduire ce comportement. C'est le cas sur Windows 10 avec le navigateur Palemoon. Selon mes tests, le « blocage » est maintenu si on utilise le même navigateur d'une page à une autre (j'ai en effet changé de navigateur Web tout en étant connecté, et le zoom était à la valeur par défaut). J'ai effectué quelques opérations de façon anonyme ; même comportement. Quant à savoir si c'est mieux ou pire qu'avant, je ne sais pas parce que les textes dans les fac-similés sont parfois centrés, parfois décentrés, sans différence statistique selon mes observations. — Cantons-de-l'Estp|d|d3 février 2023 à 14:55 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit : Je ne pense pas que ce soit un bug, mais bien une modification volontaire : j’imagine que les développeurs (ou du moins celui ou celle qui leur a demandé cette modification) avaient en tête le cas où les pages d’un fac-similé ont uniformément de trop grandes marges, et par conséquent doivent toutes être agrandies à peu près du même facteur. Cela a dû être implémenté lors de la dernière mise à jour de Proofreadpage, car cela fait en réalité déjà quelques jours que je l’avais remarqué ; mais je n’avais pas réagi ici, car je dois dire que je préfère ce nouveau comportement. Pour revenir au zoom par défaut, il suffit de cliquer sur la loupe contenant un zéro, en haut à droite de la fenêtre d’édition. — ElioPrrl (d) 3 février 2023 à 15:38 (UTC)Répondre
Cela a été annoncé le mois dernier dans la newsletter technique : « Sur Wikisource, lorsqu’une image est agrandie ou réduite dans l’espace de noms Page, les paramètres de zoom seront mémorisés pour toutes les pages de l’espace de noms Page liées à une même page de l’espace de noms Livre. » Seudo (d) 3 février 2023 à 17:17 (UTC)Répondre
Mais qui décide pour tous les autres ? Par quel processus en arrive-t-on à imposer ce type de changements ? Y a t-il eu des discussion ici pour déterminer que nous voulions travailler de cette façon ? Et comment revenir au comportement antérieur ?(pour ceux qui le voudraient) Merci d'éclairer ma lanterne. --Viticulum (d) 3 février 2023 à 18:26 (UTC)Répondre
je suis d’accord avec Viticulum, je ne comprends pas comment une modification qui impacte plus de 100 wikisources puisse être prise dans le secret (combien de contributeur vont voir les infos technique !) et sans vote des communauté concerné. Et ce n’est pas la première fois !!! quand cesseront ces agissement sans concertation ? et à qui s’adresser pour que les communautés soient prévenus en amont des changements les concernant. Ce qui est un bien pour certain est une calamité pour un autre, seul un vote permettrait de trancher. --Le ciel est par dessus le toitParloir3 février 2023 à 20:05 (UTC)Répondre
Moi je trouve ça plutôt bien. Quand on a besoin de zoomer sur une page, la plupart du temps on a également besoin d'un zoom similaire sur les pages suivantes. S’ils pouvaient trouver un moyen de détecter automatiquement les marges pour centrer le texte dans le fac-similé, ça serait encore mieux… Seudo (d) 3 février 2023 à 23:07 (UTC)Répondre
Et si vous voulez participer à des débats, voyez ce ticket sur Phabricator : T327153, qui propose de stocker le niveau de zoom et la position sur la page de fac-similé séparément pour les pages paires et impaires. Seudo (d) 3 février 2023 à 23:16 (UTC)Répondre
Bon ! Le pont entre les développeurs et le milieu utilisateur ne s’est p-e pas beaucoup élargi mais je constate que les derniers développements ont été présentés pour approbation à Tpt et à Sam Wilson. Déjà cela me rassure. Tpt s’est prononcé favorablement à la mise en production et aucun bogue n’affecte mes opérations courantes. On s’améliore quand même ! Non ? Naturellement, j’aurais préféré qu’on donne suite à mes quelques demandes dont l’une consiste tout simplement à installer une version plus récente de Calibre sur le serveur de ws-export. Ceci corrigerait le bogue des pages couvertures qui ne s’affiche pas en pdf. On attend la correction depuis seulement 2 ans. Mais il faut savoir garder la tête froide, ce qui n’est pas très difficile au Québec avec une température ressentie de -45. En passant, merci à Seudo qui trouve toujours le moyen de bien nous aiguiller. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e3 février 2023 à 23:20 (UTC)Répondre
Aide destinée aux novices sur la finalisation d'un ouvragemodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an7 commentaires4 participants à la discussion
Bonjour, n'ayant jusqu'à maintenant pas trouvé dans l'aide Wikisource de page qui liste les opérations à effectuer à la fin de la relecture des pages d'un ouvrage, je me suis permis de créer une page d'aide sur la finalisation d'un ouvrage, destinée aux débutantes et débutants sur Wikisource, en m'inspirant de ce que l'association Le deuxième texte fait habituellement pour les écrits de femmes dont on contribue à la relecture sur Wikisource : Aide:Finalisation.
Je me suis aussi arrangé pour qu'il figure dans le menu de navigation montré à droite.
Pour l'instant je n'ai pas encore ajouté d'exemples, mais c'est prévu. N'hésitez pas à m'indiquer ici, ou directement sur la page d'aide, s'il y a des choses à modifier, en particulier des étapes à ajouter, que j'aurais oubliées, ou les sections où il vous semble utile d'étoffer les instructions fournies.
J'envisage de préparer prochainement un tuto vidéo sur l'ensemble de ces opérations, à destination notamment des participantes et participants de nos ateliers Wikisource Autrices. Vos apports me permettront donc d'enrichir ce tuto par rapport à ce que j'ai actuellement prévu.
Excellente idée cette rubrique d'aide à la "finalisation d'un ouvrage". Très didactique, cette page guide formidablement bien. Un grand merci !--Kaviraf (d) 4 février 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
Un grand merci pour cette page d'aide, elle répond justement à plein de questions que je me posais pour la finalisation des livres que j'ai en cours… ! F0x1 (d) 4 février 2023 à 19:58 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour vos retours ! J'ai ajouté sur la page des exemples et des liens vers un tuto vidéo chapitré sur YouTube. Si ça vous semble utile, je peux importer la vidéo sur Wikimedia Commons, mais je ne sais pas faire des liens vers un moment précis de la vidéo, c'est possible ? Si quelqu'un sait faire ça bien, ce serait top d'inclure un exemple sur la page d'aide, et je le reproduirai pour les autres passages du tuto vidéo. George2etexte (d) 6 février 2023 à 11:07 (UTC)Répondre
Je profite de cette rubrique très utile pour poser une question concernant ce chapitre : je souhaitais mettre la figure qui apparaît avant le titre un peu plus loin, entre les pages 89 et 90. En suivant les exemples, j'ai mis dans la liste des pages d'abord insert="81-89", puis insert="80" puis insert="90-109", mais l'ordre dans lequel les balises <pages /> sont écrites ne semble pas pris en compte… Est-ce normal ? F0x1 (d) 9 février 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Oups pardon c'est moi qui me suis trompé dans ma liste de < pages /> il semble que finalement ça fonctionne bien, désolé de ce message inutile… F0x1 (d) 9 février 2023 à 19:11 (UTC)Répondre
Repérer les erreurs de transclusion en cas de sectionsmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an23 commentaires6 participants à la discussion
Il n'est pas rare de tomber sur des transclusions boiteuses pour des raisons liées aux sections. Ça peut être une erreur dans le nom de la section, une mauvaise syntaxe utilisée pour les sections, ou une absence de balises de sections. En général, quand on crée la page de transclusion, on s'en rend compte et on corrige en même temps, mais pas toujours - et certaines modifications intempestives dans les pages ajoutent parfois des erreurs. Mais on peut difficilement vérifier volume par volume, juste corriger au cas par cas quand on constate l'erreur. N'y aurait-il pas la possibilité d'envisager un développement qui permette de répertorier les pages de transclusion concernées ?
Pour info, je suis en train de rétablir les sections dans le 2e volume des lettres de Mme de Sévigné (édition 1862), où quasiment toutes les balises de sections ont été supprimées (il y a quelque temps déjà) par un contributeur zélé, lors de son ajout ô combien nécessaire des numéros de pages. Son zèle l'a visiblement porté également à sévir au moins dans le volume 3 - alors que les lettres sont transcluses une par une, avec une navigation problématique, mais c'est un autre problème.Acélan (d) 4 février 2023 à 11:09 (UTC)Répondre
Acélan : Je n’ai aucune idée de la manière de coder ça, ni même de la faisabilité de la chose, mais est-ce que le principe suivant serait adapté : si le nom de la section indiqué dans fromsection= ou tosection= ne se trouve pas dans la page from= ou to= respectivement, afficher un message d’erreur (La section de départ/arrivée n’a pas été trouvée) et classer la page dans une catégorie dédiée (disons, Pages avec des erreurs de section) ? Je ne sais pas si cela suffira à détecter toutes les erreurs, mais cela devrait en éviter pas mal. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
Acélan et ElioPrrl :Définitivement et l’idée est excellente ! Cela pourrait se faire à partir du script LUA qui construit l’en-tête de la page. D’ailleurs ce script signale déjà plusieurs anomalies en ajoutant la page à différentes Catégories. Nous pourrions implanter cela ElioPrrl et/ou moi, mais vérifions d’abord les disponibilités de @Tpt. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e4 février 2023 à 16:54 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 et ElioPrrl : Super, merci à tous les deux de vous pencher sur la question. Je pense qu'il y a sur Wikisource trop d'ouvrages qui sont un peu bancals, pour des raisons extrêmement variées, et qu'il y a un gros travail de maintenance à faire. Acélan (d) 4 février 2023 à 16:58 (UTC)Répondre
Effectivement, je pense qu’il faut laisser faire Tpt et les développeurs globaux dans un premier temps, car cela doit être réglé au niveau de Proofreadpage ; au fond, cela concerne tous les Wikisources, pas seulement le nôtre. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 17:14 (UTC)Répondre
Beaucoup plus facile à livrer à partir de Proofreadpage en effet, mais ça demeure réalisable à partir de Header template si la demande n’était pas retenue ou priorisée par l’équipe de développement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e5 février 2023 à 16:42 (UTC)Répondre
Bonjour. J'ai jeté un oeil et ma première remarque c'est que dans l'espace principal, pour le tag <pages>, on trouve parfois des attributs fantaisistes ou plus généralement des trucs bizarres, par exemple :
Ma deuxième remarque, c'est que dans la documentation Aide:Section il est question d'un gadget Easy LST sans lequel la syntaxe simplifiée avec ## ne fonctionnerait pas, et j'ai l'impression qu'il y a pas mal de pages qui ont été créées sans ce gadget. Par exemple je pense que si L’Encyclopédie/1re édition/MENSORES est vide c'est parce que la page 337 a été créée sans le gadget. Au niveau des pages validées, il y en a peu mais on a par exemple Page:Deulin - Contes d’un buveur de bière, 1868.djvu/321.
Pour ce qui est des fromsection sans section dans la page correspondante, j'ai généré une liste à partir du dump. Ça permet effectivement de trouver des erreurs comme par exemple :
Bravo pour ce travail Мишоко : ! Je viens d’en corriger quelques-unes pour voir, mais dans ce cas la transclusion fonctionnait parce que le fromsection erroné portait sur la page précédant la première page du texte… Seudo (d) 10 février 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
Fait. Je préfère mettre la mention après un point-virgule pour préserver la possibilité de transférer la liste dans un tableur, comme l’a prévu Мишоко. Seudo (d) 10 février 2023 à 09:14 (UTC)Répondre
Merci pour lancer ce sujet. La balise "pages" utilise en interne la "parser function" #lst de Labeled Section Transclusion. Une idée pour aider avec ce problème : auto catégoriser les pages utilisant #lst (ou la balise "pages") avec une section qui n'existe pas pour permettre un nettoyage facilité. J'ai ouvert une tâche sur Phabricator à ce propos. Qu'en pensez-vous ? -- Message non signé par @Tpt
Tpt et Acélan : La tâche a été fermée sur Phabricator. Un résultat est apparu sur cette page. J’ai l’impression qu’on ne gère pas les situations où on a utilisé les paramètres include et onlysection. Sur cette page, la section a bien été considérée dans la transclusion mais la catégorie indique le contraire. À suivre ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e16 février 2023 à 15:12 (UTC)Répondre
Tpt : Super ! ne faudrait-il pas conserver uniquement les pages de l’espace principal sinon on se retrouve avec des pages sans véritable section si ce n’est une fausse section <section begin="" /> <section end="" /> dans la liste des modèles disponibles au bas de la page. Exemple : Wikisource:Chasse aux coquilles. Acélan : J’ai l’impression que la plupart de ces anomalies sont l’œuvre de nos adeptes de pages roses. Dans certains cas, la transclusion se définit avant même que les pages du livre ne soient rosies. Un sérieux avertissement serait de mise. Ws n’est pas un bac à rebuts. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e23 février 2023 à 21:27 (UTC)Répondre
Bonjour. Il semble qu'il y ait beaucoup moins de résultats dans la Catégorie que dans ma liste (alors même que ma liste ne traite qu'une partie du problème, à savoir l'attribut fromsection), voici quelques cas qui sont dans ma liste mais que je ne vois pas dans la Catégorie :
@Tpt, @Мишоко C'est curieux, les deux premières pages citées comportent bien la catégorie, mais ne s'affichent pas quand on clique sur la catégorie ; quant à la dernière, elle devrait comporter la catégorie, mais ce n'est pas le cas. Acélan (d) 24 février 2023 à 08:14 (UTC)Répondre
En purgeant la troisième page, la catégorie apparaît sur la page (mais pas la page dans la catégorie). Ces trois exemples ont en commun d’avoir des caractères un peu inhabituels dans les noms de section (virgules, dollar, slash…). Seudo (d) 24 février 2023 à 08:21 (UTC)Répondre
Avec le décalage horaire, les catégories sur les 3 pages cités par Мишоко ne s’affichaient plus. Mystère ! J’ai sauvegardé la première sans y avoir apporté de changement et la page a été ajoutée à Catégorie:Pages incluant des sections inexistantes. Pour voir les catégories des pages mentionnées sur cette page, il faut accéder aux Informations sur la page et parcourir l’onglet Propriétés de la page -> Catégories cachées. Exemple : Informations pour « L’Internationale, documents et souvenirs/Tome I/I,6 ».
Comme les catégories établies par modèle, extension ou autre exigent un traitement particulier ou une mise à jour de la page pour s’appliquer, je comprends qu’il faudra utiliser la liste de Мишоко pour notre gros ménage du printemps et la catégorie de Tpt pour l’entretien subséquent. Un bel exemple de complémentarité. Bravo à @Tpt et @Мишоко ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e24 février 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
Un grand merci @Tpt, ça fonctionne très bien maintenant. Il reste toujours des pages hors "espace principal", mais il semble que toutes les pages concernées sont bien catégorisées, en tout cas. Acélan (d) 1 mars 2023 à 11:58 (UTC)Répondre
Alignement horizontal des images dans les exportsmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an17 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour,
Si vous naviguez à cette page, vous remarquerez deux groupes de trois paires d'images, alignées différemment. Si vous demandez l'export en PDF, vous verrez que les images du Premier groupe sont toutes alignées à la gauche. Celle du Deuxième groupe sont correctement alignées. Si vous demandez l'export en epub, les images du Deuxième groupe sont correctement alignées horizontalement dans SumatraPDF, mais toutes alignées à la gauche dans l'extension EPUBReader pour Firefox. J'ai trouvé une recette pour obtenir le bon alignement des images du Deuxième groupe, mais ça implique de devoir modifier le wikicode de milliers de pages sur la Wikisource en français (58 000 + + 3 100 + 5 800 = 67 000 pages). C'est une proposition que je préfère garder en dernier recours.
La semaine passée, les images étaient correctement alignées horizontalement dans les exports PDF. Pour les fichiers epub, je ne sais pas. Je crois que ce bogue est apparu à la suite de la mise à jour du moteur de Wikisource hier ou avant-hier. Puisque WsExport n'a pas été modifié/remplacé dans la dernière semaine, je soupçonne que le moteur de Wikisouce ne produit plus les mêmes extrants qu'avant, ce qui empêche WsExport de proprement aligner les images.
En regardant le code HTML de la page, je remarque les classes mw-halign-left, mw-halign-center et mw-halign-right. Est-ce que leur modification suffirait pour rectifier ?
Ces classes ne sont pas définies dans epub.css ni dans mobile.css. De plus, on a mis en place un système sophistiqué qui fait en sorte que la définition d’une classe va s’ajuster au type d’objet auquel elle est assignée. J’espère qu’on s’est assuré que ce mode de définition sera supporté peu importe le format d’exportation et le type de mobile qui accède à Wikisource. Voir mw:Specs/HTML/2.7.0 pour les détails de cette nouvelle structure. Pour le moment, on pénalise une large portion de la clientèle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e4 février 2023 à 16:12 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est : Une seconde vérification m’a permis de constater que ces classes sont reconnues à la fois sous IOS et sous Android ce qui constitue une amélioration en réalité. Il suffisait que je pivote mon cellulaire sans quoi les images demeuraient toutes au centre de l’écran. Comme ces changements visent entre autres à assurer une meilleure compatibilité avec le xhtml, on devrait pouvoir obtenir aussi de bons résultats en format epub pourvu que l’information nécessaire soit transférée par ws-export. Toutefois, j’ai bien peur qu’il faudra utiliser epub.css si on veut assurer une reproduction fidèle de nos documents dans un délai raisonnable. Selon moi, les ajustements doivent donc se faire soit dans ws-export, soit dans epub.css et non dans wikisource. Tpt : est-ce que tu penses qu’on peut anticiper une intervention de l’équipe d’entretien de ws-export dans un avenir rapproché ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e5 février 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
J'ai mis au point {{image4}} et module:Image4 qui règlent plusieurs problèmes induits par la dernière mouture du moteur de Wikisource. Même s'il y a une erreur qui apparaît dans l'un des lecteurs epub que j'utilise (les rendus dans l'autre lecteur epub sont corrects), je suis satisfait parce que ça fonctionne en PDF et en HTML ; la substitution du wikicode est simple. J'ai essayé de rectifier pour le premier lecteur epub, sans succès.
Je prévois documenter le modèle et le module. J'ai utilisé le modèle sur quelques pages. Je prévois l'appliquer dans des livres dont je me préoccupe régulièrement. Je pourrai donc déterminer si cette substitution est meilleure ou pire que ce qui est en place.
Il est rare que nous ne soyons pas pleinement en accord, mais il fallait bien que cela arrive un jour . Nous assistons à une évolution importante du Wikicode qui a monopolisé plusieurs équipes de travail de Mediawiki. Ces équipes viennent de mettre en place des outils qui permettent de mieux interagir avec Wikipedia à partir d’appareils mobiles. Ces outils seraient déjà disponibles sur Apple store et sur Android. Ce que vous proposez, c'est un peu comme une armure qui nous protègerait de ces changements. Même si pour le moment ces avancées technologiques nous font grincer des dents, Wikisource va tôt ou tard en profiter. Je pense qu’il vaut mieux s’ajuster plutôt que de tenter de les éviter.
Je reviens donc sur ce que j’ai déjà proposé, mais en apportant quelques précisions. J’ai copié dans Calibre la définition des 3 classes que vous avez réussi à identifier. Résultat : Toutes les images du Paysan se sont bien positionnées en format epub. J’ai aussi converti le Paysan en pdf et obtenu un résultat tout à fait conforme. En conséquence, vous aviez très bien cerné le problème, mais il existe une autre solution qui permettrait de corriger les images que nous avons insérées dans tous nos livres, et ce, sans avoir à modifier quoique ce soit dans Wikisource si ce n’est Epup.css. Je pense qu’on doit envisager cette solution avant de créer un nouveau modèle. Si @ElioPrrl peut finir par recevoir suffisamment de votes , je vais m’empresser de lui adresser une demande en ce sens, car ni vous ni moi n’avons plein accès à Epub.css. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e5 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre
Je doutais de la vitesse de résolution du problème, qui impactait des milliers de pages exportables, d'où ma hâte à mettre au point une méthode pour rectifier. Je viens de tester l'alignement horizontal avec La Guerre des mondes (Éd. Vandamme). Verdict ?
— Cantons-de-l'Est, qui est heureux, très heureux, parce qu'il a un souci de moins sur son ardoise.
Cantons-de-l'Est : Et cette ardoise qui produit un diagnostic si juste et une liste des ingrédients à utiliser si détaillée, on peut vous l’emprunter à l’occasion ? Outre les trois classes, il faudrait ajouter figure {...} et d’autres définitions si nécessaires afin de répondre à tous les besoins d’affichage en imagerie.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e6 février 2023 à 15:14 (UTC)Répondre
Exemples de trucs sur mon ardoise :
Beaucoup trop de ° parmi les pages (au-delà de 20 000 pages)
Usage immodéré du moins (-) pour commencer un court dialogue, alors que le tiret cadratin (—) ou le tiret demi-cadratin (–) est mieux.
Wikisource ne comprend aucune œuvre d'Adrien-Marie Legendre et aucune œuvre d'Augustin Louis Cauchy, deux mathématiciens français majeurs. J'admets que leurs travaux sont peu connus hors du cercle des mathématicienes. Il y a d'autres savants français qui ont publié des mémoires importants : André-Marie Ampère (mathématicien, physicien, philosophe dans le sens moderne), François Arago (astronome, physicien, mathématicien, homme politique), Augustin Fresnel (physicien fondateur de l'optique moderne), Charles Hermite (1822-1901 ; mathématicien)...
Comment rendre exportables les 9 tomes validés du Dictionnaire raisonné de l'architecture de Violet-Leduc ? La TdM de chaque tome a été montée de façon à être intégrée dans une TdM globale, qui comprend des liens vers des sous-sections de tomes, qui ne sont pas mentionnées dans les TdM de tomes si j'ai bien analysé. On est obligé de télécharger l'ensemble des tomes pour pouvoir lire des passages au format PDF, mais le temps de préparation de WsExport est long (souvent trop long selon mes essais) et le fichier PDF produit est lourd (beaucoup d'illustrations, entre autres). Selon moi, le Dictionnaire, un monument, est prisonnier de Wikisource.
Des modèles obsolètes à mettre à jour ou à déclasser
┌─────────────────────────────────────────────────┘ Bonjour ElioPrrl Je vois que tu viens de mettre à jour Mobile.css. Quand tu auras une minute, pourrais-tu te pencher sur ce problème détecté par @Cantons-de-l'Est ? Mediawiki a introduit des styles pour positionner toutes les images si bien qu’elles se retrouvent toutes à gauche dans les livres exportées depuis un mois. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e27 février 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 et Cantons-de-l'Est : Fait je vous fais confiance. Je vous laisse vérifier ? Par ailleurs, il y a des marges précisées, êtes-vous d’accord avec elles ? Et ne vaut-il pas mieux utiliser {{Img float}} de toute façon (à moins que l’on veuille vraiment un placement précis, une position de l’image non négociable, par exemple si elle sert de lettrine) ? Ce dernier modèle pourrait d’ailleurs intégrer la réflexion de Cantons-de-l’Est sur l’export des liens cliquables sur les images. — ElioPrrl (d) 27 février 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
ElioPrrl : Excellent ! cela va solutionner la majorité des cas notamment les images centrées et flottantes insérées avec File: ou Fichier: mais pas nécessairement les fantaises qu’on a pu se permettre avec thumb ou frame. Oui il vaut mieux utiliser {{Img float}} surtout pour les images flottantes mais on doit aussi supporter l’existant. Il faudra un temps pour que ws-export tienne compte des changements que tu as apportés à Epub.css mais on obtiendra l’effet recherché. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e27 février 2023 à 19:51 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Je vérifie dès que j'ai l'occasion d'exporter un livre ou un chapitre, surtout lorsqu'il est validé. À la louche, une fois aux deux jours. Si les modifications mettent fin au problème d'alignement dans les exports, ça sera un beau moment pour Wikisource. — Cantons-de-l'Estp|d|d27 février 2023 à 21:20 (UTC)Répondre
ElioPrrl et Cantons-de-l'Est : Concernant le lien cliquable à partir d’une image, ce problème est apparu en même temps que quelques autres lors du projet visant à rendre ws-export plus robuste. Je ne suis pas très chaud à l’idée de bloquer les liens à l’interne en écrasant la valeur de link. ElioPrrl, je te demanderais plutôt d’explorer l’avenue du CSS. Cet ajout à Epub.css pourrait donner le même résultat en bloquant l’info-bulle en plus mais n’affecterait que les Ebooks.
a.mw-file-description {
display: inline-block; /* pour IE11/ MS Edge */
pointer-events: none;
}
Denis Gagne52 et ElioPrrl, Si cette modification rend les images non cliquables par défaut dans un fichier PDF, ça sera bien. En effet présentement, si quelqu'un clique sur une image dans un fichier PDF, il est dirigé vers une page de Wikimedia Commons, un site où la consultation des médias et la navigation parmi les pages n'est pas conviviale. — Cantons-de-l'Estp|d|d28 février 2023 à 12:24 (UTC)Répondre
Modification de comportement de l’outil mise en page ?modifier
Dernier commentaire : il y a 1 an2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, je suis en train de mettre en place un livre que j'ai corrigé hors ligne. Après Match et Split des pages corrigées, je passe les pages en jaune, et lors de cette opération j'utilise l'outil mise en page (icône baguette magique jaune) pour faire passer le numéro de page formaté du corps de la page vers l'espace supérieur. Jusqu'à il y a peu, cette opération supprimait le numéro dans le corps de page et ce n'est plus le cas, le numéro est bien copié dans l'espace du dessus (copie du numéro de page n-2 +2) mais il faut supprimer manuellement le numéro qui reste dans le corps de page. Suis-je le seul à avoir constaté cela ? Cunegonde1 (d) 5 février 2023 à 13:15 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Je n'utilise pas la baguette magique, je ne peux donc valider. Toutefois, le moteur de Wikisource a été mis à jour récemment et je soupçonne que cette mise à jour a provoqué des effets de bord regrettables (voyez la section précédente pour un exemple). — Cantons-de-l'Estp|d|d5 février 2023 à 20:13 (UTC)Répondre
Proposition de suppression d'un modèle et d'une page d'aidemodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 1 an4 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour,
J'ai uploader ce fichier https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dumitru_Cornilescu_Biblia_1921.djvu via IA-uploader. J'ai eu un problème avec l'iso-2 pour le roumain (rum) et j'arrivais pas à créer l'index, j'ai bien changé le code iso en ro, j'ai eu une page pour créer l'index, mais bizarrement ça semble avoir échoué, je n'ai rien sur la page d'index. (c'est en roumain désolé) où me suis-je trompé? comment faire pour avoir un fichier index correct? Voici la page créé: https://ro.wikisource.org/wiki/Index:Dumitru_Cornilescu_Biblia_1921.djvu
Maintenant pour avoir un peu chercher sur le wikisource en roumain, j'ai vu beaucoup de fac similé. Peut-être n'est-ce pas possible de travailler comme sur le wikisource francophone?
CyrMatt : Cette page d'index me paraît tout à fait normale, elle affiche les informations de base. Pour faire afficher la liste des pages, il suffit de cliquer sur Modificare et de mettre <pagelist /> dans le champ Pagini. Le roumain ça va, c’est quelque part entre l'italien et le français… Seudo (d) 5 février 2023 à 22:19 (UTC)Répondre
Cette brève incursion en territoire roumain me fait réaliser à quel point on est choyé ici sur ws.fr ! Bravo à ceux qui ont construit ce milieu français où les parcours me semblent davantage facilités !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e6 février 2023 à 00:17 (UTC)Répondre
C'est vrai que vous êtes tous super ;) Merci! C'est bon l'ajout du code à résolu le problème. Même s'il y a moins d'option en roumain qu'en français. CyrMatt (d) 6 février 2023 à 11:19 (UTC)Répondre
Lorlam : En lisant le conte, il a y sept femmes déjà pendues et Eveline la dernière femme en date est pendue à la fin ; ça fait donc bien huit pendues en tout. Peut-être que le titre indiqué sur la page Grand titre ne voulait pas dévoiler la chute de l'histoire. La table des matières du fac-similé de Gallica indique également sept pendues. A mon avis, il faut laisser en l'état avec la contradiction. Accessoirement la mise en forme des personnages avec didascalie est un peu alambiquée avec une combinaison des modèles {{personnage}} et {{centré}} au lieu d'employer {{personnageD}}). Cunegonde1 (d) 6 février 2023 à 05:44 (UTC)Répondre
Je pencherai pour huit, nombre retenu lors de l'édition originale parue en revue, ainsi qu'en tête de pages dans cette édition. La distribution comprend "sept pendues" anonymes parce que la huitième porte un nom (d'où sans doute l'erreur de l'éditeur). C'est un peu comme si Dumas avait choisi d'intituler son roman Les Quatre Mousquetaires. Seudo (d) 6 février 2023 à 07:51 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an4 commentaires2 participants à la discussion
Si j'ai bien compris la dernière newsletter technique, les liens spécifiques à la page (pages liées, élément Wikidata, etc.) vont passer de la gauche à la droite de la page, en tout cas pour ceux qui utilisent l'interface par défaut Vector 2022 :
Quant à ceux qui s'interrogent sur le niveau de concertation, ce genre de modification fait l'objet de tests auprès des utilisateurs. C'est d'ailleurs activé sur en.wikipedia depuis quelque temps (de manière un peu différente à ce qui est montré sur la vidéo).
Seudo (d) 6 février 2023 à 10:43 (UTC)Répondre
Un effet secondaire est que certains gadgets risquent de disparaître. C’est le cas de WEF, qui permet d’éditer facilement des fiches Wikidata d'éditions ou d’œuvres (cf Wikisource:Projet Wikidata/Comment faire). Une solution est de ne pas utiliser le thème Vector-2022 (Timeless semble fonctionner). Seudo (d) 15 février 2023 à 13:13 (UTC)Répondre
Comment télécharger un auteur et toutes ses œuvresmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Je voulais savoir s'il existe un outil pour télécharger un auteur et toutes les œuvres de sa page pour une utilisation hors-ligne? J'essaye avec wget et l'option -r ou -r -np sous linux mais souvent je n'ai que la page de l'auteur sans les ouvrages référencés sur la page.
Merci! CyrMatt (d) 6 février 2023 à 11:24 (UTC)Répondre
Il me semble que le résultat de wget est complet (sans les images), mais bien sûr sous format HTML, sans doute pas très pratique ; on peut le convertir en fichier texte avec par ex. html2text fichier.html. Pour avoir la page en code wiki, il est possible d'ajouter "&action=raw" à l'url, soit par exemple la commande wget "https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Auteur:Henri_Poincaré&action=raw"F0x1 (d) 7 février 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Hi Lemonaka (d · c · b), thanks for letting us know but it was not really necessary (the policy says "Inform the community on all wikis where the user has edited" but this person never edited here apparently).
Pour la communauté : cette personne est visiblement très problématique, a crée plusieurs faux-nez et est déjà bloqué sur plusieurs sites. Après le blocage, l'étape supérieure est le bannissement qui est soumis au vote sur Meta (cf. le lien donné). Sauf erreur cette personne n'a jamais contribué sur Wikisource (mais d'expérience les personnes "qui n'ont jamais causé de problème sur le projet X" finissent invariablement par cause lesdits problèmes quand ils sont bloqués partout ailleurs). Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
Quel est le problème avec le code wiki ? Il utilise la notation == Titre ==, à laquelle on préfère en général {{t2}}, mais au fond c’est la même chose. Seule la mise en forme change un peu entre les deux notations. Seudo (d) 7 février 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
Cela dépend de la feuille de style. De toute manière la balise H2 ou le code == Titre == correspondent à une structuration du texte qui peut prendre plusieurs apparences différentes selon la feuille de style, l’habillage (Vector)… C’est pour cela qu’il vaut mieux utiliser {{t2}} en mode Page, si on souhaite garantir la mise en forme du texte transcrit. Un amateur de AWB pourrait faire un remplacement global sur cet ouvrage. Seudo (d) 7 février 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
Le == Titre == génère dans un chapitre (ou sous-section) ce passage : « [modifier] » (voyez l'image à la droite). Les titres mêmes sont décentrés. Chaque « [modifier] » est cliquable : il mène à un message d'erreur. « [modifier] » n'est pas exporté, ce qui est bien.
Si vous le souhaitez, je peux remplacer tous les == Titre == de ce livre par {{t2}} ou {{t3}}, en indiquant une taille de disons 125 %.
J'oubliais. La décoration des titres ne dépend pas d'une feuille de style personnelle, mais d'une feuille de style globale. Si j'effectue les remplacements mentionnés, plusieurs soucis seront résolus. — Cantons-de-l'Estp|d|d7 février 2023 à 11:37 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit : La voici : MediaWiki:common.css, mais je vous préviens, c’est du CSS pur et dur. Je suis d’accord qu’il faut absolument remplacer les titres en syntaxe wiki par les modèles {{t2}} et suivants : les titres de la plus haute division (ici, livre) en {{t2}}, les titres de division inférieure (ici, les paragraphes numérotés) en {{t3}}. — ElioPrrl (d) 7 février 2023 à 12:20 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, La décoration d'un texte dépend de code CSS. Or, pour le livre en question, il n'y a pas de code CSS personnalisé. En haut de cette page, vous verrez trois onglets à la gauche. L'onglet « Styles » est en rouge, ce qui indique aucune personnalisation de la décoration de cette façon. Si vous ouvrez cette page en mode édition et allez au titre « Css », vous verrez un champ vide en vis-à-vis. Donc, pas de personnalisation de cette façon non plus. Puisque les titres sont en elzévir et pas dans la police de caractères habituelle, le code CSS qui modifie la décoration des passages en question est donc inscrit dans une feuille de style globale. — Cantons-de-l'Estp|d|d7 février 2023 à 12:42 (UTC)Répondre
Pas de match et split dans les autres languesmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour, Travaillant sur un ouvrage en roumain, je ne vois pas l'outil match and split. Il n'est donc pas présent sur toutes les langues? Et est-ce possible de l'activer? CyrMatt (d) 7 février 2023 à 19:42 (UTC)Répondre
Arf, c'est sûr que si je mets pas le __MATCH__ je pourrais pas matcher!! Cependant le match est désormais ok mais il n'y a pas d'onglet split CyrMatt (d) 8 février 2023 à 07:49 (UTC)Répondre
Le Jardin des chimères : une chimère aussi sur WS ???modifier
Dernier commentaire : il y a 1 an9 commentaires5 participants à la discussion
Bonjour, Je serais partant pour valider les pages de Le Jardin des chimères de Marguerite Yourcenar qui est déjà présent sur WS... J'ai même déjà modifié quelques pages, mais... ce livre n'est pas libre de droit en France. Il y a bien une mention explicite sur la page du Livre:Yourcenar - Le Jardin des chimères.djvu comme quoi l'ouvrage est "dans le domaine public aux États-Unis, mais encore soumis aux droits d’auteur dans certains pays, notamment en Europe" (il n'est d'ailleurs pas prêt à l'être vu la longévité de Marguerite Yourcenar), mais je ne sais pas si c'est acceptable en l'état...!? Cette question rejoint d'ailleurs une discussion récente sur le Scriptorium qui se demandait si on pouvait mettre les liens vers Internet Archive pour ces ouvrages... Là on est sur une autre dimension, car le livre est carrément présent, corrigé, et donc disponible sur WS... Certes il y a le message pour dégager WS de la responsabilité, mais est-ce bien "ok" ??? Lorlam (d) 8 février 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Pour moi, il faudrait en supprimer la transclusion ; par contre, il est d’usage de laisser disponible le fac-similé, et de pouvoir y travailler dessus, tant qu’on ne transclut pas son travail. — ElioPrrl (d) 8 février 2023 à 13:36 (UTC)Répondre
Si ce n'est que cela ça me va et je vais continuer la validation : je laisse le soin à un administrateur de supprimer la page Le Jardin des chimères (qui aurait d'ailleurs été mieux nommée "Le Jardin des Chimères"), ou alors il suffit d'enlever le lien dans le livre ? Lorlam (d) 8 février 2023 à 14:09 (UTC)Répondre
Je ne vois pas bien, du point de vue du droit d’auteur, la différence entre la transclusion de l’ouvrage et la transcription d'une page (voire la simple mise à disposition du fac-similé). Dans tous les cas on met une œuvre à disposition du public. Ce que je comprends du message, c’est qu’un Américain respecterait la loi de son pays en téléchargeant cet ouvrage, mais pas un Français. Seudo (d) 8 février 2023 à 15:29 (UTC)Répondre
Seudo : Absolument, du point de vue légal, il faut tout supprimer : du point de vue de la loi, nous ne pouvons pas reproduire une œuvre sans le consentement de l’auteur ; accessoirement, le lecteur européen (je ne sais pas pour l’américain) qui ferait une copie de notre transcription à usage privé serait aussi dans l’illégalité, mais c’est un autre sujet. Mais ce n’est pas ce qui a été fait lorsque Gallimard nous a menacé de poursuites judiciaires (par exemple La Messe là-bas de Claudel, et son fac-similé, toujours protégé). Je me conformais donc à cette décision antérieure. Mais ce ne serait que de moi, on supprimerait tout (chose qui a aussi été faite, par exemple avec les textes de Freud traduits par Jankélévitch, restaurés en début d’année dernière). — ElioPrrl (d) 8 février 2023 à 18:55 (UTC)Répondre
Pas certain que cette œuvre soit du domaine public aux USA. Ce pays n’a-t-il pas adhéré à la convention de Berne en 1988 ? L’auteure n’est-elle pas de nationalité française ? L’œuvre n’a-t-elle pas été éditée à Paris pour la première fois ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e8 février 2023 à 21:41 (UTC)Répondre
« Depuis la loi d'extension du terme des droits d'auteur (aussi appelée Disney Act), ce qui a été publié avant le 1er janvier 1923 est dans le domaine public. » Cet ouvrage a été publié en 1921. Seudo (d) 10 février 2023 à 13:25 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an30 commentaires11 participants à la discussion
Cet utilisateur rajoute des catégorie qui pour moi ne servent à rien, quand ce n’est pas seulement des redirection de catégorie. Exemple de ce que je trouve inutile, une page auteur à laquelle on rajoute une catégorie du nom de ce même auteur. Qu’en pensez-vous ? --Le ciel est par dessus le toitParloir8 février 2023 à 13:10 (UTC)Répondre
Je ne vois pas le problème, l’un n’empêche pas l’autre. Les catégories ne nuisent à personne, donc pourquoi vouloir les enlever ? Seudo (d) 8 février 2023 à 15:24 (UTC)Répondre
Je suis plutôt de l’avis de Seudo ! Comment peut-on condamner soi-disant au nom de la redondance alors que Wikisource est justement bâti sur la redondance. À mes tous débuts, j’étais agacé de sans cesse avoir à tout recopier d’une page à l’autre, mais après un an ou deux, j’ai fini par entrer dans le rang. Je ne cautionne pas pour autant cette architecture des temps anciens. L’outil qui éviterait d’avoir à se transformer en scribe du moyen-age ne passe-t-il pas justement par les catégories ? Chose certaine, avoir exploité davantage cette possibilité nous aurait grandement facilité l’intégration des nouveaux contributeurs, particulièrement ceux qui proviennent des wikis voisins où j’observe moins de redondance et plus de catégories. Oups ! J’ai lancé la pierre dans la direction opposée. Mille excuses ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e8 février 2023 à 21:30 (UTC)Répondre
À une époque où je me suis mis à répertorier et transcrire des textes de ou sur Nicolas Poussin, je les ai catégorisés assez naturellement, me semblait-il du moins, dans Catégorie:Nicolas Poussin. Après coup je ne suis pas persuadé que ce soit très utile puisque les mêmes textes sont accessibles depuis la page Auteur:Nicolas Poussin, où ils sont mieux présentés, mais ça ne fait pas de mal non plus. Toutefois, cela permet d’accéder à la liste de ses lettres par ordre chronologique sans avoir à faire manuellement une page intermédiaire. Et pour répondre à l’intervention initiale, il me paraît évident que, du moment qu’existe la catégorie Nicolas Poussin, la page Auteur:Nicolas Poussin doit y figurer puisqu’elle porte à titre principal sur ce sujet. Après, ceux qui n'utilisent pas ces catégories n’ont qu'à les ignorer, elles sont loin en bas de page. Seudo (d) 9 février 2023 à 08:45 (UTC)Répondre
Je suis aussi de l'avis de Seudo et Denis,
L'un n'empêche pas l'autre.
La catégorie collectionne en vrac les éléments parlant d'un auteur et c'est facile à faire pour un débutant.
La page auteur ordonne et expose son contenu et c'est plus fastidieux d'écrire des liens.
Denis Gagne52 : je ne vois pas de pierre ; le soucis c’est que parfois à vouloir rajouter des catégories à tout prix, la page de la catégorie ne permet pas de retrouver ce qu’on cherche, je croyais avoir mis un exemple dans mon premier message, mais non, et aujourd’hui je ne me souviens plus de quelle page il s’agit. Par contre je ne comprend ton agacement, et pourquoi tu devais "tout recopier" ? et je ne vois pas le lien avec les catégories et de quelle redondance tu parles, désolé. Quant aux contributeurs provenant des wikis voisins, c’est à eux de s’intégrer à wikisource et pas le contraire, quand je vais sur Wikipédia, j’accepte les règles de Wikipédia, et quand wikipédia veut nous imposer ces points de vue où ces façon de faire sur wikisource, je sors les griffes, comme par exemple une demande blocage global pour un contributeur qui ne fait aucun vandalisme ici. --Le ciel est par dessus le toitParloir9 février 2023 à 08:08 (UTC)Répondre
Bon, alors là je ne suis pas d’accord. D’une part, lorsqu’on cite quelqu’un, on le notifie comme ceci : Benoit Soubeyran :. D'autre part, les nouveaux sont les bienvenus. Enfin, cet utilisateur n’est pas du tout un nouveau sur les projets Wikimédia, donc sans le connaître je suppose a priori qu’il connaît les règles. Enfin, de quelles règles parlez-vous ? Je ne connais aucune règle sur l’emploi des catégories dans Wikisource. Seudo (d) 9 février 2023 à 08:45 (UTC)Répondre
Seudo : jusqu’à présent quand on met un lien vers une page utilisateur (cf le titre de la section) on reçoit une notification comme quoi on parle de vous quelque part. en tous cas nombreux font ça ici, non ! (d’ailleurs n’est pas ainsi que Lorlam m’a notifier dans cette même section. voilà pour le premier point. Quand on entreprends un vaste projet comme celui de catégoriser à tout va, au minimum on en parle à la communauté (si ce n’est pas une règle, c’est au moins de la courtoisie !) pour savoir si on est dans les clous. Je n’ai jamais dit que les nouveaux n’étaient pas bienvenue, je dis seulement que s’ils viennent d’autres projets, ils doivent s’intéresser à ce qui ce passe (aux pratiques) sur wikisource avant d’intervenir. Donc s’il n’y à pas de règle sur les catégories, je peux supprimer toute celles que cet utilisateur à ajouter et que je ne trouvent pas pertinentes. Ce qui vaut dans un sens le vaut aussi dans l’autre. Qu’il connaissent les règles de WP ne m’intéressent guère. ici on est sur WS. Enfin, le titre de cette section est "Appel à commentaire" afin que chacun donne son avis, et chacun est libre de donner l’avis qu’il veut --Le ciel est par dessus le toitParloir9 février 2023 à 08:57 (UTC)Répondre
D'accord avec @Seudo et @Denis Gagne52, je ne vois pas trop le problème - et je trouve assez agressif, si ce n'est dans l'intention, du moins dans la forme, d'intituler une discussion "Appel à commentaire sur les contributions d'untel". Acélan (d) 9 février 2023 à 09:53 (UTC)Répondre
Acélan : En quoi est-ce agressif ? je connais d’autres contributeurs qui sont largement plus agressifs que moi sans compter les passifs agressifs à qui on ne reproche jamais rien et dont je fais souvent les frais (1 en particulier mais que je ne vais pas nommer, car on va dire encore que c’est moi qui suis agressif). Un titre de section ne doit-il pas être explicit? Ou le simple fait de nommer un contributeur est en soit source d’agressivité ? Dans ce cas, il y aurait un grand nombre de contributeurs qui se sentirait agressé. Je suis vraiment dubitatif part rapport à ton message que je trouve lui aussi agressif Si je comprends bien être clair est source d’agressivité. - je n’ai jamais dit que j’avais raison, je demande des avis, et je me fais engueuler, la prochaine fois je ne demanderai rien à personne et je révoquerai ce qui me parait inapproprié. Si ça continue comme ça, je crois que je vais cesser toute contribution à WS, car j’avoue que je commence à fatiguer. --Le ciel est par dessus le toitParloir9 février 2023 à 12:13 (UTC)Répondre
Le titre de la section aurait pu être explicite sans pointer un contributeur en particulier. Je ne te fais pas de procès d'intention, si tu relis bien mon message, mais c'est juste une chose qui ne se fait pas - et que personnellement, je prendrais très mal. Il n'y a pas à personnaliser ainsi les débats, sans en cas de volonté de nuire manifeste de la personne en question. Au lieu de te sentir agressé par mon message, imagine que quelqu'un puisse se sentir agressé par le tien. Acélan (d) 9 février 2023 à 13:05 (UTC)Répondre
Une dernière réponse ici, mais si tu insistes pour en discuter, on pourra faire ça sur une page de discussion plutôt que sur le scriptorium :
tu aurais pu parler du cas directement dans la discussion, sans pour autant pointer le contributeur directement dans le titre de la section, puisque je n'ai pas été assez explicite
dans le cas que tu mentionnes, ma position n'était pas neutre, seul mon vote l'était. Visiblement, les nuances t'échappent.
Je préfère rester sur le scriptorium, car à multiplier les pdd, on ne va pas s’y retrouver. Dans la discussion ou le titre de section il restera nommer quoi qu’il advienne, il y a des subtilités que j’avoue ne pas comprendre.
Amener le sujet sur le Scriptorium, se donner du temps pour l’analyser avant de prendre position. Voilà une excellente initiative et je vous en remercie. Je vais donc tenter de clarifier ma position :
Les données qu’on retrouve sur les pages Auteur, Nouveautés, Validation proviennent essentiellement de l’espace Livre. Ces données sont reproduites manuellement. La fiabilité de ces pages repose sur une rigueur qu’il est difficile d’assurer autrement que par des vérifications sporadiques effectuées aussi par un humain. Le contrôle qualité pourrait se faire au moyen de traitements informatiques mais nous n’en sommes pas là encore. Quel outil nous reste-t-il ? La redondance. Voilà ! C’est ce que je cherche à faire valoir. Une catégorie Auteur qui s’alimenterait de la même façon que la catégorie Livre à valider permettrait d’obtenir le niveau de fiabilité recherché et de compléter la page Auteur en cas d’omission. J’y vois une complémentarité.
Il ne faudrait pas restreindre mais encourager l’usage des catégories tout en encadrant mieux l’activité. Il est important que la discussion se tienne ici et non sur une PDD surtout quand on demande à quelqu’un de s’amender sur un aspect qui n’a pas encore fait consensus. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e9 février 2023 à 14:40 (UTC)Répondre
Bonsoir à tous les contributeurs et contributrices à Wikisource. Je souhaite simplement apporter ici quelques précisions sur mes contributions récentes. Tout d'abord, dans le processus récent de catégorisation, mon intention est de mettre un peu d'ordre dans les catégories et en aucun cas de désorganiser Wikisource. Un certain nombre de catégories portant des noms d'auteur existent dans Wikisource. On les rertrouve dans Catégorie:Catégories d'un Auteur. Je n'ai pas créé la plupart d'entre elles et je suppose que celles existantes ont quelque utilité. Je prends l'exemple de la Catégorie:Alfred de Musset pour illustrer mon travail de catégorisation... --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 20:46 (UTC)Répondre
Il y avait, dans la configuration précédente, un certain mélange entre les Catégories:Auteurs et les Catégories:Œuvres par Auteurs, j'ai souhaité mettre en place une distinction nette.
Il existe déjà sur Wikisource la Catégorie:Alfred de Musset. Insérée dans l'élément Wikidata Q15700257, elle est ainsi reliée aux catégories Wikisource correspondantes dans les autres langues et aux catégories correspondantes sur les autres projets Wikimédia (Commons, Wikipédia, etc.). Dans l'idéal, cette catégorie devrait contenir dessources traitant d'Alfred de Musset (biographie, critique littéraire) mais non écrites par Alfred de Musset lui-même. Mais je conçois que cela ne soit pas tout le temps aussi simple.
Mais comme j'ai pu le dire précédemment à Lorlam, tous les auteurs n'ont pas forcément besoin d'une catégorie, cela concernerait surtout les cas où il y a des œuvres traitant d'un auteur. Je précise également que, si j'ai un intérêt pour la catégorisation et l'interwikification, je peux aussi pratiquer d'autres formes de contributions (transcription, correction, etc.). --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 22:10 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit : Oui, le ton employé sur ma PDD et sur le Scriptorium est très agressif : d'après vous, ce que je fais sur Wikisource n'a "aucun intérêt", à cause des catégories que j'aurais rajoutées, des pages "claires" seraient devenues du "n'importe quoi" (je ne vois pas à quels exemples vous faites allusion ?). Vous intitulez la discussion "Appel à commentaire sur les contributions de Utilisateur:Benoit Soubeyran" en me ciblant nommément et ajoutant que ce que je fais est "inutile", ne "sert à rien". Vous justifiez votre agressivité par mon absence de réaction supposée. "le contributeur n’a pas l’air d’être agressé il me semble, puisqu’il ne répond pas". Vous semblez me prêter des intentions totalement infondées : refuser de "s'intégrer à Wikisource", "imposer ces points de vue" de Wikipédia. La liste est quand même longue, mais bon comme je ne suis pas d'un naturel rancunier, je vous souhaite à vous ainsi qu'à tous les contributeurs de Wikisource de fructueuses contributions et de fructueux échanges. --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 23:52 (UTC)Répondre
Des explications fournies, je comprends que lorsqu’on lie notre page Auteur à l’élément Wikidata correspondant ou encore à la page Creator sur Commons, on établit une correspondance entre des objets de même nature mais de contenu différent puisque les œuvres n’y sont pas mentionnées ailleurs que sur ws. De là l’intérêt d’utiliser les catégories qui permettent une plus grande homogénéité de contenu et une navigation efficace par des passerelles bien définies sur Wikidata. Pour communiquer efficacement, il faut effectivement utiliser le même langage, le même véhicule. De là l’intérêt que je porte aux travaux de @Benoit Soubeyran que je découvre grâce à @Le ciel est par dessus le toit mais dont je ne partage toutefois pas l’opinion à cet égard. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e10 février 2023 à 14:34 (UTC)Répondre
Mes deux centimes : les catégories sont l'élément pauvre de Wikisource alors qu'elles peuvent être un outil très puissant (que ce soit pour la navigation pour les lecteurs ou pour la curation pour les contributeurs). Pour moi ce n'est pas du tout redondant et le travail de Benoit_Soubeyran : est plus que bienvenu. On peut discuter à la marge de l’utilisation précise de certaines catégories (notamment : faut-il mettre l’auteur dans sa propre catégorie ?) mais globalement cela me semble un excellente idée de catégoriser à part les documents d'un auteur et ceux sur ce même auteur. Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 08:58 (UTC)Répondre
Bonjour. Comme VIGNERON, je pense que les catégories sont de longue date mal utilisées sur Wikisource, et je me suis plus d'une fois empêché d'y travailler, car c'est un énorme boulot pour une personne seule, et cela mérite une grosse discussion entre nous sur la manière de le faire (comment ranger les documents, faut-il séparer la nature des pages entre catégories, etc.) plutôt qu'un exercice solitaire. Et aussi, j'ai parfois peur que ces catégorisations devienne une maladie communautaire comme cela est le cas sur fr.Wikipédia ! Donc je privilégie le travail de correction, je catégorise mes transclusions dans des catégories à moi bien identifiées, et j'attends le moment où un projet communautaire (Wikisource:Catégories) verra le jour :). --EijiroSaito (d) 11 février 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
Même sentiment qu’EijiroSaito. Il faudrait remettre tout à plat ; à mon avis, pour ne pas réinventer la roue, on ferait bien de catégoriser en suivant une classification existante, par exemple la classification décimale universelle avec ses tables auxiliaires, et de créer une petite barre de recherche intégrée à la page d’accueil permettant l’intersection de catégories (ce qui éviterait la prolifération de catégories hyper-précises). Mais ce n’est pas pour aujourd’hui. — ElioPrrl (d) 11 février 2023 à 14:23 (UTC)Répondre
Ambre Troizat : Je vous aurai bien proposé le Match & Split, mais cela ne marche qu’avec les DjVu ; je ne saurai trop le répéter : préférez les DjVu aux PDF ! c’est un format plus libre, plus aisément modifiable, plus léger, pour lequel nos outils sont pensés, etc., etc., etc. Et pour la conversion, le tutoriel de SyB~Anicium est exemplaire, ou bien vous pouvez la demander sur la page dédiée.
Cela dit, pour un ouvrage si court, essayez simplement peut-être l’OCR intégré à la fenêtre d’édition, soit Tesseract soit Google, le second étant d’ordinaire plus précis. — ElioPrrl (d) 9 février 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
P.-S. D’ailleurs, il y a quelque chose qui m’échappe : si le fichier d’IA est meilleur, pourquoi simplement ne pas l’avoir téléchargé plutôt que celui de la BnF ? Ce qui aurait permis de plus de demander la conversion en DjVu à IA Upload lui-même. — ElioPrrl (d)
ElioPrrl :, Merci. D'habitude, j'upload moi-même les Djvu à partir de IA. Mais, là, sauf si j'ai mal fait ma recherche, je n'ai pas trouvé le Djvu. Il s'agit d'un document très rare comme j'en ai plusieurs sur mon bureau. Vous m'indiquer des outils plus faciles d'usage, semble-t-il. Je vous en remercie et je vais copier coller ces informations sur dans mon dossier spécial outils. Le problème de fond est que j'ai besoin de beaucoup de soutien technique pour parvenir à réaliser le travail que je fais depuis des années sur Wikisource. Je ferai prochainement de nouvelles propositions pour créer un projet spécifique. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 février 2023 à 19:46 (UTC)Répondre
Ambre Troizat : Je ne l’ai jamais essayé moi-même, mais quand on utilise IA Upload, s’il n’existe pas de fichier DjVu dans le dossier d’Internet Archive, mais simplement un PDF et des images, il est possible grâce au champ « Fichier source DjVu » de demander la conversion du PDF ou des images sources en DjVu. Quelqu’un me corrigera si je me trompe, ou si cette fonctionnalité est cassée.
Quant à moi, s’il n’y a pas de PDF, je suis la marche du tutoriel que je citais plus haut, et j’océrise le fichier avec Tesseract via un algorithme Python que j’ai mis en ligne pour ceux que cela intéresserait. — ElioPrrl (d) 9 février 2023 à 20:04 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord : le DjVu n’est pas moins pratique, il est seulement moins usuel, de sorte qu’il faut installer les logiciels pour les lire et modifier, alors que les lecteurs PDF sont souvent intégrés aux machines. Mais une fois ces outils installés (je pense par exemple à DjView et DjVuToy), les DjVu se révèlent, du moins pour notre cas, c’est-à-dire les fichiers composés d’images (je ne parle pas des fichiers composés de texte vectoriel), bien plus maniables : il est beaucoup plus simple de changer une page de DjVu, d’intercaler un fichier DjVu dans un autre, d’en redimensionner les pages, etc., que pour un PDF. Enfin, du point de vue de la sécurité, le fichier PDF est connu pour offrir plus de possibilités de dissimulation de malwares et de récupération de données que le DjVu. — ElioPrrl (d) 11 février 2023 à 14:38 (UTC)Répondre
VIGNERON : Désolé mais le portrait que vous dressez de la situation ne correspond pas tout à fait à ce que nous avons observé ici alors que les problèmes signalés sur le Scriptorium étaient le plus souvent reliés au format pdf et non au format djvu.
Si en 2016 les développeurs de IA ont interrompu la conversion vers djvu, croyez-vous vraiment que cela soit lié à la difficulté de produire un fichier djvu ? N’est-ce pas plutôt parce qu’on arrivait mal à lire le pdf qui peut revêtir plusieurs formes ? Le format pdf a subi tellement de mutations au cours de son existence que la COVID ne saurait s’y comparer, si ce n’est qu’on ne pourra se débarrasser ni de l’un ni de l’autre.
Aujourd’hui, il n’est pas plus difficile de produire un fichier djvu qu’un fichier pdf. Mais si le fichier pdf est construit avec un logiciel libre, nous savons que la compatibilité arrière ne sera pas assurée par Adobe. Je vous souligne qu’on ne peut plus afficher dans Acrobat certaines pages couvertures de nos livres exportés en pdf.
L’explication est bien simple. Mediawiki utilise Imagick pour générer ses images et un petit défaut se loge parfois dans les métadonnées. Ce défaut n’empêche aucunement l’affichage de l’image sauf dans Acrobat depuis qu’Adobe a décidé d’afficher plutôt un message d’erreur pour nous sensibiliser à ce qui peut arriver quand on n’utilise pas sa solution. Curieusement, si le fichier est exporté dans n’importe quel autre format, l’image s’affichera correctement. Bien qu’il soit difficile d’écarter le pdf, je recommande toujours de privilégier le format djvu surtout quand on récupère un fac-similé produit à l’aide d’un logiciel libre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e11 février 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
VIGNERON : Je me permet de rajouter une couche en faveur du djvu versus pdf. Certes la création du djvu est un peu plus difficile que celle du pdf, mais les outils disponibles sont nombreux et certains, en ligne de commande, extraordinairement efficaces. Essayez par exemple la commande pdf2djvu -o monfichier.djvu -j0 --verbatim-metadata --fg-colors=black --lines monfichier.pdf qui crée un fichier djvu à une vitesse extraordinaire en utilisant toutes les ressources disponibles de la machine. Et si le pdf n'a pas de couche texte on peut réaliser un OCR avec Tesseract à une vitesse également exceptionnelle sur le pdf avant création du djvu avec la commande ocrmypdf -j0 -l fra --force-ocr MonfichierSource.pdf MonfichierOcerisé.pdf la variable pour la ajuster les ressources employées est j(n) où 0 utilise un maximum de ressources. J’ai pu importer près de 1000 fichiers djvu en 3 mois en utilisant ces techniques.--Cunegonde1 (d) 11 février 2023 à 15:35 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 et Cunegonde1 : en théorie je suis pour le DjVu qui a effectivement de nombreux avantages. En pratique, le DjVu est hors de portée et même hors de connaissance de 99% des personnes. Oui, il existe des logiciels (encore faut-il les trouver et les télécharger) et du code (encore faut-il le maîtriser) pour les DjVus mais infiniment moins que pour les pdfs. Pour prendre deux exemples frappants : à ma connaissance aucune navigateur ne permet d'afficher facilement des DjVus et quasiment aucun appareil mobile (plus de 50 % de l’accès à Internet, environ 30 % pour Wikisource) ne supporte le DjVu. Ce n'est pas juste que le pdf est plus usuel, il est en situation de monopole et quasiment le seul format multipage connu. Tant que l'on aura pas un outil simple (et vraiment simple, utilisable en 1, 2, 3 clics maximum, l'import sur Commons étant déjà en soi une épreuve pour une personne débutante), personnellement je ne peux pas conseiller uniquement le DjVu (bien sûr si le DjVu existe déjà, sur IA par exemple, je le conseille mais rares sont les sites le proposant). Et ce d'autant moins que moi-même je ne suis pas à l’aise avec ce format (alors que par ailleurs, je suis plutôt dégourdi en technique, je serais ravi d'être détromper d'ailleurs, je viens d're-réessayer d'installer DjView et au-delà du passage par l’anglais - pas grave pour moi mais rédhibitoire pour beaucoup - visiblement il y a un bug avec Microsoft Visual C++ pour le moment je vais donc rester sur les outils en ligne ou laisser cela à des personnes plus compétentes que moi). Quant à l’abandon de djvu par Internet Archive, cela est assez bien explicité dans leur message dudit abandon (notamment le fait le fort déclin du téléchargement des DjVus). Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 18:20 (UTC)Répondre
+1, produire un Djvu à partir d'un PDF est théoriquement absurde sur le plan informatique puisqu'on perd forcément de la qualité, sauf l'expert qui saura choisir les bonnes options pour avoir un Djvu lisible ET qui ne dépasse pas les limites de Commons (je parle par expérience). Bravo à ceux, en petit nombre ici, qui se chargent de faire des bons Djvu, je les approuve et les admire, mais il faut cesser de parler de Djvu aux débutants : c'est la meilleure manière de les décourager. C'est plutôt pour des utilisateurs avancés. Seudo (d) 11 février 2023 à 23:28 (UTC)Répondre
Seudo : Tu as tout à fait raison. Je me range. Pour produire un f-s de meilleure qualité que le pdf, il faut procéder de la façon décrite par Cunegonde1 et ElioPrrl et utiliser les scans comme matériau de base. L’image qu’on traite une deuxième fois perd nécessairement de la qualité mais je sais que l’un et l’autre profitent du passage dans ScanTaylor pour parcourir chaque page et, si nécessaire, de la redresser, de remplacer les pages illisibles, rechercher les pages manquantes, les trier, améliorer le contraste, etc. On se retrouve avec un résultat nettement amélioré.
La première question à se poser n’est-elle pas : doit-on inciter un débutant à téléverser sur Commons quand on sait que des usagers experts peuvent offrir ce service ? Des solutions à 2, 3 clics, il en existe. Elle donneront un résultat acceptable dans 90% des cas mais le 10% qui reste se retrouve aussi sur Wikisource.
J’ai tout de même vérifié IA Upload et je ne le recommande définitivement pas surtout pour réaliser des conversions. De nombreux problèmes ont été signalés. Lorsque la conversion en format djvu réussit, je comprend que le fichier est téléversé avant qu’on soit en mesure de vérifier le résultat. Je ne peux aller plus loin dans mes vérifications car un fichier à convertir en djvu bloque la file d’attente depuis une semaine. Mais cela me suffit pour reconnaître que ce n’est si facile de produire un djvu, ni de modifier un pdf à problème, ni de téléverser sur commons. Il vaudrait mieux ajuster notre message. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e12 février 2023 à 01:13 (UTC)Répondre
Seudo : Mais la production d’un DjVu ne vise pas la fabrication d’un fichier de bonne qualité. Au contraire, je pense ! j’ai presque envie de dire : si c’est pour importer sur les serveurs wiki les mêmes fichiers que l’on trouve ailleurs, à quoi bon ? je suis sûr qu’il serait possible d’afficher les pages du fac-similé via un lien, sans import « en dur ». Nos fichiers ne sont pas destinés à être téléchargés, mais seulement à contrôler nos transcriptions ; une meilleure qualité par rapport à ce but est de mon point de vue inutile, et par conséquent il vaut mieux dégrader la qualité du PDF jusqu’au point où elle est suffisante pour l’OCR et pour la relecture par l’œil humain — dégradation (lettres plus « rugueuses », perte des couleurs, etc.) qui bien souvent augmente la lisibilité de l’image et pour l’OCR et pour l’œil nu. Par ailleurs, plus le fichier obtenu est léger, plus ses pages se chargent vite dans le navigateur, moins il encombre les serveurs de Wiki, et moindre est son empreinte écologique. Enfin, si quelqu’un veut télécharger le fichier de qualité, cela tombe bien : nous prenons la peine d’indiquer systématiquement le lien où il pourra le trouver.
Quant à la difficulté qu’il y a à créer un DjVu, il faut la relativiser : le plus dur est de réunir les images qui composeront le fichier ; la conversion des images en elle-même (via ScanTailor et DjVuToy) est longue, ce qui peut être en effet décourageant, mais certainement pas difficile. Il faut d’ailleurs relativiser cette longueur par rapport au temps que l’on gagne à corriger moins de scanilles : je le vois très bien avec les fichiers de Cunegonde1, dont les couches textes ne demandent quasiment plus qu’à être mises en forme.
Donc pour les débutants, il faut leur parler de DjVu, mais leur dire que s’ils n’en trouvent pas, d’autres peuvent se charger de les créer pour eux. Mes conseils seraient les suivants : recherche d’abord sur IA, et si on trouve un DjVu l’importer par IA Upload (solution en 3 clics) ; ensuite chercher sur Google Books, télécharger le PDF en noir et blanc si on trouve le livre, et le convertir avec PDF 2 DjVu Converter (encore une solution en 3 clics) ; sinon, chercher sur IA ou Gallica un PDF et en demander la conversion.
VIGNERON : Je tourne sous Windows 10, je n’utilise pas une ligne de commande, et je n’ai aucun problème avec DjView sur ma machine. Si le problème est l’anglais, on peut toujours faire une page d’aide pointant vers des liens sûrs, et traduisant les instructions à appliquer. — ElioPrrl (d) 12 février 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
L'OCR de Google a fait des progrès impressionnants l'an dernier (en particulier sur les fichiers images de mauvaise qualité), je me suis donc permis de la passer sur les pages restantes au lieu de celle de Tesseract (qui reste utile pour les textes multi-colonnes car celle de Google n'est encore pas terrible en segmentation).
Bonsoir Benoit Soubeyran, J'ai relu et validé le texte. J'ai corrigé deux erreurs de composition un accent qui était omis et un espace manquant. Je ne suis pas tout à fait à jour sur ce type de correction typographique. C'est une question de confort de lecture. Pour que l’œil ne bute pas comme sur un rocher. Merci pour tes contributions. Je suis soulagée d'un lourd labeur. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 13 février 2023 à 20:44 (UTC)Répondre
Bonjour Textemagne Vous pouvez aussi signaler la fin d’une correction dans l’onglet Nouveautés de la page d’accueil : en bas à droite de cet encart, sous les couvertures des livres validés, il y a un lien en permettant la modification. C’est la manière commune de prévenir les autres contributeurs, ainsi que les lecteurs de Wikisource, que son travail est terminé — ElioPrrl (d) 11 février 2023 à 10:36 (UTC)Répondre
@Textemagne Belle initiative que de nous aviser ici alors que vous venez de franchir l’étape de la correction. J’ai bien aimé l’époque des Défi 500 et Mission 7500 où Ernest en maître de cérémonie nous tendait la main pour qu’on demeure au diapason avec les us et coutumes de Wikisource.
C’est avec Ernest que j’ai appris qu’un livre ne peut passer à l’étape de validation avant que la transclusion ne soit complétée et aussi qu’il faut avoir franchi d’autres étapes importantes pour la finalisation de l’opération.
En vous adressant à nous, je ne sais pas si vous souhaitiez que quelqu’un prenne le relais ou plutôt qu’on vous propose les prochaines opérations à considérer ? Il suffira de nous le préciser. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e11 février 2023 à 17:35 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an4 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
En lisant cette proposition, j'ai découvert qu'il est possible de sélectionner une zone d'un scan pour en obtenir une transcription par le service de Google. Voyez cet exemple. C'est utile pour une page à plusieurs colonnes. L'outil est accessible en demandant les Options avancées de l'outil d'océrisation d'un scan (toutefois, il faut cliquer, cliquer, cliquer et l'URL du scan ne suit pas un motif prévisible).
Merci pour l’info, Cantons-de-l'Est :. Dans ce cas, toutefois, l'OCR de Google semble fonctionner correctement sur l’ensemble de la page malgré la présentation en colonnes. Mais c’est bon à savoir lorsque ce n’est pas le cas. Seudo (d) 12 février 2023 à 12:03 (UTC)Répondre
Seudo, Euh... Je vois pourtant la transcription de la sélection (« verses, des disputes, jusqu'à ce qu'Othman, [beaucoup de lignes] V. CORAN, pour d'autres développements. »). Peut-être cliquer sur le bouton « Transcribe area » pour obtenir la transciption de la sélection ? — Cantons-de-l'Estp|d|d17 février 2023 à 15:59 (UTC)Répondre
Oui, l'outil fonctionne sur une sélection, je notais juste que, sur cette page, le colonnage ne gêne pas l'OCR. On peut cliquer sur "Transcribe whole page" pour avoir l'ensemble de la page en une seule fois. Seudo (d) 17 février 2023 à 18:36 (UTC)Répondre
Créer un modèle Catégorie Aléatoire pour les dictionnairesmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an4 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour à la communauté,
Pour permettre de découvrir des articles de dictionnaire (en fait d'une catégorie particulière), je sollicite de l'aide pour créer un bouton "Catégorie Aléatoire" personnalisable.
Je m'explique
Après que 3097 électeurs de 146 communautés Wikimédia ont voté, les résultats sont de 76% en faveur des directives d'application et 24% contre. Les statistiques sur le vote sont disponibles. Un résumé plus détaillé des commentaires soumis lors du vote sera publié prochainement.
Maintenant, les résultats et les commentaires recueillis lors de ce vote seront soumis au conseil d'administration pour être examinés. On s'attend actuellement à ce que le processus d'examen du conseil d'administration se termine en mars 2023. Nous vous tiendrons au courant lorsque celui-ci sera terminé.
Je n'ai pas la réponse, mais par curiosité, j'aimerais savoir quelle est l'utilité de produire ce type de page (c'est une vraie question : je suppose qu'il y a un intérêt, mais il m'échappe). --Acélan (d) 14 février 2023 à 17:12 (UTC)Répondre
En effet, s'il s'agit d'appeler manuellement l'outil d'OCR (Google ou Tesseract) pour chaque page de l'ouvrage, il peut être préférable de le faire seulement au moment où on assure la correction de la page (ou au moins un premier passage). On bénéficie ainsi de la version la plus récente de l'outil, qui probablement s'améliore avec le temps. Seudo (d) 14 février 2023 à 18:40 (UTC)Répondre
Rosir des pages sans apporter la moindre modification, ne me paraît pas être d’une utilité quelconque, je précise qu’en ce moment je rosi aussi beaucoup de pages, mais que je fais un minimum de corrections, je supprime les rappels de titre en haut de page, et je fais la mise en forme des titres et de la mise en "poem" quand c’est le cas, de même j’établi la table des matière, mais tout ceci pour alimenter le projet des corrections et validation des textes courts. De plus rosir des pages entraîne, pour celui qui s’adonnera à la correction, de prendre un temps plus important pour corriger, puisqu’il devra cliquer sur "modifier" à chaque page. J’avais mis un message sur la page de discussion de *** pour dire ce que je pensais de se rosissement intensif.
Le ciel est par dessus le toit : Mais tu le fais dans le cadre du projet les Courts-Textes et ainsi tu prépares le terrain pour les participants à ce projet. C’est bien différent. Les pages sont généralement rosies au rythme de la correction. J’ai toujours considéré qu’il s’agissait d’une étape intermédiaire, pas toujours nécessaire, avant de compléter la correction d’une page. Alors quand une page est rose, je m’attends à ce que la même personne la corrige. Je n’y touche pas. Il faudrait p-e trouver un moyen de limiter cette couleur plutôt que de l’automatiser. Comme Acélan, j’aimerais bien qu’on m’explique l’intérêt de rosir un livre en entier. On risque ainsi de ne pas détecter une page manquante et de créer un décalage dans le livre, sans compter qu’on se prive d’un transfert automatique d’information d’une page à l’autre. Si on souhaite automatiser l’océrisation, pourquoi ne pas la réaliser avant de téléverser le f-s sur commons ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e14 février 2023 à 20:01 (UTC)Répondre
Surtout, ce qui me semble dérangeant, ce n’est pas tant que l’on « rosisse » toutes les pages (l’argument de Seudo me paraît tout à fait valable), mais c’est surtout que l’on transclue un livre dont aucune page n’a été relue. C’est tout à fait acceptable si les pages roses sont issues d’un Match & Split, mais moins si cela vient de la simple copie de la couche texte sans correction. Il me semble très préjudiciable pour Wikisource que l’on mette en ligne des textes abondamment fautifs : cela me paraît le meilleur moyen pour discréditer le site et en éloigner les utilisateurs en quête de textes fiables et bien mis en page. Si l’on veut avoir sous les yeux une transclusion provisoire, on peut le faire dans un bac à sable de sa page utilisateur, là où aucun lecteur n’ira le lire et le télécharger. — ElioPrrl (d) 14 février 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
Techniquement, on devrait limiter voire interdire la transclusion d'un livre uniquement "rosi".
Comme mentionné par ElioPrr ci-dessus et d'autres, je pense que rosir un ouvrage entier, comprenant plusieurs tomes et publier des dizaines de milliers de pages, ne faire aucune correction, aucune mise en place de la page, en supposant qu'un autre wikisourcien fasse le travail........ discrédite complètement le site. Cette transclusion pourra rester quelques années avant qu'une correction ne soit apportée.
D'un point de vue de wikisourcien qui passe énormément de temps à "essayer" de valider "au mieux" les différents ouvrages (selon la capacité de ses yeux)..., afin de transmettre une lecture "valable", c'est tout simplement inacceptable.
Je "rosis" les pages, lorsqu'il y a énormément de fautes, ou de mise en page à faire, et également pour les anciens textes où après plusieurs lectures, on retrouve encore quelques scanilles. Je m'efforce ensuite de passer à la couleur "jaune" dans les meilleurs délais (un ou deux jours). Exemple de travail d'avancement : Livre:Poirier - Les arpents de neige, 1909.djvu
On devrait trouver un moyen de ne pas compter les publications de ces pages "rosies". Cela devrait dissuader certaines personnes qui font la "course à l'échalote"... - à moindre investissement - en donnant comme résultat la déconsidération du site Wikisource quant à sa fiabilité.
Je soupçonne que la transcription des pages du Dictionnaire de théologie catholique (pour lequel je déconseille l'utilisation du sigle DTC...) est motivée par la volonté d'établir des liens vers Wikisource sur d'autres sites (notamment Wikipédia). Or les liens vers Wikisource ne doivent être établis que lorsque le texte est de qualité ; en l'occurrence il vaudrait mieux lier vers le fac-similé lui-même. Seudo (d) 15 février 2023 à 08:19 (UTC)Répondre
Acélan et Seudo : "Rosir" de façon automatique permet aussi d'ajouter automatiquement les entêtes des pages, ce qui est pratique en particulier quand on organise des ateliers avec des novices à qui on n'a pas spécialement envie de faire perdre du temps sur des choses facultatives (les entêtes), pas évidentes à maitriser dans l'interface (il faut connaitre le bouton pour les afficher et le modèle nr), mais appréciées par une partie de la communauté. Il permet d'avoir un aperçu rapide de l'intégralité du contenu de l'ouvrage, par une lecture en diagonale et quelques recherches de mots, ce qui peut aussi être appréciable pour le valoriser afin d'inciter à sa relecture (là encore je pense aux ateliers que je co-anime régulièrement). Ou encore de prévoir, avant une relecture par des novices, l'insertion manuelle rapide, en laissant les pages en rose, de quelques modèles ou balises nécessitant éventuellement une mise en forme particulière ou présentant une certaine complexité (par exemple des titres de chapitres avec des nombres romains et épigraphes, ou les notes de bas de page), et le clic sur le bouton d'amélioration automatique de la typographie. Enfin, un dernier usage que je n'ai pas encore concrétisé, mais que j'envisage dès que j'aurai le temps de le coder, est celui sur un ouvrage avec des s longs, afin d'inclure une passe automatique de correction des f en s longs.
Bref, je suis aussi Contre une adoption sans discernement de cette pratique (surtout pour l'argument que vous avez donné : la qualité de l'OCR peut s'améliorer ultérieurement) mais Pour un usage raisonné au cas par cas, avec une prise de responsabilité de la personne qui lance la reconnaissance automatique, quand un travail "manuel" sur l'ouvrage est envisagé à court terme, et que la qualité de l'OCR est excellente. (Et donc j'ai mon propre script pour ça, ws-ocr.py, dont l'usage nécessite de comprendre un peu le langage Python pour l'adapter à l'ouvrage traité)
L'argument de la qualité pour s'opposer à ces pratiques d'automatisation ne me semble pas pertinent vu qu'il y a des indicateurs de nombres de relectures, sur les pages sources comme sur les pages feuilles. Peut-être que la visibilité et la lisibilité de ces indicateurs pourrait être améliorée dans l'interface. FreeCorp (d) 7 mars 2023 à 09:56 (UTC)Répondre
"Connaîtriez-vous l'existence d'un programme qui pourrait le faire automatiquement ? Bien à vous !"
=> oui j'utilise un programme à clic Actiona script, pour modifier Shift+Alt+E et pour enregistrer Shift+Alt+S et clic pour passer à la page suivante, enfin tu choisis le nombre de boucle.
Bonjour à tous,
Je vois que le sujet est assez divergent, elle me semble être une tension entre l'accès au savoir et la qualité de transmission.
Je travaille dans le contexte des dictionnaires et non des livres. J'ai commencé sur le DTC (tampis pour l'abréviation :)) et j'ai mis en place la technique du rosissement complet sur le Dictionnaire apologétique de la foi catholique qui à très bien fonctionné et je prépare le travail sur le Dictionnaire de la Bible - Vigouroux. En venant ici, je suis intéressé pour accéder au contenu de ces encyclopédies sans passer par les sites Gallica et Archive qui demande de télécharger des images et qui n'ont pas de sommaire pour trouver facilement le contenu. Donc je suis un utilisateur qui cherche l'information plus que les utilisateurs en quête de textes fiables et bien mis en page. Si je veux un texte juste, je peux aller sur le DJVU et faire une correction, ainsi qui le projet est fiable.
Pourquoi rosir indistinctement tout le livre?
Tout est dans le indistinctement, je ne pense pas qu'il soit judicieux d'automatiser à l'aveugle. La qualité de l'OCR de base est un critère essentiel.
Quel avantage?
Pour accéder au contenu j'ai besoin de faire un sommaire énorme.
Et la transclusion d'une page non encore corrigé permet de faciliter la mise en sommaire ET donc au lecteur d'accéder au contenu qui l'intéresse.
Puis ce même lecteur pourra corriger l'article et le mettre en jaune "Le texte de cette page a été corrigée et est conforme au fac-similé." Le processus de correction s'ouvre à ceux qui sont intéressé par le dictionnaire.
LIMITE :
Perte d'information pour les corrections des page (PS: je n'arrive pas travailler avec ces outils et ils me produisent des erreurs, je code à la main par des copier-collé.)
Ne pas détecter une page manquante et de créer un décalage dans le livre.
Le ciel est par dessus le toit :"peu de monde s’intéresse au dicos, ça risque de rester en l’état pendant pas mal d'année": en effet, mais un dictionnaire sans sommaire ni pages transcluses attirera encore moins de lecteur et son contenu restera inaccessible sur Wikisource. Ce qui me semble dommage. Combien de dictionnaires sont en pause technique faute de contributeur.
"prendre un temps plus important pour corriger, puisqu’il devra cliquer sur "modifier" à chaque page.": j'utilise Shift+Alt+E pour le raccourci, c'est plus rapide.
Kaviraf :"Cette transclusion pourra rester quelques années avant qu'une correction ne soit apportée" : c'est vrai, mais qu'es ce qui est mieux, une image qui est stockée ne servant à rien pendant des années, ou bien un texte imparfait ne demandant qu'a être amélioré grâce à l'outil Wikisource.
Seudo : "les liens vers Wikisource ne doivent être établis que lorsque le texte est de qualité": je ne savais pas, merci Seudo.
PRINCIPES
Priorité de l'accès au savoir sur la qualité esthétique dans un premier temps.
Démarrer un processus en comptant sur des futurs contributeurs article par article qui passeront de lisible mais non corrigé' à lisible et corrigé.
Wikisource est collaboratif. Il me semble que la qualité des pages indique bien à l'utilisateur-lecteur ce qui l'attend.
PROPOSITIONS:
Technique du rosissement massif des pages pour les Dictionnaires (pas pour les livres)
Pour des OCR de qualité lisible au minimum, ceux d'Internet Archive pour le DTC par exemple.
Je ne veux pas universalisé le rosissement massif sur tout les projets. Parfois, dans le cas des dictionnaires que je travail avec un bon OCR, pour faciliter la création de sommaire qui n'existe pas dans celui-ci, la technique du rosissement massif peux être utile.
Je suis pour le rosissement massif raisonné avec le critère d'un bon OCR. Pour
Je suis contre le rosissement massif aveugle de tout les livres. Contre
Pour ma part, en dehors du cas des match et splits, il m'est arrivé de rosir entièrement un ouvrage manuscrit nécessitant à mon avis au moins trois relectures. Cependant, comme la première lecture était malgré tout soigneuse, mise en forme et complète, j'avais transclu l'ouvrage : Histoire de ma vie (manuscrit), Tome 1, sinon je suis également Contre le rosissement automatique de livres pas même lus une seule fois. Un contributeur s'amusait à ça il y a quelques années, il s'est lassé et a disparu. Cunegonde1 (d) 15 février 2023 à 10:15 (UTC)Répondre
Contre. Je vois trop de pages roses qui ont été abandonnées ou ignorées. Par exemple, Phebot a amorcé une centaine de pages du ce tome. Dix ans plus tard, elles sont toujours roses. Beaucoup de pages des sept autres tomes sont roses et abandonnées depuis une décennie. — Cantons-de-l'Estp|d|d15 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Table.djvu/43 : cette page me convient pour un début, il y a 133 erreurs possibles sur 5992 caractères soit 8,3% donc 91,7% de correcte, donc , j'arrive à lire le texte et les erreurs sont minimes. Je vous rappel que c'est un provisoire, la page est bien catégorisé en "Non corrigé".
Les pages les plus délicates avec beaucoup d'erreur sont celles en grecs et les tableaux. Mais elle se repère bien avec les transclusions.
Dictionnaire apologétique de la foi catholique/Table analytique : C'est plus fouillis, mais on repère bien les mots, en tout cas CTRL+F permet de trouver les entrées. Il y a 17 765 erreurs possibles sur 940 253 caractères soit 18,8% donc 81,2% correcte.
J'invite à ne pas avoir peur des pages roses, elles indiquent que c'est non corrigé et que quelqu'un s'y intéresse. Je serai plutôt navré des livres sans rien du tout.(Il ne sont pas comptabilisé je crois), comme au hasard Page:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1843 - Tome 2.djvu/580 qui semble en ralentit depuis 2010 avec beaucoup de contenu en attente.
Je suis pour le rosissement massif raisonné avec le critère d'un bon OCR c'est à dire lisible et j'ajouterai avec l'engagement à faire le nettoyage du texte. Pour
Enfin bon, je veux travailler sur les dictionnaires qui m'intéressent, une fois fini je ferai certainement une pause. Pardon pour les deux pavés.
Je pense qu'Etienne à une réponse à sa question. Le reste concerne l'usage de rosir complétement des livres en vue d'une correction ultérieure et du moment de la transclusion avec des pages corrigées ou non. (cf. Divergence possible)
┌─────────────────────────────────────────────────┘ Court interlude : Pour me changer les idées, l’automne dernier, j’ai passé une semaine à corriger des livres qui comportaient des pages bleus. Très souvent les autres pages du livre étaient roses car lisibles par un humain très motivé. Dans plusieurs cas, il m’a fallu remplacer le livre au complet par un f-s de meilleure qualité. En voici un exemple Livre:Bouquet - Recueil des Historiens des Gaules et de la France, 11.djvu. Voir la note au-dessus du pagelist. Je vous invite aussi à ouvrir cette page et à comparer son contenu avec celui obtenu avec l’OCR de Tesseract. Voilà pourquoi le rose m’est agréable partout sauf dans l’espace Page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e15 février 2023 à 20:14 (UTC)Répondre
Je suis Contre également cette automatisation : la qualité des OCR mentionnés ci-dessus en exemple est très mauvaise ; 81,2% n'est absolument pas un taux acceptable pour ce type d'opérations. Il ne s'agit pas de considérations purement « esthétiques », comme indiqué ci-dessus, mais, comme le souligne ElioPrrl, de la crédibilité même du projet Wikisource. Pour un Wikisourcien, on sait ce que veut dire une page rose ; mais pour les gens qui connaissent mal (ou pas du tout) Wikisource, ça ne veut rien dire, et les indicateurs de qualité des pages de transclusion sont souvent absents, et de toute façon trop discrets pour qu'un visiteur de passage s'y repère immédiatement.
Pour les pages de transclusion réalisées de cette façon (puisque, automatisation ou non, le fait est qu'elles existent), il faudrait systématiquement utiliser les indicateurs "texte incomplet" ou "texte non formaté" (dommage qu'il n'existe pas d'indicateur : texte non formaté et non corrigé), et il faudrait que l'appartenance à ces catégories de qualité affiche un bandeau très voyant indiquant leur statut à un visiteur non Wikisourcien. J'imagine que c'est possible, mais je n'ai pas les compétences pour le faire. --Acélan (d) 16 février 2023 à 11:25 (UTC)Répondre
Sicarov et Etienne M : J'ai créé un modèle d'avertissement, que je vous invite à utiliser pour alerter sur la qualité des pages de transclusion que vous créez à partir d'OCR brut ou partiellement brut : {{OCR brut}} - et que j'invite tout le monde à utiliser quand il rencontre ce type de pages. Acélan (d) 16 février 2023 à 18:06 (UTC)Répondre
Acélan : Merci pour ce modèle "page issu d'un OCR non relu". J'ai mis plusieurs article du DTC avec ce modèle.
Demande à tous,
Il faudrait alors préciser ce que signifie le rose sur la page Aide:Qualité des pages, si je comprend bien l'usage, le rose serai "page en cours de relecture" et non ce qui est écrit "page pas encore relue par un humain". D'où mon sans gène pour rosir les pages !
page pas encore relue par un humain
page « corrigée » = relue une fois
Pour la qualité des texte Aide:Qualité des textes, le modèle que tu propose OCRBrut correspond en fait à la catégorie 25% ou plutôt 1/4. D'où mon sans gène pour transclure des articles incomplet.
(icône ) : texte incomplet, ou tout juste commencé ;
(icône ) : texte complet, ou en cours de réalisation ;
Contre également. Je suis également contre ceux qui viennent rosir les pages alors que je suis en train de corriger un livre car je ne sais plus où j’en suis. Hektor (d) 16 février 2023 à 12:13 (UTC)Répondre
Merci pour vos contributions qui me font voir plus clair l'intérêt des pages roses qui est temporaire, ou de + longue durée pour les livres épais. Je vous rejoins tout à fait sur le peu d'intérêt qu'un mauvais OCR peut avoir pour le lecteur et la réputation de Wikisource. Un OCR automatique admissible serait donc de bonne qualité s'il avoisine les 90%/95% de fiabilité (et peut-être légèrement moins sur les livres à typographies d'Ancien Régime). De même, Sicarov est tout à fait dans son endroit quand il défend l'intérêt de visibilité d'articles transclus grâce à un OCR réfléchi pour ce type de projet de longue haleine. Je ne pourrai plus penser qu'on veuille indistinctement rosir les pages.
Pour les OCR à forte reconnaissance, il reste intéressant de pouvoir automatiser pour les livres qu'on prévoit de "jaunir". En attendant, je te remercie Sicarov pour ton raccourci Shift+Alt+E et j'irai voir Actiona script ! Bonne soirée à chacun, en vous adressant mes remerciements pour cette discussion qui m'a apporté. --Éτienne ♄ 16 février 2023 à 20:11 (UTC)
Pour Je suis partisan du rosissement complet, que je pratique souvent manuellement, avant travail séquentiel page par page. Cela facilite 1°) la prise de connaissance de la structure du livre ; 2°) l’établissement de la table des matières, comme activité initiale ; 3°) le renseignement des en-têtes et pieds de page ; 4°) la prise de connaissance des défauts généraux de l’OCR auxquels on va devoir faire face. Fabrice Dury (d) 17 février 2023 à 08:30 (UTC)Répondre
@Fabrice Dury En général, quand tu rosis des pages, c'est pour travailler ultérieurement dessus, pas pour les abandonner en espérant que quelqu'un s'en occupe un jour.
Certaines pages sont roses et inutilisables depuis des années, alors que les outils d'OCR ont fait des progrès, et sont encore susceptibles de progrès : tant que ce n'est pas en vue d'une correction à court terme, je trouve donc la pratique très discutable. Acélan (d) 17 février 2023 à 09:36 (UTC)Répondre
Pourquoi des pages roses sont-elles plus inutilisables que des pages vides ? Par ailleurs, on doit pouvoir relancer un OCR sur des pages défectueuses. Fabrice Dury (d) 17 février 2023 à 09:40 (UTC)Répondre
Je suis Contre cet outil de création des pages sans autre apport. Sourire : ce fut la pratique de la décennie 2000, au temps des grands anciens. Voyez par exemple cette page qui garde le souvenir de Marcbot. Je crois me rappeler qu'en 2010 cela fut retiré. --Wuyouyuan (d) 17 février 2023 à 13:13 (UTC)Répondre
tout comme les autres anciens, je suis Contre le rosissement automatique sans amélioration des pages d'un livre, sauf pour préparer une correction à court terme (ce que tu fais Fabrice Dury :).
ça a été fait avant 2010, et on s'est aperçu qu'on n'arrivait plus à faire la différence entre les livres "en cours de relecture" et les livres justes océrisés...
depuis 12 ans, on bataille pour valider ces livres, sans que beaucoup d'efforts aient été faits par ceux qui avaient rosi les livres… et c'est un résultat dégueu quand la qualité de l’ocr est inférieure à 95%… (95% c'est 5 mots faux sur 100, soit au moins 15 par page)…
c'est pire sur un dictionnaire, où le colonnage agrave les choses…
merci de ne pas empirer la situation, si vous n'avez pas l'intention de corriger, vous-mêmes et dans un délai court les pages rosies… sinon, c'est décourageant pour tout le monde, en particulier ceux qui font le ménage
Je suis Contre le rosissement également, et j'arrive avec un exemple dans cette discussion déjà ancienne : lorsque je m'étais attaqué au fameux Recueil des historiens des Gaules et de la France, qui était plein de pages à problème puisque s'appuyant sur des microfilms scannés de la BNF (parfaitement inutilisables), je me souviens d'une grosse déception liée à ces pages rougies à la chaîne sans examen préalable.
Après avoir refait un fac-similé à partir de HathiTrust, complet, bien océrisé, avec différenciation des colonnes et des zones en grec, latin, français, bref, un boulot dont j'étais content... Je téléverse, je regarde l'Index : rien n'avait changé. Car toutes les pages de certains tomes avaient été rougies par un forcené quelques années auparavant, bloquant la nouvelle couche texte que j'avais produite. Bon, je me suis aperçu par la suite que l'essentiel était en latin et devrait être transcrit ailleurs... Un jour, je griserai ces pages avec un {{iwpage}} :D
Je persisterai cependant à dire que tout commence par un bon fac-similé. Transcription sans bon fac-similé n'est que ruine du clavier. Je pense que l'examen de l'organisation du livre n'a pas besoin de pages rouges : c'est plutôt une étape de début de transcription, en téléchargeant simplement l'ouvrage dans son format .pdf ou .djvu, en le feuilletant de son côté, en notant ses chapitres sur une feuille, à quelle page, etc. Et surtout, on vérifie au passage s'il ne manque pas la page 542, puisque cette funeste découverte obligerait à modifier le fac-similé et éventuellement à décaler toutes les pages rouges. Autant s'éviter du chaos, non ? Amitiés. syb~anicium14 décembre 2023 à 23:08 (UTC)Répondre
Contre mais Pour. Je suis contre le fait de rosir des f-s brut, mais à l'inverse, n'ayant pas le temps de lire attentivement tous les f-s que je produis, j'utilise une étape intermédiaire. Sur la base d'un livre OCRisé avec Abbyy y compris vérification des caractères douteux pour l'OCR. Je splitte ces f-s avec correction des principales scanilles, fautes d'orthographe au sens de l'époque, mise en forme (titres, chapitres, caractères en italique ou autre modificatif), poème, etc. Mais je ne fais pas une relecture attentive du texte. Je transclue également les chapitres, mais pas la page principale. Ces livres restent donc en rose, à corriger, mais le travail est bien avancé rose. Le rosir ces livres me semble pertinent puisqu'il ne sont issus d'un travail réel. Cunegonde1 (d) 15 décembre 2023 à 06:38 (UTC)Répondre
Oui j'exclus bien sûr de mon propos cette méthode efficace du match and split après nettoyage de l'OCR, qui de toute façon rosira les pages :) Et je fais toute confiance aux fac-similés signés Cunegonde1, bravo pour leur qualité ! syb~anicium15 décembre 2023 à 07:52 (UTC)Répondre
Poll regarding February 2023 Wikisource Community meetingmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of February and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the Wudele link below:
Dernier commentaire : il y a 1 an12 commentaires6 participants à la discussion
Bonjour à tous, j’aimerais savoir s’il y a une recommandation pour ce qui concerne les numéros de page dans les références internes à un livre. Pour ce qui concerne les numéros de page mentionnés dans les légendes des illustrations — comme par exemple dans une gravure d’un roman de Jules Verne — la page est mise systématiquement entre balises <noinclude>, ce qui supprime l’indicateur de page à la transclusion, et qui semble logique puisque les numéros de page sont complètement chamboulés à la transclusion. Ne faudrait-il pas faire de même dans les textes, par exemple dans la citation d’une figure comme dans cet exemple de référence à la fig. 14, page 118, pour ne conserver que le numéro de figure ? F0x1 (d) 15 février 2023 à 10:11 (UTC)Répondre
F0x1, Oui. En effet, nous publions dans plusieurs formats : HTML (dans le site même), epub, PDF (quatre tailles de page : A4, A5, A6, US letter), RTF (qui peut être lu par Microsoft Word), texte... Seul les fichiers PDF contiennent des numéros de pages pour des raisons de navigation. Tous les autres formats, si ma mémoire est exacte, n'inscrivent aucun numéro de page. — Cantons-de-l'Estp|d|d15 février 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
Seudo : J'ai dû mal m’expliquer — sûr que le lien fonctionne, j’ai tout fait pour — mais c’est le texte du lien lui-même « voy. fig. 14, p. 80 » qu’il m’aurait semblé logique de convertir en « voy. fig. 14 » dans la transclusion… F0x1 (d) 15 février 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
Ah, pardon F0x1 :, donc félicitations pour avoir pris le soin de faire ces liens soignés ! Personnellement je laisserais le texte comme dans le fac-similé, par principe et parce que je ne crois pas que cela va désorienter le lecteur (d'ailleurs les numéros de page apparaissent en marge dans la version Web). Seudo (d) 15 février 2023 à 14:02 (UTC)Répondre
Personnellement, j'aurais plutôt supprimé le n° de page du texte transclus, vu que ce chiffre est faux dans toute version PDF, tout en conservant le texte dans l'espace Page, en mettant le n° de page entre balises < noinclude > — tout comme pour la table des matières qui supprime systématiquement les numéros des pages dans toute transclusion… F0x1 (d) 15 février 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
C'est aussi un bon argument. Du moment que la pratique est harmonisée à l'intérieur d'un ouvrage donné, cela fait partie des conventions qui peuvent se décider au cas par cas. Seudo (d) 15 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre
Je préfère qu’on les garde, parce que souvent il y a aussi des références vers du texte, et qu’alors on ne pourra pas supprimer : Voyez p. 147. Pire, comment ferait-on pour un index ? Aussi, la solution de F0x1 s’accorde-t-elle bien pour des renvois à des images, mais pas à d’autres renvois, et je pense que la cohérence est préférable au cas par cas. D’ailleurs, dans les livres numériques du commerce, les éditeurs conservent ces renvois par numéro de page. — ElioPrrl (d) 16 février 2023 à 11:45 (UTC)Répondre
Merci de vos avis — oui bien sûr dans un index quand il n'y a pour texte que « p. xxx » c'est difficile de changer, mais quand il y a à la fois le numéro de figure (ou parfois un numéro de paragraphe ou d'article) et celui de la page, ce dernier me semble vraiment inutile ; et je compte faire ainsi, du moins pour cet ouvrage : supprimer dans la transclusion le numéro de page lorsque celui-ci est redondant. F0x1 (d) 16 février 2023 à 14:32 (UTC)Répondre
Bonjour, je suis plutôt de l'avis de @F0x1... le numéro de la page du fs n'a pas vraiment d'intérêt dans WS dont le texte peut être lu sur plusieurs supports (directement sur le web, ou exporté en epub ou pdf, avec des numéros de pages différents du fs d'origine). Je suis donc pour le maintien du commentaire p.xxx pour la conformité avec le fs, mais pour la mise en "noinclude" pour que ce numéro de page ne soit pas exporté en epub ni pdf. Lorlam (d) 17 février 2023 à 15:00 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an21 commentaires5 participants à la discussion
Bonjour,
Une collègue me signale la page Essais (Montaigne) qui la laisse sur sa fin. En particulier, il n'y a pas de liens vers les pages qui existent pourtant.
Je manque de temps et je me rends compte que les nommages ne sont pas toujours cohérents et les données serait aussi à améliorer côté Wikidata. La travail serait conséquent, je laisse aux bonnes volontés le soin de corriger tout ou partie du problème.
C'est le renommage effectué par Veverve (déjà récemment bloqué sur Wikisource.. [1]) qui en est la cause. Je vais corriger ce travail bâclé. Veverve (d · c · b), quand vous modifiez des pages, est-ce encore utile de vous demander de faire le minimum et de vérifier qu'après votre passage, les liens de lecture sont toujours en place ? C'est quand même la base. --EijiroSaito (d) 15 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Veverve : Pardon, mais à quoi a servi ce renommage ? Sauf erreur de ma part, nous n’avons aucun autre ouvrage qui soit exactement intitulé Essais sur Wikisource ; il est d’usage de préciser l’auteur entre parenthèses uniquement s’il y a une homonymie possible, ce qui n’est pas le cas (pas encore ? mais sur Wikipédia même, il n’y a aucun article Essais ou Essais (autre nom d’auteur), seulement une redirection de Essais à Essai, page qui n’existe pas ici et n’a pas à exister). Renommer ici parce que c’est le titre sur Wikipédia me paraît une raison tout à fait fallacieuse : nous avons nos propres conventions de nommage, qui sont de suivre le titre imprimé en couverture, et d’y ajouter les noms de l’auteur ou de l’éditeur ou la date d’édition qu’en cas d’homonymie. Cela est un peu énervant de se voir toujours imposer l’usage de Wikipédia, alors que le simple fait que la page soit référencée dans la fiche Wikidata des Essais suffise à générer les liens inter-projets. — ElioPrrl (d) 15 février 2023 à 15:34 (UTC)Répondre
Alors, certes le dernier renommage en date par Veverve (d · c · b) n'était pas forcément des plus opportun et le renommage de la seule page en oubliant les sous-pages est une très mauvaise idée.
Mais pour le coup, il est loin d'être le seul en faute, l'utilisation de {{PAGENAME}} n'est pas forcément une bonne idée (ce renommage vient de le prouver, j'aurais tendance à dire que c'est une pierre de plus pour privilégier le modèle {{œuvres}} appelant Wikidata qui n'est pas encore parfait - n'hésitez pas à faire des retours d'ailleurs - mais qui serait moins sensible à ce genre de perturbations que PAGENAME). Par exemple et sauf erreur, les sous-pages comme Essais/Livre I/Chapitre 1 devraient être Essais/édition de Bordeaux, 1595/Livre I/Chapitre 1, non ? Enfin y a-t-il une raison pour indiquer Essais, édition Abel l’Angelier (l'éditeur) puis Essais, édition de Bordeaux (le lieu de publication). Cela manque un peu de clarté...
VIGNERON en résidence : "Enfin y a-t-il une raison pour indiquer Essais, édition Abel l’Angelier (l'éditeur) puis Essais, édition de Bordeaux (le lieu de publication)" : l'édition de Bordeaux est une copie unique car c'est un exemplaire publié (imprimé) qui contient des annotations supplémentaires (au crayon ou à la plume) de la main de Montaigne. Ce manuscrit est appelée Exemplaire de Bordeaux car il est conservé à la Bibliothèque municipale de Bordeaux. Ce manuscrit a été numérisée par The Montaigne Project ; de ce que je comprends, c'est cette numérisation qui a servi à la retranscription sur Wikisource.
Veverve : « l'édition de Bordeaux est une copie unique car c'est un exemplaire », c'est une édition ou un exemplaire ? (pour un bibliothécaire comme moi, ma collègue et l'esprit des wikisourciers, cela change tout).
Et surtout, comment le lecteur peut-il deviner ce particularisme juste en voyant que l'on utilise le lieu plutôt que l'éditeur ? Du coup, je découvre fr:Exemplaire de Bordeaux (noté que le titre est bien "exemplaire" et pas "édition" et là je vois que l'édition est de 1588 (comme indiqué sur la couverture d'ailleurs) et pas de 1595 comme indiqué côté Wikisource. Là le problème est largement antérieur à l'intervention de Veverve. Définitivement, il faudrait faire du ménage et remettre les choses d'équerre.
VIGNERON en résidence : Oui, c'est bien un exemplaire et non une édition. La date pour cet examplaire sur Wikisource devrait être "1588-1592" puisque c'est lorsque Montaigne a arrêté de travailler dessus (puisqu'il est mort). Veverve (d) 16 février 2023 à 16:51 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence : C’est plus compliqué que ça. Je n’ai pas vérifié dans l’espace Page:, mais, d’après mes souvenirs de Lagarde et Michard, il existe trois éditions originales parues du vivant de Montaigne (chacune augmentant la précédente, le livre III n’apparaissant que dans la dernière) ; sur un exemplaire de la dernière édition, Montaigne a rajouté des annotations manuscrites, c’est ce qu’on appelle l’exemplaire de Bordeaux. Les éditions posthumes parues à partir de 1595 sont dues à Marie de Gournay, la « fille d’alliance » de Montaigne : ces éditions comportent des additions par rapport à la dernière édition parue du vivant de Montaigne, mais ces additions ne correspondant pas totalement à celles qu’on peut lire dans l’exemplaire de Bordeaux. On ne sait pas l’origine de ces additions, mais c’est dans l’édition de Gournay que l’on a lu Montaigne jusqu’au début du xxe siècle. Au xxe siècle, on a préféré l’exemplaire de Bordeaux comme base des éditions, car on est sûr que les additions sont de Montaigne, et pas de quelqu’un d’autre. Le problème, c’est que l’exemplaire de Bordeaux a été démembré puis re-relié, et dans l’opération, les marges de l’ouvrage ont été massicotées, et certaines annotations sont donc partiellement perdues. D’habitude, les éditeurs suppléent aux lacunes dans les annotations de l’exemplaire de Bordeaux grâce à l’édition de Gournay (cas de l’édition municipale, de l’édition de Villey, de la première édition en Pléiade, de l’édition Tournon à l’Imprimerie nationale) ; mais depuis quelques décennies, on revient à n’éditer que l’édition de Gournay, sur l’hypothèse absolument dépourvue de preuves que Marie de Gournay s’appuyait sur un autre exemplaire annoté de la main de Montaigne perdu (cas de l’édition Céard, de la nouvelle édition Pléiade). Toutes les éditions modernes rappellent ces données, parce que le texte des Essais est donc aussi le produit de son éditeur.
Bref, c’est un texte à l’histoire éditoriale compliquée, et malheureusement sur Wikisource on a tendance à importer la première édition venue, qui souvent ne fait aucunement autorité pour l’établissement du texte. Au xxe siècle, l’édition qui a longtemps fait référence est celle de Villey (domaine public) ; c’est celle utilisée dans la plupart des manuels scolaires (dont le Lagarde et Michard). Elle a l’avantage de signaler la stratification du texte. Je ne comprends pas pourquoi elle n’a pas été importée plutôt que d’essayer, en profane, de déchiffrer et de compléter les annotations de Montaigne : rien n’avertit que le texte de Wikisource ne correspond à aucune édition imprimée, et contient fatalement des interventions des transcripteurs même par rapport à l’image brute.
Donc oui, il faudrait faire le ménage. Je pense par ailleurs que l’idée de transcrire l’exemplaire de Bordeaux nous-mêmes, plutôt que transcrire une édition reprenant son texte, est une très mauvaise idée, sachant que philologue est un métier et qu’il faut faire (à cause des rabotages) des interventions dans la transcription. Enfin, il faudrait édicter une règle définitive sur le nommage des pages des différentes éditions : les plus vieilles pages sont nommées comme des sous-pages Titre de l’œuvre/Édition telle ou telle ; les plus récentes comme des pages Titre de l’œuvre (édition telle ou telle). Ma préférence va largement à la convention moderne (qui n’est même pas mentionnée dans l’Aide:Conventions de nommages des œuvres). Enfin, l’édition est désignée par une date, parfois par une maison d’édition, parfois par un éditeur scientifique, sans règle bien apparente. — ElioPrrl (d) 16 février 2023 à 17:30 (UTC)Répondre
Seudo et VIGNERON en résidence : J’ai ajouté des commentaires à chaque édition pour que le lecteur aient toutes les cartes à disposition. On se rend ainsi compte que l’on n’a aucun texte bien établi des Essais selon l’exemplaire de Bordeaux ; je vais essayer de trouver l’édition de Villey, qui fait encore référence, pour y remédier.
Surtout : je me suis rendu compte en fouillant dans les pages de discussion (où l’on voit que tout le monde s’emmêle les pinceaux, confondant l’exemplaire de Bordeaux avec l’édition de Gournay) que le texte mis en face des images de l’exemplaire de Bordeaux est celui de Villey (justement !) et ne procède pas d’une lecture directe des images. Je l’ai vérifié : par exemple, sur la page 290v, qui comporte de nombreuses divergences dans l’exemplaire de Bordeaux et l’édition de Gournay, une mauvaise lecture de Villey est conservée (sur l’image on lit tout plain d’action, mais dans la transcription tout plein d’action, erreur présente dans l’édition Villey) ; le texte massicoté (par exemple sur cette page entre tout plein d’action et tous les autres) est bien suppléé ; une addition sur feuille volante, perdue dans l’exemplaire de Bordeaux mais dont le texte est probablement conservé dans l’édition de Gournay, avant Moley Molluch, manque dans la transcription.
Par conséquent, je pense qu’il sera plus honnête et plus scientifique de faire un Match & Split du texte mis en face de l’exemplaire de Bordeaux pour l’associer maintenant à l’édition de Villey. Seulement, l’édition de Villey a des alinéas, des notices et des notes, toutes supprimées dans la transcription ; c’est peut-être cela qui a freiné les premiers wikisourciens à importer cette édition. Pour l’exemplaire de Bordeaux, je ne sais qu’en faire. — ElioPrrl (d) 17 février 2023 à 14:14 (UTC)Répondre
P.-S. Veverve : J’avais modifié l’image illustrant les Essais de Montaigne sur Wikidata pour y mettre à la place la page de titre de l’exemplaire de Bordeaux. Vous avez rétabli l’ancienne image, qui est une édition quelconque du premier livre, par Bossange au xixe siècle, au motif qu’elle « est plus représentative » que l’exemplaire de Bordeaux. Sachant que l’exemplaire de Bordeaux contient les trois livres, que c’est le seul qui soit annoté de la main de son auteur, et qu’il constitue, pourrait-on dire, « l’archétype » de presque toutes les éditions que nous lisons aujourd’hui, permettez-moi de douter de votre affirmation. À ce compte-là, remplaçons les images de chaque œuvre par une édition postérieure de trois siècles, nous les représenterons mieux qu’en les illustrant par des éditions originales. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:32 (UTC)Répondre
ElioPrrl : c'est justement parce que c'est un exemplaire unique que je rechigne à le mettre. Si c'était illustré par une édition imprimée de l'époque, je n'aurais pas de problème, mais là il s'agit d'un manuscrit bien spécifique. Veverve (d) 18 février 2023 à 10:38 (UTC)Répondre
Veverve : C’est parce que c’est un exemplaire unique : le seul sur lequel s’établit toutes les éditions scientifiques de Montaigne, qu’il est important et représentatif ; en philologie, on dirait que c’est un codex major, et même mieux ici, un archétype, puisque même l’édition de 1595 provient probablement de lui, à travers une copie au net qu’on aurait perdue. C’est malheureusement le lot de bien des œuvres jusqu’au xvie siècle qu’elle n’existe qu’à l’état de manuscrits ou d’exemplaires uniques ; ainsi on illustre les œuvres de Virgile par un manuscrit ancien (on a la chance d’avoir deux manuscrits de l’Antiquité pour ses œuvres), et pas avec la première édition imprimée. Et c’est aussi une édition originale de l’édition en trois livres, la dernière parue du vivant de Montaigne. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:45 (UTC)Répondre
ElioPrrl : je vous félicite et vous remercie pour votre travail de clarification et d’annotations à Essais (Montaigne) ! Il reste cependant à corriger le nom Essais/édition de Bordeaux, 1595 (changer "édition" en "exemplaire" ; changer la date indiquée en "1588–1592"). Vu qu'on m'a déjà tapé sur les doigts pour des déplacements, je n'en ferai rien, je laisse donc à ceux qui participent à cette discussion la responsabilité de le faire. Ensuite, nous pourrons y voir plus clair et peut-être implémenter les changements suggérés par VIGNERON en résidence :. Veverve (d) 18 février 2023 à 10:48 (UTC)Répondre
C’est un peu ma marotte que de vouloir n’importer sur Wikisource des livres qu’en étant sûr qu’ils soient un codex major, qui fait autorité pour l’édition du texte aujourd’hui. Je m’appuie souvent sur les éditions de la Pléiade, qui fournissent systématiquement une notice sur le texte, décrivant son histoire éditoriale du texte et les principes de son établissement. J’ai été échaudé en fait par le cas de Buffon, dont il existe des centaines d’éditions, mais la plupart expurgées, puis par le cas de Gide, par exemple Si le grain ne meurt, dont les éditions prétendûment intégrales de Gallimard sont en fait coupées. Mes condisciples lettreux à l’université me disent toujours qu’ils ne consultent jamais Wikisource parce que, bien que l’on indique systématiquement leur origine, bien souvent nos textes dérivent d’éditions dépourvues de toute autorité.
Je propose que l’on attende un peu pour effectuer les renommages, vu que, comme je l’ai dit, le texte de Essais/édition de Bordeaux, 1595 n’est pas le texte du seul exemplaire de Bordeaux, mais le texte de cet exemplaire complété et corrigé à partir de l’édition de 1595 par Pierre Villey (je suis en train d’importer le dernier tome de l’édition de Villey). Il restera aussi à se poser la question de la convention de nommage des éditions multiples, comme je le soulevais plus haut, qui a changé au cours du temps. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:53 (UTC)Répondre
ElioPrrl : Veverve : J’ai tout de même renommé le fichier principal, puisque le titre "édition de Bordeaux, 1595" est, me semble-t-il, faux de toute manière. Désolé si je suis allé un peu trop vite… En tout cas il serait possible d'associer ce texte au fac-similé de l'édition Villey en cours de chargement sur Commons si c’est bien de là qu’il vient, et d’oublier quelque peu le fac-similé de l’exemplaire de Bordeaux. Seudo (d) 18 février 2023 à 19:02 (UTC)Répondre
À mon avis, il ne sera fait aucun renommage sur Commons : cela a posé trop de problèmes auparavant ; les fichiers sont bien catégorisés, et leur titre suffisamment explicite (et juste à deux lettres près) pour permettre de les trouver et les identifier malgré leur erreur. — ElioPrrl (d) 19 février 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
On reviendra au sujet initial quand ce problème sera réglé. Le problème étant que, après recherche, tu as demandé le renommage du livre sur Commons, mais ça n'a pas suivi sur Wikisource. Pour mémoire, ça t'a déjà été signalé par @Cantons-de-l'Est, @Le ciel est par dessus le toit ou même encore @Hsarrazin. Donc de fait, les pages ne sont pas reliées au livre, donc il est impossible de vérifier... Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 10:14 (UTC)Répondre
+1. Aucune possibilité de naviguer entre les pages, sauf en modifiant le numéro final dans l'URL. Le Livre: associé à cette page est inexistant ; donc, aucune possibilité de voir les wikiliens vers les pages. Veverve a déjà été averti des problèmes qu'il a occasionnés ici, plusieurs fois, et il a préféré ne pas rectifier en croyant qu'il serait soutenu quand même par la communauté. — Cantons-de-l'Estp|d|d19 février 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
"Il faut que Veverve (d · c · b) répare cet ouvrage qui est cassé"
"et il a préféré ne pas rectifier"
Ce sont les admins d'ici qui m'ont banni de WCommons et ont refusé de m'en débloquer, à votre demande ; je ne peux rien faire sur WCommons, si c'est ce à quoi vous faites référence. Si vous ne voulez pas vérifier mon édition, tant pis, je me plie encore une fois à la volonté de la communauté Wikisourcefr et je passe à autre chose. Veverve (d) 19 février 2023 à 12:52 (UTC)Répondre
Veverve : tu as déjà été prévenu plusieurs fois (et bloqué sur Commons) que les index Wikisource sont fragiles et sensibles au nom du fichier. Il y a deux options : soit tu acceptes que le nom de l'ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu" et je renommerais le fichier sur Commons (ou n'importe qui d'autres étant admin sur Commons), soit tu tiens vraiment à ce que le nom de l’ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu" et dans ce cas, tu doit absolument renommer (à la main puisqu'il n'existe aucune solution technique et sous peine de blocage) les 359 pages [2] et l'index Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu. Quant à ta modification elle est sans doute correcte sur le fond (mais pas sur la forme, il faut utiliser le modèle {{corr}}) mais c'est accessoire et secondaire par rapport au problème général que tu causes. Cdlt, VIGNERON (d) 19 février 2023 à 13:11 (UTC)Répondre
1) Pour la correction de la coquille, j'ai fait comme ceci. Est-ce correct ?
2) Pour le renommage : j'ai demandé sur WSen s'il n'existait pas déjà un tel système, j'attends une réponse. S'il n'y en a pas, je tenterai demander sur Wikipédia.
Par contre, "sous peine de blocage" : j'ai déjà été bloqué sur WCommons pour ce renommage et tous les autres en janvier et cette activité ne concerne pas Wikisource comme cela a été admis aussi en janvier. Veverve (d) 19 février 2023 à 13:29 (UTC)Répondre
Si, quand ça "casse" un ouvrage de Wikisource, ça concerne Wikisource.
Il était totalement inutile de renommer l'ouvrage sur Commons : il suffisait de renseigner la Description, et d'ajouter les catégories...
Je suis personnellement Pour un RETOUR au titre originel sur Commons... les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !
Générer des heures de travail pour d'autres personnes, sous prétexte que tu "préfères" un titre plutôt qu'un autre, sans consulter préalablement la communauté concernée, et sans te poser la question des conventions du projet, c'est très problématique : ce sont toujours d'autres qui doivent faire le ménage derrière...
je ne suis pas intervenue dans les discussions jusqu'ici, mais là, je vais aussi me poser la question de ton blocage sur Wikisource... contribuer, c'est bien ! créer du boulot inutile à d'autres, ça ne l'est pas... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
précision : si le nouveau nom devait rester, il ne suffirait pas de renommer la page d'Index et toutes les pages du livre, mais aussi toutes les pages transclues... et c'est sans doute la raison pour laquelle la correction de coquille n'apparaît pas en transclusion... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:03 (UTC)Répondre
"les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !" : gérer des dizaines de fichiers à catégoriser sur WCommons est bien plus ardu lorsque leurs titres ne sont pas descriptifs. Surtout quand celui qui s'est occupé de mettre en ligne le fichier pour le retranscrire sur Wikisource n'a pas fait la catégorisation sur WCommons jusqu'au bout. Mais j'ai déjà mentionné tout ça (la communauté Wikisource qui considère WCommons comme son simple hébergeur et que c'est aux autres projets de suivre leur rythme et leurs conventions, etc.) en janvier, je n'ai rien à y ajouter.
J'ai dit que j'essayais de trouver une solution. Le renommage est effectif depuis plus d'un mois, et vous l'auriez probablement ignoré pendant encore longtemps si je n'avais eu le scrupule de vouloir bien faire ma correction de coquille. Je pense que quelques jours ne sont pas à ça près. Mais bon, faites comme vous voulez. Veverve (d) 19 février 2023 à 14:17 (UTC)Répondre
pour avoir catégorisé des centaines de milliers de fichiers de livres importés en vrac et mal rangés sur Commons, je peux te confirmer que ça n'est pas le "titre" qui compte, mais la "description"...
"les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !" : en effet et je ne les ai pas toutes mises dans mes renommages. Aide:Conventions de nommages des œuvres#Titre d’une œuvre dit :
Les informations suivantes peuvent être incluses dans les titres :
Auteur - Titre, Éditeur Scientifique, Maison d'édition, Date, Tome.
Et je n'ai jamais mis plus que cela dans mes renommages (si ce n'est mon usage de parenthèses, déjà utilisées ailleurs dans des noms sur Wikisource, par exemple à Livre:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra (trad. Albert, 1903).djvu). Les exceptions sont lorsque d'autres informations telles que le nom du traducteur étaient déjà présente dans le nom du fichier : dans ce cas-là, je conservais ces informations. Veverve (d) 21 février 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Veverve : je préférerais ne pas avoir à recourir au blocage mais si tu ne nous laisses pas le choix, mécaniquement nous n'aurons pas d'autres choix. Le système actuel (pour le meilleur et pour le pire) oblige soit de faire tout les renommages (361plus de 373 en l'occurrence, sur Commons, sur Wikisource, sur Wikidata et sur Wikipédia) soit aucun, ce n'est pas une option, c'est obligatoire. Si une solution simple existait, tu imagines bien qu'on l'utiliserais déjà (un renommage global existait d'ailleurs par le passé mais il a été volontairement désactivé à cause d'autres problèmes). Du coup, t'obstines-tu toujours à vouloir un titre qui casse Wikisource et à ne pas non plus vouloir réparer tes dégâts ? C'est le fond du problème que tu bottes en touche à chaque fois. Je propose de laisser une semaine, si la situation n’est pas réglée d'ici là, nous re-discuterons du blocage.
Pour revenir à ta correction, pourquoi avoir choisi de retirer le guillemet ouvrant ? ne faudrait-il pas plutôt ajouter un guillemet fermant ? ce serait plus cohérent avec la phrase précédente non ? As-tu aussi pensé à comparer avec d'autres éditions du même ouvrage ?
VIGNERON : j'ai consulté l'édition de C.G. Naumann en allemand, comme je l'ai indiqué en page de discussion, et elle n'a pas de guillemets. De plus, sur la même page d'autres constructions similaires existent et sont sans guillemets :
Ses amis disent : telle ou telle maladie en est la cause. Je réponds : le fait d’être tombé malade, de ne pas avoir pu résister à la maladie est déjà la conséquence d’une vie appauvrie
Les lecteurs de journaux disent : un parti se ruine avec telle ou telle faute. Ma politique supérieure répond : un parti qui fait telle ou telle faute est à bout
ici, nous éditons une édition en particulier : un choix typographique d'un imprimeur peut différer de celui d'un autre éditeur ; toutes les éditions d'une même oeuvre ne partagent pas la même typographie ; par exemple, certains vont mettre des majuscules, d'autres des minuscules au même endroit ; ouvrir des guillemets au début d'une citation, ou pas ; mettre un tiret de dialogue ou pas...
Il s'agit d'une vraie coquille, puisqu'il n'y a pas de guillemet de fermeture et que toute cette partie n'est pas une citation (sinon le texte n'aurait pas de sens). Soit on ajoute un guillemet de fermeture, soit on enlève le guillemet d'ouverture. Par exemple à Page:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu/145, un citation similaire est entre deux guillemets :
La formule générale qui sert de base à toute religion et à toute morale s’énonce ainsi : « Fais telle ou telle chose, ne fais point telle ou telle autre chose — alors tu seras heureux ! Dans l’autre cas… »
Indépendamment de la validité ou non de la correction (je n’ai pas assez recherché pour cela), du moins puis-je rappeler qu’une coquille doit être indiquée comme intervention de Wikisource par le modèle {{corr}}. Ensuite, il faut, sauf coquille évidente et correction univoque, justifier la correction avec {{corrDiscussion}} : manifestement, dans votre cas, il semble que la correction s’impose, mais que la leçon corrigée ne soit pas évidente. Avant tout, il me semble absurde de vouloir commencer par s’occuper des imports de livres et de leur renommage sur Wikisource avant même de connaître les bases de la transcription : le modèle corr, mais aussi ici l’accentuation des majuscules (il en faut à Église). Vous prenez les choses à l’envers. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 19:34 (UTC)Répondre
Hsarrazin : maintenez-vous toujours votre opposition à ma correction ?
ElioPrrl : je ne me suis occupé d'aucune transcription du mot "Église" dans ce texte, je ne vois pas ce à quoi vous faites référence. "il me semble absurde de vouloir commencer par s’occuper des imports de livres et de leur renommage sur Wikisource avant même de connaître les bases de la transcription" : croyez-le ou non, j'étais simplement en train de déplacer des fichier sur WCommons, puis une chose en a entraîné une autre...
En ce qui concerne la correction :
D'accord pour l'utilisation du modèle 'corrDiscussion'
enlever le guillemet ouvert et remplacer la majuscule par une minuscule (la majuscule était là probablement car elle était après un guillemet de citation) : pensez-vous que cela est une bonne correction ?
alors, si la suppression de la guillemet peu sembler raisonnable (il n'y a pas de guillemet fermante), il faut l'expliciter en pdd avec {{corrDiscussion}}
par contre, la majuscule, rien ne justifie de la changer, à part ton idée de ce qui devrait être... donc non, la capitale reste : c'est un choix de l'éditeur, qui n'a pas à être "rectifié".
Par aillers, j soutiens la position d'@ElioPrrl : s'occuper d'import et de renommage de fichiers sur Wikisource sans en connaître les choix et conventions, et sans vouloir se pencher dessus, au nom d'une optimisation sur Commons qui est loin d'être démontrée est absurd : les informations sur un fichier (livre ou autre) doivent être mise dans sa Description, pas dans son nom... -> cela alourdit inutilement les noms de fichiers, compliquant ainsi le traitement : pour des fichiers qui ont été importés précisément pour leur usage sur wikisource, ça n'est pas correct. Hélène (la bot de service…) (d) 21 février 2023 à 07:39 (UTC)Répondre
J'ai même fait un script par automatisation robotisée des processus. Donc, Yann : cela vous dérangerait-il de défaire vos annulations de mes renommages sur WCommons, puisque j'ai désormais un moyen facile de faire suivre sur Wikisource les déplacements effectués sur WCommons ? Veverve (d) 19 février 2023 à 19:10 (UTC)Répondre
Si j’ai bien compris, voici les ajustements qu’on souhaite apporter :
Jusqu’à présent, pour réaliser un renommage en bloc d’une page et de toutes ses sous-pages, il fallait utiliser un outil robuste supporté par Mediawiki. Il s’agit d’une opération délicate. Nous le répétons sans arrêt depuis quelque temps. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle le renommage en bloc n’était disponible qu’aux Administrateurs.
Voilà qu’un robot permet de répéter une séquence de commandes et d’obtenir un résultat comparable, moins fiable et sans l’intervention d’un administrateur. Il suffirait, après coup, de demander à un ou deux administrateurs de valider le résultat obtenu. Voilà ce qui semble se dessiner !
Outre les transclusions, il faudrait alors considérer toutes les pages qui étaient liées à ces pages avant qu’elles ne soient renommées et les demandes devraient être adressées ici et non sur le Scriptorium. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e20 février 2023 à 15:30 (UTC)Répondre
"moins fiable", ça je ne sais pas. Si vous faites référence à mon processus automatisé, je n'ai utilisé mon processus que pour renommer les 359 pages, le reste je l'ai fait à la main, d'où le fait que 2 transclusions n'avaient pas été prises en compte. Je n'avais pas eu le réflexe de revérifier les liens pointant vers la page d'index, ce genre d'erreurs ne se reproduira plus si jamais je refais un renommage de ce genre. De ce que je vois, le renommage de pages, automatique lui, s'est très bien passé.
En outre, tout un chacun peut coder un script ou un robot pour accomplir une tâche et mettre à la disposition du public son script ou robot. Sur WPen, par exemple, le rollback peut être fait par un admin ou un rollbacker, ou par n'importe quel utilisateur qui utilise Twinkle. D'ailleurs cela est tellement entré dans les mœurs là-bas, que ce script est mentionné sur la page des rollbacks. Déjà en 2007, à ceux qui désiraient devenir admin notamment pour rollback, on leur disait que Twinkle existait déjà et que donc l'accès aux outils intégrés directement à Wikipédia ne leur était pas nécessaire (voir certains commentaires ici).
Il faut dire, n'importe qui peut faire un rollback en cliquant sur une version postérieure éditée puis en la publiant : cela prend simplement plus de temps, de clics et d'attention (la probabilité d'erreur augmente), tout comme un renommage massif sur Wikisource. Bien sûr, à ceux qui abusent de certains gadgets, l'accès à ces gadgets est enlevé (exemple). Veverve (d) 20 février 2023 à 16:06 (UTC)Répondre
Il vous faudra en faire bien davantage pour m’impressionner par vos habilités techniques, mais je dois reconnaître que cette question à deux administrateurs, anodine en apparence, a permis de vous libérer habilement de l’avertissement qu’ils vous avaient adressé. Ces échanges deviennent de plus en plus divertissants. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e20 février 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
Comment osez-vous remettre en question la fiabilité du travail effectué par @Hsarrazin au lieu de la remercier pour avoir réparé tous vos dégâts. Sachez que vous ne lui arrivez même pas à la cheville et que cette dernière intervention vous rabaisse davantage. Voyons les corrections dont vous vous attribuez le mérite :
[5] Je ne vois pas de tranclusion oubliée sur cette page. L’anomalie corrigée ne résultait pas du renommage que ce soit le vôtre ou celui d’un administrateur mais bien d’un lien qui était cassé de longue date.
[6] Je ne vois pas de transclusion oubliée sur cette page non plus mais une correction à une entrée que vous aviez vous-mêmes effectuée le 16 marsmai 2022. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e22 février 2023 à 16:35 (UTC)Répondre
Je n'ai jamais prétendu lui arriver à la cheville. Je dis simplement que ma méthode n'est pas plus hermétique aux erreurs et oublis que celle utilisée par les admins. C'est à Denis Gagne52 que je parle, par rapport à la remarque citée.
titre = [[Pensées/Édition de Port-Royal/XVII|« XVII. Contre Mahomet »]] est la transclusion qui m'a permis de retrouver cette page. Il est possible que je n'ai pas le bon vocabulaire technique, mais tout hyperlien me semble entrer dans l'hyperonyme "d’inclu[sion] une page dans une autre de façon dynamique".
je n'ai aucune édition sur Wikisourcefr en mars 2022. Je pense que mes changements sont bien visibles sur cette diff.
Je reçois positivement les nuances que vous avez apportées d’autant plus qu’actuellement la fiabilité du résultat final dépend justement de la personne qui utilise l’outil et non de l’hermétisme du produit. Le niveau de conscience d’Hélène dépasse le mien et le vôtre réunis. Vous comprendrez que je sois plus rassuré quand c’est elle ou un autre administrateur qui prend en charge toute opération de renommage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e22 février 2023 à 19:53 (UTC)Répondre
Je vais aller dans le sens de Denis Gagne52 : sous prétexte de vous consulter, Veverve ne fait que vous mettre devant les faits accomplis, en prétextant de plus que ce que lui seul fait est à la portée de tous. Il suffira de dire que c’est le seul à nous poser ce problème. Je rappelle aussi que les renommages de Veverve sur Commons ne rentrent même pas dans l’un des motifs permis sur Commons : il n’est pas l’importateur des fichiers ; le nom des fichiers actuels n’est ni fautif ni arbitraire ; ils n’ont pas à être spécialement harmonisés. Il peut seulement arguer d’une ambiguïté, mais qui n’empêche aucunement l’identification des fichiers sur Commons et Wikisource. Il n’y a pas de motif prévu pour « faciliter la catégorisation des œuvres ». Mais quant à moi, je ne trouve pas cela divertissant. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 19:13 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 : comme vous le dites si bien, ce genre de remarque me laisse de glace. Je n'ai jamais tenté de vous impressionner (sinon, j'aurais mentionné que faire ce processus d'automatisation ne m'a pris qu'un peu plus de 2h à concevoir alors que j'ignorais qu'un tel processus automatisé était même possible ).
ElioPrrl : tous mes renommages sur WCommons ont été avalisés par un renommeur ; c'est ainsi que cela fonctionne sur WCommons, en tant que simple utilisateur je ne peux que demander des renommages. Mes demandes de renommages rentrent selon moi dans ce cas-ci. Sentez-vous libre d'aller parler aux renommeurs. Par contre, je viens de voir – et aucun des admins d'ici qui m'ont bloqué et ont refusé mon déblocage sur WCommons ne me l'ont mentionné, d'ailleurs personne ne me l'a jamais mentionné – que la règle de WCommons File renaming#Which files should not be renamed? dit en effet: "Additional naming conventions and exceptions from the above list might be discussed for specific projects. For example, moving PDF and DjVu files transcluded at the Wikisources can be problematic for those wikis" .
"Veverve ne fait que vous mettre devant les faits accomplis". Je note que deux admins m'ont encouragé à faire ce renommage, surtout VIGNERON :
VIGNERON (italiques de moi) :
"Le système actuel (pour le meilleur et pour le pire) oblige soit de faire tout les renommages (361plus de 373 en l'occurrence, sur Commons, sur Wikisource, sur Wikidata et sur Wikipédia) soit aucun, ce n'est pas une option, c'est obligatoire. Si une solution simple existait, tu imagines bien qu'on l'utiliserais déjà (un renommage global existait d'ailleurs par le passé mais il a été volontairement désactivé à cause d'autres problèmes). Du coup, t'obstines-tu toujours à vouloir un titre qui casse Wikisource et à ne pas non plus vouloir réparer tes dégâts ? C'est le fond du problème que tu bottes en touche à chaque fois. Je propose de laisser une semaine, si la situation n’est pas réglée d'ici là, nous re-discuterons du blocage." ([7])
"tu as déjà été prévenu plusieurs fois (et bloqué sur Commons) que les index Wikisource sont fragiles et sensibles au nom du fichier. Il y a deux options : soit tu acceptes que le nom de l'ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu" et je renommerais le fichier sur Commons (ou n'importe qui d'autres étant admin sur Commons), soit tu tiens vraiment à ce que le nom de l’ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu" et dans ce cas, tu doit absolument renommer (à la main puisqu'il n'existe aucune solution technique et sous peine de blocage) les 359 pages [8] et l'index Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu." ([9])
Yann :
"Comme je l'ai déjà dit, un bot n'est pas nécessaire pour renommer ces pages. C'est long et fastidieux, mais tout le monde peut le faire." ([10])
Le seul administrateur qui s'est positionné en défaveur d'un renommage de bout en bout est Hsarrazin ([11]). Je noterai qu'elle m'a aussi implicitement reproché de ne pas avoir "procéd[é] à un renommage [...] de bout en bout" ([12]). Veverve (d) 20 février 2023 à 20:30 (UTC)Répondre
Je note aussi Le ciel est par dessus le toit :
"Il est facile de reprocher l’absence de moyens techniques pour pallier vos actions, si vous avez les compétences n’hésitez pas, ça simplifiera le vie à tout le monde." ([13]) Veverve (d) 22 février 2023 à 10:02 (UTC)Répondre
Veverve : Permettez-moi d’être franc. Vigneron et Yann vous ont invité à tirer toutes les conséquences du renommage que vous aviez déjà fait, et je vous sais gré d’avoir corrigé les liens cassés. Mais cela n’élimine pas la question : à quoi bon toutes ces manipulations ? C’est le fond de la question, mais vous éludez toujours. Car la question première n’est pas : comment réparer ce qui vous avez cassé ? c’est : ce renommage est-il utile, et doit-il être imité ? Vous avez fait de même avec les Essais, où ma question était : pourquoi ce renommage, qui contrevient aux conventions de nommage ? et que vous avez évitée en saisissant une question de Vigneron sur la prétendue édition de Bordeaux. Je suis sûr que la mention de la correction de coquille obéit au même but. Votre manière de toujours détourner la conversation, pour faire oublier (passez-moi l’expression) votre renommite aiguë, est agaçante. Donc, je le répète, il est bon que vous ayez réparé vos erreurs, mais personne certes ici, ni Vigneron ni Yann, ne vous encourage à procéder à d’autres renommages sur Commons et à vous obstiner (c’est le mot de Vigneron). Alors j’aimerais que vous répondiez clairement ici : vous engagez-vous à ne pas faire de nouveaux renommages, sans au moins consulter la communauté ? C’est, à ce qu’il me semble, ce que chacun essaie de vous faire dire. Et de grâce, n’éludez pas la question. (Si quelqu’un pense que je trahis la pensée générale de la communauté, ou que je marque trop mon agacement, je m’en excuse, et qui le voudra pourra me reprendre.) — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 21:51 (UTC)Répondre
Oui, ces renommages sur WCommons sont utiles, car ils rendent les fichiers plus identifiables au coup d'oeil sur WCommons et cela permet notamment de classer plus facilement sur WCommons. Je l'ai déjà expliqué il me semble (en outre, mes argumentations données pour chaque renommage sur WCommons sont je pense assez clairs et l'approbation par plusieurs renommeurs témoigne que ce n'était pas une idiosyncratique de ma part).
Pour Montaigne, ma justification est donnée dans le résumé de renommage et vous y avez fait allusion, c'est pour ça que je n'ai pas répondu : je n'ai rien à y ajouter.
"vous engagez-vous à ne pas faire de nouveaux renommages, sans au moins consulter la communauté ?" : pour les fichier WCommons, oui (ceux qui noteront que je n'ai pas le choix n'auront pas tort) ; pour les titres internes, non.
Je ne reviens pas plus longtemps sur les deux premiers points, si ce n’est pour dire que votre premier argument est circulaire : si le titre doit être rallongé pour faciliter l’identification et la catégorisation, alors chaque personne qui trouvera la nouvelle catégorie qu’il apposera au fichier très importante voudra changer le nom du fichier pour l’y faire figurer ; et que votre second argument va à l’encontre des conventions de nommage, qui ne sont pas les mêmes sur Wikisource et ailleurs, et il n’y a aucune raison pour que les usages de Wikipédia prévalent sur les nôtres. Je suis satisfait par votre troisième réponse, et j’espère qu’elle vous épargnera d’autres manifestations de mécontentement de la part de Wikisourciens. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 10:10 (UTC)Répondre
Candidature de Poslovitch au statut d’administrateurmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an2 commentaires2 participants à la discussion
Hektor : Es-tu certain que cela ne marche pas ? As-tu purgé le cache de ton navigateur, et des pages concernées. Le fichier est bien présent sur Commons, il ne devrait par conséquent pas y avoir de problème, mais comme il est plus gros que le précédent, il y a peut-être un peu de latence. Sinon, à mon avis, le plus simple est de traiter les illustrations du f-s de bonne qualité et de les importer. Cunegonde1 (d) 20 février 2023 à 18:15 (UTC)Répondre
Il y avait un problème avec le revert mais il est imputable à Commons. C’est rétabli maintenant ! Comme les dates d’édition sont différentes et que le scan demeure très acceptable, je recommande l’approche préconisée par Cunegonde1. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e20 février 2023 à 18:32 (UTC)Répondre
Je suis d’accord : rien n’oblige à tirer les images du fac-similé lui-même, et donc à remplacer le fichier d’origine par un dont les images sont meilleures. Je le déconseillerais même plutôt dans la plupart des cas, quand le fac-similé noir et blanc est plus lisible pour l’œil humain et l’OCR que le fichier couleur. D’autant que, dans la conversion en DjVu, les images couleurs perdent en qualité par rapport à la source : il vaut donc mieux aller télécharger sur le site de Gallica les images en JPG ou en PNG (notamment pour ceux qui s’y connaissent avec IIIF, en résolution full, qui donne la meilleure qualité), que d’utiliser CropTool qui ne peut jamais donner que des images de qualité moyenne. Il suffit d’indiquer la source des images en PDD ou dans le champ Bibliothèque de la page d’Index. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
J'ai essayé avec les dix premières pages en insérant quatre images. Le problème est que le FS actuel a éliminé les pages de hors textes en couleurs donc il n'y pas de place pour eux ; le FS actuel, ça ne colle pas… Hektor (d) 21 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre
Hektor : Ah, c’est plus complexe que je ne le pensais. Ce que je ferais, pour ne pas perdre un temps fou à déplacer les pages : je rajouterai l’image au bas des pages précédant la planche hors-texte, avec le modèle {{Img float}} :
De cette manière, l’image dans le fichier exporté et sur Internet ne coupera pas arbitrairement le paragraphe dans lequel elle est insérée, mais sera insérée aussi proche que possible de l’emplacement original (cf. un exemple ici, plus clair que mes descriptions). Ensuite, en en-tête de la page où la planche est rajouté, un petit commentaire renvoyant aux choix éditoriaux. Enfin, en page de discussion du livre, je préciserais dans les {{ChoixEd}} pourquoi vous avez ajouté ces planches, pourquoi elles ne sont pas dans le fac-similé, et d’où elles sont tirées. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an7 commentaires6 participants à la discussion
Bonsoir, je suis confronté dans un texte à des mots en allemand non traduits j'aurais souhaité mettre une traduction avec le modèle {{Z}} : Die ewige Wiederkehr des Gleichen et le modèle {{lang}} : L’éternel retour du même, mais combinés ensemble, y a-t-il une solution ? Cunegonde1 (d) 20 février 2023 à 18:12 (UTC)Répondre
Ceci ne convient-il pas : {{z|L’éternel retour du même|{{lang|de|Die ewige Wiederkehr des Gleichen}}}}
Cunegonde1 :Une des solutions rapides n’est elle pas de créer un modèle Z2 en enlevant le paramètre de couleur de Z ? et en mettant une note sur la page sommaire du livre pour indiqué cette option offerte au lecteur. ou plus simple encore mettre la traduction directement en note. --Le ciel est par dessus le toitParloir20 février 2023 à 19:26 (UTC)Répondre
Une solution encore plus simple ne serait-elle pas de mettre ce type de traduction dans une note de bas de page avec la mention "Note Wikisource", ce qui présente le double avantage de fonctionner dans tous les exports et d'informer le lecteur du statut de cette traduction ? Seudo (d) 20 février 2023 à 19:48 (UTC)Répondre
Dans le même ordre d'idée, pour des mots français très rares ou désuets : longève, vaut-il mieux utiliser un lien vers le wiktionnaire ou bien créer une note wikisource avec une référence au dictionnaire ou je l'ai trouvé (dictionnaire encyclopédique Quillet, 1934) ? Cunegonde1 (d) 21 février 2023 à 05:25 (UTC)Répondre
Je n’aime à la vérité aucune des solutions, je préfère qu’on laisse le texte sans note et que le lecteur s’il en ressent le besoin fasse la recherche lui-même. Les mots compris par les uns ne le sont pas par les autres (moi par exemple, j’ai immédiatement compris longève, qui m’a aussitôt rappelé longévité et longévif), et chacun pourrait continuer en annotant les mots qu’il ne comprend pas, y compris dans les textes récents. Il y a aussi (mais c’est rarement le cas pour les textes dont tu t’occupes) la possibilité d’importer des éditions déjà annotées, ce qui évite les possibles contre-sens des contributeurs sur des locutions plus équivoques (un exemple : tirer les marrons du feu).
(Plus personnellement, et ce qui explique ma position précédente, mais qui n’est certes pas un argument objectif : je déteste l’idée que pour comprendre un texte, il faut en comprendre tous les mots. La pratique que mes instituteurs de primaire conseillaient, de noter dans un carnet pour chercher ensuite dans le dictionnaire chaque mot que nous ne comprenions pas, m’aurait plutôt inspiré l’idée que lire demande beaucoup de prérequis, que celle que lire est un plaisir à la portée de tous. C’est quand en sixième ma professeure de français nous a positivement affirmé qu’on peut largement ne pas comprendre un mot et poursuivre sa lecture sans mal, que je me suis mis à lire autre chose que ces livres imagés de vulgarisation scientifique pour les enfants.) — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
Le problème : les titres des deux premières éditions sont trop peu distinctifs, elles devraient renommés en des titres plus clairs. Qu'en pensez-vous ? Veverve (d) 20 février 2023 à 22:12 (UTC)Répondre
Enfin, en ce qui concerne la possibilité d’importer la version 1899 de la traduction Albert (qui constitue l’édition originale de cette traduction), je ne sais si cela a beaucoup d’intérêt, cela m’étonnerait que le texte ait varié d’une édition à l’autre, sachant que la coquille signalée par Veverve n’a jamais été corrigée dans les tirages successifs.
Oui, comme tu le disais excellement plus haut au sujet de Montaigne, il serait utile qu'un connaisseur des éditions de Nietzsche fasse le ménage pour éviter de multiplier des éditions peu représentatives et concentrer l'effort sur la meilleure (la plus récente ?). Trois du même traducteur, cela paraît beaucoup... Seudo (d) 21 février 2023 à 11:49 (UTC)Répondre
Seudo : je te cite : Trois du même traducteur. Sur wikisource, il n’a jamais été question de restreindre le nombre de versions ou d’éditions, au contraire, cela à même été revendiqué à plusieurs reprises. Surtout je ne vois pas le problème d’avoir des éditions multiple. Par conte ce qui me pose un problème plus important c’est d’avoir des "Bible(s)" ou des "Coran(s)" basé sur un même fs mais des choix éditoriaux variants selon les contributeurs. --Le ciel est par dessus le toitParloir21 février 2023 à 12:05 (UTC)Répondre
Après une comparaison sur Draftable, je vois qu'il ne s'agit pas de la même traduction : le sens reste le même, mais les mots et la mise en page diffèrent en maints endroits. Veverve (d) 21 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Veverve : La comparaison automatisée est une chose, mais un coup d'œil aux premières pages montre peu de différences, et d'après ceci, la traduction de 1895 a été reprise "avec quelques modifications" dans celle de 1899 (reprise dans l’édition de 1908 dont le fac-similé figure ici). C’est d'ailleurs ce qui est dit plus ou moins sur la page 352. Seudo (d) 21 février 2023 à 12:49 (UTC)Répondre
C’est souvent le cas pour les œuvres parues en revue ; ces « pré-originales » sont souvent truffées de fautes, et revues pour les éditions originales. Ici même, entre temps les œuvres de Nietzsche ont été réédités, et le texte allemand a changé. J’ai toujours trouvé que c’était une mauvaise idée de transcrire les pré-originales, mais souvent c’est le seul moyen de mettre la main sur un fac-similé. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an27 commentaires10 participants à la discussion
Bonjour à toutes et à tous !
Au vu des questions soulevées par Veverve depuis quelques jours, je me propose de préciser les conventions de nommage des pages de transclusions afin d’éviter de longs débats sur le Scriptorium pour chaque œuvre individuelle.
Je ne reviens pas sur le problème des majuscules, qui me semble très bien expliqué et résolu depuis 2016 dans la page d’aide (mais dont les règles cependant ne sont pas systématiquement appliquées, puisqu’on voit dans l’encart Nouveautés de la page d’accueil encore L’évolution des mondes et Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse). Deux points me semblent à préciser.
I. Cas des œuvres dont le titre est en orthographe « ancienne » : je propose que l’on utilise comme titre des pages de transclusion l’orthographe moderne. C’est déjà majoritairement le cas, et surtout, c’est plus sûr pour le lecteur : en effet, dans la barre de recherche sont proposés les titres des transclusions ; si donc un lecteur tape dans la barre de recherche, comme il a beaucoup de chances de le faire, Les Juives à la recherche de la tragédie de Robert Garnier, et que la transclusion a été crée sous le titre en orthographe originale Les Juifves, la page qu’il cherche ne lui sera pas proposée. Cela n’empêche pas de préciser dans le champ Titre de la page Livre: le titre en orthographe ancienne, qui apparaîtra ainsi dans les boîtes de titre des transclusions.
II. Cas des homonymies et éditions multiples : en résumé, voici les règles déjà données : si une œuvre porte un même titre qu’une autre, ou si une œuvre d’un même auteur a connu plusieurs versions, on ajoute entre parenthèses le nom de l’auteur ou la date de l’œuvre ; si une œuvre a plusieurs versions, traductions ou éditions, on crée une sous-page.
Problèmes :
Les deux cas se recoupent : les éditions des Fleurs du mal, de 1857 et 1861, très différentes, rentrent-elles dans le premier ou le second point ?
Je propose de simplifier tout cela, et de ne garder que la première règle :
Si plusieurs œuvres d’auteurs différents portent le même titre, on indique entre parenthèses le nom de famille (prénom si besoin) de l’auteur — cette règle ne change pas.
Si une œuvre donnée possède plusieurs éditions, traductions ou versions, on les distingue par une mention entre parenthèses — cette règle pour les versions coïncide donc avec la première. Cette mention, par ordre de priorité, est : a) le nom de l’éditeur scientifique, du traducteur, ou de l’illustrateur, précédé de éd., trad. ou ill. ; b) la date d’édition ; c) la maison d’édition. Cet ordre est celui suggéré dans les conventions de nommage des fac-similés, ce qui permet d’unifier (un peu) ces deux conventions.
Ces règles sont cumulables : ainsi ci-dessus je proposais L’Antéchrist (Nietzsche, trad. Albert, 1908) car il y a au moins un autre Antéchrist (de Renan), ce qui impose la mention de Nietzsche ; il y a plusieurs traducteurs possibles (pas en ce moment sur Wikisource, mais à l’avenir), ce qui impose la mention d’Henri Albert ; il y a plusieurs éditions de cette traduction, d’où la mention de 1908. Mais il faut aller à l’économie : par exemple, pour Le Rouge et le Noir ou tout autre titre qui ne correspond qu’à une seule œuvre, on peut différencier les éditions directement par la mention de l’éditeur scientifique.
Enfin, si l’on doit appliquer le point 1, il faut créer une page d’homonymie au nom commun des œuvres ; si l’on doit appliquer le point 2, il faut créer une page Œuvre. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Discussion et propositions alternatives pour la proposition I (orthographe moderne)modifier
Pour Oui, le nom de la page sur Wikisource peut suivre des conventions légèrement différentes du fac-similé lorsqu'il y a de bonnes raisons (le respect du fac-similé s'impose en revanche au contenu de la page). Seudo (d) 21 février 2023 à 11:55 (UTC)Répondre
Effectivement, mon principe de base est le suivant : que les sous-pages marquent seulement la relation d’inclusion de la partie au tout. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
Pour car c'est une nette amélioration. Si cette résolution est adoptée, il faudra en faire une page 'Wikisource:Convention de titres de pages Wikisource' afin de rendre l'information plus accessible (une convention n'est pas quelque chose à maintenir dans les archives du forum général et qui n'est accessible que par une recherche intensive ou n'est connue que par certains habitués). Et il est évident qu'une harmonisation qui passe par le renommage de pages déjà présentes afin de les faire suivre cette résolution est encouragé. Veverve (d) 21 février 2023 à 13:12 (UTC)Répondre
Cela doit se faire pour les nouveau textes et non pour les textes déjà en place. Après je ne comprends pas bien la volonté de tout changer qui se fait jour depuis quelque mois maintenant. A imposer des règles nouvelles sans cesse, on va faire fuir les bonne volonté. --Le ciel est par dessus le toitParloir21 février 2023 à 12:15 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit : Enfin, si quelqu’un (j’ai Veverve en tête, évidemment) veut renommer les pages déjà créées pour qu’elles suivent les conventions de nommage et soient plus cohérentes entre elles, on ne peut pas lui dire non. Il faut bien reconnaître à Veverve que le renommage des Antéchrist va dans le bon sens pour les lecteurs. À l’inverse, son renommage des Essais était parfaitement inutile. Édicter une règle claire évitera ces renommages inutiles, en imposant un seul titre possible à chaque page, à un instant donné du moins (il est légitime de renommer si on apporte une deuxième édition d’une œuvre qui n’en avait qu’une sur Wikisource jusque là, par exemple).
Et quant au fond du problème qui nous occupe : 1o édicter une règle claire pour en remplacer deux plus ou moins contradictoires, c’est simplifier, pas complexifier. 2o Fixer cette règle par écrit, c’est éviter les variations de l’usage à l’avenir, et donc épargner du travail à nos suivants. 3o Enfin, usage ancien n’est pas toujours synonyme d’usage judicieux ; les changements proposés dernièrement n’ont pas été fait pour le plaisir du changement, mais sur la demande de contributeurs qui voulaient améliorer les choses, et ces questions ont de plus été proposées à discussion sur le Scriptorium (j’imagine que tu parles des modèles de titres, et du modèle {{p début}} ; à quoi d’autre ?).
Dernière pensée, mais certes pas objective, et donc de peu de valeur : peut-être ne suis-je pas normal, ou ai-je été déformé par ma formation scientifique, mais je préfère une procédure qui ne laisse aucun doute sur ce qu’on doit faire et qu’on peut vérifier à chaque instant : c’est plutôt l’itinéraire à chaque pas indéterminé qui me démotive, que la feuille de route claire et bien tracée. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 12:38 (UTC)Répondre
ElioPrrl :J’ai bien lu ta position, n’empêche que je persiste à dire que cela doit se faire pour les nouveaux textes et je répète que les pages auteur ou pages d’homonymie devraient suffire à lever toute ambiguïté. Enfin je réitère ce que j’ai déjà dit : vouloir sans cesse imposer de nouvelles règles chaque jour complique la tache du contributeur — qui n’osera pas contribuer pour un nouveau arrivant —, ou — en fera fuir d’autres qui commencent à trouver que WS ressemble de plus en plus à WP avec des débats stériles et un nombres de règles plus conséquent de jour en jour. Moi je serai plutôt pour une grande entreprise de simplification, dans les modèles et dans les catégories qui se multiplient au pas de charge en ce moment. --Le ciel est par dessus le toitParloir21 février 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
"ressemble de plus en plus à WP avec des débats stériles et un nombres de règles plus conséquent de jour en jour" : WP n'est pas si terrible que vous le décrivez et je dis ça car j'ai beaucoup contribué sur WPen et WPfr. Mais il est vrai que, comme ElioPrrl, j'aime avoir une feuille de route à suivre. Surtout que sur Wikisource, avoir des conventions éditoriales ou typographiques rigides pour certaines choses, comme dans un livre, est attendu. J'aime aussi l'harmonie et pouvoir identifier une ressource en un coup d’œil de par son nom. Veverve (d) 21 février 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit si tu fais bien allusion à ce que mentionne @ElioPrrl dans le point 3, sache que revenir sur des textes déjà corrigés et transclus, a au moins deux avantages :
cela permet une cohérence de présentation à l'intérieur d'un même ensemble de textes censés être homogènes : pour avoir fait des centaines de modifications, soit manuellement, soit de façon semi-automatisée, avec AWB, je peux t'assurer qu'on voit beaucoup trop souvent des choix différents au sein d'un même texte (ce qui ne facilite pas l'automatisation) : différents modèles de titres, espacements et séparateurs hétérogènes (sans compter toutes les corrections de scanilles que cela permet d'effectuer).
cela offre un ensemble plus homogène pour les nouveaux venus, justement, qui ne devraient pas avoir à hésiter entre différents modèles pour les titres de parties et de sous-parties, et qui n'ont plus à jongler avec des combinaisons de balises et de modèles, ou de modèles et d'interlignages variés
enfin, si certains modèles sont créés (et beaucoup de nouveaux modèles simplifient quand même beaucoup le travail ; merci encore à @Denis Gagne52 pour l'élaboration du {{pom}}, entre autres) d'autres sont supprimés, ou en voie de suppression, suite à un long travail, qui permet, en revenant sur l'existant, de corriger beaucoup de problèmes.
Pour ce qui est du nommage des oeuvres, il est certain qu'il est préférable d'avoir des règles claires et de ne pas avoir à se poser de questions, sans parvenir à savoir quelle est la bonne. Pour les nouveaux venus, c'est problématique aussi, puisque tu invoques ce point. Acélan (d) 21 février 2023 à 13:23 (UTC)Répondre
Acélan : Mon premier message concernait exclusivement les renommages puisque je suis dans cette section et que je considère que s’il y a de nouvelles règles elle doivent s’appliquer pour les nouveaux textes afin de ne pas casser l’existant, des liens qui deviendraient rouge, des listes que chacun se fait et qui ne serait plus exploitable etc.
Pour le reste concernant les modèles je parle de ceux sur les titres, je suis d’accord avec la simplification. Pour le modèle pom et poem, je n’ai toujours pas compris comment cela fonctionnait (bloc centré fonctionnait très bien). Après d’autres modèles m’interrogent. Remplacer un modèle ancien qui marche par un nouveaux plus compliqué à utiliser n’aide pas à contribuer surtout que ce modèle à des exigence que les autres n’ont pas, comme j’ai eu le coup dernièrement sur un de mes textes avec le modèle p et je pourrais en cité d’autres. --Le ciel est par dessus le toitParloir21 février 2023 à 13:39 (UTC)Répondre
Je ne me fais pas trop de souci pour les nouveaux contributeurs. N’ayant pas d’habitudes, ils peuvent plus facilement intégrer les nouvelles consignes ; au contraire, les contributeurs expérimentés, qui voient leurs habitudes bousculées, ont légitimement le droit de protester, et de demander quelle amélioration ils peuvent tirer de ces changements.
Effectivement, il y a un changement : on crée de plus en plus des modèles sémantiques (modèles de titres, modèles de poèmes, modèles d’abréviations) plutôt que des modèles de mise en forme (pour changer la taille, la variante de police, l’indentation), et on fait passer la mise en forme plutôt par des paramètres. C’est exactement le principe de {{poem}}. En cela, on ne fait que suivre une vieille tendance, celle notamment qui a présidé à la création des modèles de théâtre {{didascalie}} et {{Personnage}}/{{PersonnageD}}, qui sont des modèles sémantiques. On passe de Word à CSS ou à LaTeX, pour ainsi dire. Mais le premier choix était mal adapté à un site Internet et à des livres numériques, qui utilisent CSS justement. Pour que la seconde solution résulte plus simple, il faudra harmoniser les syntaxes et les noms de paramètres entre les modèles : c’est le point faible de {{poem}}, je trouve, avec ses paramètres ds, ss, sf, df, alors qu’on a déjà plusieurs solutions (début, fin dans {{Alinéa}} ; /o et /f dans {{Bloc centré}}, etc.), qu’on aurait dû comparer avant de créer une nouvelle ; mais c’est ce qu’on est en train de faire pour les modèles de titres, c’est ce que je proposais de faire dans ma candidature pour les modèles d’abréviation, et c’est ce qu’on m’a demandé de faire pour les modèles de paragraphe ({{Alinéa}} et variantes, {{p début}}, {{citation début}}, etc.). La simplification des modèles est en marche, mais elle passe par un changement de paradigme, ce qui peut égarer les vétérans (soit dit sans ironie ). — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
ElioPrrl : Je ne comprends pas. Pourquoi remplacer et ne pas cumuler. Ceux partisans des nouveaux usages peuvent les adopter ; ceux partisans des anciens peuvent les conserver et les deux sont bons pour moi. Mais pourquoi remplacer systématiquement le nouveaux par l’ancien ? je reviens à P il faut savoir utiliser : "p début", "p" et "p fin", et c’est pareil pour document et d’autre modèle suivant la même syntaxe. D’ailleurs c’est ce qui s’est passé pour le théâtre, avant on avait "théâtre début et "théâtre fin" s’il doit y avoir une simplification, c’est un seul modèle qui regroupe les 3. sans compter les sauts de lignes qui sont perturbants. (je ne sais pas si c’est faisable mais c’est ce qui serait logique.) Pour le rest je ne comprends rien à ce que vous dites, c’est du langage d’informaticien… --Le ciel est par dessus le toitParloir21 février 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit : Je n’ai jamais prétendu supprimer les anciens modèles, sauf s’ils posent problème (c’est ce qu’on a fait avec {{t2mp}}). Par contre, préconiser l’usage des nouveaux modèles plutôt que les anciens dans les pages d’aide et auprès des nouveaux contributeurs, oui. Pour continuer cette conversation sur les modèles, je propose de discuter plutôt sur ma page de discussion ou celle du modèle {{p début}} (le modèle p n’existe pas, il n’y a que deux modèles qui fonctionnent en couple, {{p début}} et {{p fin}}), que d’alourdir ici cette conversation. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 15:03 (UTC)Répondre
Je suis également Pour cette mise en évidence, d'autant plus que je suis responsable d'un exemple fautif cité en début de cette discussion. Pour importer de nombreux livres, je trouve cette question du nommage du fac-similé d'une part et du livre transclus d'autre part souvent difficile. Je suis très preneur de règles simples et faciles à mettre en œuvre. Je dois dire que les récentes discussion sur les renommages et les risques de renommages sauvages avec pertes des liens sont de nature à décourager des contributeurs même très motivés. Cunegonde1 (d) 22 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre
Cunegonde1 : Je n’ai pas parlé du nommage des fac-similés, car je pense qu’il suffit qu’ils commencent par le nom de l’auteur et contiennent le titre (même mal typographié) pour qu’ils soient bien nommés. Mon habitude est la suivante : Auteur - Titre, (éd./trad. Contributeur si besoin,) date.djvu. Mais je ne pousserais pas le scrupule jusqu’à renommer des fac-similés, car, autant j’apporte du soin au titre des transclusions parce que c’est ce que renvoie le moteur de recherche, et donc ce qui est vu en premier par les lecteurs, autant le fac-similé me paraît devoir être bien classé plutôt que bien nommé. Je veux dire par là que, pour rechercher un fac-similé, la majorité des contributeurs, je pense, passe soit par les icônes de livre ouvert sur les pages Auteur ou Œuvre, soit tape Livre:Auteur dans la barre de recherche, soit utilise le lien Fac-similés de la page Auteur : il suffit donc que les fac-similés soient référencés dans la page Auteur ou Œuvre, et contiennent le nom de l’auteur, pour qu’on les trouve par ces méthodes. La disparité entre les noms de fac-similé me dérange donc peu. Je peux peut-être tout de même conseiller d’orthographier le titre dans les noms de fac-similés en suivant les conventions typographiques des transclusions, car plusieurs fois j’ai été témoin que des contributeurs nommaient les transclusions avec le titre du fac-similé fidèlement recopié. Mais je dissuaderais tout renommage de fac-similé, du moment que son titre contient pas le nom de l’auteur ou le titre (ce que j’ai toujours vu). — ElioPrrl (d) 22 février 2023 à 12:53 (UTC)Répondre
Mise à jour des conditions générales d'utilisation Wikimedia - Vos retours et commentaires sont sollicitésmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Le département juridique de la Wikimedia Foundation organise un cycle de commentaires avec les membres de la communauté pour discuter de la mise à jour des conditions générales d'utilisation Wikimedia.
Les conditions générales d'utilisation sont les termes juridiques qui régissent l'utilisation des sites Web hébergés par la Wikimedia Foundation. De février à avril, nous recueillerons vos commentaires sur un projet de proposition. Le projet sera traduit en plusieurs langues, les commentaires écrits étant acceptés dans toutes les langues.
Cette mise à jour fait suite à plusieurs éléments :
Mise en œuvre du code de conduite universel
Mise à jour du texte du projet vers la licence Creative Commons BY-SA 4.0
Proposition pour une meilleure prise en compte de l'édition payante non divulguée
Mise en conformité de nos conditions générales avec les lois actuelles et récemment adoptées qui affectent la Fondation, notamment la loi européenne sur les services numériques.
Dans ce cadre, deux conversations seront organisées, la première le 2 mars, la seconde le 4 avril.
Africa Environment Day / Wangari Maathai Day Office Hour textsmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
À tous les organisateurs et organisatrices, et au-delà!
Vous souhaitez en savoir plus sur Africa Environnement Day / Journée Wangari Maathai? Souhaitez-vous avoir des idées sur la façon dont vous pouvez vous impliquer? Ou peut-être avez-vous des idées que vous aimeriez partager ? Si la réponse est oui!" alors cette Office Hour est pour VOUS!
Date: Jeudi, 23 Février 2023
Quand: 15:00 UTC (votre heure locale liée ici)
Lieu: Google Meet (lien)
Langue de discussion: Français
Vous êtes invité.e.s à assister à la première Heure de bureau d’Africa Environment Day présentée par Emmanuelle Kakou. Au cours de cette session,vous serez initié au projet et aurez l'opportunité de poser des questions et d'obtenir des réponses.
Partagez ce message avec les membres de votre communauté!
L'équipe de Wiki in Africa et de Wikimedia Community User Group Cote d'Ivoire sont impatientes d'en expliquer plus sur l'initiative. Nous vous serions reconnaissant.e.s d'arriver quelques minutes plus tôt afin que nous puissions commencer à l'heure!
The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.
If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.
Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.
Erreur d’expression : opérande manquant pour *.% sur Erreur Lua dans Module:ProofreadStats à la ligne 16 : attempt to index global 'book' (a nil value). p.
Normal ? Bien sûr ! si les classes qui précisent la couleur de fond ne sont pas définies dans Mobile.css. Il faut soit modifier le modèle pour définir directement la couleur ou ajouter les classes à la feuille de style.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e25 février 2023 à 00:22 (UTC)Répondre
Admissibilité d'un texte inédit mais déposé dans un fondsmodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour à tous ! Je possède le texte d'un document que je désirerais porter à la connaissance du public en le référençant sur Wikisource, mais j'ignore s'il est admissible.
Il s'agit d'une Prière pour la béatification de Blaise Pascal, inédite à ce jour donc, mais dont un exemplaire se trouve à la bibliothèque de Port-Royal (source).
Bonjour Maxime Ravel :, la page Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ? indique les critères d’admissibilité d’un ouvrage, en particulier le fait qu’il doit avoir été déjà publié sous forme papier (sauf quelques exceptions) et qu’il doit être libre de droits. La description de ce texte donnée sur le site de la bibliothèque de Port-Royal ne donne aucune information à ce sujet. Apparemment il s'agit d'un texte très récent (2020), dont l’auteur n’est pas indiqué : peut-être a-t-il été écrit dans le cadre des débats sur la béatification de Pascal (envisagée par le pape François en 2017) ? Ou bien il s'agit d’un compte rendu d'une prière collective organisée dans une église ? Bref, ce document ne me semble pas rentrer dans les critères. Seudo (d) 25 février 2023 à 10:41 (UTC)Répondre
Cher Seudo (d · c) (au passage, je n'ai pas reçu la notification...),
merci pour ces précisions aussi claires que bienvenues.
En revanche, je me demande si le document, qui est en fait un tapuscrit, ne satisfait pas au critère des « documents d'archive avec une source papier »...
Bonjour,
Je me suis aperçue tout à l'heure que ce gadget, qui permet de calculer l'état d'avancement d'un livre fait des calculs incorrects - MediaWiki:Gadget-QualityRibbon.js
par exemple, sur , il affiche (à cette heure) {{rb|q0=2|q1=191|q2=0|q3=31|q4=46|total=20}} soit
(reste : -59), ce qui est clairement faux : les valeurs q sont correctes, mais le total n'est pas correctement récupéré (nb de pages du facsimile), et du coup le reste est absurde.
Y aurait-il eu un changement dans les commandes mw qui provoquerait ce total incorrect ? var total = qr.get_page_count(); (ligne 106)
MediaWiki:Gadget-QualityRibbon.js utilise l’api Mediawiki pour effectuer une requête basée sur la propriété links de la page Index. Or depuis quelque temps la liste des pages liées à l’index est incomplète.
Ainsi cette requête retourne actuellement 20 résultats correspondant à 20 pages liées appartenant à l’espace Page.
Une requête appuyée sur la propriété template retournera la quantité de pages recherchées. Quelqu’un habile en js pourrait apporter les ajustements à Gadget-QualityRibbon.js ou tu peux attendre la correction, sans doute au niveau de proofreadpages car des pages liées semblent réellement manquantes.
pardon, oui j'aurais dû préciser de quel livre il s'agissait…
normalement, le total devrait récupérer le "nombre total de pages du facsimile" (créées ou non - donc y compris les liens rouges), ce qu'il faisait parfaitement avant : cette info est apparente sur Fichier:Ratel - La Maison des Bories.pdf -> 272 pages
je pense qu'il a dû y avoir un changement dans la façon d'appeler cette information, et du coup, le résultat est incorrect… et le gadget donne un mauvais résultat sur beaucoup de livres…
Le problème devrait d’abord être signalé sur Phabricator s’il ne l’a pas déjà été car le script n’est pas cassé. Il n’est pas normal que l’api prop=links ne retourne plus que quelques pages d’un Livre et qu’il faille se tourner vers prop=template. Je fais appel à Seudo : qui pourra p-e nous aider sur Phabricator. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e25 février 2023 à 18:23 (UTC)Répondre
L’API list=proofreadpagesinindex donne apparemment la liste des pages de l'index, y compris celles qui ne sont pas listées le cas échéant dans le pagelist (mais devraient tout de même être marquées, me semble-t-il, avec le statut "Sans texte"). Il me semble que c’est cela que devrait appeler le script Javascript, indépendamment des changements de comportement dans la commande links (qui n’est pas documentée très clairement pour les pages d’index, et qu’il convient donc peut-être d'éviter). Je peux regarder ça demain ou après-demain. Seudo (d) 25 février 2023 à 21:20 (UTC)Répondre
Attention, sur mon système, la boîte de dialogue du gadget s'affiche une demi-seconde puis je suis redirigé vers Null. Je suppose que cela n'arrive pas chez tout le monde, mais j’ai aussi corrigé ce problème (ligne 118 du script). Seudo (d) 26 février 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
oui, c'est le cas depuis plusieurs années (e problème d'appel)... je passe par contrôle-click sur l'appel du gadget pour ne pas perdre la fenêtre ;)
J’ai aussi créé un ticket sur Phabricator (cf. ci-dessus à droite), mais je ne suis pas sûr que ça aboutisse car un autre ticket ancien (T307280) n’a semble-t-il jamais été résolu sur le fond, mais a fait l’objet d’un contournement dans le code de pywikibot qui l’utilisait. De toute manière je ne vois pas bien ce qu’est censée renvoyer l’API links, ce n’est pas clair. Seudo (d) 26 février 2023 à 09:15 (UTC)Répondre
L'API links est une API destinée à tous les projets (Wikisource, mais aussi Wikipédia, etc.). Sur une page de Wikipédia (ou de l’espace principal de Wikisource), c’est apparemment les wiki-liens internes (exemple). Mais sur une page d'index de Wikisource, c’est quoi, un lien interne ? les pages du fac-similé ? les liens dans le sommaire ? et quid des liens situés dans l’en-tête (auteur, lien vers le fac-similé sur Commons...) ? L’avantage de l’API proofreadpagesinindex est que, vu son nom, on peut penser qu’elle renverra bien les pages de l'index et rien d'autre. Toutes les pages de l’index (y compris celles non mentionnées dans le pagelist, le cas échéant). Seudo (d) 26 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre
Test concluant de mon côté aussi ! Une autre belle réussite de Seudo ! Je suis d’accord aussi sur le choix judicieux d’une api dédiée à l’index. Ce serait bien toutefois si le script ajoutait la date du jour (Ex. : {{rb|date=2023/02/26|q0=12|q1=2|q2=0|q3=21|q4=0|total=472}} (reste : 439)) ce qui éviterait l’affichage de date={{subst:CURRENTDAY2}}/{{subst:CURRENTMONTH}}/{{subst:CURRENTYEAR}}{{CURRENTDATE}} quand on le lance.
C’est justement parce que l’API links est destinée à tous les projets qu’il faut qu’elle continue à dénoncer toutes les pages qui sont liées à l’index. Il y a un mois, les pages de l’espace Page apparaissaient comme pages liées. Elles viennent de disparaître. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e26 février 2023 à 16:14 (UTC)Répondre
Format T3 avec numéro de chapitre, situé en milieu de pagemodifier
Dernier commentaire : il y a 1 an11 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour, j'ai plusieurs cas en tête avec utilisation du modèle T3 et numéro de chapitre du type {{t3|titre de la division|numéro de la division}}, et qui se situe dans le corps du texte (et donc pas forcément sur une nouvelle page). Le résultat de l'export en pdf donne quelquefois un désagrément en mettant le numéro de chapitre sur une page, puis le titre lui-même sur la page suivante... ne pourrait-on pas modifier ce modèle pour qu'il n'y ait pas de saut entre le numéro de chapitre et le titre ? merci d'avance s'il est possible de remédier à ce petit désagrément... Lorlam (d) 26 février 2023 à 01:13 (UTC)Répondre
Dans le code CSS, on peut inscrire break-inside:avoid;, ce qui invitera WsExport à éviter d'insérer un saut de page intempestif. Statistiquement, il y aura moins de coupures intempestives. Néanmoins, ce n'est peut-être pas pertinent de le faire pour {{t3}}. — Cantons-de-l'Estp|d|d
@Cantons-de-l'Est : le problème est que je ne sais pas à l'avance ou va se situer la coupure, et que je n'ai pas envie de forcément sauter une page avant chaque "chapitre" (ce qui n'est pas fait dans certains fs)... je préférerais en effet un "break-inside:avoid" dans le modèle... si cela convient à tout le monde !? Lorlam (d) 26 février 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
Lorlam : La bonne solution est break-inside, et je la rajouterai à la feuille de style epub.css. Mais je dois prévenir d’emblée que cela ne règlera pas tout : en effet, Calibre (qui gère l’export PDF) ne reconnaît pas parfaitement ces propriétés break. On le voit avec break-after: avoid;, qui est déjà ajouté à tous les titres, mais qui ne fait pourtant pas effet. C’est réellement un problème de Calibre, et on ne peut donc rien faire de plus sur Wikisource que ces propriétés CSS. — ElioPrrl (d) 26 février 2023 à 20:18 (UTC)Répondre
Par ailleurs (et je ne m’adresse pas spécifiquement à @Lorlam en disant ça, je n’ai pas regardé la manière dont il codait), pour éviter des sauts de page après un titre, il faut que le texte suive immédiatement le titre, sans ligne blanche : car évidemment, si l’on demande de ne pas sauter après le titre, il resterait possible de sauter entre la ligne blanche et le début du texte. Si l’on veut ajuster l’espace blanc après le titre, il faut utiliser le paramètre mb=. En résumé :
Favorise l’apparition de mauvais sauts
Limite l’apparition de mauvais sauts
{{t4|MON TITRE DE {{3e}} NIVEAU}}
{{exemple texte|3}}
{{t4|MON TITRE DE {{3e}} NIVEAU|mb=2.5em}}
{{exemple texte|3}}
MON TITRE DE 3e NIVEAU
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »
MON TITRE DE 3e NIVEAU
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »
Merci @ElioPrrl pour ces précisions. Quant au sujet que je remontais dans cette discussion, à savoir la coupure à l'intérieur du titre (ou entre le numéro de chapitre et le titre), j'ai remarqué que le problème avait disparu depuis hier ! Lorlam (d) 28 février 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Lorlam : C’est rassurant, cela veut dire que mes modifications à Epub.css ont l’effet escompté, et que Calibre reconnaît cette propriété break-inside ; il lui reste des progrès à faire avec break-after, mais c’est déjà ça de gagné. J’en suis ravi ! — ElioPrrl (d) 28 février 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : juste une petite question (même si globalement le passage en "noir" ne me dérange pas), si jamais dans des cas spécifiques on voulait remettre les titres en bleu clair comme c'était avant pour le modèle T3, quelle option faudrait-il ajouter ? Lorlam (d) 28 février 2023 à 11:36 (UTC)Répondre
Lorlam : Il n’y a pas de paramètre prévu pour ajuster la couleur. Mais il possible d’utiliser le modèle {{coloré}}. Si un paramètre paraît à tous vraiment nécessaire, on pourra le rajouter. Je le déconseillerais cependant : comme Cunegonde1 le disait, préciser la couleur entrave le mode nuit ; et comme Le ciel est par dessus le toit le disait très justement, toute autre couleur que le noir sur le blanc affaiblit le contraste et peut gêner les personnes qui auraient un trouble de la vision des couleurs. Il vaut donc mieux ne jamais préciser de couleurs (sauf si on veut respecter un changement de couleur dans le fac-similé, bien évidemment). — ElioPrrl (d) 28 février 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Débat sur la suppression de l'article consacré à Wikisource sur Wikipédia...modifier
Dernier commentaire : il y a 1 an8 commentaires5 participants à la discussion
Je vois venir des discussions envenimées sur les rapports entre Wikipédia et Wikisource, mais je rappelle que la création d'articles sur Wikipédia est liée à la présence de sources (centrées et si possible académiques), qui actuellement ne sont guère présentes sur la Wikisource:page de Wikipédia consacrée à Wikisource. C'est pour cette raison qu'a été lancé un débat sur la suppression éventuelle de cette page : Discussion:Wikisource/Admissibilité
Évidemment cela nous paraîtra absurde, mais il s'agit d'un débat technique, dont l'issue ne fait guère de doute (l'article sera conservé). L'objectif de ce débat est en réalité de permettre la suppression d'un bandeau d'admissibilité qui était présent sur l'article et que Le ciel est par dessus le toit : avait à juste titre supprimé. Bref, n'hésitez pas à contribuer en indiquant des sites ou revues où Wikisource est mentionné (émissions de radio ?), de préférence comme sujet principal. Sachant que le fait d'être un projet Wikimédia ne suffit clairement pas à établir l'admissibilité d'un article, il faut que le projet soit "notable" dans le monde externe à Wikimédia. Seudo (d) 26 février 2023 à 07:36 (UTC)Répondre
Oui, c’est logique. Celui qui lance ces débats le fait à titre de maintenance, afin de permettre de nettoyer les bandeaux d'admissibilité (soit en supprimant le bandeau, soit en supprimant l'article). En revanche, celui qui appose les bandeaux d'admissibilité aurait pu faire un minimum de recherche avant, c’est un peu de la suppressionnite… Seudo (d) 26 février 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
L'article est tout de même de très mauvaise qualité. Il s'agit plus d'une page d'aide sur l'utilisation de Wikisource que d'un article encyclopédique sur le sujet. Il mériterait une réécriture complète, par exemple en traduisant l’article anglophone qui est plus proche des standards de Wikipédia. Seudo (d) 26 février 2023 à 10:37 (UTC)Répondre
oui, effectivement... il est à refaire complètement... mais de là à discuter son admissibilité...
Merci à Anja, effectivement. Ces débats d'admissibilité sont souvent désagréables : ils forcent souvent la main, et l'on doit chercher sources et modifier un article dans la précipitation, alors que le poseur de bandeaux aurait pu faire ce travail de recherche, et en déduire que l'admissibilité n'est pas à débattre, mais simplement que l'article n'a pas assez de sources…
Je n 'ai pas envie dans le fond du débat qui mélange des choses très différentes (certaines justifiées, d'autres non). Par contre, force est de constater que la page Wikisource sur Wikipédia ne fait honneur ni à Wikipédia, ni à Wikisource. Pour être constructif et tenter d'améliorer cet article (et éviter de se retrouver dans la même situation dans quelques temps), quelqu'un a-t-il une liste des sources secondaires de qualité sur Wikisource ? (actuellement, l'article n'en contient que 4, c'est vraiment très pauvre). Cdlt, VIGNERON (d) 27 février 2023 à 12:23 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
après avoir discuté avec @Hsarrazin, je poste aujourd’hui pour vous rappeler l’existence de la page Wikisource:Bots/Requêtes sur laquelle vous pouvez demander une automatisation des tâches répétitives. N’hésitez pas, je surveille la page. (Et si je réponds pas hésitez pas à me pinguer). Vous pouvez venir avec des tâches même mal définies, on peut travailler ensemble à les formaliser pour ensuite faire tourner un bot.
Maxime Ravel : Je veux bien m’occuper de convertir et téléverser le fichier sur Wikisource, et vous dire comment j’ai procédé point par point : conversion, téléversement du fichier, création de la page d’index, et référencement dans la page Auteur: (avec un fichier de Google Books c’est très facile). Je pourrai également, si vous le souhaitez, vous aider à lancer la transcription et la transclusion. Cela sera une occasion pour moi de rafraîchir un peu les pages d’aide, projet que j’évoque régulièrement ici mais que je ne cesse de reporter Mais seulement demain, car il est déjà tard ce soir ! — ElioPrrl (d) 26 février 2023 à 20:22 (UTC)Répondre
Cher Elio, ce serait très volontiers ! Croyez bien que votre prévenance me touche...
Si vous appréciez les tutos vidéo, il y en a un ici, de 18 minutes (qu'on peut voir en accéléré…), qui décrit le processus en adoptant les usages les plus récents en vigueur (qui ne sont peut-être pas très bien documentés dans l'aide), c'est-à-dire avec ajout dans Wikidata des informations relatives à l'édition de l'ouvrage chargé : https://www.youtube.com/watch?v=PPTepM7_Ghc
Le livre chargé dans la vidéo provient de Gallica : si vous chargez un ouvrage de Google Books, il est utile de vous inspirer sur Wikimedia Commons d'un livre déjà importé de Google Books, comme celui-ci, pour la 4e partie de la vidéo, entre 4'00 et 6'25.
Dans les deux cas, on apprécie que les pages insérées par la BnF ou Google Books en début d'ouvrage ne soit pas incluses dans le fichier PDF chargé sur Wikisource. Si vous ne connaissez pas d'outil pour supprimer les pages d'un PDF, vous pouvez par exemple utiliser la fonctionnalité Split du site ilovepdf.com.
ElioPrrl : je n’ai pas encore osé me lancer seul dans ce chantier de refonte ou mise à jour des pages d'aide mais n'hésite pas à me faire signe quand tu te lanceras, au cas où je pourrais aider.
Bonjour Maxime Ravel : J’ai téléversé le fichier ici. Ce que je vous propose, c’est la marche suivante : je vous laisse lire l’aide qui détaille la marche à suivre (hors Wikidata, mais que je vais laisser de côté dans un premier temps), et dès que vous ne comprenez pas ou ne trouvez pas quelque chose, vous me prévenez sur ma page de discussion. Vous serez un peu mon cobaye pour cibler les zones d’ombre de l’aide (mon aide n’est donc pas tout à fait désintéressée mais je pense que votre regard neuf identifiera mieux que celui de vieux routiers les améliorations à apporter à nos pages d’aide). Par ailleurs, je vais écrire un petit texte pour expliquer comment j’ai créé le fichier, et je vous demanderai la même chose (lire mon texte et me prévenir dès qu’il vous est insuffisant) quand vous voudrez importer votre prochain fac-similé. Est-ce que cela vous convient ? — ElioPrrl (d) 27 février 2023 à 18:50 (UTC)Répondre
La Fondation Wikimedia teste le basculement entre ses centres de données primaire et secondaire. Cela permettra de s’assurer que Wikipédia et les autres wikis de Wikimedia peuvent rester en ligne même après une catastrophe. Pour être certain que tout fonctionne, le département Technologie de Wikimedia doit planifier un test. Ce test permettra de vérifier qu’il est possible de basculer d’un centre de données à un autre. Pour cela, beaucoup d’équipes doivent se préparer pour le test et être prêtes à réparer tout problème imprévu.
Le trafic sera basculé le 1 mars. Le test débutera à 14:00 UTC (10:00 au Québec, 14:00 en Afrique de l'Ouest, 15:00 en Europe continentale et en Afrique centrale).
Malheureusement, à cause de certaines limites de MediaWiki, toutes les modifications de pages devront être arrêtées durant le passage d’un centre de données à l’autre. Nous nous excusons pour ce dérangement et nous travaillons à le minimiser dans le futur.
Pendant une courte période, vous pourrez lire les wikis mais pas les modifier.
Vous ne pourrez pas effectuer de modification pendant une durée pouvant aller jusqu’à une heure, le mercredi 1 mars 2023.
Si vous essayez de faire une modification ou de sauvegarder pendant cette période, vous verrez un message d’erreur. Nous espérons qu’aucune modification ne sera perdue durant ce temps, mais nous ne pouvons le garantir. Si vous voyez un message d’erreur, merci de patienter jusqu’au retour à la normale. Vous pourrez alors enregistrer votre modification. Mais nous vous conseillons de faire une copie de votre modification avant, au cas où.
Autres conséquences :
Les tâches de fond seront ralenties et certaines pourraient être stoppées. Les liens rouges ne seront pas mis à jour aussi vite que d’habitude. Si vous créez un article qui est déjà lié depuis une autre page, le lien rouge pourrait rester rouge plus longtemps que d’habitude. Certains scripts ayant un long temps d’exécution devront être stoppés.
Nous espérons que le déploiement de code se passe comme chaque semaine. Cependant, certains code particuliers pourraient être gelés si l’opération le nécessite.
GitLab sera indisponible durant 90 minutes environ.
Ce projet peut être remis à plus tard en cas de nécessité. Vous pouvez consulter le calendrier sur wikitech.wikimedia.org. Tout changement sera annoncé dans le calendrier. Il y aura d’autres annonces à propos de cet événement. Une bannière sera affichée sur tous les wikis 30 minutes avant le début de l’opération. Merci de partager ces informations avec votre communauté.
Dernier commentaire : il y a 1 an16 commentaires4 participants à la discussion
Bonjour, Malgré plusieurs essais et de vaines recherches, je n'arrive pas à faire une transclusion correcte de ce chapitre qui doit contenir, en plus des pages du chapitre en question, deux figures qui sont à la fin de l'ouvrage original — soit un regroupement des pages 166 à 214, plus les pages 278 et 279, ce qui est décrit sous la forme <pages include="166-214,278,279" … />. Ça semble fonctionner, puisque les figures sont bien incluses à la fin du chapitre comme souhaité — mais si l’on fait un téléchargement de ce chapitre, les deux figures n'apparaissent pas dans le document téléchargé. Il me semble me rappeler qu’il peut y avoir une nécessité de marquage par ws-summary, mais si quelqu'un a la solution, ce serait super ! F0x1 (d) 28 février 2023 à 18:42 (UTC)Répondre
Pas d’explication, mais les exports ePub et HTML semblent fonctionner. Donc c’est l’export PDF qui aurait un problème avec ces pages (parce qu’elles contiennent uniquement un {{Img float}} ?). Seudo (d) 1 mars 2023 à 14:31 (UTC)Répondre
Ah oui, super merci ! Je n'avais effectivement testé que le PDF (plus simple à visualiser pour moi) et effectivement le epub et le HTML sont ok ! Je sais maintenant où chercher, je vais voir comment faire au mieux F0x1 (d) 1 mars 2023 à 18:40 (UTC)Répondre
Pour info, certains lecteurs PDF lisent aussi le ePub. J’utilise SumatraPDF sur mon ordinateur de bureau et ça marche très bien. Seudo (d) 1 mars 2023 à 19:30 (UTC)Répondre
Merci, mais ça ne remplace pas une version pdf correcte… J'ai fait un essai en remplaçant {{Img float}} par {{IllustPP}} mais je n’ai pas l’impression que ça fonctionne — je vais voir de plus près demain… F0x1 (d) 1 mars 2023 à 20:05 (UTC)Répondre
Si F0x1 :, ça marche à présent ! J'ai l'impression qu’il y a parfois un temps de latence sur les exports, les modifications ne sont pas toujours prises en compte tout de suite. Seudo (d) 1 mars 2023 à 20:11 (UTC)Répondre
Apparemment, ça ne fonctionne toujours pas pour moi — et pourtant j'ai bien coché la case "Bypass all caching" avant de demander le téléchargement en PDF-A5… je ré-essaierai demain, la nuit porte conseil… F0x1 (d) 1 mars 2023 à 22:00 (UTC)Répondre
F0x1 :, j’ai forcé une purge du cache de ws-export et ça fonctionne en pdf-a5. Veuillez essayer une autre fois. Je vois que vous aviez ignoré le paramètre align=center de {{Img float}} et que vous vous étiez servi du paramètre style pour reconstruire une image centrée flottante comme celle qu’on retrouvait à l’origine sur Template:Img_float. C’était bien pensé, mais aussi bien risqué. Nos livres sont très souvent exportés en pdf. Sachez que le pdf tel que nous l’exportons et les images flottantes n’ont jamais fait bon ménage.
Pour contourner les caprices du pdf, vous auriez pu simplement conserver {{Img float}} et utiliser align=center. Un conseil : n’utilisez une image flottante que lorsque vous y êtes obligé. Ces deux images n’avaient pas à être flottantes. Chez nous à ws.fr, avec align = center, une image de {{Img float}} n’est pas flottante. Allez savoir pourquoi, mais c’est ainsi ! .
Que s’est-il passé ? C’est ici qu’on fait appel à l’imaginaire. L’outil qui construit le pdf compose une page et recommence le même processus de page en page, jusqu’à épuisement du texte. À la fin de cet exercice, il a tout bonnement considéré que son travail était terminé. Le résidu de texte ayant traversé les deux images flottantes qui ne devaient pas pouvoir se loger sur la page, vos images se sont noyées dans le néant. Une image non flottante repousse le texte qui la suit sur la page suivante et le contrat se poursuit. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e2 mars 2023 à 00:57 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 : Merci pour tous ces détails ! Je récupère bien effectivement les images finales, mais… il y a maintenant un texte « page=1 » entre l'image et la légende, pour chacune des 2 images ! Une idée d’où ça peut venir ? Ça le fait aussi dans la version html… mais pas sur la version en ligne… Et autre bizarrerie, avec ses 2 images en plus, le nouveau fichier PDF ne fait que 200 octets de plus que le précédent sans les images — alors que la taille de ces images fait environ 120Ko…
Si j'utilise {{Img float}} c'est justement parce-que certaines images sont au milieu d'un paragraphe qui sans cela coupe le texte, par ex. entre les pages 144 et 145, et qu'il est bien indispensable de mettre les 2 images en flottant ! D'accord pour les 2 dernières qui n'ont pas à être en flottant, j'essaierai d’éviter dans le futur… Mais c'est quand même frustrant avec les images non flottantes, le PDF généré peut contenir avant l'image une page quasiment vide, ou une légende qui s'inscrit sur la page qui suit l'image — pas très convivial…
Mais en tout cas merci encore des explications ! Je croyais naïvement que le PDF était généré à partir du epub (c'est en tout cas ce que permet calibre). F0x1 (d) 2 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
┌─────────────────────────────────────────────────┘ F0x1 : Naïvement ? Mais ce que vous avez fait est excellent, vraiment. J’ai parcouru le pdf en entier et n’ai trouvé que deux petites corrections à la transcription. Les images flottantes offrent des avantages indéniables mais il faut être conscient des risques. Quelqu’un a apporté un changement à {{IllustPP}} le 4 janvier 2021 et vous êtes le premier à noter le problème d’affichage de Page=1 en exportation. Je dois m’absenter, mais corrigerai à mon retour avant qu’Ernest le constate. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e2 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 et F0x1 : Ce paramètre page= permet d’afficher une page à l’intérieur d'un fichier DjVu ou PDF ([[File:XXX.djvu|page=123]], ce qui semble fonctionner même en export pour ce type de fichier, c’est assez remarquable). J’ai modifié {{IllustPP}} pour que ce paramètre ne soit pas transmis à [[File: lorsqu’il n’est pas donné explicitement au modèle (et il n’y a pas de raison de le passer pour une image classique), ce qui devrait résoudre le problème (même s'il serait logique que l’export PDF ignore les paramètres qu'il n’utilise pas, plutôt que de les recopier dans la sortie). Seudo (d) 2 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Merci à @Seudo pour la correction de {{IllustPP}} et aussi à @F0x1 qui me fait réaliser que Calibre répond bien à break-inside:avoid; à part les deux cas signalés. Dans {{Img float-p}} qui reproduit essentiellement ce qu’on retrouve du côté anglais, j’utilisais page-break-inside:avoid, l’ancêtre de break-inside:avoid; mais avec des résultats mitigés. À la lumière des résultats obtenus avec Le Destin des étoiles, je vais donc reprendre mes essais. F0x1, ne pas hésiter à partager les difficultés rencontrées et aussi les solutions . --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e2 mars 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
Denis Gagne52, Seudo et F0x1 : À l'issue de cette discussion, je ne sais plus du tout quels sont les modèles à utiliser pour les images afin d'obtenir une transclusion optimale. Serait-il possible de faire un résumé, et de faire quelques recommandations claires, par exemple sur Aide:Insérer une image ? --Acélan (d) 3 mars 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
Pour, d'autant plus que {{IllustPP}} n'est pas dans cette page… je tâtonne aussi pour savoir quelle est la taille à utiliser pour les légendes des figures, pour que ce soit un peu homogène entre les différentes possibilités d'insertions d'images… F0x1 (d) 3 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre
Merci à @Seudo et @Denis Gagne52 beaucoup pour ces précisions — est-ce que ça veut bien dire que le problème est résolu et que je n'ai rien à faire qu'à attendre un petit peu pour que tout rentre dans l'ordre tout seul ? Ça m'irait très bien , j'attends donc simplement les nouvelles… F0x1 (d) 3 mars 2023 à 11:56 (UTC)Répondre
F0x1 : Oui, pour moi tout va bien sur cet ouvrage. Après, comme le dit à juste titre Acélan (d · c · b), il serait bon de mettre à jour les pages d'aide (et la documentation des modèles) pour que les utilisateurs comprennent mieux ce qui est recommandé, mais je ne m’y connais pas suffisamment en exports pour le faire moi-même. Seudo (d) 3 mars 2023 à 12:00 (UTC)Répondre