Wikisource:Scriptorium/Décembre 2021

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Jim Bey dans le sujet bug sur l'interface?
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Décembre 2021 modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 20) modifier

Pour 2021, ce mini-projet a une page dédiée par mois. Voici la page pour le mois en cours :

décembre 2021 - épisode 20

Des nouveautés sont disponibles pratiquement chaque jour. Pour vous tenir au courant, n’hésitez pas à placer cette page dans votre liste de suivi.

Merci à tous.

Pour le mois de novembre (épisode 19) 100 textes ont été corrigés, validés et rattachés à un FS.

Voir aussi : Résultats mois par mois pour 2021

Remerciements modifier

*j*jac, Kaviraf et Le ciel est par dessus le toit remercient vivement pour leur participation en novembre à ce mini projet :


en espérant n’avoir oublié personne.

Aux bonnes volontés modifier

Nous avons toujours besoin d’aide pour corriger, valider et importer des fichiers pour ce mini-projet. Merci encore à ceux qui ont répondu à l’Appel aux bonnes volontés du mois précédent. Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Pour les imports de textes, un début de liste se trouve ici.

Le ciel est par dessus le toit, Kaviraf et --*j*jac (d) 30 novembre 2021 à 10:44 (UTC)Répondre

Wikisolidaire 2021 modifier

Bonjour,

Aujourd'hui Wikimédia France lance la campagne de contribution WikiSolidaire qui durera tout le mois de décembre. L'édition 2021 a pour thème la santé et la médecine. Cette édition 2021 concernera plusieurs thématiques :

  • Patrimoine (articles relatifs aux centres de soins, hôpitaux, hospices et tous les lieux relatifs à la santé)
  • Personnes (chercheuses et chercheurs, médecins, infirmiers et infirmières… ) tant que cela respecte les critères d’admissibilité des projets Wikimedia
  • Prix particulier pour les biographies de femmes et/ou personnes non-binaires
  • Métiers de la santé
  • ONG/associations qui agissent dans le domaine de la santé
  • Sciences (articles scientifiques autour de la médecine et de la santé)
  • Prix de la contribution sur Vikidia

Tous les projets Wikimedia sont concernés y compris Vikidia mais il n’y aura qu’un seul prix par thématique.

Deux niveaux de prix :

  • pour les contributeurs expérimentés
  • pour les contributeurs novices (création d’un compte moins d'un an avant le début du concours)

Les gagnants recevront un abonnement d'un an au magasine Epsiloon.

  Rémy Gerbet WMFr : c’est mieux quand on signe son message. Pouvez-vous nous dire qu’elle type d’action Wikisource peut-il entreprendre pour participer au Wikisolidaire, par ce que mon côté je ne vois pas comment Wikisource peut entrer dans cette démarche, à part wikipédia je ne vois pas quels sont les projet frère qui peuvent participer.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 décembre 2021 à 16:44 (UTC)Répondre

Est-ce que compterait la validation de Naissance, vie et mort des maladies infectieuses, le livre de Nicolle, qui a été exhumé par certains scientifiques lors de la pandémie, parce qu’il y introduit des notions pour l’époque (1930) révolutionnaires : celle de malade asymptomatique, d’émergence de virus, etc. ? Je l’avais corrigé, ainsi que L’Anaphylaxie de Charles Richet, en pensant commencer une série sur les prix Nobels de médecine, à laquelle on peut rajouter au moins Metchnikoff et Laveran en français, et peut-être des auteurs étrangers en traduction. — ElioPrrl (d) 1 décembre 2021 à 22:06 (UTC)Répondre
Est-ce que compterait également la   La Relation historique de la peste de Marseille en 1720 du Dr. Jean-Baptiste Bertrand, médecin marseillais, qui a survécu à 2 atteintes de peste. C'est un ouvrage que j'ai transcrit exactement 3 siècles après les faits, pendant le premier confinement. Le Dr Bertrand a élaboré la thèse du développement de l'infection lié à un défaut de quarantaine d'un navire, contre l'avis des médecins montpelliérains, appelés par les édiles afin de se dédouaner de leur responsabilité. A noter également le travail formidable des fossoyeurs (recrutés de force dans les rangs des condamnés aux galères), qui étaient les seuls personnels de santé vraiment efficace alors. Cunegonde1 (d) 2 décembre 2021 à 05:33 (UTC)Répondre
Bonjour, Cunegonde1 et Le ciel est par dessus le toit Les ouvrages que vous mentionnés rentrent parfaitement dans le cadre du concours. N'hésitez pas à vous inscrire sur le tableau de bord de l'événement. Rémy Gerbet WMFr (d) 2 décembre 2021 à 08:17 (UTC)Répondre

Feuille morte ? modifier

Est-ce qu'il y a du répondant sur Wikisource:Glyphes & caractères/Question ou est-ce juste une feuille morte à enterrer? Micheletb (d) 1 décembre 2021 à 19:48 (UTC)Répondre

  Micheletb : J’y fais des tours de loin en loin, mais il vaut mieux poser ses questions ici, en effet, pour être sûr d’être entendu. (je vous ai répondu là-bas) — ElioPrrl (d) 1 décembre 2021 à 22:03 (UTC)Répondre

Le Folk-lore de l’Île-Maurice ne s'exporte pas comme prévu !? modifier

Bonjour. Je ne comprend pas pourquoi l'export en pdf de la page Le Folk-lore de l’Île-Maurice/Contes et Légendes ne comprend que la table des matières, et pas le texte des contes disponibles… alors que l'export de la page Le Folk-lore de l’Île-Maurice (Texte créole) qui est pourtant similaire est "ok"…

De la même manière, dans la page principale du livre Le Folk-lore de l’Île-Maurice, la page de titre "CONTES ET LÉGENDES" juste après la préface (qui correspond en fait à la page Le Folk-lore de l’Île-Maurice/Contes et Légendes (Titre), n'est pas exporté… et je ne comprends pas pourquoi.

Je dois avoir un problème de syntaxe, ou j'ai raté un "détail bête" !? Quelqu'un sait-il m'expliquer ce qui se passe ??? merci d'avance. Laurent--Lorlam (d) 1 décembre 2021 à 23:15 (UTC)Répondre

Je crois avoir résolu le problème. J’ai seulement une remarque à faire : dans la page d’index, il y a des informations qui sont mal placées (ainsi l’indication de la série se trouve dans le champ éditeur, ainsi que celle du volume ; le sous-titre dans volume, et d’ailleurs le sous-titre indiqué n’apparaît pas sur la page de titre). Je n’ai pas voulu y toucher, de peur que ce ne soit un choix volontaire. — ElioPrrl (d) 2 décembre 2021 à 10:12 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl : C'est "ok"... je comprends bien le premier avec juste la modification de "header=Sommaire"... mais comment as vu fais pour le deuxième cas pour l'affichage de la page du titre "CONTES ET LÉGENDES" dans la page Le Folk-lore de l’Île-Maurice/Contes et Légendes (Titre) ??
Pour les indications dans la page d'index : je suis d'accord. Ce n'est pas moi qui avait créé ce livre mais je fais les modifs... Lorlam (d) 2 décembre 2021 à 13:22 (UTC)Répondre
Je n’ai touché que la première page, par contre… — ElioPrrl (d) 2 décembre 2021 à 13:25 (UTC)Répondre
Ahhhh... Alors la deuxième page marchait déjà et j'ai été "victime" du temps de latence des exports... pourtant j'avais attendu un moment !
Au fait, j'ai regardé à nouveau l'index du livre qui avait été fait précédemment... en fait je le comprend parce qu'il y a plusieurs sous-titres à ce livre. Lorlam (d) 2 décembre 2021 à 13:39 (UTC)Répondre

Contributeur brutalisé ? modifier

Je viens de finir la correction de Système national d’économie politique, l'ouvrage de Friedrich List (1841), théoricien du protectionnisme. Je me suis intéressé au contributeur qui avait créé l'ouvrage (sans fac-simile). Travail très soigné, je n'ai eu quasiment à corriger que les bourdes systématiques du débutant. Il a aussi créé les Principes de la science sociale de H.C. Carey (1861) dont je compte m'occuper un de ces jours. Or il a été exclu pour cause de page utilisateur non cachère, après des échanges avec un administrateur qu'il a pu prendre pour une vendetta plutôt qu'un dialogue en vue de persuader. La page incriminée étant inaccessible, je ne peux pas en juger. Pour ce que je connais, c'est un bricoleur-éditeur plutôt sympathique, qui s'était essayé à la diffusion de textes du domaine public qu'il jugeait intéressants, pas si éloigné de ce que nous faisons ici. Je ne serais pas éloigné de l'inviter à s'y remettre. --Wuyouyuan (d) 5 décembre 2021 à 10:39 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan : vous pouvez en juger sur Wikipédia. --Jahl de Vautban (d) 5 décembre 2021 à 11:03 (UTC)Répondre
En effet. Le diagnostic de mégalo soft peut aussi être conforté sur Facebook, mais je n'y vois aucune raison de l'exclure ; apparemment les sages de Wikipedia pensent comme moi. Wuyouyuan (d) 5 décembre 2021 à 11:37 (UTC)Répondre
Pour ma part j'ai l'habitude d'exploiter les possibilités que Wikisource m'offre, et dans l'état actuel des choses il me semble (vous me direz si je me trompe) que si Wuyouyuan a des droits, définitifs ou provisoires, d'administrateur (il le mérite amplement), cela lui permettrait de consulter la page effacée et d'exprimer ce qu'il pense de la situation que *j*jac et moi avons gérée de notre mieux avant de nous croire obligés, lui de blanchir, et moi d'effacer un contenu peut-être sympathique mais pas du tout wikimédien. Vos avis ? --Zyephyrus (d) 5 décembre 2021 à 16:54 (UTC)Répondre
Peut-être lui permettre de revenir mais en lui demandant de ne pas faire de promotion/pub/information de ses livres/banques/apparitions/médias dans lequel il est apparu/tout ce qui le concerne. Ni de faire de renvoi vers sa page Wikipédia qui pour moi est de la pub sans lien. — Koreller (d) 5 décembre 2021 à 18:40 (UTC)Répondre
Le contributeur dont il est question, Matthius, n'a pas été brutalisé. Je lui ai enjoint de supprimer tous les liens publicitaires de sa page utilisateur, ce qu'il n'a pas voulu faire, d'où l'intervention complémentaire de Zyephyrus. Nous n'avons que rempli notre rôle d'administrateur, dans le respect de nos principes fondamentaux et, précision, sans répondre aux insultes qui nous ont été adressées...
Pour éviter ce genre de situation, je serais favorable à faire approuver à tout nouveau contributeur une charte où figurerait, entre autres, l'interdiction de tout spam et de toute auto-promotion...
Par ailleurs, je ne porte aucun jugement sur cet utilisateur qui, à mon avis, peut retrouver sa place parmi nous s'il s'engage à respecter les principes de WS. --*j*jac (d) 5 décembre 2021 à 19:19 (UTC)Répondre
Je décline poliment l'offre de devenir administrateur ; ayant sur divers points une opinion différente de l'orthodoxie, je ne résisterais peut-être pas à la tentation de la faire prévaloir. Et quand j'ai besoin de faire une manoeuvre réservée aux administrateurs, j'ai toujours une bonne volonté qui la fait pour moi.
Sur le fond du sujet (Ré-accueillir Matthius), j'ai, en contemplant ses travaux, une haute idée de sa volonté de faire du bon travail en partageant des ouvrages qui en valent la peine. Avec une surveillance et quelques conseils, je prétends le maintenir dans les bons usages, qu'il ne connaît tout simplement pas (je viens d'éliminer des entêtes de Principes de la science sociale l'ISBN de sa publication commerciale du texte qu'il a donné à Wikisource). Si vous êtes d'accord, je le contacte par message, puis il sera ré-admis si cela l'intéresse. --Wuyouyuan (d) 5 décembre 2021 à 21:01 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan :, Il ne m’appartient pas de revenir sur une décision d’autres administrateurs, mais si cet utilisateur revient sur les propos de sa Pdd et que tu le tiennes par la main pour qu’il comprenne ce qui se fait ou pas sur WS, je veux bien demander grâce pour lui auprès de   *j*jac et Zyephyrus :, déjà il suffirait de lui débloquer ça page de discussion pour voir ce qu’il dit et d’aviser ou non s’il doit rester bloqué ou pas sur le reste du site, mais ce n’est pas à moi de la faire, d’autant plus que je suis assez d’accord avec mes collègues administrateurs sur les mesures qu’ils ont prises. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 08:05 (UTC)Répondre
Je lui ai envoyé un mail Wikipedia. Attendons. Wuyouyuan (d) 6 décembre 2021 à 12:31 (UTC)Répondre
  *j*jac et Zyephyrus : Utilisateur:Matthius, après un petit échange de mails, a envie de revenir sur Wikisource. Si vous restaurez son compte, je lui enverrai des commentaires sur ce que je verrai apparaître sur sa page utilisateur. Apparemment c'était ce qu'il attendait plutôt que des condamnations --Wuyouyuan (d) 7 décembre 2021 à 18:10 (UTC)Répondre
Fait   suite à consensus des avis exprimés. Voir ici et ici. --Zyephyrus (d) 7 décembre 2021 à 19:09 (UTC)Répondre
Au vu de la page utilisateur ressuscitée, je crains d'avoir à appliquer une couche nouvelle de persuasion et recadrage sur l'objet de Wikisource, mais je ne désespère pas. --Wuyouyuan (d) 8 décembre 2021 à 18:25 (UTC)Répondre

intake-analytics.wikimedia.org modifier

Bonjour,

Après avoir cliqué sur le bouton Sauvegarder, j'ai vu que mon navigateur affichait En attente de intake-analytics.wikimedia.org. J'ai cherché des informations sur ce site (qui fait partie du domaine wikimedia.org), mais je n'ai rien trouvé d'utile. Quelqu'un a une idée de son but ?

Cantons-de-l'Est discuter 5 décembre 2021 à 19:37 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : J’ai trouver ça https://phabricator.wikimedia.org/T295427, mais comme je ne parle pas anglais je ne sais pas si c’est utile --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 11:54 (UTC)Répondre

Problème de décalage de la couche texte sur des gros f-s (entre 500 et 1000 pages) créés avec finereader 15. modifier

Bonjour j'ai constaté récemment un problème de décalage de la couche texte sur de gros djvu créés avec finereader 15 comme on peut le voir ici. J'ai fait deux tentatives infructueuses puis j'ai refait une couche texte avec tesseract et là pas de problème. Ce qui est curieux c'est que la visualisation de la couche texte du djvu en sortie de finereader est correcte, c'est au cours du téléversement sur Commons que le décalage semble se produire. Quelqu'un a une idée de ce qui se passe et de la façon d'y rémédier ? Cunegonde1 (d) 6 décembre 2021 à 15:31 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Je crois que   Ernest-Mtl : a eu le même problème il y a longtemps, mais je ne sais pas si c’est avec finereader 15, je crois que c’était du à un problème de compatibilité entre commons et la mise à jour de l’outil, mais j’espère qu’il te répondra mieux que moi. S’il tarde relance-le sur sa pdd   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 16:23 (UTC)Répondre
alors, j'ai déjà eu ce problème, en faisant le versement de IA sur Commons avec IA-Uploadbot... à partir des Jpg2...
il faut partir du pdf pour éviter d'aboutir à un décalage... - ça vient d'un problème de pages de mires en jpg2 qui décale la couche texte... Hélène (la bot de service…) (d) 6 décembre 2021 à 21:42 (UTC)Répondre
En l'occurrence il s'agit de fichiers issus de Gallica. Je fais le djvu à partir des images jpg récupérées dans leur meilleure résolution avec le script Gallica.py développé par Seudo, ou bien lorsque ce n'est pas possible, je télécharge le pdf sur gallica et en extrait les jpg avant de les traiter avec scantailor et finereader. Cunegonde1 (d) 7 décembre 2021 à 05:30 (UTC)Répondre

petit bug avec le modèle de Modernisation modifier

Bonsoir,

en mettant un texte en modernisation, on a bien l'onglet "Orthographe d'origine", qui permet d'accéder à "orthographe moderne"... par contre, une fois basculé en "orthographe moderne", l'onglet affiche trois fois "orthographe moderne" horizontalement, et 4 lignes "orthographe moderne" - > je ne parviens plus à revenir en "Orthographe d'origine"...

quelqu'un saurait-il d'où ça peut venir ? Hélène (la bot de service…) (d) 6 décembre 2021 à 21:13 (UTC)Répondre

Je me permets de remonter cette question, je viens de faire la même constatation. Je ne saurais pas dire d’où provient le problème, ni de quand il date ; en tout cas, la dernière modification du gadget date de 2016, donc ça ne vient pas de là… — ElioPrrl (d) 10 décembre 2021 à 17:56 (UTC)Répondre
j'avais oublié de mettre un exemple de page où le problème se produit… Description historique des château, bourg et forest de Fontainebleau/II/Antichambre
il n'y a pas eu de modification du modèle depuis 2016, non plus que du Gadget... donc c'est sans doute dû à une modification récente de MW, qui a peut-être invalidé certaines commandes…   Tpt : aurais-tu une idée de ce qui cause ça ? --Hélène (la bot de service…) (d) 14 décembre 2021 à 11:25 (UTC)Répondre
Oui, cela semble lié à une modification de MediaWiki. Le plus simple serait de voir avec He7d3r qui a créé ce gadget. Tpt (d) 14 décembre 2021 à 19:51 (UTC)Répondre

Dresseur de bot Attention modifier

Extrait de Wikisource:Newsletter_technique#Tech_News:_2021-49

  •   Le prédécesseur de l’actuelle API Action de MediaWiki (qui a été créée en 2008), action=ajax, va être désactivé cette semaine. Tous les scripts ou robots qui l’utilisent vont devoir passer au module correspondant de l’API. [1]
  •   Un ancien module de ResourceLoader (le chargeur de ressources), jquery.jStorage, déprécié en 2016, va être retiré cette semaine. Tous les scripts et robots qui l’utilisent vont devoir utiliser mediawiki.storage à la place. [2]

Bonjour à tous et en particulier au techniciens et au dresseurs de bot. Je ne sais pas si ça concerne quelqu’un, mais au moins vous serrez informer que si quelque chose débloque, ça peut venir de ça !

Comme je ne sais pas trop qu'est concerné j’envoie quand même un ping à   Tpt et Cantons-de-l'Est :.

J’espère surtout que me Match et Split continuera à fonctionner

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 décembre 2021 à 07:54 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit, Merci d'attirer mon attention sur ces changements techniques. Pour ma part, j'utilise la dernière version de la plateforme Pywikibot, ce qui m'assure d'une compatibilité certaine. Je vais vérifier quand même si un ou deux de mes scripts fonctionnent. — Cantons-de-l'Est discuter 7 décembre 2021 à 11:31 (UTC)Répondre

(CorpsTdM) La faute à Acélan, Cantons-de-l'Est, Ernest-Mtl et Denis Gagne52 modifier

Bonjour,

En octobre 2021, Acélan a demandé s'il était possible de loger dans une seule page les titres de quelque 2 000 lettres de Flaubert. J'ai pensé à des trucs pour alléger les contenus des TdM, que j'ai essayés avec HDCER. C'était mieux, mais pas suffisant à mes yeux.

En novembre, Ernest-Mtl a demandé s'il était possible de créer un module pour créer des TdM. J'ai pensé à quelques trucs, puis j'ai produit un module qui fait une grande partie du boulot : CorpsTdM. Pourquoi ce titre ? Parce que les en-têtes et les pieds des TdM sont très variables, alors que la disposition des informations dans les corps des TdM sont uniformes d'une ligne à une autre. J'ai par la suite effectué des travaux sur les TdM de HDCER, qui m'ont permis de confirmer que le module est efficace tout en allégeant la tâche de création/maintenance des TdM.

En décembre, Denis Gagne52 a décidé que le module devait maigrir. Après ses travaux, la taille du module est passée de 10 000 octets à 5 000 octets.  

Ce module est dorénavant en production via {{CorpsTdM}}. Vous pouvez donc créer des TdM de deux façons comme ceci ou comme cela. Vous voyez pour la suite.

Cantons-de-l'Est discuter 10 décembre 2021 à 00:57 (UTC)Répondre

Super ! l'idée de ne pas avoir à répéter les mêmes arguments est très plaisante. Bravo à tous les trois :) (moi, je n'ai pas fait grand chose, en l'occurrence). Acélan (d) 10 décembre 2021 à 06:29 (UTC)Répondre
Merci   à vous tous ! Cela promet d’avoir un système plus économe en temps de contribution et en évaluation de modèles ! En plus, comme un même modèle encapsule toute une table des matières, j’imagine qu’il sera plus simple de le faire évoluer que le modèle {{Table}}. Par exemple, je pense qu’il pourrait être possible de faire en sorte que la largeur de la colonne section s’ajuste automatiquement au plus long texte qui y est dedans, puisque {{CorpsTdM}} a accès à toute la table ; alors que dans le modèle {{Table}}, comme chaque entrée est dans son propre modèle, le modèle ne peut pas « savoir » quelle est la longueur des autres, et s’ajuster en conséquence (et comme de plus la longueur de la colonne y est précisée en pixels, dès que la fonte change de taille, le numéro de section est souvent tronqué faute de place). — ElioPrrl (d) 10 décembre 2021 à 12:20 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Personnalisation intéressante, mais je doute qu'un module Lua puisse traiter ce cas de façon efficace. Il y a en effet deux écueils : (1) un corps de TdM qui s'étend sur plusieurs pages ; la largeur maximale pour la colonne section pouvant changer d'une page à l'autre, et (2) il est très difficile de calculer l'espace horizontal occupé par chaque caractère puisqu'il varie selon la police de caractères, les ligatures et la décoration (italique, gras...). ÀMHA, il faudrait que les largeurs des trois colonnes soient passées en paramètre (unités de mesure comprises) sans qu'elles excèdent ensemble une certaine largeur (par exemple, pas plus que 600px ou pas plus que 100%). Pour le paramètre, je pense à quelque chose comme ça : |largeurs_col=[10,75,10]% (que des nombres entiers, même si CSS autorise les nombres à virgule). Cantons-de-l'Est (d) 11 décembre 2021 à 18:18 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Pour la largeur des colonnes, il suffirait de permettre de changer l’unité, comme c’est déjà le cas pour l’indentation : actuellement en pixels, il serait bien plus judicieux de la passer en cadratins, de sorte que la largeur s’ajuste à la chasse et au corps de la police. L’idée de mettre un maximum de largeur à chaque colonne est tout à fait judicieuse.
Pour dire le vrai, je savais bien que mon idée ne pourrait pas se faire si simplement. À la vérité, je pense que la solution de codage des tables est inadéquate depuis le départ : il faudrait plutôt les coder dans un tableau, avec trois modèles (ouverture, entrée de TdM et fermeture, comme pour {{document}}). Je le fais déjà à la main lorsque j’en ai le temps (exemple). Le cas des tables sur plusieurs pages se traiterait alors avec des fausses ouvertures/fermetures en mode page (comme {{p début de page}} et {{p fin de page}} par rapport à {{p début}} et {{p fin}}). Mais c’est beaucoup de travail, auquel je ne peux pas aider pour l’instant, et je suis déjà très impatient de tester {{CorpsTdM}} avant de demander plus !  ElioPrrl (d) 11 décembre 2021 à 23:17 (UTC)Répondre
Testé et approuvé !
ce nouveau modèle simplifie tellement la mise en place de tables des matières, tout en facilitant le maintien des paramètres d'une page à l'autre, ou au contraire, leur modification pour s'adapter à des sections un peu trop longues  
et le petit détail qui facilite la vie… à la prévisualisation, si on a fait erreur dans la syntaxe, il vous met un message en rouge, en aidant à trouver où se trouve le problème  
  @Cantons-de-l'Est Hélène (la bot de service…) (d) 14 décembre 2021 à 11:30 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Merci   à @Cantons-de-l'Est de m’avoir permis de profiter de {{CorpsTdM}} pour ajuster les liens aux chapitres afin qu’ils demeurent fonctionnels à l’intérieur de la page Texte entier comme montré ici Les Désirs et les jours/Texte entier (plutôt que de nous renvoyer constamment aux sous-pages dévolues à chaque chapitre). Un accès direct à la TDM est aussi assurée peu importe où on se trouve dans la page. Ce serait bien de pouvoir placer un signet dans Texte entier lorsque le sommeil nous gagne mais je n’ai pas d’idée sur la façon de procéder. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 décembre 2021 à 02:47 (UTC)Répondre

tu ajoutes au bout de l'adresse #XXX (XXX étant le numéro de page où tu es rendu)... (ex : signet à la page 154)   Hélène (la bot de service…) (d) 15 décembre 2021 à 08:24 (UTC)Répondre
oui c’est bien cela ! tu me décris bien l’objectif mais je suis à la recherche d’une solution qui fonctionnera mur à mur. CorpsTdM est vraiment super. Quand il navigue dans Texte entier, il n’a qu’à regarder à l’arrière du chandail de l’ailier droit {{Pli}} et à y lire le numéro de la page où commence le chapitre. Il peut alors construire un lien vers le fragment qui correspond à ce chapitre comme tu l’as fait pour la page 154. La lecture en ligne assis dans un fauteuil ou sous un parasol se fait habituellement à partir d’un mobile. J’ai lu ta réponse en utilisant mon cellulaire. Je précise donc ma question. Comment pourrions-nous définir un signet quand nous parcourons un Texte entier à partir d’un appareil mobile (les nos de pages sont présents mais non visibles) ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 décembre 2021 à 13:47 (UTC)Répondre
ah, je ne suis jamais sur un téléphone pour wikisource... et que veut dire une solution "mur à mur" ? Hélène (la bot de service…) (d) 15 décembre 2021 à 17:49 (UTC)Répondre
Grand merci pour cet outil, qui accélère grandement la création des TdMs. Deux remarques :
— Dans le Scriptorium, l’auteur de ce signet ne pourrait-il changer le nom, de sorte que l’on puisse voir apparaître le nom du modèle ? (Aide pour la recherche future dans le Scriptorium)
— L’auteur du modèle pourrait-il ajouter plus d’exemples dans la documentation (ou créer une catégorie permettant de retrouver les pages où l’on utilise CorpsTdM) ?
xxxx Une de mes contributions : Coups de clairon — TdM page 1 Merci d’avance, --JLTB34 (d) 17 décembre 2021 à 11:08 (UTC)Répondre
Bonjour. Pour la liste des pages utilisant le modèle, vous pouvez ouvrir le modèle {{CorpsTdM}}, cliquer sur « Pages liées » dans la colonne de gauche, et filtrer sur l'espace « Page: ». Cela donne ce résultat. --EijiroSaito (d) 17 décembre 2021 à 13:44 (UTC)Répondre
Merci pour ce "truc", c’est ce que je recherchais. --JLTB34 (d) 18 décembre 2021 à 05:57 (UTC)Répondre
JLTB34, J'ai ajouté « (CorpsTdM) » au titre de la section. Pour ma part, je me fie à la fonction rechercher de mon navigateur Web pour retrouver une section du Scriptorium. Sinon, j'utilise le moteur de recherche de Wikisource pour retrouver « CorpsTdM » dans l'une des sous-pages du Scriptorium [3]. J'ai ajouté une ligne à la documentation du modèle CorpsTdM qui permet d'un clic de voir la liste des pages qui comprennent le modèle [4]. Content de savoir que vous l'utilisez  . Cantons-de-l'Est (d) 18 décembre 2021 à 20:10 (UTC)Répondre
Un grand merci ! Bien sûr que je l'utilise : on gagne un temps fou avec ce modèle… JLTB34 (d) 19 décembre 2021 à 09:22 (UTC)Répondre

Décalage de la couche texte sur les djvu créés avec Finereader. modifier

Bonjour, je reviens sur ce sujet déjà évoqué le 7 décembre, car c'est très pénible pour moi en ce moment, car je créée des djvus à la chaîne pour associer des textes à des f-s de revues. Je suis obligé de reprendre une très grande partie des djvus après les avoir créés avec finereader. J'ai essayé les différents réglages d'export (en particulier activer ou désactiver le multi-couche) et rien n'y fait. J'ai essayé de trouver si le sujet avait été abordé sur Commons, sans trouver quoique ce soit, car maîtrisant mal l'anglais, je ne sais pas trop quoi chercher. En attendant, je crée quand même les djvu avec finereader (qui sont de bonne qualité pour un poids très faible), je les teste et s'il ne fonctionnent pas, je refais derrière un OCR avec Tesseract. Double travail fort long pour des volumes de 500 à 1000 pages. Cunegonde1 (d) 10 décembre 2021 à 15:56 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Je comprends votre souci, mais je n'ai malheureusement aucune expérience dans ce domaine. Bonne chance. — Cantons-de-l'Est discuter 10 décembre 2021 à 17:40 (UTC)Répondre
Cunegonde1 J'utilise également Finereader, de manière tout à fait basique (j'ouvre le fichier, la reconnaissance se fait, et j'enregistre), et je n'ai jamais rencontré ce problème. Je n'ai donc aucune lumière non plus à t'apporter. --Acélan (d) 11 décembre 2021 à 16:26 (UTC)Répondre
Merci@Cantons-de-l'Est@Acélan pour votre aide, mais le problème n'est pas lié à l'utilisation de Finereader, les couches textes ne sont absolument pas décalées sur les ordis sur lesquels je les vérifie (linux, windows et mac), cela provient du traitement d'assemblage des images que fait Commons au téléversement du fichier, c'est là que parfois il chamboule les couches textes qui se trouvent dissociées des images de page. Cela vient de m’arriver à l'instant sur le livre   La Revue bleue, série 4, tome 2.Cunegonde1 (d) 11 décembre 2021 à 17:10 (UTC)Répondre
J'avais eu, il y a longtemps, le même problème avec les scans d'un ouvrage de sinologie, dont l'OCR est farci de bizarreries générées par les tentatives de reconnaître quelque chose de latin dans les caractères chinois. Quelqu'un avait trouvé la séquence de caractères qui déclenchait le décalage, et fait une correction spécifique. Je n'ai pas encore retrouvé les discussions de cette époque. --Wuyouyuan (d) 12 décembre 2021 à 13:08 (UTC)Répondre
Merci @Wuyouyuan en continuant mes expériences, j'ai constaté qu'en réduisant la résolution de départ des images (pas plus de 300dpi), et en exportant le djvu avec l'option "compact", ça à l'air de marcher, je l'ai fait deux fois sur la revue bleue aujourd'hui, ce serait donc lié au poids des fichiers ? Cunegonde1 (d) 12 décembre 2021 à 17:49 (UTC)Répondre

Caractères spéciaux aborigène canadien modifier

Pour cet ouvrage : Livre:Petitot - Traditions indiennes du Canada Nord-Ouest, 1886.djvu, j'ai besoin de caractères spéciaux aborigène canadien.

J'ai déjà observé tous les caractères qui sont proposés dans la liste, mais ceux dont j'ai besoin n'y figurent pas. Quelqu'un aurait-il une petite idée, et pourrait m'indiquer comment les utiliser ? Merci.--Kaviraf (d) 10 décembre 2021 à 16:34 (UTC)Répondre

  Kaviraf : De ce que j’ai vu, les translittérations utilisent, outre les caractères latins habituels (dont æ/œ), et le rho ρ et le khi χ grecs. Je ne sais pas s’il y a d’autres caractères spéciaux dans le livre ; pourriez-vous donner des liens vers des passages précis du livre au cas où ? Sinon, je n’ai pas trouvé de caractères aborigènes… — ElioPrrl (d) 10 décembre 2021 à 17:51 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Merci de prendre intérêt pour cette question.
Dans tout l'ouvrage, il y a des caractères spéciaux aborigène canadien. Pour avoir une petite idée, il y a la TDM :
Page:Petitot - Traditions indiennes du Canada Nord-Ouest, 1886.djvu/545 et pages suivantes.
Jusqu'à présent, j'ai fait "au mieux", mais il y a peut-être une meilleure solution.--Kaviraf (d) 10 décembre 2021 à 18:21 (UTC)Répondre
  Kaviraf : C’est dans ces pages que j’ai puisé   Donc ce que vous avez transcrit par un ç sont des ρ, et par un y des χ. On trouve ces caractères dans la liste grec des caractères spéciaux. Il y a quelques caractères avec points souscrits : , , qu’on trouve dans latin étendu. Il y a aussi, parmi les caractères latins un peu exotiques en français, des æ, œ, ñ, qu’on peut facilement obtenir par ^ + a + e, ^ + o + e et AltGr + ~ + n respectivement pour peu que l’on ait activé le gadget caractères spéciaux dans ses préférences. — ElioPrrl (d) 10 décembre 2021 à 19:21 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Merci de vos suggestions que je vais essayer de mettre en pratique. :)) Kaviraf (d) 11 décembre 2021 à 08:11 (UTC)Répondre

Scans masqués modifier

Bonjour,

Depuis deux semaines, les scans apparaissaient réduits, mais rien de bloquant. Depuis hier, lorsqu'en mode édition, les scans apparaissent brièvement puis disparaissent.

J'ai soupçonné mon navigateur Web, mais je vois le même phénomène dans d'autres navigateurs Web si je suis connecté à Wikisource. Si je me déconnecte de Wikisource, je vois les scans. J'ai désactivé tous les gadgets et toutes les fonctionnalités bêta, sans succès. J'ai blanchi mon common.js et mon common.css, sans succès. J'ai aussi désactivé les extensions de mon navigateur, sans succès encore. J'ai changé d'habillage, sans succès. J'ai changé la taille des vignettes et des fichiers, toujours rien.

J'ai essayé avec un autre compte Wikisource ; les scans apparaissent et restent. Entre le compte Cantons-de-l'Est et l'autre compte (Talabot), la différence notable que j'observe est le bouton « Transcrire le texte » au-dessus du scan.

Une idée pour corriger ce bogue ?

Cantons-de-l'Est discuter 10 décembre 2021 à 18:14 (UTC)Répondre

J'ai remis toutes mes préférences aux valeurs par défaut, ce qui me permet de voir à nouveau les scans en mode édition. Le bouton « Transcrire le texte » au-dessus du scan est de retour. Cantons-de-l'Est (d) 11 décembre 2021 à 03:16 (UTC)Répondre
En effet, chez moi aussi les images de pages ne veulent pas s'afficher en entier du premier coup. Quelquefois juste le haut, quelquefois la moitié. En demandant la prévisualisation, ça s'améliore, et quand l'image s'est affichée en entier une fois, elle demeure. Observé avec Firefox et avec Edge. Ca semble stable. --Wuyouyuan (d) 12 décembre 2021 à 13:01 (UTC)Répondre
l'un de vous aurait-il par hasard désactivé (volontairement ou non) la préférence (onglet Modification) "Activer la barre d’outils de modification - Elle est parfois appelée « éditeur de wikicode 2010 »."  ?
cela provoque des incompatibilités avec pas mal de gadgets, scripts et autres outils de mise en forme en édition... Hélène (la bot de service…) (d) 14 décembre 2021 à 11:32 (UTC)Répondre
Hélène, Je n'ai pas ce pouvoir, car je suis seulement un wikisoucien lambda. Cantons-de-l'Est (d) 14 décembre 2021 à 22:40 (UTC)Répondre
euhh, ça fait partie des préférences personnelles basiques, dans l'onglet "Modification"… à moins que tu n'aies défini des préférences "globales"... --Hélène (la bot de service…) (d) 14 décembre 2021 à 22:54 (UTC)Répondre
et sinon, vérifiez aussi si, en mode édition de page, le petit crayon de colorisation syntaxique n'est pas actif (bleu)... Hélène (la bot de service…) (d) 14 décembre 2021 à 22:56 (UTC)Répondre
Hélène, J'avais mal compris votre message, croyant que vous aussi aviez le même souci. J'ai fait comme vous avez dit (activé/désactivé), et c'est bien ça qui crée le problème. Merci   Cantons-de-l'Est (d) 15 décembre 2021 à 12:22 (UTC)Répondre
de rien…
j'ai eu le même problème, il y a quelques temps   - les nouvelles fonctionnalités d'édition (pas en code) sont assez incompatibles avec wikisource, et en particulier avec le mode Page, malheureusement…
le problème a été remonté depuis déjà au moins 2 ans, mais pour le moment, rien ne bouge, à part permettre de conserver l'édition en mode texte dans les pages, et pouvoir basculer facilement en éditeur visuel quand on est ailleurs  --Hélène (la bot de service…) (d) 15 décembre 2021 à 17:53 (UTC)Répondre

Interface de correction coupée en deux modifier

Bonjour, Depuis quelques jours mon interface de correction est coupée en deux ; j'ai bien l'image au-dessus, mais le texte à corriger en-dessous est seulement dans la moitié gauche de l'écran et à droite il y a un espace vide (là où normalement il y a l'image quand on est en mode de correction horizontale). Je n'arrive pas à le remettre comme il faut. Une idée ? Merci d'avance... Zazaattila55 (d) 16 décembre 2021 à 08:24 (UTC)Répondre

bonjour @Zazaattila55
je n'ai jamais vu ce problème, mais je suggérerais bien la même solution que la question juste au-dessus : vérifier dans les préférences de modification si la préférence "Activer la barre d’outils de modification - Elle est parfois appelée « éditeur de wikicode 2010 »." est bien COCHÉE...   Hélène (la bot de service…) (d) 16 décembre 2021 à 10:59 (UTC)Répondre
J'y ai pensé aussi, mais non... Zazaattila55 (d) 16 décembre 2021 à 11:01 (UTC)Répondre
ah, je viens d'aller tester... effectivement, y'a un problème, qu'il n'y avait pas il y a une ou deux semaines - moi, je n'ai même pas l'image qui s'affiche au dessus pour certains livres :( Hélène (la bot de service…) (d) 16 décembre 2021 à 12:18 (UTC)Répondre
  Zazaattila55 : Je pense que vous avez cliqué par inadvertance sur le bouton Disposition verticale/horizontale, en forme d’équerre enserrant une flèche coudée entre ses deux branches, qu’on trouve en mode édition dans l’onglet Aide à la relecture. Un nouveau clic dessus rétablira la situation habituelle. — ElioPrrl (d) 16 décembre 2021 à 21:04 (UTC)Répondre
Bonjour @ElioPrrl
j'étais partie du principe que cette action était délibérée, et que c'est volontairement que @Zazaattila55 travaillait en position "dessus/dessous"...   - elle est effectivement nécessaire pour la transcription de certains formats de textes...
dans tous les cas (volontaire ou non), il y a bien un problème (nouveau) avec la position "dessus/dessous", car la fenêtre de transcription devrait alors occuper toute la largeur de l'écran ; OR ça n'est plus le cas... la colonne de droite reste bleue, comme si on était encore en position "côte à côte"... Hélène (la bot de service…) (d) 17 décembre 2021 à 07:30 (UTC)Répondre
Re bonjour
effectivement c'est volontairement que je travaille "dessus dessous" je trouve que c'est plus confortable et le problème est bien comme Hélène le décrit (et j'ai vérifié toutes mes préférences...) Zazaattila55 (d) 17 décembre 2021 à 08:16 (UTC)Répondre
Je n’ai jamais pu m’habituer à travailler avec l’image à droite. Ws occupe donc la moitié droite de mon écran et l’autre moitié demeure disponible pour l’affichage du djvu. Depuis que la largeur de l’éditeur de texte est réduite de moitié, j’ai simplement cessé de contribuer aux travaux de transcriptions. Aussi longtemps que la propriété flex du conteneur de l’image sera maintenu à 1 comme actuellement, il va continuer à occuper la moitié de l’espace même si l’image n’y est plus. Pourtant on avait tenté d’apporter des changements similaires à l’approche des Fêtes en 2018 et il avait fallu renoncer. Voir Convert Proofpage WE layout to use display flex (avec la mention close declined). Ça ne me dérange pas vraiment j’avais besoin d’une pause.   --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 décembre 2021 à 22:29 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Avis aux intéressés. J’ai signalé le problème et Sam Wilson m’a répondu qu’un correctif a déjà été déployé sur Beta Ws mais qu’il ne pourra être mis en production avant les fêtes. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 décembre 2021 à 02:51 (UTC)Répondre

Enregistré sur Phabricator
Tâche 297338

Hélène (la bot de service…) (d) 26 décembre 2021 à 08:54 (UTC)Répondre

Rapport d'activité 2020-2021 de Wikimedia France modifier

Bonjour à toutes et tous,

Le rapport d'activité de l'année 2020-2021 est en ligne sur le site de l'association. Une version sera prochainement disponible sur Wikimedia Commons où vous pouvez retrouver les anciens rapports d'activités de Wikimedia France. L'année comptable de Wikimedia France étant de juillet à juin (comme le système américain) notre rapport d'activité se retrouve à cheval sur deux années civiles. Nous sommes toujours ravi de pouvoir échanger avec la communauté et nous nous tenons à votre disposition pour de plus amples informations.

Rémy Gerbet WMFr (d) 16 décembre 2021 à 16:39 (UTC)Répondre

image à découper modifier

Bonjour,

qui aurait la gentillesse de découper la partie de cette page où figure les accolades pour en faire une image.

Merci déjà

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2021 à 13:56 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit, J'y travaille aujourd'hui. Cantons-de-l'Est (d) 17 décembre 2021 à 14:51 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : j’attends ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2021 à 14:55 (UTC)Répondre
Fait   Cantons-de-l'Est (d) 17 décembre 2021 à 15:17 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est :   erci beaucoup, et quelle rapidité ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2021 à 16:14 (UTC)Répondre

Guillemets entrants virgule double culbutée basse modifier

Bonjour, je commence à préparer une édition moderne de qualité de l’Anti-Justine, édition Poulet-Malassis, 1864 (Enfer 496), qui vient d’être mise en ligne sur Gallica. L’imprimeur a utilisé des guillemets virgule double culbutées basses, cf. page 2 § 2 ligne 14 Gallica que je ne trouve pas dans les caractères spéciaux, ni dans unicode. J'hésite à les remplacer par des guillemets chevrons « … » ou des doubles virgules culbutées hautes en ouverture et basses en fermeture : “ Oh prenez-garde …/… princesse… „. Ce n'est pas la première fois que je trouve de tels guillemets. Comment résoudre élégamment cette question ? Cunegonde1 (d) 17 décembre 2021 à 15:37 (UTC)Répondre

C’est simplement la forme normale des guillemets « … » dans certaines fontes, notamment dans la plus célèbre des fontes françaises, le Didot de l’Imprimerie nationale. Malgré cette autorité, cette forme est tombée en désuétude : ainsi, le Didot moderne de Frutiger n’a gardé de cette forme que la forme arrondie, sans la goutte. Ce qui distingue les guillemets français des guillemets anglais, ce n’est pas leur forme, ronde ou angulaire, qui varie avec la police, mais leur position, sur ou au-dessus de la ligne de base. Jean Méron a écrit un long article sur cette question et d’autres afférentes aux différentes formes de guillemets. — ElioPrrl (d) 17 décembre 2021 à 17:06 (UTC)Répondre
Merci   @ElioPrrl, pour cette réponse et cet article éclairant. En résumé, j'arrête de me prendre la tête, puisqu'il s'agit de « polices de caractère » et non de « caractères » différents contrairement au 120 journées de Sodome éd. Dühren qui comporte des guillemets allemands (ouvrants et fermants inversés : „exemple“). Conséquemment, je vais appliquer des guillemets chevrons qui sont les plus simples à faire. Cunegonde1 (d) 17 décembre 2021 à 17:39 (UTC)Répondre

Projets communautaires : L'échelle (2022) modifier

Après 3 années de Défi 5000 et de Mission 7500, je crois qu'il est temps de se renouveler afin de ne pas tomber dans l'ennui. Je suis en train de préparer une ébauche d'un petit jeu d'équipe cette fois-ci, l'Échelle… N'hésitez pas à visiter la page et à commenter/suggérer des modifications pour que ce soit le plus plaisant possible! --Ernest-Mtl (d) 19 décembre 2021 à 04:28 (UTC)Répondre

  erci @Ernest-Mtl pour tout ton travail pour la communauté, et pour ces idées pour animer celle-ci... Cependant, autant le trouve super  les Défi 5000 et la Mission 7500 qui encouragent les contributeurs à participer collectivement pour le bien de la collectivité, autant je suis plutôt sceptique vis à vis de cette échelle visant à instaurer une compétition entre les contributeurs... Je ne suis pas sur que l'ambiance générale y gagne... et par ailleurs, cela risque aussi d'inciter certains à "bâcler le travail" pour gagner un trophée ! bref... je ne suis pas convaincu... Par contre, l'idée d'inciter les contributeurs expérimentés à former les nouveaux est bonne, mais je pense qu'il faudrait la valoriser autrement que par une compétition visant à faire le plus de pages possible... privilégions la qualité à la quantité !!! a+ Laurent Lorlam (d) 20 décembre 2021 à 10:20 (UTC)Répondre
  Lorlam : J'avoue, j'ai eu la même crainte… Cependant, le Défi et la Mission n'est pas fait pour tout le monde… Certains utilisateurs aiment bien conserver un peu le contrôle sur leur projet de correction, et cela tend à éloigner ces contributeurs de la collectivité. Ainsi, en petites équipes, cela viendra rejoindre plus d'utilisateurs à mon avis car on pourra y intégrer des projets un peu plus fermés, comme les livres complexes, avec du grec ou du latin, du LaTeX ou encore du Lilypond, etc, car ces livres seront travaillés dans des bulles plus ou moins fermées, alors que dans le défi, on essayait de ne pas dépasser le petit tableau simple, et encore…
Je ne crois pas que le travail serait bâclé car après tout, les livres que les équipes feront pointeront directement vers eux ; je ne crois pas que les utilisateurs botcheraient leur travail comme on dit ici juste pour avoir des points. Après tout, ce n'est pas une compétition, ça reste un jeu… Il y aura toujours des utilisateurs qui en feront une compétition… au même titre que certains utilisateurs font la course aux modifications pour avoir de grosses stats… Mais faudrait-il, pour une infime minorité, s'empêcher de s'amuser, même si on peut voir dans l'Échelle, un petit côté compétitif? Je ne dis pas si on avait appelé le jeu La Guerre des Clans… haha Je blague mais n'empêche, je peux comprendre tes réticences et tes peurs. --Ernest-Mtl (d) 20 décembre 2021 à 11:00 (UTC)Répondre

qui saurait... modifier

… présentér cette page Page:Mercure de France - Novembre 1911, Tome 94.djvu/229 sans utiliser le modèle colonne et en supprimant les cadre du tableau. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 décembre 2021 à 13:01 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit, Voyez ce que j'ai fait. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 décembre 2021 à 18:23 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Super, Merci. J’ai même trouvé la solution pour harmoniser les points. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 décembre 2021 à 18:34 (UTC)Répondre

Page mal scannée à remplacer modifier

Bonjour à tus,

J'ai une page mal scannée (la 68/81) sur ma retranscription en cours, est-il possible de la remplacer par celle disponible ici (zeite 79 von 140) ou encore là ?

Question subsidiaire, est-il facile de le faire soi-même? D'avance merci, Micheletb (d) 23 décembre 2021 à 10:33 (UTC)Répondre

  Micheletb : Je réponds à la question subsidiaire, cela peut servir à tout le monde   Dans le cas d’une page ou deux, c’est très facile :
  1. Télécharger depuis Commons le facsimile actuel en DJVU d’une part, et l’image JPEG ou PNG de la page remplaçante d’autre part ;
  2. Avec le logiciel libre DjVuToy, fonction Maker, convertir l’image en un fichier DJVU ;
  3. Avec le même logiciel DjVuToy, fonction Editor, ouvrir le facsimile, supprimer la page de mauvaise qualité (icône en forme de croix), et insérer à sa place le fichier DJVU de l’étape précédente (icône en forme de livre avec une flèche jaune) ; enregistrer les modifications.
  4. À partir de la page Commons du fichier complet, en suivant le lien Importer une nouvelle version du fichier, téléverser la nouvelle version du facsimile.
Notez bien qu’il ne sert à rien de téléverser sur Commons l’image de la page remplaçante ; le seul téléversement, c’est celui du facsimile amélioré : c’est d’ailleurs l’étape la plus longue de la procédure, pour peu que sa connexion Internet soit médiocre. Les étapes médianes se font en quelques secondes. Seul désavantage : la page remplaçante n’a pas de couche texte ; mais pour une ou deux pages, on peut fort bien se contenter du nouvel outil Transcrire le texte intégré à la fenêtre d’édition. — ElioPrrl (d) 23 décembre 2021 à 16:45 (UTC)Répondre
Merci mais le logiciel DjVuToy semble planter au lancement (système=Ubuntu). En même temps c'est pas dramatique, j'ai saisi la page à partir de l’alternative. Mais c'est pas totalement propre... Micheletb (d) 24 décembre 2021 à 18:04 (UTC)Répondre
  Micheletb : J'ai installé DjVutoy en septembre 2021 sous Mint 20.2 (fork d'Ubuntu) en installant également Wine, indispensable à son fonctionnement, je ne me souviens plus exactement comment j'avais fait, si ce n'est que j'ai dû fureter un peu pour trouver la manip d'installation, mais j'y suis arrivé donc c'est possible. Je confirme que c'est un outil génial, avant je faisais tout en ligne de commande et avec ce logiciel c'est beaucoup plus simple et rapide. Cunegonde1 (d) 25 décembre 2021 à 14:15 (UTC)Répondre

Grandes œuvres de la littérature française modifier

Wikisource:Grandes œuvres de la littérature française a été modifié, en repartant de la suggestion de Cantons-de-l'Est restée intouchée depuis octobre. Ajouts ? Modifications ?

Joyeux Noël à tous !

--Zyephyrus (d) 24 décembre 2021 à 20:09 (UTC)Répondre

Zyephyrus, Avez-vous recopié ma sous-page ? Si c'est le cas, j'aurais apprécié que vous le demandiez avant de le faire, parce que j'avais peut-être des modifications à faire encore. Il reste en effet une partie à faire. La semaine prochaine, je complète selon ce que j'ai prévu (tel que proposé et soutenu par plusieurs wikisourciens). On aura alors une page plus facile à consulter. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 décembre 2021 à 20:34 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est, jamais cadeau de Noël aussi consistant que ta réponse ne m'aura été offert sur ce scriptorium. Un beau souvenir de plus à engranger ! Merci. --Zyephyrus (d) 24 décembre 2021 à 21:02 (UTC)Répondre
Bonjour @Zyephyrus,
J'ai finit de validé Le Cid.
Mais il est toujours marqué   et non pas   sur Wikisource:Grandes œuvres de la littérature française.
Comment faire ? Hiéroglyphe (d) 9 janvier 2022 à 20:25 (UTC)Répondre
Fait  . — Hiéroglyphe, merci ! --Zyephyrus (d) 9 janvier 2022 à 20:51 (UTC)Répondre
Merci ! Je n'étais pas certain si le procédé était manuel, comme tu as fais, ou automatique (en "lisant" directement le statut validé du texte concerné). Hiéroglyphe (d) 10 janvier 2022 à 12:32 (UTC)Répondre

C'est curieux modifier

Bonjour,

Quand je fais générer un export en PDF du tome 1 du livre Le Paysan et de la Paysane pervertis [5], le fichier comprend à la toute fin « Les contributeurs suivants ont permis la réalisation de ce livre : ... PerfektesChaos ». Toutefois, il n'a fait en tout que deux contributions ici, et elles ne portant pas sur ce tome [6]. Le pseudo « Perhelion » est aussi mentionné, mais il ne contribue plus ici depuis 2016 [7] et ce tome n'existe que depuis novembre 2021 [8].

Y'aurait pas un bogue quelque part ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 26 décembre 2021 à 08:15 (UTC)Répondre

La moulinette de ramassage des contributions n'est pas la partie la plus solide de Wsexport. Elle a aussi des amnésies, et je me suis vu classé en tête des contributeurs pour avoir simplement catégorisé "Bon pour export". Ce n'est pas un gros souci. --Wuyouyuan (d) 28 décembre 2021 à 09:27 (UTC)Répondre
Je comprends. — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 décembre 2021 à 15:04 (UTC)Répondre

Police de caractères à l'export en pdf... modifier

Bonjour, Je viens de créer et corriger le livre Les péripéties de l’aviation… Comme ce livre comprend essentiellement des illustrations, j'ai régulièrement exporté en "pdf" des "états intermédiaires" avant d'avoir traité toutes les pages, pour voir le rendu et ajuster la mise en page… cela marchait bien jusqu'à environ les 3/4 de l'ouvrage… et puis, à partir d'un moment, la police du fichier exporté est devenu très grosse, comme c'est le cas actuellement…

Vous pouvez le tester en faisant un export "pdf"… Voyez par exemple la page de titre que j'avais ajusté sur une page et qui déborde maintenant sur deux pages, ou bien la partie "À propos de cette édition électronique" dont la police est particulièrement grosse par rapport à l'habitude…

Je ne comprend pas… Savez vous m'aider à trouver l'explication ? Est-ce qu'il y a trop de modèles "image" qui perturbent l'export ? ou bien ai-je fait une mauvaise frappe sur une page vers la fin qui perturbe l'export ??? merci d'avance à ceux qui pourrons m'aider. a+ Laurent--Lorlam (d) 26 décembre 2021 à 10:04 (UTC)Répondre

La réponse facile est que le problème réside dans le choix du format d’exportation. En PDF, tout se calcule en points (pts) ce qui facilite le découpage des pages selon la taille désirée A5, A4 ou Letter. Pdf ignore les unités relatives en em et surtout la balise small que tu as utilisé. Ma compréhension est que, si la légende au bas des illustrations correspond au texte le plus utilisé, l’outil d’exportation lui attribuera la taille qu’il juge appropriée pour un texte principal (probablement 12pt). J’ai essayé de forcer 9pt sans trop de succès mais avec la mise en cache introduite dans ws-export on ne sait jamais si nos changements ont été pris en compte. Généralement j’obtiens de meilleurs résultats en précisant la taille de la police en pixels car les proportions sont davantage conservées avec les illustrations. Voir le rendu de la page 35 du pdf A5 dont j’avais défini la taille à 9px. Autre difficulté tes images ont une largeur de 450px. Le format A-5 ne contient que 420px à 72 dpi. L’image qui s’affiche en format pdf A5 aura donc été comprimée à environ 375px pour pouvoir s’y loger. Comme la taille du texte demeure à 9px, 3 lignes au lieu de 2 seront nécessaires pour loger un texte de 900px. J’espère que ces infos te permettront de maîtriser la bête. Moi, j’ai renoncé depuis longtemps. Un conseil : il faut éviter small, big et cie. Le css offre tellement plus de possibilités notamment de redimensionner toutes tes polices avec une seule ligne de code. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 décembre 2021 à 19:54 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 effectivement, les caractères de la page que tu as modifié sortent plus petits à l'export en "pdf" :-) mais les pages de titre au début, et la page de "à propos" à la fin restent en gros caractères... penses tu qu'il faille modifier la taille de toutes les pages d'images pour que l'ensemble du livre re-devienne correct ? si oui, je ne sais pas si j'aurai la motivation de reprendre tout l'ouvrage !? :-( quoique ça me plairait bien d'avoir un bon rendu esthétique final au format "pdf"… Lorlam (d) 26 décembre 2021 à 22:17 (UTC)Répondre
Oui l’outil d’exportation semble appliquer une simple règle de 3. Il redimensionne les autres textes proportionnellement mais uniquement ceux définis en unité de mesure relative donc le px y échappe. Si ce n’était des balises small je pourrais corriger tout le document en bloc à partir de la page css de l’espace livre mais j’ai essayé sans succès. Tel que mentionné j’ai aussi renoncé à toujours produire des pdf présentables. Dans plusieurs cas c’est mission impossible. Je me dis alors que l’avenir appartient à la lecture en ligne. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 décembre 2021 à 22:47 (UTC)Répondre
merci @Denis Gagne52. je crois que je vais m'y coller page par page :-):-( Lorlam (d) 27 décembre 2021 à 00:11 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si tu m’aurais remercié si tu avais su que le résultat allait être le même. C’est vraiment décevant ces exportations en pdf. Il manque un paramètre pour obtenir un résultat satisfaisant. Il faudrait pouvoir préciser, dans ws-export, la taille de la police de base (par défaut) sinon elle sera toujours de 20px ce qui est énorme. Voici le résultat que nous aurions obtenu si nous avions pu le faire. Je te suggère d’installer Calibre si tu persistes à vouloir utiliser le pdf. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 décembre 2021 à 15:39 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Je te remercie tout de même, ne serait-ce que par ton intérêt à mon "problème" et à tes suggestions... mais... le résultat est en effet décevant... surtout qu'encore une fois, l'export marchait bien jusqu'aux 3/4 de l'ouvrage... je pense que c'est le grand volume d'images et peut-être de modèles avec une petite taille de texte, qui est la cause du changement de comportement de l'outil d'export... ! :-( Lorlam (d) 27 décembre 2021 à 20:14 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Comment expliquer alors le résultat que je t’ai transmis et qui a été obtenu en utilisant la même source ws, le même outil d’exportation ws-export, exactement le même nombre de modèles et d’images. Le seul paramètre différent est la taille de la police par défaut que j’ai fixée à 9px au lieu de 20px. Explication probable : arrivé au trois quart de l’ouvrage les légendes prennent suffisamment d’importance pour être considérées texte principal. Les légendes se voient alors attribuer une taille de 20px. C’est quand même bien pensé mais ça ne fonctionne pas pour une bande dessinée. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 décembre 2021 à 00:26 (UTC)Répondre

  Denis Gagne52 : Comment fais tu pour choisir la taille de police de WSexport ??? Sinon, j'avais oublié de mettre dans la boucle   Tpt :, qui a peut-être une idée d'amélioration de l'outil pour éviter ce désagrément ?…--Lorlam (d) 28 décembre 2021 à 00:41 (UTC)Répondre
@Lorlam Ws-export produit toujours un fichier epub et il passe le flambeau à Calibre s’il faut le convertir en pdf ou en tout autre format. Ws-export précise alors la taille du pdf soit a5, les marges à respecter, lui demande d’inscrire les nos de pages et de respecter les proportions lorsqu’on étire la page couverture. J’ai simplement récupéré le fichier epub de ws-export, utilisé les mêmes paramètres dans Calibre auxquels j’ai ajouté la taille de la police par défaut. Tu peux très bien transmettre une demande d’amélioration mais, pour ma part, la priorité devrait demeurer de corriger les bogues que nous avions listés exercice auquel tu avais participé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 décembre 2021 à 01:11 (UTC)Répondre
ok encore merci pour l'explication... Lorlam (d) 28 décembre 2021 à 01:25 (UTC)Répondre

Deux pages à déplacer modifier

Dans le tome 13 des Annales de mathématiques pures et appliquées, la page nommée Planche I et la suivante (non numérotée) doivent être déplacées après la p. 162, car dans ce tome-ci et tous ceux qui précèdent, toutes les planches suivies d’une page vide sont toujours à la fin d’un article. Une fois le déplacement effectué, je me chargerai de la renumérotation de la page d’index et des pages de l’article concerné. --Raymonde Lanthier (d) 26 décembre 2021 à 15:03 (UTC)Merci à l’avance.Répondre

Bonjour, @Raymonde Lanthier, j'ai préparé une nouvelle version du djvu en permutant les pages djvu157-158 après la page djvu168 comme demandé. J'attends votre feu vert pour envoyer le fichier sur Commons, en espérant que le décalage entre la couche texte déjà corrigée et les images de page n'affectera pas les pages après la djvu168. Il me semble qu'il faut sauvegarder les 8 pages qui seront affectées par le décalage. Mais il me semblerait plus simple de laisser le fac-similé en l'état et de jouer en replaçant la planche au bon endroit dans la transclusion. J'attends donc une confirmation de votre part avant de téléverser le nouveau fichier. Cunegonde1 (d) 26 décembre 2021 à 16:54 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Je vous laisse décider, car je n’y connais rien de rien. Je dirai seulement que, du fait que les djvu des deux pages en question ne sont pas numérotés, ni d’ailleurs celles des autres planches (suivies d’une page vide) du tome, il me semble que le décalage ne devrait pas créer de problème, si ce n’est pour la plage des pages de l’article en question. (Désolée de mon retard à vous répondre — c’était l’heure du lunch ici.) --Raymonde Lanthier (d) 26 décembre 2021 à 17:55 (UTC)Répondre
@Raymonde Lanthier Ok, j'envoie le fichier et vous laisse gérer les décalages. Pour s'apercevoir de la différence, il est nécessaire de purger le fichier dans l'espace livre et également (éventuellement en rafraîchissant plusieurs fois) dans les pages entre djvu157 et djvu168. Bonne soirée. Cunegonde1 (d) 26 décembre 2021 à 18:00 (UTC)Répondre
@Raymonde Lanthier C’est Fait  . Bonne soirée. Cunegonde1 (d) 26 décembre 2021 à 18:06 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Tout est rentré dans l’ordre. Merci   --Raymonde Lanthier (d) 26 décembre 2021 à 19:55 (UTC)Répondre

WsExport en panne ? modifier

Bonjour,

WsExport semble en panne. Par exemple, je ne peux pas télécharger cet ouvrage.

Cantons-de-l'Est p|d|d 27 décembre 2021 à 09:58 (UTC)Répondre

Tout baigne de mon côté. Même les notes latérales sont présentes en pdf. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 décembre 2021 à 15:45 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et Denis Gagne52 :Chez moi Windows10 Firefox, il y a quelques lignes de notes latérales gauches qui se trouvent à droite, mélangées avec le corpus.--Kaviraf (d) 27 décembre 2021 à 16:06 (UTC)Répondre
Le truc fonctionne pour moi  . Merci d'avoir rapporté votre expérience. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 décembre 2021 à 13:19 (UTC)Répondre

Appel à commentaires à venir sur les élections du conseil d'administration modifier

Ce message est traduit dans plusieurs autres langues sur Meta-wiki.

Le conseil d'administration prépare un appel à commentaires pour les prochaines élections du conseil d'administration, du 7 janvier au 10 février 2022.

Les détails seront finalisés la semaine précédant l'appel, mais nous avons confirmé au moins deux questions qui seront posées lors de cet appel à commentaires:

  • Quelle est la meilleure façon d'assurer une représentation équitable des communautés émergentes au sein du conseil?
  • Quelle doit être la participation des candidat.e.s pendant l'élection?

Bien que d'autres questions puissent être ajoutées, l'équipe Stratégie et gouvernance du mouvement souhaite donner le temps aux membres de la communauté et aux affiliés de réfléchir et de préparer des idées sur les questions confirmées avant l'ouverture de l'appel. Nous nous excusons de ne pas avoir une liste complète de questions pour le moment. La liste des questions ne devrait s'allonger que d'une ou deux questions. L'intention n'est pas de submerger la communauté de demandes, mais de l'informer et de recueillir ses réactions sur ces questions importantes.

Vous souhaitez participer à l'organisation d'une conversation locale pendant cet appel ?

Contactez l'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement sur Meta, sur Telegram, ou par courriel à msg wikimedia.org.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des préoccupations. L'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement aura un effectif réduit jusqu'au 3 janvier. Veuillez excuser tout retard de réponse pendant cette période. Nous sommes également conscients que certains membres de la communauté et affiliés sont déconnectés pendant les vacances de décembre. Nous nous excusons si notre message vous parvient pendant que vous êtes en vacances.

Bien à vous,

Stratégie et Gouvernance du Mouvement

Merci. MPossoupe (WMF) 28 décembre 2021 à 15:59 (UTC)Répondre

Page:Revue de Bretagne, tome 40, 1908.djvu/181 modifier

bonjour,

Qui voudrait bien découper l’image de la partition sur cette page et la mettre au bon endroit. Merci à vous. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 09:05 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : C’est Fait  . Cunegonde1 (d) 30 décembre 2021 à 10:52 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 11:41 (UTC)Répondre

Conflit entre les feuilles de style locale et globale modifier

Bonjour à tous !

En corrigeant un index, j’ai remarqué que pour que la feuille de style locale d’une livre s’applique en transclusion, il fallait ajouter !important à certaines propriétés, alors qu’il n’en est pas besoin dans l’espace Page:. Je donne deux exemples différents dans la même feuille de style : pour la forme des chiffres (font-variant-numeric), comme il n’y a pas d’instruction globale (je veux dire : dans Common.css), on peut se contenter de préciser la valeur voulue ; pour l’indentation de paragraphe (text-indent), au contraire, si l’on ne rajoute pas !important après la valeur désirée, les paragraphes appliquent l’indentation locale dans l’espace Page:, mais l’indentation globale en transclusion.

Ce comportement est-il voulu ? Quant à moi, je le trouve illogique : ces feuilles de style locales ont été créées pour déroger aux instructions globales, il faudrait donc à mon avis qu’elles priment sur ces dernières. D’ailleurs, il me semble que c’était le comportement à la création des feuilles locales, et qu’il a donc été changé entre temps.

Enfin, j’en profite pour demander s’il serait possible pour les développeurs :

  1. de créer un bouton « Aperçu de la page avec cette feuille de style », qui permette de voir l’effet des modifications de la feuille de style sur une page donnée sans valider auparavant ces modifications, ainsi que c’est le cas pour l’espace Modèle: ;
  2. de permettre à plusieurs livres d’utiliser la même feuille de style (cas notamment des collections ou des séries).

Merci pour tout éclaircissement, et, par avance, bonne Saint-Sylvestre !  ElioPrrl (d) 30 décembre 2021 à 15:21 (UTC)Répondre

ElioPrrl, Je pense comme vous : feuille globale en premier, puis feuille du livre, puis décoration dans la page même. Pour le comportement au temps primitif, je ne sais pas. Votre proposition 1 est pertinente. Pour la seconde, il faut que l'on puisse déterminer facilement quelle feuille de style s'applique (je crois qu'il existe une commande CSS qui permet de copier/cloner une autre feuille de style). Sinon, je suis tiède parce qu'il sera difficile de déterminer quelle feuille de style décore tel livre (moi, je serai capable, mais les arcanes de Wikisource sont une terra incognita pour la majorité des personnes qui contribuent ici). — Cantons-de-l'Est p|d|d 30 décembre 2021 à 21:16 (UTC)Répondre
Pour ma deuxième proposition, je pensais par exemple à de simples redirections : on remplit la feuille de style du premier volume, et on redirige celle des autres vers le premier, de manière à ce que l’on ne modifie toujours que la première. — ElioPrrl (d) 4 janvier 2022 à 12:32 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Pour que la classe se charge en transclusion, il a fallu que j’ajoute cette référence au haut de la page : <templatestyles src="Index:Swift - Le Conte du tonneau - tome 1 - Scheurleer 1732.djvu/styles.css"/>. Comparer Le Conte du tonneau sans référence et Le Conte du tonneau/Tome 1 avec référence. Y a-t-il un élément qui m’échappe ? Une référence similaire pourrait peut-être te permettre d’importer des pages de styles existantes dans un nouveau projet (à vérifier). Bien d’accord avec toi sur la question de priorité à accorder à la feuille locale. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 janvier 2022 à 02:44 (UTC)Répondre

bug sur l'interface? modifier

Il semble y avoir eu une modification de l'interface de modif qui casse complètement l'interprétation des pages transcrites, que se passe-t-il? Micheletb (d) 31 décembre 2021 à 11:57 (UTC)Répondre

  Micheletb : peux-tu détailler stp et/ou donner un exemple de page, car de mon côté je ne vois rien de changé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2021 à 12:13 (UTC)Répondre

Après avoir édité Page:Beaufront - Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto, 1906.djvu/31, les délimiteurs de section ## A ## et ## B ## sont interprétés comme des paragraphes numérotés, et transcrits comme tels dans la transclusion. Du coup je ne peux plus corriger le texte, ça démolit ce qui a été enregistré. Et au lieu d'avoir une fenêtre en noir et blanc j'ai des couleurs partout en fonction d'un probable analyseur syntaxique. Micheletb (d) 31 décembre 2021 à 13:41 (UTC)Répondre
Apparemment un problème de réglage chez moi, quand je passe en mode "navigation privée" ça disparaît (?) Micheletb (d) 31 décembre 2021 à 13:45 (UTC)Répondre
  Micheletb : Je viens de modifier voir ce diff https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page%3ABeaufront_-_Grammaire_et_exercices_de_la_langue_internationale_Esperanto%2C_1906.djvu%2F31&type=revision&diff=12108000&oldid=12107761, en règle générale il ne faut pas de ligne vide sous les ##section## --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2021 à 13:50 (UTC)Répondre
Il y a conflit entre le gadget « colorisation syntaxique » et le mode abrégé d’édition des sections utilisant le double dièse. C’est un problème de synchronisation entre deux gadgets qui cherchent à s’emparer en même temps de la fenêtre d’édition alors qu’ils utilisent des modes d’affichages différents. Il se peut que ce soit à l’origine de la cassure que vous avez constatée. Le plus simple est de désactiver l’un et l’autre.-- Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 décembre 2021 à 14:25 (UTC)Répondre
Euh... Ce n'est pas plutôt qu'il faut une ligne vide avant ##section## ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 décembre 2021 à 14:30 (UTC)Répondre
Fait   Effectivement, c'est parce que j’avais cliqué par accident sur le bouton "colorisation syntaxique" que je ne connaissais pas. Tout va bien, donc, j'ai trouvé le bouton (ce n’est pas dans les préférences) et comment le désactiver (astuce : il faut re-cliquer dessus, en fait...) Micheletb (d) 31 décembre 2021 à 15:13 (UTC)Répondre

Bonjour, j'avais le même problème avec les sections et merci pour la solution. Je signale que le même problème se pose avec l'outil "Référence" (et même solution). --Jim Bey (d) 16 janvier 2022 à 10:47 (UTC)Répondre

Ordre des années dans Wikisource:Scriptorium/Archives modifier

Bonjour,

Wikisource:Scriptorium/Archives comprend un tableau qui compte pas moins de 30 rangées. Ça m'ennuie de devoir descendre complètement en bas pour trouver le lien vers le Scriptorium du mois de septembre 2021, par exemple. Je pense qu'il serait mieux que l'ordre chronologique des années soit inversé : de la plus récente à la plus ancienne. Qu'en pensez-vous ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 31 décembre 2021 à 15:08 (UTC)Répondre

  1.   Pour --Raymonde Lanthier (d) 31 décembre 2021 à 15:20 (UTC)Répondre
  2.   Pour --Kaviraf (d) 31 décembre 2021 à 16:59 (UTC)Répondre
  3.   Pour --Hélène (la bot de service…) (d) 31 décembre 2021 à 17:02 (UTC)Répondre
  4.   Pour --Lorlam (d) 31 décembre 2021 à 22:47 (UTC)Répondre
  5.   Pour --Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2022 à 03:27 (UTC)Répondre
  6.   Pour --*j*jac (d) 1 janvier 2022 à 07:33 (UTC)Répondre
  7.   Pour -- Zyephyrus (d) 2 janvier 2022 à 10:49 (UTC)Répondre


Fait  . — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2022 à 12:09 (UTC)Répondre

Le Retour de l’enfant prodigue modifier

Apparemment, selon Auteur:André_Gide/DP, ce texte avait été supprimé de Wikisource en 2010 à la demande des Éditions Gallimard. Avec le 1er janvier 2022, ce texte peut-il être rétabli ? Merci. Hektor (d) 31 décembre 2021 à 20:03 (UTC)Répondre

Je connais un site canadien que Gallimard a menacé de poursuite pour avoir publié des transcriptions des ouvrages de Gide, bien qu'il soit dans le DP au Canada (vie+50 ans à cette époque). Gallimard ne pouvait accepter que des lecteurs de France s'abreuvent à cette source. Au lieu de menacer chaque internaute fautif, la maison d'édition a préféré attaquer les opérateurs du site. Dès que le site a bloqué toute connexion avec la France pour ces ouvrages précis, Gallimard a retiré ses menaces. — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 décembre 2021 à 22:47 (UTC)Répondre
Puisque nous avons atteint, ce jour, vie+70 ans, toute l’œuvre de Gide est DP en France et les livres parus avant 1927, soit une part significative de l’œuvre, peuvent être versés sur Commons et transcrits sur Wikisource. Ma question était sur l’inversion des suppressions de 2010. Hektor (d) 31 décembre 2021 à 23:34 (UTC)Répondre
Je viens de renverser la suppression attendu qu'il est désormais DP… --Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2022 à 03:30 (UTC)Répondre
On ne peut pas dire qu'il y a là de quoi agrandir l'auréole du Grand Ecrivain Français, mais c'est plaisant, ça fait une bonne lecture pour un cours de FLE. Heureusement, nous avons mieux ici, et curieusement, pas revendiqué par Gallimard. Il manque Corydon. Evidemment, au moment où j'écris, les exemplaires de Google sont encore "Aucun aperçu" --Wuyouyuan (d) 2 janvier 2022 à 14:12 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est, Wuyouyuan et Ernest-Mtl : Je viens de mettre sur la page André Gide quelques liens vers Gallica si le cœur en dit à certains: par exemple La Symphonie pastorale ou Les Faux-monnayeurs. Hektor (d) 3 janvier 2022 à 10:44 (UTC)Répondre
Je me suis déjà attelé à la préparation de fac-similes (déjà fait Philoctète, El Hadj, Amyntas, Bethsabé, Dostoievski et la traduction du Typhon de Conrad), mais j’attends pour ces livres la mise à disposition d’éditions originales ou d’éditions définitives, qui sont les seules à mes yeux à avoir quelque autorité lors de l’établissement d’un texte. — ElioPrrl (d) 3 janvier 2022 à 23:54 (UTC)Répondre