Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques
LES VOYAGES IMAGINAIRES
I — II — III — IV — V — VI — VII — VIII — IX — X — XI — XII — XIII — XIV — XV — XVI — XVII — XVIII — XIX — XX — XXI — XXII — XXIII — XXIV — XXV — XXVI — XXVII — XXVIII — XXIX — XXX — XXXI — XXXII — XXXIII — XXXIV — XXXV — XXXVI — XXXVII — XXXVIII — XXXIX Les voyages romanesques, tome 1 à 12 :modifierTome 1modifierTraduction par Thémiseul de Saint-Hyacinthe. 39 volumes Texte établi par Charles-Georges-Thomas Garnier, .
TABLE
DES
VOYAGES IMAGINAIRES.
Tome premier
AVENTURES DE ROBINSON CRUSOÉ.
273 Tome 2modifier
TABLE
DES
VOYAGES IMAGINAIRES.
Tome second
ROBINSON CRUSOÉ.
AVENTURES DE ROBINSON CRUSOÉ.
243 Tome 3modifier
TABLE
DES
VOYAGES IMAGINAIRES.
Tome troisième
ROBINSON CRUSOÉ.
Préface du Traducteur, 11
RÉFLEXIONS DE ROBINSON CRUSOÉ.
Introduction, 15 Chapitre premier. De la solitude. 16 Chapitre II. Essai sur le caractère d’un honnête homme. Comment ce terme est entendu communément, en l’opposant à celui de malhonnête homme, 31 Chapitre III. Des Vices qui règnent dans le commerce civil, & des Irrégularités Ordinaires de la conduite des hommes, 101 Chapitre IV. Essai sur l’état présent de la religion dans le Monde, 154 Chapitre V. De la nécessité d’écouter la voix de la Providence, 261 Chapitre VI. De la proportion qu’il y a entre le Monde Chrétien & le Monde Payen, 315 Vision du Monde Angélique. 355 Tome 4modifier
Tome 5modifier
Tome 6modifier
Tome 7modifier
Tome 8modifier
Tome 9modifier
Tome 10modifier
Tome 11modifier
Tome 12modifier
Voyages imaginaires merveilleux, tome 13 à 25 :modifierTome 13modifier
Tome 14modifier
Tome 15modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Le Nouveau Gulliver, ou Voyages de Jean Gulliver, fils du Capitaine Lemuel Gulliver, par l’Abbé Desfontaines. Les Voyages récréatifs du Chevalier de Quévédo de Villegas, traduits de l’espagnol par l’Abbé Beraud. Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 15.djvu/421 Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 15.djvu/422 Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 15.djvu/423 Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 15.djvu/424 Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 15.djvu/425 VOYAGES DE QUÉVÉDO.
Avertiſſement, 369 LIV. I. Viſite des petites maiſons de l’amour, 375 Fin de la table.
Tome 16modifier
CE VOLUME CONTIENT :
La ſuite des Voyages récréatifs du chevalier de Quévédo. Relation du Monde de Mercure. TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES
CONTENUS DANS CE VOLUME.
VOYAGES DE QUÉVÉDO.
AVERTISSEMENT DE L’EDITEUR, page vii LIVRE SECOND.
Le spectacle du monde dévoilé, 1 LIVRE TROISIÈME.
Promenade souterraine, 33 LIVRE QUATRIÈME.
Descente aux enfers 75 MONDE DE MERCURE.
AVERTISSEMENT, 157 PREMIÈRE PARTIE.
Chapitre premier. Deſcription de Mercure, 172 Chap. II. Des habitans de Mercure, 174 Chap. III. De empereur & du gouvernement, 175 Chap. IV. Loix fondamentales & impériales. Voici la forme du ſerment que empereur prononça, 180 Chap. V. De la vie, du tempérament & des maladies les plus communes dans Mercure, 183 Chap. VI. De la mort, 188 Chap. VII. Des talens en général, 190 Chap. VIII. Des alimens, 194 Chap. IX. Des domeſtiques, 198 Chap. X. Des animaux en général, & de leur langage, 202 Chap. XI. De la nourriture des animaux, 207 Chap. XII. Des habillemens, 214 Chap. XIII. De la monnoie, 218 Chap. XV. Diſtribution de la monnoie, & de son usage, 221 Chap. XVI. Des mariages, 225 Chap. XVI. De impératrice, 232 Chap. XVII. Des métamorphoſes, 241 Chap. XVIII. Des édifices, 245 Chap. XIX. De la grande montagne, 249 Chap. XX. Portrait d’un ſage dans Mercure, 258 Chap. XXI. De la religion, 269 Chap. XXII. Des fêtes, 283 Chap. XXIII. Du jeu, 290 Chap. XXIV. Des écoles publiques, 293 Chap. XXV. De l’art d’écrire, 296 Chap. XXVI. Du rire, 305 Chap. XXVII. De la mode, 308 SECONDE PARTIE.
Chapitre premier. De La poëſie en général. Du poème épique & des romans, 316 Chap. II. Des ſpectacles, 321 Chap. III. De l'éducation des enfans, 328 Chap. IV. Suite de l'éducation des enfans, 336 Chap. V. Des enterremens, 345 Chap. VI. Hiſtoire de Termetis & de Nixée, 348 Chap. VII. Du premier miniſtre de l’Empereur, 357 Chap. VIII. De l’amour, 361 Chap. IX. De quelques ſingularités de la planète. Le palais de la nature, 366 Chap. VI. De l’île de la fortune, 376 Chap. XI. De la femme forte, 380 Chap. XII. D’une peinture qu’on voit chez
l’empereur, 388 Chap. XIII. Sentiment des sages de Mercure ſur ce qu’on appelle bel-esprit, 393 Chap. XIV. Aventures dépendantes des métamorphoſes, 398 Chap. XV. Des ſimulacres de la calomnie, 412 Chap. XVI. Du principe de la médecine dans Mercure, 423 Chap. XVII. Des raisonnemens des médecins dans Mercure, 434 Chap. XVIII. De la ſaignée & de la fermentation du ſang, 445 Chap. XIX. Suite de la fermentation, 464 Fin de la Table
Tome 17modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Les Voyages de Milord Céton dans les ſept Planettes, ou le Nouveau Mentor.
TABLE
|
CE VOLUME CONTIENT :
Le voyage de Nicolas Klimius dans le monde ſouterrein, contenant une nouvelle théorie de la terre, & l’hiſtoire d’une cinquième monarchie inconnue juſqu'a préſent ouvrage traduit du latin par M. de Mauvillon.
La relation d’un voyage du Pôle Arctique au Pôle Antarctique par le centre du monde, avec la deſcription de ce périlleux paſſage & des choſes merveilleuſes & étonnantes qu’on a découvertes ſous le Pole Antarctique.
|
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
contenus dans ce volume.
Voyage de Klimius.
Avertiſſement de l’éditeur, page vij. Préface du traducteur, xv Chapitre premier. Deſcente de l'auteur dans les abîmes, 1 Chap. II. Deſcente dans la planète de Nazar, 15 Chap. III. Deſcription de la ville de Kéba, 34 Chap. IV. Relation de la cour du prince des Potuans, 52 Chap. V. De la nature du pays des Potuans, & du caractère de ſes habitans, 72 Chap. VI. De la religion des Potuans, 79 Chap. VII. De la police, 98 Chap. VIII. Des univerſités des Potuans, 110 Chap. IX. Voyage de Klimius autour de la planète de Nazar, 123 Chap. X. Voyage au Firmament, 204 Chap. XI. Navigation de Klimius aux terres étranges, 245 Chap. XII. Klimius aborde dans le pays des Quamites, 275 Chap. XIII. Origine de la cinquième monarchie, 285 Chap. XIV. Klimius eſt élevé à l’Empire, 316 Chap. XV. Klimius eſt renverſé du haut de ſa grandeur, 336 Chap. XI. Retour de Klimius dans ſa patrie, & fin de la cinquième monarchie, 346 Conclusion de M. Abelin, 363 PASSAGE DU POLE ARCTIQUE AU POLE ANTARCTIQUE.
Chapitre premier. Départ de l’auteur, d’Amſterdam pour le Groenland. Comment l’auteur & ſes compagnons commencèrent à s’appercevoir qu’ils approchoient de l’effroyable tournant d’eau qui eſt ſous le Pole Arctique. Deſcription du tournant, 367 Chap. II. Comment leur vaisseau fut engouffré au centre du tournant ; comment ils ſe trouvèrent inſensiblement ſous le Pole Antarctique, & comment ils connurent qu’ils n’étoient plus ſous le ciel du nord, 373 Chap. III. Ils mettent pied à terre ſur la côte, & pénétrent dans le pays environ une lieue & demie. Deſcription de la grande île flottante qui est ſous le Pole Antarctique, & de la montagne de glace qui est au milieu, de figure piramidale, & qui ſemble taillée à facettes ; des météores merveilleux qui paroiſſent de tems à autre autour de l’île flottante, 378 Chap. IV. Du merveilleux lac dont les eaux ſont presque toujours chaudes, & de ſes cinq admirables caſcades. Deſcription de la vallée des roſes blanches, où l’on voit un monument très-remarquable, une fontaine rare & ſingulière, & quelques arbuſtes très beaux & agréables à la vue, 387 Chap. V. De quelques poiſſons monstrueux qu’on voit dans ces mers. Accident tragique & lamentable arrivé à deux matelots de l’équipage. Des ſept îles inacceſſibles, & de ce que l’auteur y vit avec de grandes lunettes d’approche, 395 Chap. VI. Du grand promontoire ou cap qui eſt toujours couvert de nuages ; du miraculeux jet d’eau qu’on y voit ; de la grande & profonde caverne sur laquelle paſſe un gros & large torrent. Combat extraordinaire entre deux ours blancs & trois veaux marins, 401 |
Tome 20
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Lamékis, ou les Voyages extraordinaires d’un Égyptien dans la terre intérieure avec la découverte de l’île des Sylphides, enrichis de notes curieuſes, par le chevalier de Mouhy.
tome premier.
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES
Contenus dans ce Volume.
LAMÊKIS.
Avertissement de l’Éditeur. Première partie, page 1 Seconde partie, 101 Troisième partie, 187 Quatrième partie, 272 Cinquième partie, 346 Fin de la Table du premier Volume.
|
Tome 21
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
La ſuite de Lamékis, ou les voyages extraordinaires d’un Égyptien dans la terre intérieure, avec la découverte de l’îſle des Sylphides ; enrichis de notes curieuſes & nouvelles, par le chevalier de Mouhy.
Azor ou le Prince enchanté, hiſtoire nouvelle, pour ſervir de chronique à celle de la terre des Perroquets ; traduite de l’Anglois du ſavant Popiniay.
|
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES
Contenus dans ce Volume.
Suite de Lamékis.
Avertissement de l’Éditeur, page 1 Sixième partie, 3 Septième partie, 81 Huitième et dernière partie, 299 Azor ou le Prince enchanté.
Première partie, 249 Second partie, 299 Fin de la Table.
|
Tome 22
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Les Hommes Volans, ou les Aventures de Pierre Wilkins, traduites de l’Anglois. |
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
contenus dans ce volume.
Hommes Volans.
AVERTISSEMENT DE L’ÉDITEUR, page vij Introduction. xj Chap. Ier. Naiſſance de l’auteur ; tendreſſe de ſa mère : il est mis en penſion par le conſeil de ſon ami ; ſes réflexions à ce ſujet, 1 Chap. II. Comment Wilkins paſſe le tems à ſa penſion ; ſon intrigue avec Patty ; il l’épouſe ſecrettement. Il demande à ſa mère de l’argent ; son beau-père le refuſe. Patty va faire ſes couches chez ſa tante, reviens ensuite continuer ſon ſervice, & devient groſſe une ſeconde fois, 7 Chap. III. Wilkins s’applique à l’étude ; il inſtruit son maître du mariage de ſa mère, & de la façon dont on agit avec lui. Il en apprend la mort ; choiſit son maître pour tuteur, va avec lui pour ſe mettre en poſſeſſion de son bien ; apprend que ſa mère a tout donné au beau-père. Réflexions ſur ſon état & ſur le crime de ſon père, 16 Chap. IV. Il quitte ſecrettement ſon maître, voyage à Briſtol ; ſes réflexions religieuſes en chemin ; il entre dans un vaiſſeau en qualité de munitionnaire du capitaine, 24 Chap. V. Sa réception dans le vaiſſeau. On met à la voile. Combat contre un corſaire françois. Wilkins est fait priſonnier & mis aux fers. Vingt priſonniers & lui font abandonnés en mer dans une chaloupe avec des proviſions pour deux jours, 32 Chap. VI. La chaloupe ſe trouve à deux cens lieues de terre ; bien loin d’en approcher, elle eſt chaſſée plus avant en mer par le vent. Wilkins & ſes compagnons vivent pendant neuf jours à un quart de ration : il en meurt de faim neuf avant le quatorzième jour, & le lendemain un autre qu’ils mangent. Ils apperçoivent un vaiſſeau qui les reçoit, & obtiennent leur paſſage à la côte d’Afrique ; ils sont envoyés à une expédition ſecrète ; tombent dans une embuſcade, ſont faits eſclaves, & conduits fort avant dans les terres, 36 Chap. VII. L’auteur ſe ſauve de priſon avec Glanlepze. Fatigues de leur voyage. Il pille une chaumière. Ses craintes. Aventure d’un crocodile. Paſſage d’une rivière. Aventure de la lionne & du lionceau. Il arrive à la maison de Glanlepze : entrevue tendre du mari & de la femme. Réflexions de l’auteur, 44 Chap. VIII. Comment l’auteur paſſe ſon tems avec Glanlepze : il fait connoiſſance avec quelques priſonniers anglois, qui projettent de s’évader. Il ſe joint à eux. Ils s’emparent d’un vaiſſeau portugais, & ſe mettent en mer. L’eau leur manque. Ils jettent l’ancre près d’une île déſerte, & envoyent la chaloupe à terre pour faire aiguade. Ils perdent leur ancre dans une tempête, & l’auteur avec un nommé Adams ſont chassés en mer, & arrivent miraculeusement à un rocher. Adams est noyé. État déplorable de l’auteur, 65 Chap. IX. Wilkins veut ſe détruire lui-même : réflexion à ce ſujet. Étrange aventure à fond de cale. Sa ſurpriſe. Il ne peut pas grimper sur le rocher. Sa méthode pour adoucir l’eau. Il ſe met en mer dans la chaloupe à pluſieurs repriſes, & prend beaucoup de poiſſon. Il est preſque renverſé par une anguille, 75 Chap. X. Wilkins embarque des proviſions abondamment, & va faire le tour du rocher. Après trois ſemaines de voyage, il est attiré ſous le rocher dans une caverne où il vogue cinq ſemaines. Deſcription de cette caverne. Ses réflexions & ſes embarras. Il arrive enfin dans un grand lac, & débarque dans le beau pays de Graundevolet, 89 Chap. XI. Sa joie en débarquant. Deſcription du lieu ; il n’eſt point habité. Wilkins manque d’eau. Il s’établit dans une grotte. Il trouve de l’eau, visite le pays, & porte ses provisions dans sa grotte, 96 Chap. XII. Deſcription de la grotte. L’auteur y ajoute une chambre. Il fabrique une petite charrette, & une eſpèce de petit bassin pour y mettre ſa chaloupe. Il va chercher des proviſions. Deſcription de diverſes plantes & fruits ; il en rapporte une voiture de différentes eſpèces chez lui, & les éprouve. Grand embarras. Il fait de bon pain : ne voit jamais le soleil, 105 Chap. XIII. L’auteur fait un magaſin pour lui ſervir dans la ſaiſon obſcure. Il entend des voix. Penſées à ce ſujet. Il se perſuade que c’eſt un ſonge. Il les entend encore : il ſe détermine à voir ſi quelqu’un habite dans le rocher, & ſe convainc qu’il n’y a perſonne. Réflexion ſur ce qu’il a vu. Il trouve une herbe qui reſſemble à de la ficelle ; il en fait un filet pour pêcher, & prend un monſtre : ſa deſcription. Il en fait de l’huile, 121 Chap. XIV. L’auteur entend les voix pendant l’hiver, ſort & voit un ſpectacle ſingulier ſur le lac : il en eſt troublé. Songe. Soliloque. Il entend encore les voix. Quelque choſe tombe bruſquement ſur ſa maiſon : il trouve une femme qu’il croit morte ; il la fait revenir. Deſcription de cette femme ; elle reſte avec lui, 137 Chap. XV. Wilkins appréhende de perdre ſa nouvelle maîtreſſe. Ils paſſent ensemble tout l’hiver, & commencent à apprendre la langue l’un de l’autre. Longue converſation entr’eux. Elle vole devant lui. Ils s’engagent à vivre enſemble comme mari & femme, 151 Chap. XVI. Embarras de l’auteur en s’en allant coucher avec ſa nouvelle épouſe. Elle répond à pluſieurs queſtions qu’il lui fait, & éclaircit ſes doutes au ſujet des voix. Deſcription des vols appellés swangeans ; 164 Chap. XVII. Youwarky ne peut ſouffrir le grand jour. Wilkins lui fait des lunettes pour ſoulager ſa vue : deſcription de ces lunettes, 174 Chap. XVIII. Youwarki devient enceinte. Proviſions de Wilkins. IL n’y a ni bêtes ni poiſſons dans le pays de Youwarki. Elle entend des voix : ses raiſons pour ne pas voir ceux de qui elles venoient. Elle accouche d’un fils : paroles aigres à cette occaſion. Ils apperçoivent divers oiſeaux ; en conſervent les œufs. Manière dont Wilkins comptoit les tems, 181 Chap. XIX. Embarras de Wilkins pour habiller Pedro ſon fils aîné. Converſation avec ſa femme au ſujet du vaiſſeau : elle y prend ſon eſſor. Réflexions triſtes de l’auteur jusqu’à ſon retour. Ce qu’elle y fit, & ce qu’elle en rapporta. Elle habille ſes enfans, & fait un ſecond tout au vaiſſeau, 191 Chap. XX. L’auteur obſerve le vol de Youwarki. Deſcription d’un Glumm avec le graundy : elle trouve le gouffre à peu de diſtance du vaiſſeau ; rapporte encore un paquet, dont elle ſe fait une robe, avec les inſtructions de ſon mari, 203 Chap. XXI. Par quel moyen l’auteur parvient à élever une couvée de volaille : il conſtruit un poulailler. Comment il s’y prit pour les garder pendant l’hiver, 213 Chap. XXII. Réflexions de l’auteur. Il ſoupire après ſon vaiſſeau ; projette d’y aller, mais en reconnoît l’impoſſibilité. Sa femme s’offre à y aller : ce qu’elle y fit. Remarques ſur ſa ſagacité. Elle expédie en mer pluſieurs caiſſes pleines, qu’elle conduit jusqu’au gouffre. Danger dont elle échappa. L’auteur a une maladie, 220 Chap. XXIII. Religion de la famille de l’auteur, 254 Chap. XXIV. Enfans de l’auteur. Youwarky les exerce à ſe ſervir du graundy. Mauvais état de la chaloupe. Youwarki forme le projet d’aller voir ſon père : elle fait encore un tour au vaiſſeau ; envoie une chaloupe & des caiſſes dans le gouffre ; habille ſes enfans ; devient enceinte, & remet ſa visite à un autre tems. Inventaire de la dernière pacotille. Manière dont l’auteur traite ſes enfans. Youwarki part pour le pays de ſon père avec ſon fils Tommy, & ſes filles Patty & Halicarnie, 243 Chap. XXV. Route de Graundevolet à Arndrumnſtake. Inquiétude de l’auteur pendant l’abſence de ſa femme. Préparatifs pour recevoir ſon beau-père. Comment il paſſoit le tems avec ſes enfans, 257 Chap. XXVI. Inquiétudes de l’auteur ſur le retard de Youwarky ; réflexions ſur ſon état. Quangrollart, frère de ſa femme, & un autre viennent le viſiter. Il les reçoit dans ſa grotte. Quangrollart ſfait connoître pour ſon beau-frère ; & Wilkins lui préſente ſes enfans, 266 Chap. XXVII. Histoire du voyage de Youwarky. Sa réception chez ſon père, 277 Chap. XXVIII. Diſcours ſur la lumière. Quangrollart explique à Wilkins le mot craſhy. Il prend un roſeau pour un fruit. Suite de l’accueil que Youwarky reçut de ſon père & du roi. Tommy & Halicarnie ſont pourvus à la cour. Youwarky & ſpère vont voir les colambs, & en ſont viſités. Son retour est différé juſqu’à l’hiver ſuivant, avec ſpère, qui ſe propose de l’accompagner, 286 Chap. XXIX. L’auteur montre ſa baſſe-cour à Quangrollart & à ſon ami, qui en ſont ſurpris. Il les mène avec lui à la pêche. Ils ſétonnés de voir ſon chariot, & de lui voir tuer un oiſeau d’un coup de fusil, 298 Chap. XXX. Pierre ſe prépare à recevoir ſon beau-père. Embarras au ſujet de ſa barbe. Il attend ſa femme. Réflexions ſur ſon retard. Il apperçoit un meſſager au-deſſus du rocher, qui lui annonce l’arrivée de Pendlehamby, 308 Chap. XXXI. Pierre règle le cérémonial pour la réception de ſon beau-père. Deſcription de la marche & de leur arrivée. Il reçoit ſon père, le conduit à la grotte, & lui demande excuſe de ſon mariage, Pendlehamby l’en empêche. Il ne reconnoît point ſa fille habillée à l’angloiſe. On place les officiers dans la tente, 318 Chap. XXXII. Dîner. Ils prennent le poiſſon & la volaille pour des fruits. Pierre entend venir ſon frère & les colambs. Comment il les couche. Réflexion de Pierre ſur le défaut de graundy. Ils vont viſiter l’île. Serviteurs plus difficiles à contenter que les maîtres. Raison pour laquelle on change d’habits pluſieurs fois le jour, 325 Chap. XXXIII. Quangrollart arrive avec les colambs. Ils ſe trouvent trop à l’étroit, paſſent dans la tente. Youwarky n’en eſt point reconnue. Pierre raconte une partie de ſes voyages. Diſpute ſur les peaux de poiſſon-bêtes, 336 Chap. XXXIV. Ils vont à la pêche, où l’on prend un poiſſon-bête. Ils ſont effrayés d’un coup de fusil. Comment Pierre avoit perfectionné ſon filet. Dîner en poiſſon pour les gardes, 344 Chap. XXXV. L’on propoſe une partie de tirer au blanc. Tous ont peur du fuſil, à l’exception d’un simple garde que Pendlehamby avance à la prière de Pierre. Diſcours de l’auteur à cette occaſion. Suite de ſon hiſtoire. Départ des colambs, 355 Chap. XXXVI. Pierre trouve ſes provisions bien diminuées. Il envoie Youwarky au vaiſſeau. Il reçoit une invitation de la part de Georigetti de ſe rendre à ſa cour, 371 Chap. XXXVII. Naſgig vient chercher Pierre. Long débat ſur le voyage. Il est chagrin du refus de Pierre. Il lui raconte une prédiction, & ce qui est arrivé en conſéquence à la cour. Pierre conſent à s’y rendre, & prépare une machine pour cet effet, 377 Chap. XXXVIII. Diſcours de Pierre aux ſoldats. Il leur promet la liberté. Son voyage. Le roi vient au-devant de lui. On le renvoie, & pourquoi. Pierre deſcend dans le jardin du roi. Son audience. Deſcription de ſon ſouper & de son lit, 399 Fin de la Table.
|
Tome 22
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
La ſuite des Hommes Volans, ou les Aventures de Pierre Wilkins, traduites de l’Anglois.
Les Aventures du Voyageur Aérien, par M***.
Micromégas, ou Voyage d’un habitant de l’étoile Sirius, par Voltaire.
|
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
contenus dans ce volume.
Suite des Hommes Volans.
AVERTISSEMENT DE L’ÉDITEUR, page vij. Chap. XXXIX. Deſcription des appartement du roi. Wilkins y eſt introduit. Moucheratt convoqué. Çonverſation de Wilkins avec le roi ſur la religion, I Chap. XL. Réflexions de Pierre. Avis à ſon fils à ſa fille. Globes de lumière ; créatures vivantes. Il prend Malech à ſon ſervice. Naſgig découvre à Pierre un complot formé à La cour. Révolte de Gavingrunty 13 Chap. XLI. Moucheratt aſſemblé. Diſcours des Ragams & des Colambs. Pierre établit la religion. Il informe le roi d’un complot. Envoie à Naſgig au vaiſſeau, pour en apporter du canon, 27 Chap. XLII. Le roi entend Barbarſa & Taſpi parler enſemble de leur complot. Pierre les accuſe en plein Moucheratt. Ilſ ſont condamnés & exécutés. Nicor ſe ſoumet & eſt relâché, 42 Chap. XLIII. Naſgig revient avec le canon, Pierre lui en apprend le ſervice : il ſe deſtine une garde, & régie l’ordre de ſa marche contre Harlokin. Combat entre Naſgig & le général des rebelles. Pierre revient avec la tête d’Harlokin. On vient au-devant de lui. Réjouiſſances publiques. Eſclavage aboli, 55 Chap. XLIV. Pierre propoſe de faire la viſite des provinces révoltées. Il change le nom du pays, établit la religion du côté de touiſt & y abolit l’eſclavage. Laſméel revient avec Pierre. Pierre lui enſeigne à lire & à écrire. Le roi eſt ſurpris de cette correſpondance. Pierre décrit au roi la forme d’un animal, 75 Chap. XLV. Pierre envoie chercher ſa famille. Il va viſiter la ville. Deſcription de cette ville & du pays. Fontaines chaudes & froides, 90 Chap. XLV. L’Hiſtoire fabuleuſe de la population de ce pays. Sa police & ſon gouvernement. Diſcours de Pierre ſur le commerce. Arrivée d’Youwarky. Elle invite le roi & les nobles à un grand feſtin, & envoie chercher de la volaille à Graundevolet, 106 Chap. XLVII. Pierre va chez ſon beau-père. Il traverſe les montagnes noires. Voyage au mont Alkoé. Il gagne les mineurs ; défait les troupes du gouverneur ; fait proclamer roi Georigetti ; prend le gouverneur priſonnier, & lui rend ſon gouvernement ; fait des lois du conſentement du peuple & retourne à Brandleguarp avec des députés, 123 Chap. XLVIII. Pierre arrive avec les députés ; les préſente au roi. On prend la réſolution d’y envoyer une colonie : Naſgig en eſt fait gouverneur. Manière de choiſir ceux qu’on envoie dans cette colonie. Courſe dans l’air & à quel deſſein. Walſi remporte le prix. On découvre que c’eſt une Gawry, 149 Chap. XLIX. La courſe réconcilie les deux royaumes. La colonie part bâtir une ville. Pierre va viſiter le pays : il entend parler d’une prophétie de Stygée, fille du roi de Norbon. Il s’y tranſporte ; tue le neveu du roi ; accomplit la prophétie, en faiſant épouſer Stygée à Georigetti. Il revient, 167 Chap. L. Diſcours entre Pierre & Georigetti ſur le mariage. Pierre propoſe Stygée au roi, qui conſent à l’épouſer. Il raconte ce qu’il a fait à Norbone. Le mariage eſt terminé. Cérémonie à cette occaſion. Pierre va à Norbortt, y établit un commerce libre avec le mont Alkoe. Il engage des commerçans à s’établir à Norbone, & fait tranſporter du bétail au mont Alkoé, 185 Chap. LI. Pierre, en parcourant ſes livres trouve une bible latine, qu’il entreprend de traduire. Il enſeigne les lettres à quelques uns des ragams. Il établit une manufacture de papier. Fait lire la bible aux Ragams. Ceux-ci apprennent aux autres à lire & à écrire. Il tient une foire dans les montagnes noires. Réflexion de Pierre ſur les habits de ce pays, 195 Chap. LII. Les enfans de Pierre ſont pourvus. Mort de Yoawarky. Comment le roi & la reine paſſent leur vie. Il prend à Pierre une grande mélancolie. Il veut aller faire un tour en Angleterre & en imagine les moyens. Il eſt emporté au-deſſus des mers. 204 Le Voyageur Aérien.
Hiſtoire du Voyageur Aérien, 216 Hiſtoire de la belle Liriane, 218 Hiſtoire de Dorothée, 242 Suite de l’Hiſtoire de la belle Liriane, 253 Agréable & ſavante diſpute entre don Lopez de Nigugno, Théatin, docteur en théologie à Salamanque & le Voyageur Aérien, 291 Suite des aventures du Voyageur Aérien, 305 Hiſtoire d’Antonia de Zayas, 308 Hiſtoire des Pèlerins de S. Jacques, 317 Hiſtoire de dom Franciſque d’Alualos & de dom Gomei de la Cercla, 345 Hiſtoire de la naiſſance prodigieuſe d’Antonia de Zayas, 347 Hiſtoire de la belle Agathe, 366 Suite de l’hiſtoire du Voyageur Aérien, 369 Micromégas.
Chap premier. Voyage d’un habitant du monde de l’étoile Sirius dans la planète de Saturne ſur la Terre, 385 Chap. II. Converſation de l’habitant de Sirius avec celui de Saturne, 390 Chap. III. Voyage des deux habitans de Sirius & de Saturne, 395 Chap. IV. Ce qui leur arrive ſur le globe de la Terre, 398 Chap. V. Expériences & raiſonnemens des deux Voyageurs, 402 Chap. VI. Ce qui leur arriva avec les hommes, 405 Chap. VII. Converſation avec les hommes, 410 Fin de la Table.
|
Tome 24
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Julien l’Apostat, ou Voyage dans l’autre monde, traduit de Fielding, par M. Kauffmann.
Les Aventures de Jacques Sadeur dans la découverte & le voyage de la Terre-Auſtrale.
|
TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
Contenus dans ce Volume.
Voyage dans l’autre monde.
Avertissement de L’Éditeur, page I. Avertiſſement de M. Fielding, 7 Chapitre premier. L’auteur meurt, & rencontre Mercure, qui le conduit à la voiture, qui part pour l’autre monde, 13 Chap. II. L’auteur réfute premièrement quelques fauſſes opinions des eſprits voyageurs ; ils racontent ensuite leurs différens genres de mort, 19 Chap. III. Aventures arrivées aux voyageurs dans la ville des Maladies, 27 Chap. IV. Contenant quelques converſations qui se sont tenues en route, avec la deſcription du palais de la Mort, 39 Chap. V. La compagnie continue ſon voyage & rencontre différens eſprits qui retournent dans le bas monde pour reprendre de nouveaux corps, 45 CHAPITRE VI. Description de la roue de fortune ; avec la manière de préparer les eſprits au ſéjour du globe terraqué, 54 Chap. VII. Conduite du juge Minos à la porte des Champs-Éliſées, 60 Chap. VIII. Premières Aventures de l’auteur, après son arrivée aux Éliſées, 77 Chap. IX. Autres aventures de l’Éliſées, 83 Chap. X. Étonnement de l’auteur de trouver Julien l’Apoſtat aux Éliſées. Julien l’en fait revenir par le récit de la manière dont il a acquis cette félicité. Aventure de ce prince dans la condition d’eſclave, 88 Chap. XI. Julien raconte sa vie sous le caractère d’un Juif, 103 Chap. XII. Aventures de Julien sous le caractère d’un général, d’un riche héritier & d’un charpentier, 109 Chap. XIII. Julien eſt petit-maître, 117 Chap, XIV. Aventures de Julien dans la perſonne d’un moine, 118 Chap. XV. Julien devient facteur de violon, 123 Chap. XVI. Julien paroit dans le monde ſous caractère d’un ſage, 131 Chap. XVII. Julien parvient à la dignité royale, 142 Chap. XVIII. Julien devient bouffon de cours, 154 Chapitre XIX. Julien paroit dans la personne d’un mendiant, 160 Chap. XX. Julien naît prince enſuite homme d’état, 168 Chap. XXI. Aventures de Julien devenu soldat, 177 Chap. XXII. Aventures de Julien dans la condition de tailleur, 186 Chap. XXIII. Julien raconte ſa conduite étant aldermann c’eſt-à-dire échevin, 192 Chap. XXIV. Aventures de Julien devenu poète, 200 Chap. XXV. Julien devient templier, & ensuite maître de danse, 207 Anne de Boulen raconte sa vie, 210 Aventures de Jacques Sadeur.
Chapitre premier. De la naiſſance de Sadeur & de ſon éducation, pages 247 Chap. II. Voyage de Sadeur au royaume de Congo, 260 Chap. III. Des accidens qui conduisirent Sadeur en la Terre-Auſtirale, 273 Chap. IV. Description de la Terre-Auſtrale, 285 Chap. V. De la conſtitution des Auſtraliens, & de leurs coutumes, 301 Chap. VI. De la religion des Auſtraliens, 324 Chapitre VII. Du ſentimëns des Auſtraliens touchant cette vie. 331 Chap. VIII. Des exercices des Auſtraliens, 343 Chap. IX. De la langue Auſtralienne & des études des Auſtraliens, 351 Chap. X. Des Animaux de la Terre-Auſtrale, 359 Chap. XI. Des raretés utiles à l’Europe, qui ſe trouvent dans la Terre-Auſtrale, 365 Chap. XII. Des guerres ordinaires des Auſtraliens, 371 Chap. XIII. Du retour de Sadeur jusqu’à l’iſle de Madagascar, 391 Chap. XIV. Du séjour de Sadeur dans l’iſle de Madagascar, 407 Fin de la table des Chapitres.
|
Tome 25
modifier
CE VOLUME CONTIENT
Le Voyage & les Aventures des trois Princes de Sarendip ; traduits du Perſan.
|
TABLE DES VOYAGES IMAGINAIRES CONTENUS DANS CE VOLUME.
Fin de la Table du prince Soly.
|
Voyages imaginaires allégoriques
modifierTome 26
modifier
CE VOLUME CONTIENT :
Le voyage merveilleux du Prince Fan-Férédin dans la Romancie, contenant pluſieurs obſervations hiſtoriques, géographiques, phyſiques, critiques & morales ; par le P. Bougeant.
La relation de l’Iſle Imaginaire, & l’hiſtoire de la Princeſſe de Paphlagonie ; par Segrais.
Le voyage de l’Iſle d’Amour ; par l’abbé Tallemant.
La Relation du Royaume de Coquetterie ; par l’abbé D’Aubignac.
La deſcription de l’Iſle de Portraiture & de la Ville des Portaits.
|
Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 26.djvu/402 Page:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 26.djvu/403