Wikisource:Scriptorium/Juin 2024

Dernier commentaire : il y a 2 heures par Hektor dans le sujet Droit d'auteur sur En Magellanie
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Juin 2024

modifier

Souci après un renommage

modifier

Nouvelle sur ce site (au moins avec un code utilisateur), je me suis occupé de "L’Habit vert (Flers et Caillavet)" et j'ai découvert l'homonymie avec "L’Habit vert (Augier et Musset)" et la solution bricolée existante ("L'habit vert" sans majuscule). J'ai voulu me lancer dans le sport périlleux du renommage et de la page d'homonymie. La pièce d'Augier et Musset est dans un recueil, et j'ai l'impression que le résultat n'est pas optimum. Je n'ai pas trouvé le truc pour conserver un nom sans les parenthèses. Il y a sûrement un (ou une) expert ici. Narilora (d) 2 juin 2024 à 09:52 (UTC)Répondre

Narilora, L'usage des parenthèses dans les titres est recommandé lorsque plusieurs ouvrages ne peuvent pas être distingués par leurs titres seulement. Par exemple, il existe plusieurs traductions des oeuvres de Shakespeare, dont Jules César. C'est aussi le nom d'un général, dictateur et écrivain : auteur:Jules César. Nous avons donc la page d'homonymies Jules César (Shakespeare), qui renvoie entre autres à Jules César (Shakespeare, trad. Hugo). Deux titres d'ouvrages, Jules César (Shakespeare)/Traduction Montégut, 1870 et Jules César (Shakespeare)/Traduction Guizot, 1864, ont été créés à l'époque où la communauté hésitait, je crois, sur la structure des titres des ouvrages. Présentement, la communauté applique le plus souvent les recommandations dans Aide:Conventions de nommages des œuvres. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
Bonjour @Narilora et bienvenue sur Wikisource : j'avoue ne pas comprendre quel est le problème... Je vois une une page d'homonymie L’Habit vert qui référence les deux ouvrages, qui ont chacun un renvoi vers cette page... ça me paraît très bien comme ça et je ne vois pas ce que tu veux faire de plus !? Lorlam (d) 3 juin 2024 à 16:24 (UTC)Répondre
Juste après avoir fait l'opération, j'ai vu s'afficher l'entête de l'Habit vert Augier avec les parenthèses, et j'ai généré un epub avec les parenthèses du titre dans les métadonnées. D'où mon message. J'y suis retourné deux heures après, tout était bon. J'ai essayé de chercher où quelqu'un avait changé quelque chose, et je n'ai pas trouvé. Est-ce que ça mûrit ? (quelque chose à voir avec le cache qui évolue). Narilora (d) 3 juin 2024 à 16:50 (UTC)Répondre
@Narilora : oui, c'était certainement un problème de cache !   Lorlam (d) 4 juin 2024 à 07:00 (UTC)Répondre

Annonce du premier Comité de Coordination du Code de Conduite Universel

modifier
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour,

Les scrutateurs ont terminé d'examiner les résultats du vote. Voici les résultats de la première élection du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C).

Nous sommes heureux d'annoncer que les individus suivants sont les membres régionaux de l'U4C, qui rempliront un mandat de deux ans:

  • Amérique du Nord (États-Unis et Canada)
  • Europe du Nord et de l'Ouest
  • Amérique latine et Caraïbes
  • Europe centrale et orientale (CEE)
  • Afrique sub-saharienne
  • Moyen-Orient et Afrique du Nord
  • Asie de l'Est, du Sud-Est et du Pacifique (ESEAP)
  • Asie du Sud

Les personnes suivantes sont élues membres de le communauté au sens large dans le U4C, remplissant un mandat d'un an:

Merci encore à tous ceux qui ont participé au processus et particulièrement aux candidats pour leur leadership et leur dévouement au mouvement et à la communauté Wikimédia.

Pendant les prochaines semaines, le U4C va se réunir et planifier l'année 2024-25 dans le soutien de l'implémentation et la revue du UCoC et des Directives d'Application. Vous pouvez suivre leurs travaux sur Meta-wiki.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

RamzyM (WMF) 3 juin 2024 à 08:15 (UTC)Répondre

Problème dans l'enchaînement des chapitres

modifier

Bonjour,

Je voudrais créer une visualisation par chapitre de l'Homme cet inconnu de Carrel. Dans la vue par chapitre, on doit pouvoir avancer ou reculer d'un chapitre. Je n'arrive pas à créer les enchaînements pour les chapitres 3 et 7. Du chapitre 2 on passe à 1 (L’Homme, cet inconnu/02) et du chapitre 6, on ne peut pas passer à 7. Pourtant les chapitres existent bien avec les URL : L’Homme, cet inconnu/03 et L’Homme, cet inconnu/07

Est-ce que quelqu'un a la réponse ?

Merci

Fortelle65 (d) 5 juin 2024 à 10:51 (UTC)Répondre

Bonjour,
Le problème était dans les liens de la table des matières, c'est à partir de là que se construisent les en-têtes de chapitres, donc là qu'il vaut mieux vérifier en premier lieu en cas de problème ; j'ai corrigé et purgé les pages concernées, tout devrait être bon maintenant. Susuman77 (d) 5 juin 2024 à 11:38 (UTC)Répondre
Merci, ça marche maintenant. Est-ce que j'aurais pu régler le problème moi-même ? La table des matières, telle que je la vois ici L’Homme, cet inconnu, ne contient pas grand chose. Où est-ce qu'on peut modifier les données ?
Merci encore
Fortelle65 (d) 5 juin 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
La page d'accueil de l'ouvrage ne fait que transclure les pages désignées comme table des matières (ou "sommaire") dans l'index. En l'occurrence ici c'était les pages 421 et 424 qui avaient des liens erronés que j'ai corrigés. Si un cas similaire se reproduit pour vous, il faut donc aller voir dans l'index quelles sont les pages de sommaire et ensuite aller y vérifier si une erreur s'est glissée dans la transcription ou les liens. Susuman77 (d) 5 juin 2024 à 13:12 (UTC)Répondre

Des suggestions de nouveaux raccourcis clavier !?

modifier

Bonjour à tous,

Sur le modèle des raccourcis claviers proposés par @ElioPrrl en février sur le Scriptorium... et que je trouve vraiment très utiles... J'aurais l'idée de deux nouveaux raccourcis pour éditer du théâtre:

  • Ctrl+Alt+P pour insérer le modèle Personnage, par exemple :
    NOM DU PERSONNAGE.
  • Ctrl+Alt+D pour insérer le modèle didascalie, par exemple : Texte de la Didascalie

En l'absence actuelle d'@ElioPrrl, quelqu'un saurait-t-il me dire quel code il faudrait rajouter dans son fichier common.js pour avoir ces nouveaux raccourcis ?

merci d'avance Lorlam (d) 6 juin 2024 à 22:53 (UTC)Répondre

Lorlam, Hum. Ctrl+Alt+D semble ne rien produire, mais Ctrl+Alt+P produit ¶. Je crains une collision si on implante le code pour générer {{personnage}}. Par ailleurs, on ne peut pas modifier commons.js d'ElioPrrl (interdiction par le moteur de Wikisource). Il faut modifier un autre fichier qui est utilisé par plusieurs pcw. Je crains des conséquences néfastes. Néanmoins, vous pouvez recopier ce fichier dans l'une de vos sous-pages, puis y apporter des modifications, tout en ajustant un autre fichier. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 juin 2024 à 23:25 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est : oui, je ne comptais en aucun cas modifier le fichier "personnel" d'ElioPrrl, mais reproduire un code similaire dans mon propre fichier "perso"... Je comprend que CTRL+ALT+P est déjà pris par une autre fonctionnalité ? Il faudrait donc trouver un autre code ?? C’est bien ça ?…Je ne sais pas ... est-ce qu'on peut proposer "K" par exemple ?... comme "Karactère"   ce qui est sur c'est qu'un raccourci me ferait bien gagner du temps... Et du coup, quelles lignes de code faudrait-il rajouter dans mon fichier de config ? Merci   d'avance. Lorlam (d) 7 juin 2024 à 10:03 (UTC)Répondre
Lorlam, Copiez-collez le wikicode de cette page dans Utilisateur:Lorlam/Raccourcis.js. Ensuite, dans Utilisateur:Lorlam/common.js remplacez importScript('User:ElioPrrl/Raccourcis.js'); par importScript('User:Lorlam/Raccourcis.js');. Une fois ces deux tâches effectuées, naviguez à la page de votre choix, puis essayez Ctrl+Alt+D et Ctrl+Alt+K. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 juin 2024 à 13:41 (UTC)Répondre
Un grand Merci   @Cantons-de-l'Est => ça marche !!!   Lorlam (d) 7 juin 2024 à 14:50 (UTC)Répondre
De rien.  Cantons-de-l'Est p|d|d 7 juin 2024 à 15:17 (UTC)Répondre

Références groupées

modifier

Bonjour, j’ai utilisé la syntaxe des notes groupées <ref group="…">…</ref> dans un ouvrage sur WS mais si j’arrive à les afficher avec une balise <references group="…"/>, une fois exportée, des messages d’erreur indiquent que le document ne trouve pas de balise <references group="…"/>. Quelqu’un saurait-il comment faire pour avoir des notes groupées qui marchent aussi à l’export ? — Rafavannay (d) 8 juin 2024 à 16:48 (UTC)Répondre

De quel ouvrage s'agit-il ? Challwa (d) 8 juin 2024 à 22:04 (UTC)Répondre
Bonjour @Rafavannay, ce serait effectivement plus facile pour nous si vous nous indiquiez où vous avez rencontré ce problème. J’ai exporté ce chapitre que vous aviez créé récemment et la note 12 qui y est groupée semble bien fonctionner à l’intérieur du pdf exporté. J’en ai vérifié d’autres dans Kalevala/trad. Léouzon le Duc (1867) et obtenu de bons résultats là aussi.
Toutefois je me souviens que ws-export a eu de la difficulté à s’adapter aux changements apportés à Parsoid en 2020. Cela affectait les liens comportant des fragments donc toutes les notes de bas de page. Les développeurs avaient trouvé un artifice pour contourner ce problème mais sans garantie quant à la robustesse.
Je ne suis donc pas surpris de trouver des fragments vides à l’occasion, notamment pour tous les liens à une note à partir d’une autre note, situation qu’on retrouve dans Kalevala. Curieusement si la note où l’appel est lancé est baptisée avec « name=… », alors le lien vers l’autre note est exporté correctement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juin 2024 à 00:00 (UTC)Répondre
@Challwa et @Denis Gagne52, c’est vrai que j’aurai pu vous préciser, j’ai eu le problème avec cet ouvrage : Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux)/TomeII où dans la deuxième partie (Le Quart Livre), j’ai utilisé des références normales pour celles de l’éditeur et des références groupées pour celle de l’auteur (Briefue Declaration). J’ai également à la fin de chaque chapitre rajouté une balise pour les notes groupées (comme ici) mais dès que j’exporte ça ne marche plus… — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 08:28 (UTC)Répondre
Rafavannay,
Pour Le Quart Livre, je vois deux choses qui pourraient expliquer le souci. Le symbole *, utilisé pour nommer le groupe de références, pourrait servir de caractère de contrôle par ws-export ou être ignoré par ws-export parce que ce n'est pas un caractère alphanumérique sans diacritique (a-zA-Z0-9). Le symbole * n'est pas encadré par des guillemets droits, ce qui pourrait induire des effets de bord indésirables (écrire group="*" pourrait aider la cause). Ces deux suggestions pourraient, ou pas, corriger le problème. La suggestion de Denis Gagne52 (name=) est aussi une piste à explorer.
En passant, pour les lecteurs, je suggère d'identifier à l'aide de titres les deux sections de notes (Notes de l’éditeur et Notes de l’auteur par exemple). C'est à répéter dans tous les chapitres où des notes sont présentes. Je sais que c'est beaucoup demander parce qu'il y a beaucoup de chapitres. Votre décision.
Challwa (d) 9 juin 2024 à 11:43 (UTC)Répondre
Bonjour @Rafavannay,
  1. Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « * », mais aucune balise <references group="*"/> correspondante n’a été trouvée. Correction à apporter : la balise <references group="*"/> doit être placée dans l’espace Page à la fin de la dernière page du chapitre. Cela fera disparaître le message d’erreur et vos notes seront affichées en exportation. Correction apportée au Prologue.
  2. Plusieurs pages se retrouvent dans la catégorie Catégorie:Pages incluant des sections inexistantes indiquant que vous tentez de récupérer des sections inexistantes ou situées sur la mauvaise page.
  3. Il ne semble pas y avoir de problème avec le symbole « * ». Les pseudo-balises de Mediawiki étant plus permissives que les balises HTML.
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juin 2024 à 12:32 (UTC)Répondre
@Challwa, je vais me charger de préciser les deux types de notes comme tu l’as proposé. Sinon, @Denis Gagne52, je vais me charger de régler les erreurs de balises. Pour les pages incluant des sections inexistantes, c’est "normal" car je fais appel à des notes de l’éditeur que je n’ai pas encore retranscrise dans le tome IV et je n’avais pas envie de devoir revenir à chaque fois après coup. Dans tous les cas, Merci   à vous deux — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 12:51 (UTC)Répondre
@Challwa j’avais pensé créé le groupe de notes faites par l’auteur sous la forme [BD …] (pour Briefve Declaration qui est l’endroit où l’auteur a écrit ses notes) tandis que les notes de l’éditeur ne seraient pas groupées (notes standardes) en précisant ce choix et cette différence dans la première note "BD" (voir comme j’ai fait ici). C’est le choix qui me semble le plus cohérent puisque toutes les autres notes de l’éditeur dans les autres livres que Le Quart Livre n’auront pas de dénomination spéciale comme "NdE" ou que sais-je puisqu’il n’y aurait pas d’ambigüité à savoir desquelles on parle en utilisant de simples notes. — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 16:11 (UTC)Répondre
OK. Challwa (d) 10 juin 2024 à 10:49 (UTC)Répondre

Sommaire manquant

modifier

Bonjour !

Je viens d'ajouter cet ouvrage de René Daveluy (son premier sur WS). Par contre, le sommaire ne s'affiche tout simplement pas sur la page source. Comme c'est la première fois que je rencontre ce problème, j'aimerais savoir si quelqu'un aurait une solution pour moi. Le document semble fonctionné sur Wikicommons pourtant. Merci d'avance ! :) Guillaumelandry (d) 9 juin 2024 à 22:01 (UTC)Répondre

Le problème est récurrent ces derniers temps, il faut purger le fichier sur commons, puis la page d'index sur WS. Je viens de le faire, ça a l'air de marcher. Bonne transcription ! Susuman77 (d) 9 juin 2024 à 22:09 (UTC)Répondre

Traduction mot-à-mot

modifier

Bonjour, je suis en train de transcrire ce livre qui décrit une langue construite inventée par l’auteur, le Patoiglob. Sur cette page, le texte écrit en Patoiglob est traduit en français mot-à-mot, en plaçant chaque mot en français sous le mot correspondant en Patoiglob. Comment est-ce que je peux transcrire ça ? Darmo117 (Viendez parler !) 10 juin 2024 à 21:52 (UTC)Répondre

Bonjour @Darmo117,
J’ai écrit le modèle {{Juxtav}} dans une situation similaire. Il pourrait vous être utile. Je ne l’ai utilisé qu’à cette occasion donc pas très documenté. Il faudra vous inspirer des exemples à l’intérieur de ce livre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 juin 2024 à 23:53 (UTC)Répondre
Salut, ça semble répondre à mon besoin, merci. Darmo117 (Viendez parler !) 11 juin 2024 à 06:50 (UTC)Répondre

Le texte final de la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais disponible sur Meta

modifier
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Le texte final de la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais disponible sur Meta dans plus de 20 langues pour consultation.

Qu'est-ce que la charte du mouvement Wikimédia?

La charte du mouvement Wikimédia est un document proposé pour définir les rôles et les responsabilités de tous les membres et entités du mouvement Wikimédia, y compris la création d'un nouvel organe - le Conseil mondial - pour la gouvernance du mouvement.

Rejoignez la "cérémonie de lancement" de la charte du mouvement Wikimédia.

Rejoignez la « Soirée de lancement » le 20 juin 2024 à 14.00-15.00 UTC (votre heure locale). Au cours de cet appel, nous célébrerons la publication de la Charte finale et présenterons le contenu de la Charte. Participez et renseignez-vous sur la Charte avant de passer au vote.

Vote de ratification de la Charte du Mouvement

Le vote débutera sur SecurePoll le 25 juin 2024 à 00:01 UTC et se terminera le 9 juillet 2024 à 23:59 UTC. Vous pouvez en savoir plus sur le processus de vote, les critères d'éligibilité et d'autres détails sur Meta.

Pour toute question, veuillez laisser un commentaire sur la Page de discussion Meta ou envoyer un e-mail au MCDC à l'adresse suivante : mcdc@wikimedia.org.

Au nom du MCDC,

RamzyM (WMF) 11 juin 2024 à 08:45 (UTC)Répondre

Utilisation du nouveau match & split

modifier

Bonjour, Quelqu'un parmi vous sait-il comment utiliser le nouveau match and split, si je suis ravi de retrouver l'outil, je ne comprend pas bien comment faire sachant que mon fichier est déjà au format wiki, c'est déjà un texte sur une page (Ruth dans la Septante). Merci CyrMatt (d) 12 juin 2024 à 11:38 (UTC)Répondre

Il faut entrer 'fr' pour la langue et 'Ruth dans la Septante' comme titre de la page sur laquelle effectuer le match. - Wolfinux (d) 12 juin 2024 à 21:03 (UTC)Répondre
Merci @Wolfinux, ça fonctionne, mais il fallait mettre le nom entier (avec le sous-dossier) CyrMatt (d) 13 juin 2024 à 14:26 (UTC)Répondre
Rebonjour,
Je n'arrive pas à identifier le problème du split sur ces pages Bible Crampon 1923/Éphésiens, j'ai ce retour d'erreur:


SUMMARY:CyrMatt: split
ProofreadPage wikisource:fr:Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1667: invalid format
Traceback (most recent call last):
File "/workspace/matchandsplit.py", line 392, in split
do_split(site, title, username, lang, logger)
File "/workspace/matchandsplit.py", line 331, in do_split
safe_put(pl,content,user+": split", logger)
File "/workspace/pywikibot_utils.py", line 10, in safe_put
page.text = text
^^^^^^^^^
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 732, in text
self._decompose_page()
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 761, in _decompose_page
_assert_len(len(open_queue), len(close_queue), _title)
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 749, in _assert_len
raise Error(f'ProofreadPage {title}: invalid format')
pywikibot.exceptions.Error: ProofreadPage wikisource:fr:Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1667: invalid format
arguments:
Je vois qu'il y a un truc invalide comme un titre mais pourtant il réussi à faire la première page de chaque ouvrage.
Merci CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 08:40 (UTC)Répondre
L’erreur vient apparemment du script python, ça bloque au niveau de la détection des balises <noinclude> et </noinclude> en début et en fin de page (cf. github). Lorsque le script modifie le contenu de la page, il doit sûrement s’emmêler les pinceaux ce qui fait que la page corrompue ne peut plus être enregistrée.
En tout cas, ça ne vient normalement pas d’une mauvaise utilisation du match and split. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 14:59 (UTC)Répondre
  CyrMatt : J’ai finalement trouvé le problème. Le texte était déjà transclus ici : Bible Crampon 1923/Textes/Éphésiens, donc le script exécutait une mauvaise partie du code, destinée à créer des sections s1 et s2 dans l’espace page lorsque c’est nécessaire.
Tout le livre est déjà transclus ici : Bible Crampon 1923/Textes, donc le problème risque de se poser à nouveau. Il suffira d’enlever la balise <pages /> de là où le texte ne devrait pas être transclus (ici ça aurait été Bible Crampon 1923/Textes/Éphésiens). Le plus pratique serait quand même de faire supprimer toutes les pages de transclusion qui sont en doublon. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 16:10 (UTC)Répondre
@Wolfinux Oui je ne comprenait pas bien c'est page en doublon, avec lien. Je vais voir ce que je peux faire. J'ai pas bien compris l'histoire de <pages /> c'est où exactement que je dois faire ça? Avec la version ancienne du match and split je n'avais pas rencontré ce problème. CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 17:54 (UTC)Répondre
Il suffit de blanchir les pages en double.
Quand on fait la transclusion avec la balise <pages/>, il y a des petits numéros qui apparaissent à gauche du texte (les numéros de page), qui redirigent vers les différentes pages du livre.
Le robot, pour la première page de la section (donc ici de l’épître aux Éphésiens), cherche si la page a déjà été transcluse.
Si oui, il part du principe que sur cette page, un « chapitre » se termine, et le suivant commence. Il adapte donc son fonctionnement pour créer deux sections, et séparer les deux parties sur les pages de transclusion.
Le problème est que différents cas (première page, dernière page, et pages du milieu) sont mal distingués dans le code du robot, ce qui fait qu’il est bloqué dès la deuxième page et qu’il plante. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 18:14 (UTC)Répondre
Les pages en doubles c'est à dire la première qu'il transclude? Désolé de pas bien comprendre. Je suis en train de transclure un autre ouvrage qui a déjà aussi des pages découpé (mais il y a des erreurs c'est pour ça que je recommence) mais j'ai pas ce problème.
Pouvez me donner un exemple? CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Si vous souhaitez faire le split sur Bible Crampon 1923/Hébreux, blanchissez la page Bible Crampon 1923/Textes/Hébreux. Vous pourrez la rétablir après l’opération de split. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 18:57 (UTC)Répondre

D'autres pages vides

modifier

Bonjour, je vais un peu de ménage sur Wikisource:Requêtes aux administrateurs. Donc je lance le débat pour que le plus personne donne son avis et qu'on liquide le débat (1 an pour décider d'une suppression rapide ?)

La question :

Faut-il supprimer les pages de redirection de Wikisource vers Wikipédia ?
Si OUI, dans quelles conditions ?

Une fois la décision prise, il faudrait réécrire Aide:Redirection pour éclaircir la situation.

Archives de la discussion

modifier

Ci-dessous les archives de la discussion.


Message sur Wikisource:Scriptorium/Juillet_2023

Redirections hors Wikisource

modifier

Bonjour,

Le moteur de Wikisource autorise les redirections hors de Wikisource. Par exemple, #redirection [[w:Gustave Flaubert]] mène à l'article « Gustave Flaubert » de la Wikipédia en français (pour voir un lien cliquable, collez le wikicode dès le début d'une page ou d'une section, puis prévisualisez).

J'ai parcouru Aide:redirection et je n'ai pas trouvé de réponse à cette question : Est-ce que les redirections de la Wikisource en français devraient toujours mener à des pages de la Wikisource Wiksource en français ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juillet 2023 à 13:43 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : mhh, est-ce vraiment fonctionnel ? Je viens de faire un test sur Wikisource:Scriptorium/test, certes en apparence (notamment en prévisualisation) la syntaxe semble valide et fonctionnel mais concrètement la redirection ne se fait pas. Déjà sans cela je serais plutôt que pour les redirections restent à l'intérieur du projet mais si en plus cela ne fonctionne pas, alors je suis définitivement pour indiquer explicitement cela dans la page d'aide. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 17 juillet 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence, La redirection ne fonctionne pas automatiquement, mais si on clique sur le lien, on est dirigé hors de Wikisource. C'est ce qui me préoccupe. — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 juillet 2023 à 11:33 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et VIGNERON en résidence : Il est normal que la redirection ne se fasse pas. Quand on appelle une page à partir d’une autre page de Wikisource, un modèle par exemple, le résultat doit pouvoir s’exécuter dans Wikisource. C’est pourquoi une redirection hors wikisource n’affichera qu’un simple lien vers la page de Wikipedia. Ce lien peut s’afficher dans Wikisource mais pas la page de Wikipedia. Il vaudrait mieux selon moi préciser dans l’aide qu’une redirection hors wikisource n’est pas permise et à proscrire, d’ailleurs je n’en vois pas l’utilité. J’en informe @Le ciel est par dessus le toit qui cherche justement à supprimer des pages qui ne servent à rien. N-B : Heureusement que mediawiki bloque la redirection. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 novembre 2023 à 00:50 (UTC)Répondre

Message sur Wikisource:Requêtes aux administrateurs

D'autres pages vides

modifier

Bonjour,

Souvenez-vous est vide et aucune page ne lui est liée.   Cantons-de-l'Est : avant que tu la blanchisse elle ’était pas vide puisqu’il y avait une redirection douce vers wikipédia --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 11:21 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit et Wolfinux, Il n'y a aucune mention d'une tel type de redirection parmi les pages d'aide. Par ailleurs, il faut cliquer sur le lien pour être redirigé. Elle ne fait aucune redirection, qui devrait être automatique. J'ai discuté des redirections qui mènent hors de Wikisource sur Le Scriptoirum. Mon message à ce sujet est présent depuis plus d'une semaine et aucun de vous deux n'a réagi. Lire et voir ce que j'ai observé aujourd'hui me rend perplexe. Vous ne voulez pas en discuter sur Le Scriptorium, il n'y aucune mention dans les pages d'aide et vous décrétez tous deux que j'ai tort de demander sa suppression. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 14:10 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l’Est :, je n’avais pas vu le message sur le scriptorium désolé. Mais je me dis que si ce n’est pas interdit c’est autorisé. C’est pour cela que j’avais procédé ainsi car d’une part on avait aucune source sur le texte, d’autre part je n’ai pas trouvé de fs satisfaisant. Mais je ne comprends pas pourquoi cette redirection hors de WS est un problème. Et quand on clique sur le lien WD on arrive bien là où je voulais arrivé, on à l’info désiré à savoir le texte du "Souvenez-Vous".--Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 14:54 (UTC)Répondre
Il me semble que cela reste pratique de pouvoir accéder au texte à l’aide de l’outil de recherche de Wikisource, plutôt que de se retrouver devant des résultats de recherche vides. Il est cependant vrai qu’il serait peut-être mieux que la redirection se fasse automatiquement. Wolfinux (d) 20 juillet 2023 à 19:13 (UTC)Répondre

Les Frères Corses est vide et aucune page ne lui est liée.   Cantons-de-l'Est :c’était une page de redirection et je ne vois pas l’intérêt de la supprimer. Sapcal étant administrateur, si elle avait voulu supprimé la redirection elle l’aurait fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 11:21 (UTC)Répondre

Sapcal22, Est-ce que vous acceptez que la page Les Frères Corses soit supprimée ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 14:11 (UTC)Répondre

Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 10:28 (UTC)Répondre


Nouveaux avis et discussion

modifier

Le débat est ouvert. Newnewlaw (d) 13 juin 2024 à 08:27 (UTC)Répondre

Dilemme ajouter des notes de WS et des liens vers le wiktionnaire sur une édition de l’histoire comique de Francion.

modifier

Bonjour, je suis en train de préparer l’import de l’édition de 1925 de l’Histoire comique de Francion, conforme à l’édition de 1623 (la première, non expurgée, contrairement à celle de 1626), illustrée de 16 compositions et 17 eaux fortes de Martin Van Maele Gallica.

Cette édition, modernisée ne comporte aucune note ni explication sur les mots ou locutions du XVIIe siècle qui, pour certains sont incompréhensibles et pour d’autres induisent des contresens. J'ai donc pris le parti de mettre des liens vers le wiktionnaire (env. 150 liens) pour les mots qui y sont présents, et pour les autres, des notes de bas de page (env. 70 notes aux 80% du livre corrigé) s'appuyant sur celles de l'édition critique de E. Roy, 1931 (FR-BNF 31263944x). J'ai également utilisé des dictionnaires de l'époque (Oudin, Furetière, Huguet) pour sourcer ces notes.

Mon dilemme est qu'en principe les notes sont déconseillées sur Wikisource, mais la compréhension correcte du texte sans note serait réservée aux fins connaisseurs du langage du début du XVIIe siècle. D'autre part, les liens vers le wiktionnaire sont pénalisants puisqu'ils posent problème à l'export.

Il existe déjà une édition de La Vraie Histoire comique de Francion sur WS, mais cette édition de 1858 est basée sur l’édition de 1626 qui est certes augmentée, mais également fortement autocensurée par l’auteur par rapport à celle de 1623, d’où l’intérêt de l’édition basée sur celle de 1623 que je me propose d’importer.

Vaut-il mieux 1/ maintenir les liens vers le wiktionnaire, ou bien 2/ généraliser les notes de bas de page ? ou 3/ laisser le texte sans note (solution qui me contrarierait). Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 13 juin 2024 à 11:07 (UTC)Répondre

Si j'ai bien compris, le but du jeu pratiqué ici est de produire un texte communicable, donc un e-book téléchargeable. J'en ai déjà utilisé un certain nombre (remerciements à ceux qui les ont faits). Quelquefois j'ai eu la surprise, en touchant quelque chose sur ma liseuse, de voir qu'elle tentait de s'échapper vers un site web, en général Wikisource, ce qui donne un résultat désordonné (je lis sur un Kindle Scribe, qui a une fonction web, mais l'affichage sur papier numérique n'est pas fait pour ça). Donc je pense qu'il vaut mieux éviter. Il faudrait aussi que le lecteur (ou la lectrice) puisse discerner entre le texte original et l'ajout Wikisource. Y a-t-il déjà une convention ? Narilora (d) 13 juin 2024 à 12:33 (UTC)Répondre
  Pour ce type de lien utile. Par principe, il ne pas faut se limiter dans la qualité et l'utilité du travail parce que telle ou telle liseuse a des limitations ; Wikisource, c'est aussi des lecteurs sur le site Web, sur ordinateur fixe ou mobile. Sur le plan technique, on doit pouvoir s'inspirer des modèles de liens élaborés par   Cantons-de-l'Est :, comme {{Hwp}} qui permet de générer une version sans lien et une version avec lien, laissant le choix au lecteur de télécharger le ePub qu'il souhaite. Même s'il serait bien sûr préférable que ce soit les outils d'export qui s'adaptent. Seudo (d) 13 juin 2024 à 13:50 (UTC)Répondre
  •   Seudo : Ce que vous proposez convient mais cette solution implique de transclure deux fois le même livre avec des titres différents. Il serait alors préférable d’utiliser le titre de la page et non l’identifiant de la page comme dans Hwp. Exemple : « Titre (avec annotations) »
  • Ce qui me plairait davantage et je vous demande votre opinion sur la faisabilité, ce serait d’appliquer aux annotations ou encore aux liens externes, une technique similaire à celle utilisée pour la modernisation de l’orthographe ? On pourrait alors les afficher ou non sans avoir à changer de page.
  • Autre possibilité, comme indiqué plus bas : affichage des liens et annotations sur Ws mais sans les exporter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 juin 2024 à 03:43 (UTC)Répondre
    Le modèle {{Modernisation}} modifie simplement l'affichage à l'écran, il ne semble pas pris en compte par l'export.
    La solution du HDCER implique en effet deux transclusions, je suppose que Cantons-de-l'Est a fait cela parce qu'il n'y avait pas d'autre solution. Utiliser le titre de la page serait plus simple, il faudrait voir si cela fonctionne (l'identifiant est toutefois plus stable en cas de renommage de la page).
    Il y a aussi {{Hl}}, qui affiche deux fois le texte : avec et sans lien, en affichant l'un ou l'autre via des classes CSS. Mais cela veut dire que le lien ne s'affiche (en version web) que si on a configuré un certain fichier Javascript dans son common.js ; et cela ne marche pas dans la version ePub, qui affiche le texte en double (avec et sans lien : exemple sur Les Petites Religions de Paris/Les derniers Païens)Seudo (d) 14 juin 2024 à 08:06 (UTC)J'ai corrigé le problème dans les ePubRépondre
  Pour ce type de liens, et entièrement d'accord avec Seudo. Acélan (d) 13 juin 2024 à 17:01 (UTC)Répondre
  • Je suis d’accord avec @Narilora mais il m’apparait prématuré de voter sans savoir sur quoi exactement. On peut très bien insérer des liens externes à Ws et ne pas les exporter. Je pense qu’il faut plutôt s’inspirer de la technique utilisée par   Cantons-de-l'Est : dans le modèle {{image}}. Les liens externes n’étaient pas exportés avant les chambardements de 2020. Ce changement a été apporté sans consultation et les problèmes soulevés par Narilova sont apparus par après. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juin 2024 à 17:50 (UTC)Répondre
    Je ne crois pas que le modèle {{image}} puisse servir à cela. Si j'ai bien compris, il crée le lien vers une image en mode Page, mais pas dans l'espace principal, alors qu'ici il s'agirait d'afficher les liens lorsqu'on regarde la transclusion sur certains supports (ordinateur, web) et pas sur d'autres (eBook), tous dans le même espace de nommage. Seudo (d) 14 juin 2024 à 07:49 (UTC)Répondre
    Bonjour @Cantons-de-l'Est, @Acélan, @Denis Gagne52, @Seudo et @Narilora Merci pour vos réponses. Je retiens de vos propos l’intérêt des liens vers le wiktionnaire. Effectivement la création d'un modèle qui permettrait de ne pas exporter ceux-ci en tant que lien pour les usages epub et pdf, me semble pertinent. Si l'un des "sachants" parmi vous pouvait créer un tel modèle, ce serait vraiment bienvenu. Il faudrait que ce modèle permette d'indiquer plusieurs paramètres :
    1. la langue du wiktionnaire (par défaut fr)
    2. le mot tel qu'il est écrit dans le wiktionnaire (maj/min) compris
    3. le numéro de section (précédé d'un #) dans laquelle se trouve la définition idoine du mot, quand il y a en plusieurs.
    4. le mot tel qu’il doit apparaître dans le texte de wikisource, pour prendre en compte les pluriels les genres, les orthographes alternatives, etc.
    Merci par avance à celui ou celle qui voudra bien créer un tel modèle. Cunegonde1 (d) 14 juin 2024 à 10:57 (UTC)Répondre
    Même si une suppression de l'export s'avérait impossible, un tel modèle serait de toute manière utile pour permettre une mise en forme spécifique via CSS. Voici un exemple : mot ou, en anglais, dictionary. Seudo (d) 14 juin 2024 à 13:48 (UTC)Répondre
    Merci @Seudo pour ta proposition, cela fonctionne, mais penses-tu possible d'ajouter le lien vers la section comme {{Utilisateur:Seudo/LienWikt|nom#11|nom|lang=fr}} pour les mots ayant de nombreux sens comme mot ou nom. Cunegonde1 (d) 14 juin 2024 à 14:42 (UTC)Répondre
    Ah, je n'avais pas compris que c'était de ce type de section que tu parlais. Un lien direct ne me paraît pas possible parce qu'il n'y a pas d'ancre HTML sur les différents sens d'un mot.
    Je pourrais transférer mon modèle dans l'espace principal (pas ce week-end, je serai sans ordinateur), mais ce serait peut-être bien qu'il y ait d'autres commentaires afin d'éviter de faire un modèle mal calibré. Seudo (d) 14 juin 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
L'interdiction d'export des liens est un problème sur lequel je butte depuis longtemps. Je vais y réfléchir encore, même si je suis pessimiste. — Cantons-de-l'Est p|d|d 14 juin 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Ca serait possible si le code suivant fonctionnait :
<span class="ws-noexport">[[fr:wikt:mot|mot]]</span><span class="ws-exportonly">mot</span>
La première partie fonctionne (le lien apparaît dans la version web et n'apparaît pas dans la partie exportée), mais pas la seconde (la version textuelle apparaît à la fois dans la version exportée et dans la version web, où elle fait double emploi avec le lien), parce que la classe ws-exportonly n'existe pas, je l'ai juste imaginée. J'ai posé une question ... Seudo (d) 14 juin 2024 à 15:23 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
  Seudo :Supporter ws-exportonly à la fois dans Wikisource et dans ws-export est une très bonne idée et cela nous faciliterait le travail à bien des occasions. Comme cela exige des ajustements dans les deux environnements, on risque toutefois d’attendre longtemps.

  Cunegonde1 : Pour le moment, je propose d’utiliser des outils à notre portée (mais que je n’avais pas très bien décrits ni illustrés) comme ceci :

dictionnaire<span class="ws-noexport">[[fr:wikt:dictionnaire|<sup>wkd</sup>]]</span>
qui donnera comme résultat :
dictionnairewkt
où le lien wkt ne sera pas exporté.
ou encore si on veut conserver votre idée de départ, il suffirait de superposer au texte qui sera exporté, le lien qui ne le sera pas:
{{style|dib;position:relative|dictionnaire{{style|dib;position:absolute;left:0|class=ws-noexport|[[fr:wikt:dictionnaire{{!}}dictionnaire]]}}}}
ce qui donnera ceci dans Ws :
dictionnairedictionnaire
et ceci en exportation :
dictionnaire
Peut-être pas très conventionnel, mais j’ai testé les deux propositions et obtenu « dictionnaire » sans lien à deux reprises dans le pdf produit à l’aide de ws-export.

--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 juin 2024 à 00:26 (UTC)Répondre

Superposer les deux textes, je n'y avais pas pensé... Mais pourquoi pas si c'est bien supporté par les navigateurs. Seudo (d) 15 juin 2024 à 07:27 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour cette proposition que je trouve fort élégante. Elle permet également d'indiquer, lorsque c'est nécessaire, la section du sens du mot recherché, ce qui est très important pour le livre que je corrige. Il est en effet parfois impossible de savoir lequel est le bon sans aide.

Cela pourrait donner ceci : motwkt-6 (<code>mot<span class="ws-noexport">{{em|0.1}}[[fr:wikt:mot|<sup>wkt-6</sup>]]</span></code>) Cunegonde1 (d) 15 juin 2024 à 05:48 (UTC)Répondre

La proposition de Denis Gagne52 est bien.  Cantons-de-l'Est p|d|d 15 juin 2024 à 13:30 (UTC)Répondre
En supposant que le modèle s'intitule {{wikt}} (préfixe MediaWiki pour la famille des Wiktionnaires), voici ce que les pcw pourraient inscrire
Commande Commentaire
{{wikt|amour}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
{{wikt|amour#Nom commun}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène à la section Nom commun de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour#French}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène à la section French de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais.
{{wikt|amour|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
{{wikt|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « AAAmour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « AAAmour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
Le modèle proposé par Seudo traite plusieurs de ces cas, sauf si le titre de l'entrée ou le nom de la section contient une espace. Il faut traiter le titre et le lien avec {{anchorencode:<text>}}. Je crains en effet que des pcw oublient d'ajouter des soulignés aux bons endroits.
Le modèle peut déduire la langue et insérer l'indicateur de langue, mais je doute que ce soit toujours utile.
Veut-on une infobulle ? Avec le pointeur de souris, survolez amour pour voir un résultat possible.
Cantons-de-l'Est p|d|d 15 juin 2024 à 13:45 (UTC)Répondre
Bonjour @Denis Gagne52, @Seudo et @Cantons-de-l'Est et grand Merci   pour votre aide.
Pour le livre que j'ai corrigé et importé : Livre:Sorel - L’Histoire comique de Francion, 1925.djvu, j'ai finalement opté pour la solution de Denis que je trouve visuellement plus élégante cf. page 36. Sinon pour le modèle {{wikt}}, auquel je suis également favorable, je trouve l'infobulle au survol est très bien.
Reste que pour ce livre, je ne suis pas encore certain de ne pas opter in fine pour des notes de WS, accessibles sur tout support, car qui sait aujourd'hui que le cagnard wkt ce n'est pas seulement les lieux écrasés par le soleil provençal ?
J'hésite aussi sur la solution de Robert Merle dans son excellente saga Fortune de France consistant à créer un glossaire à la fin du livre. Cunegonde1 (d) 17 juin 2024 à 05:22 (UTC)Répondre

[Conseil] Quel modèle pour faire deux colonnes ?

modifier

Bonjour, Je n'ai pas encore trouver le bon modèle pour bien rendre compte des deux colonnes avec une police justifié, légèrement plus petite, avec un espace entre les deux colonnes. Voici l'exemple de page qui me pose problème Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.djvu/316 ? Auriez-vous un conseil à me donner ? je vous remercie. Sicarov (d) 16 juin 2024 à 16:17 (UTC)Répondre

Bonjour Sicarov   J’ai répondu à une question similaire sur Wikisource:Questions techniques#h-Colonnes-20230309141400 sans obtenir le moindre retour de la part du demandeur. Voir la procédure que j’avais proposée ici. Voir le résultat ici. La difficulté consiste surtout à maintenir la fluidité lorsqu’on chevauche deux pages. M’indiquer si cela répond ou non à votre besoin. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 16 juin 2024 à 21:32 (UTC)Répondre
Bonsoir @Denis Gagne52, merci pour votre retour. J'ai pu analyser les pages données. En essayant sur la page du dictionnaire ci-dessus, je coince sur des sauts de ligne intempestif qui viennent de la sensibilité du modèle au saut de ligne ( résolue en retirant tout les sauts de ligne...c'est fastidieux), un
au début et à la fin isole bien le tableau et deuxième points, comment apporter une taille spécifique dans le modèle ?
{{clr}}{{ColG| :::… Ad considerandam Dei misericordiam se convertendo, in spem erigimtur fidentes Deum sibi propter Christum propitium fore. Sess. {{rom-maj|VI}}, c. {{rom|vi}}, Denzinger Bannwart, n. 798 (680).}}{{ColD| :::Par la considération delà miséricorde de Dieu, ils sont animés, encouragés à l'''espérance'', ayant confiance que Dieu leur sera propice à cause du Christ.}} {{clr}}
… Ad considerandam Dei misericordiam se convertendo, in spem erigimtur fidentes Deum sibi propter Christum propitium fore. Sess. VI, c. vi, Denzinger Bannwart, n. 798 (680).
Par la considération delà miséricorde de Dieu, ils sont animés, encouragés à l'espérance, ayant confiance que Dieu leur sera propice à cause du Christ.
je pense qu'il y a des manière de faire plus simple... l'outil "Tableau" dans l'onglet "avancé" pourrait faire l'affaire, non ?
Merci, Sicarov (d) 16 juin 2024 à 22:08 (UTC)Répondre
Je dois vous avouer que je n’ai jamais fait appel aux jumeaux {{ColG}} et {{ColD}} qui me semblent faciles à utiliser quand on se limite à ce qu’ils nous offrent, mais vous aurez effectivement plus de possibilités avec un tableau. Si un jour, quelqu’un veut enrichir ces modèles, il faudrait d’abord les fondre en un seul modèle de façon à pouvoir supporter le multi-page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 juin 2024 à 00:11 (UTC)Répondre

Problème d'ouverture de page pour citation d'un texte

modifier

Bonjour,

Pour ce texte, lorsque je fais Citer l'article dans la colonne de gauche, cela m'amène sur cette page. Je ne comprends pas trop d'où vient le problème... Avez-vous vous aussi ce problème lorsque vous cherchez à citer un article ou un livre ? LeCharybde (d) 17 juin 2024 à 07:50 (UTC)Répondre

C'est normal, le lien pointe bien vers cette URL... Apparemment, certains habillages (comme Vector 2022, exemple ici) remplacent toutefois ce lien par une boîte de dialogue plus conviviale qui permet de générer une citation vers Wikipédia, donc peut-être avez-vous abandonné récemment Vector 2022 pour Vector 2010 (exemple) ? Seudo (d) 17 juin 2024 à 09:40 (UTC)Répondre
Je suis sous Vector 2010, et pourtant, avant, j'avais la boite de dialogue qui s'affiche sous Vector 2022, c'est bien cela le point central de mon soucis. De plus, dans la page, il n'y a pas l'indication pour citer sur Wikipédia, ce qui est grandement dommageable. LeCharybde (d) 17 juin 2024 à 17:45 (UTC)Répondre
En fait je me rends compte que, lorsqu'on active le gadget « Outil "citer ce livre" », un lien « Citer ce texte » s'ajoute dans le menu de gauche, en plus du lien « Citer cet article » (qui est toujours présent). Le premier ouvre la boîte de dialogue (et permet notamment de citer dans Wikipédia), le second la page (qui ne contient que des citations bibliographiques sommaires). Avec Vector 2010, les deux liens sont placés dans le menu de gauche ; dans Vector 2022 l'un des deux se trouve dans le menu de gauche, l'autre dans le menu de droite... Seudo (d) 17 juin 2024 à 22:27 (UTC)Répondre
Ah oui, je viens de m'en rendre compte aussi. Il faut faire la différence entre "Citer ce texte" et "Citer cet article". Problème résolu, mais ce n'est quand même pas bien pratique... LeCharybde (d) 18 juin 2024 à 07:04 (UTC)Répondre

Pages dans le mauvais ordre dans Migne

modifier

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il m'aider pour un fichier dont les pages sont bouleversées. La page 345 de Migne, colonne 610 dans l'ouvrage est suivie par la colonne 619. Elle devrait être suivie par les pages 350-351 puis par les 348-349 CyrMatt (d) 17 juin 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Edit: Je viens de voir aussi des pages mélangées à 359-360.

Bonjour   CyrMatt : Sur l'exemplaire source de Google dont est issu celui de IA, le problème est le même : Google. Dans ce type de cas (fréquent avec google), il faut revérifier toutes les pages car cela veut souvent dire qu'il y a des pages manquantes ou surnuméraires. Pour les surnuméraires, on peut facilement les supprimer, ce qui évidemment pose problème pour les livres déjà partiellement corrigés. Pour les pages manquantes, il faut aller à la pêche pour les trouver. Normalement, j'ai une moulinette qui me permet de contrôler l'état du livre en amont, mais cela ne fonctionne pas bien avec les numérotations par colonnes. Bref, je veux bien m'en occuper si les problèmes sont précisément identifiés (pages surnuméraires, pages manquantes etc.) Cunegonde1 (d) 17 juin 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
L'ordre est le suivant : 345, 350, 351, 348, 349, 346, 347, 352, etc. Mais peut-être y a-t-il d'autres problèmes plus loin... Seudo (d) 17 juin 2024 à 15:59 (UTC)Répondre
Ok merci à vous deux. Dites-moi quand c'est ok, je poursuivrai alors travail. CyrMatt (d) 17 juin 2024 à 16:03 (UTC)Répondre
  CyrMatt : il y avait en tout la séquence 345, 350, 351, 348, 349, 346, 347, 352, 353, 358, 359, 356, 357, 354, 355, 360, 361, à réordonner. C'est fait, il faut probablement purger l'index du livre pour voir la différence. J'ai également vérifié jusqu'à la fin du livre et,sauf erreur de ma part, il n'y a pas d'autre problème de pages mélangées, ni de pages manquantes donc pas de souci de décalage à prévoir. Cunegonde1 (d) 18 juin 2024 à 06:01 (UTC)Répondre
Bonjour   Cunegonde1 : et déjà merci,
Il reste encore des pages au mauvais endroit 358 et 359. CyrMatt (d) 18 juin 2024 à 12:14 (UTC)Répondre
  CyrMatt :, je ne vois pas de problème pour les page 358 et 359. As-tu bien purgé le livre (sur commons, onglet en haut à droite, appuyer sur les deux boutons purge) et ensuite sur l'index de wikisource. Enfin si les pages ont été précéemment ouvertes, il peut également être utile de purger le cache du navigateur ou d'essayer avec un autre ordinateur. Cunegonde1 (d) 19 juin 2024 à 11:01 (UTC)Répondre
J'avais purgé toutes les pages mais en effet c'était bien corrigé. Je l'ai vu en changeant de navigateur. CyrMatt (d) 20 juin 2024 à 14:20 (UTC)Répondre

Erreur : intervalle invalide

modifier

Bonjour,

J'ai un petit problème avec Livre:Vladimir Lénine - Le Socialisme et la Guerre (L’attitude du P.O.S.D.R. vis-à-vis de la guerre).pdf en effet l'intervalle n'est pas reconnue, c'est la première fois que je suis confronté à ce problème. J'ai importé le fichier hier sur wikimedia commons https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vladimir_L%C3%A9nine_-_Le_Socialisme_et_la_Guerre_(L%E2%80%99attitude_du_P.O.S.D.R._vis-%C3%A0-vis_de_la_guerre).pdf?uselang=fr aucun problème à priori mais le fichier sur wikisource https://fr.wikisource.org/wiki/Fichier:Vladimir_L%C3%A9nine_-_Le_Socialisme_et_la_Guerre_(L%E2%80%99attitude_du_P.O.S.D.R._vis-%C3%A0-vis_de_la_guerre).pdf semble être différent de celui de wikimedia commons (pas de précisions du nombre de page dans la rubrique dimension), une idée d'où provient le problème ? Fabubreizh (d) 18 juin 2024 à 14:16 (UTC)Répondre

Corrigé ! Il suffisait de purger la page sur Commons de même que l’index sur ws.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 juin 2024 à 15:21 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! Fabubreizh (d) 18 juin 2024 à 16:20 (UTC)Répondre

Caractères inconnus

modifier

Bonjour,

Je viens de retranscrite cette page : Page:Davis, Bruguiere de Sorsum - Lao-Seng-Eul, suivi de San-Iu-Leou - 1819.djvu/161 qui comprend deux caractères que je n'ai pas identifié et que j'ai temporairement remplacé par ** => sauriez-vous me dire de quels caractères il s'agit ?

merci d'avance. Lorlam (d) 19 juin 2024 à 23:53 (UTC)Répondre

Serait-ce la lettre grecque Tau suivie de cette ligature : https://fr.wikipedia.org/wiki/%C8%A2 ?
Mais cela veut dire quoi ?? Lorlam (d) 20 juin 2024 à 00:34 (UTC)Répondre
Je pense que l'interprétation τȢ est juste et que c'est l'abréviation du génitif singulier de l'article défini τοῦ en grec ancien. Dans le contexte, cela signifierait Historia fabulosa de Hao-kieou. Une brève recherche ne m'indique pas que cette façon d'écrire soit commune dans des bibliographies anciennes, mais c'est bien la même abréviation grecque qui est employée dans le texte de Rémusat auquel il est fait référence un peu plus haut. Peut-être se justifie-t-il de mettre une explication prudente en infobulle ? Susuman77 (d) 20 juin 2024 à 08:16 (UTC)Répondre
Oui. Cette discussion fait état d'une utilisation de ces deux caractères pour faire référence à un mot dans une langue étrangère, avec une nuance de génitif (en l'occurrence un mot chinois dans un titre latin). Seudo (d) 20 juin 2024 à 08:22 (UTC)Répondre
Merci   beaucoup @Susuman77 et @Seudo pour votre éclairage. En effet, j'avais bien détecté les "bons caractères" mais sans savoir à quoi ils faisaient référence... maintenant je comprends mieux   Lorlam (d) 20 juin 2024 à 08:53 (UTC)Répondre

Problème de notes dans des notes et sur plusieurs pages

modifier

Bonjour. J'ai un petit problème de note dans une note sur cette page, et qui s'étalent sur les pages suivantes, du coup j'ai un peu de mal à savoir comment faire. L'Aide:Références ne m'a pas plus aidé que cela, j'aurais bien besoin d'un coup de main... Bonne soirée ! LeCharybde (d) 21 juin 2024 à 23:38 (UTC)Répondre

Petit ajout, j'ai aussi cette page qui comporte une autre note dans la note. Donc ça fait une note avec deux notes internes, qui sont toutes les deux signalées par une astérisque, je ne vois pas trop comment m'en sortir... LeCharybde (d) 22 juin 2024 à 09:06 (UTC)Répondre
Je n'ai pas regardé de très près, mais dans un cas trop complexe, il ne serait pas scandaleux de mettre l'intégralité de la note dans la note sur la première page, puisque cela ne changera rien à la transclusion (tout se retrouvera en bas). Ou bien de mettre l'intégralité de la note dans la note à la fin de la note elle-même, comme indiqué sur Aide:Notes#Variante.
Quant à l'astérisque : dans la version numérique, contrairement à la version papier, les deux notes apparaîtront sur la même page, donc il faut trouver un autre système (par exemple deux astérisques pour la seconde, ou bien des lettres minuscules, etc.). Seudo (d) 22 juin 2024 à 10:15 (UTC)Répondre
Bonjour Seudo  , merci pour les conseils ! Je pense que je vais mettre l'intégralité de la note dans la note à la fin de la première. Par contre, je ne vois pas la note dans la note dans la transclusion que j'ai pu faire... Est-ce que le problème vient du fait que ce soit dans la zone de pied de page ?
Pour les astérisques, je vais en mettre deux, tant pis. Merci ! LeCharybde (d) 22 juin 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Oui, la zone de pied de page n'est pas exportée dans la transclusion, elle apparaît seulement dans l'espace de nommage Page. Il ne faut rien mettre dedans en général. Seudo (d) 22 juin 2024 à 14:44 (UTC)Répondre

Pages manquantes dans le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu

modifier

Bonjour,

Je constate qu'il manque deux pages dans le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu (les deux pages manquantes sont entre les pages 221 et 224) et précisément j'aurais besoin de ces pages pour retranscrire le texte du "Hoa-thou-youan, ou le Livre mystérieux, chapitre premier".

Quelqu'un saurait-il retrouver les pages manquantes et les rajouter au Djvu ? (quitte à les rajouter à la fin pour ne pas refaire le décalage de tout le livre...)

merci d'avance de votre aide. Lorlam (d) 22 juin 2024 à 00:39 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam les pages sont présentes sur le fac-similé de Gallica : Gallica et Gallica, je vais les rajouter en fin de volume comme tu le suggères, je te préviens quand c'est fait. Cunegonde1 (d) 22 juin 2024 à 05:09 (UTC)Répondre
  Lorlam : C’est Fait  , j’ai ajouté les pages 222-223 à la fin du volume, après la TdM, pour ne pas créer de décalage sur les pages déjà créées. Pour voir la différence, il est possible que tu doives, purger l'index. Cunegonde1 (d) 22 juin 2024 à 05:51 (UTC)Répondre
Merci   beaucoup @Cunegonde1 c'est parfait !!! J'ai plusieurs autres projets en cours en ce moment, mais je compte m'occuper de ce texte en suivant... très très prochainement   Lorlam (d) 22 juin 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : puisque tu sais faire la "réparation", je signale qu’il manque aussi des pages sur le Tome 2 (Livre:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu) aux alentours des pages 145-150. Je ne travaille pas dessus pour le moment, mais il y a déjà eu plusieurs articles de retranscrits, et certains autres pourraient m’intéresser dans un avenir plus lointain…--Lorlam (d) 23 juin 2024 à 06:57 (UTC)Répondre

Une ligne manquante dans l'édition de référence (Jack London)

modifier

J'ai corrigé et validé toutes les pages sauf une, où il reste ce problème :

Discussion Page:London - La Croisière du Dazzler', trad. Postif, 1948.djvu/165

L'incohérence est évidente à la lecture (je m'en suis aperçu en lisant l'epub, avant de commencer une correction systématique). La phrase présente dans la V.O. a été oubliée par le traducteur ou l'imprimeur dans l'édition de référence de 1948. Elle est présente aussi dans la réédition de 2010 chez Libretto. Que faire dans ce cas ? Correcteur ELG (d) 22 juin 2024 à 07:56 (UTC)Répondre

Seudo a partagé sa position sur Discussion Page:London - La Croisière du Dazzler', trad. Postif, 1948.djvu/165. Challwa (d) 24 juin 2024 à 14:50 (UTC)Répondre

Année de l’œuvre originale ou année de la traduction ?

modifier

Bonjour,

Testament de Shakespeare est une traduction du Shakespeare's will. Le premier a été complété en 1872 par F.-V. Hugo, alors que le Barde d'Avon a rédigé son will en mars 1616. Est-ce que Testament de Shakespeare devrait être catégorisé dans catégorie:1616 ou dans catégorie:1872 ? Plus largement, est-ce qu'on doit catégoriser selon l'année de publication de la traduction ou selon l'année de la publication dans la langue originale ?

Challwa (d) 24 juin 2024 à 15:28 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je m'étais posé une question similaire il y a quelques mois, mais avais finalement oublié d'en saisir le scriptorium... J'avais été choqué du fait que tous les romans de Flaubert, ayant été transcrits à partir des Œuvres complètes publiées en 1910, avaient été classées à cette année-là plutôt qu'aux années de publication originale de chaque roman, ce qui m'aurait paru bien plus utile pour le lecteur. J'avais corrigé plusieurs cas similaires, mais il m'avait alors été expliqué que l'on prenait plutôt en compte l'année de parution du livre transcrit, notamment pour prendre en compte le cas où plusieurs éditions sont présentes sur WS. Ma préférence serait pour une catégorisation des textes de l'espace principal par l'année de parution originale, avec éventuellement une catégorisation de l'édition par année de parution dans l'espace Livre. Quant aux traductions, ça ajoute une possibilité, donc une complexité, supplémentaire : il me semble important de catégoriser l'époque du texte initial, surtout s'il y a une grande différence, quitte à ajouter une deuxième catégorie, donc en l'occurrence de mettre 1616 et une sous-catégorie de 1872 qui pourrait être "Traductions de 1872" ou "Éditions de 1872 de textes antérieurs" ou quelque chose d'un peu plus élégant. Le nœud du problème me semble être dans la différence entre œuvre (le texte qui connaît plusieurs traductions, éditions, etc., appréhendé du point de vue de l'histoire littéraire (de ce point de vue Madame Bovary est un "roman de 1857") et "ouvrage" (le livre sur lequel nous nous fondons pour notre re-publication ; de ce point de vue, notre version de Madame Bovary est un ouvrage (ou livre) "publié en 1910"). J'espère ne pas être trop confus... Susuman77 (d) 24 juin 2024 à 18:04 (UTC)Répondre
Quelle est la date la plus utile pour celui qui consulte le site Wikisource ? Il me semble que la réponse est claire : c'est celle de la première publication de l'ouvrage. Personne n'ira chercher un texte de Shakespeare sur Catégorie:XIXe siècle. Je sais bien que dans la tradition des références bibliographiques on met la date de l'édition, d'où des bibliographies toujours un peu curieuses (Aristote, Métaphysique, 2015) mais les catégories sont là pour orienter l'internaute, pas pour faire de la bibliographie scientifique. Donc mettre des catégories secondaires pour l'édition, la traduction, etc., pourquoi pas, mais la catégorie de date principale devrait suivre le principe de moindre surprise.

Et lorsqu'il y a une page pour l'oeuvre (exemple : Les Misérables (éditions)) et d'autres pages pour les éditions (exemple : Les Misérables (1908)), on pourrait mettre uniquement la date de première publication sur la page de l'oeuvre et uniquement une catégorie secondaire (comme Catégorie:édition parue en 1908) sur les pages des éditions. Seudo (d) 24 juin 2024 à 19:02 (UTC)Répondre

Le vote pour la ratification de la Charte du Mouvement Wikimédia est maintenant ouvert - votez !

modifier
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Le vote pour ratifier la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais ouvert. La Charte du Mouvement Wikimédia est un document qui définit les rôles et les responsabilités de tous les membres et entités du mouvement Wikimédia, y compris la création d'un nouvel organe - le Conseil mondial - pour la gouvernance du mouvement.

La version finale de la Charte du Mouvement Wikimédia est disponible sur Meta dans différentes langues.

Le vote a débuté sur SecurePoll le 25 juin 2024 à 00:01 UTC et se terminera le 9 juillet 2024 à 23:59 UTC. Pour en savoir plus, consultez la page informations sur les votants et les conditions d'éligibilité.

Après avoir lu la Charte, veuillez voter ici et faites partager cette note.

Si vous avez des questions concernant le vote de ratification, veuillez contacter la Commission électorale de la Charte à l'adresse suivante: cec@wikimedia.org.

Au nom du CEC,

Droit d'auteur sur En Magellanie

modifier

Bonjour. En Magellanie fait l'objet d'une proposition de suppression sur Commons et de cette discussion sur Wikipédia. J’étais resté avec l'idée qu une publication posthume est DP 25 ans après la date de publication. Est-ce qu’on peut m’éclairer. Merci. Hektor (d) 26 juin 2024 à 12:42 (UTC)Répondre

Bonjour   Hektor : sauf erreur de ma part, selon le point 3 de Aide:Droit_d’auteur#Œuvres posthumes, cette édition ne serait effectivement pas DP, car l'ouvrage est préfacé et annoté par Olivier Dumas, décédé en 2019 (FR-BNF 12424566t). Peut-être qu’en caviardant, la préface et les notes (pour les illustrations, je ne sais pas), cela pourrait passer sur WS, mais en tout cas pas sur commons (moins de 95 ans depuis la publication puisque c'est la première publication sous cette forme). Cunegonde1 (d) 26 juin 2024 à 13:24 (UTC)Répondre
Pour les illustrations les auteurs sont PD. Par contre le caviardage des notes et de la préface serait un gros travail. Je ne pense pas que ca vaille le coup. Hektor (d) 26 juin 2024 à 14:18 (UTC)Répondre