Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Août 2017 modifier

Uniformisation Séparateur modifier

Différents "créateurs" sont intervenus sur cet ouvrage :

Livre:Astrié - Guide dans les cimetières de Paris.djvu

En faisant la validation, je m'aperçois qu'il existe des petits, des moyens, des grands traits de séparation entre chaque sépulture. Serait-il possible qu'à l'aide d'un "bot" on uniformise ce trait de séparation pour l'ensemble de l'ouvrage ? Merci de vous pencher sur la question. --Kaviraf (d) 2 août 2017 à 13:41 (UTC)--Répondre

Kaviraf, J'ai un outil pour réaliser cette tâche, mais est-ce le souhait de la communauté ? Si oui, prière de m'indiquer quelles pages sont à corriger (par exemple, de 13 à 294), quels traits sont à corriger (exemples : « - » et « – ») et quel trait utiliser (« — »). — Cantons-de-l'Est discuter 4 août 2017 à 01:07 (UTC)Répondre
Merci   Cantons-de-l'Est : de proposer une solution pour harmoniser les traits. Si la communauté des Wikisourciens est d'accord, je suggère qu'on choisisse la position adoptée par le 1er  créateur en 2012 (« — » qui est celle reprise le plus souvent. Les pages à corriger pourraient aller de 13 à 294. Un grand merci. --Kaviraf (d) 4 août 2017 à 06:51 (UTC)--Répondre
Merci   Cantons-de-l'Est : ! Je ne vois pas de problème de point de vue de la communauté, au contraire (tant que c'est fait sur demande, avec parcimonie et intelligence évidemment). Par curiosité, quel outil va-tu utiliser ? (je pensais me proposer avec AWB). Cdlt, VIGNERON (d) 4 août 2017 à 09:18 (UTC)Répondre
VIGNERON, Il s'agir d'un outil personnel (et diffusé confidentiellement faute de temps) que j'ai mis au point pour mes besoins dans Wikipédia, que j'ai adapté pour Wikisource. — Cantons-de-l'Est discuter 5 août 2017 à 10:57 (UTC)Répondre

export pdf : 2 anomalies modifier

Je suis surpris par l'absence de numéros de page lors de l'export du pdf. Ne pourrait-on arranger ça ? Merci! Hector (d) 2 août 2017 à 19:30 (UTC)Répondre

Autre interrogation, j'ai l'impression , toujours pour l'export pdf, que le modèle "s" est mal interprété (utilisation de minuscules pour les siècles) : ex ici Page:Rambaud,_Histoire_des_doctrines_économiques,_1909.djvu/187. Merci beaucoup ! Hector (d) 3 août 2017 à 13:54 (UTC)Répondre

saut de ligne non souhaité dans un tableau modifier

Bonjour,

le livre est quasiment terminé mais j'ai un petit problème d'affichage dans la transclusion d'un tableau dans ce livre : Les Démoniaques dans l’art.djvu. ici et ... une idée ? Cobalt~frwiki (d) 7 août 2017 à 10:38 (UTC)Répondre

la seule solution qui ne fait pas tâche dans le texte entier, c'est de fermer les deux tableaux sur les deux pages. Curieux. J'étais persuadé qu'on pouvait… Cobalt~frwiki (d)
Accessoirement, je ne suis pas contre un peu d'aide pour la validation. Cobalt~frwiki (d)
  Cobalt~frwiki : il me paraît assez légitime d'utiliser le modèle {{table}} pour ces deux pages. BernardM (d) 11 août 2017 à 08:00 (UTC)Répondre
  BernardM :Oui, aussi. Ce qui est fait en conjonction avec un tableau pour respecter les proportions de la mise en page originale.

Problème de tableaux sur Livre:Martinov - De la langue russe dans le culte catholique, 1874.djvu modifier

Bonjour, il semble y avoir un problème dans ces pages (folio 18 et folio 19) du livre   De la langue russe dans le culte catholique. Ces pages contient un tableau scanné sur une page non dépliée donc la moitié du texte est cachée.

Quelqu'un aurait-il accès à une version de ce texte avec le tableau entièrement visible ? D'après cette page, l'ouvrage est en fait un extrait de ce livre. Ça aide ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 8 août 2017 à 06:57 (UTC)Répondre

  Newnewlaw : Est-ce que ça pourrait ressembler à ceci : tableau gallica ? Cobalt~frwiki (d) 8 août 2017 à 08:20 (UTC)Répondre
  Cobalt~frwiki : les deux coïncident MERCI ! --Newnewlaw (d) 8 août 2017 à 10:17 (UTC)Répondre

Bonjour, je viens de terminer la mise en page du tableau (je le remplirais plus tard). Quelqu'un peut-il jeter un oeil et me dire si la transclusion marche bien (pdf, epub,...) ?

Liens :

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 8 août 2017 à 17:00 (UTC)Répondre

Utilisateur:Renard Migrant/Livre de Sibile/Texte modifier

Je vous offre une transcription personnel du Livre de Sibile. Il est donc dans le domaine public (parce que je le dis). Si vous avez envie de le mettre dans l'espace principal, faites-le. Sinon ça va quand-même être utile pour en tirer des attestations pour l'ancien français sur wikt:. Renard Migrant (d) 9 août 2017 à 15:23 (UTC)Répondre

Wikimania Montréal modifier

Bonjour à tous,

Nous sommes plusieurs Wikisourciers présent à Montréal Wikimania (Tpt (d · c), Yann (d · c), Viticulum (d · c), Pyb (d · c), etc.). Pendant et surtout après l'événement, j'essayerais de faire un compte-rendu.

En attendant, si vous avez des idées ou des suggestions, n'hésitez pas à les indiquer ici (quelque soit l’idée, même si ce n’est pas forcément réaliste, ça peut nous aider à nourrir les réflexions sur place et au minimum à dégager des tendances).

J'ai d'ores et déjà eu une demande spécifique pour que des Wikisourciers testent et fassent des retours à propos de l'outil en Bêta « Nouveaux filtres pour la révision des modifications » (tout nouveaux et encore plutôt prévu pour Wikipédia, l'équipe a justement besoin de connaître les attentes et les besoins particuliers pour les wikisourciers).

Cdlt, VIGNERON (d) 9 août 2017 à 16:01 (UTC)Répondre

Je suis très intéressé par un compte-rendu de la Wikimania ! Et voici en vrac, quelques sujets que j'aborderais si j'étais sur place :
  • L'intégration Wikisource x Wikidata. Le modèle Auteur était un premier pas (très concluant je trouve), vivement la suite… C'est clairement pour moi le sujet qui m'intéresse le plus.
  • J'ajouterais: quelle est la meilleure façon d'établir (et standardiser) les liens vers wikisource, sur les pages d'auteurs ou de livres qu'on trouve dans wikipédia. J'y ai vu différentes approches. --Viticulum (d) 10 août 2017 à 15:56 (UTC)Répondre
  • La dés-américanisation de Wikimedia, et dans notre cas, de Commons. Tous les fac-similés de wikisource-fr sont sur Commons avec des licences qui se rapportent au droit us. Or les livres, les lecteurs, les contributeurs, etc. n’ont rien à voir avec les état-unis. Je ne comprends pas pourquoi on s'acharne à se placer sous la législation des États-Unis, loin d'être permissive en matière de droit d'auteur.
  • C'est aussi très important pour moi, mais il faut faire la différence entre les informations visuelles et de fond: on utilise la législation américaine car la Wikimedia Foundation se trouve aux États-Unis, ce qui n'est pas prêt de changer. Mais ce n'est pas une raison pour que les catégories soient toujours en anglais. Yann (d) 10 août 2017 à 15:38 (UTC)Répondre
  • En tant que Canadien, je ne voudrais surtout pas que les livres d'auteurs canadiens soient soumis à la législation de la France loin d'être permissive en matière de droit d'auteur. Domaine public : 50 ans au Canada contre 70 ans en France ! Il y a toujours deux côtés à une médaille.  --Viticulum (d) 10 août 2017 à 15:49 (UTC)Répondre
  • L'application du droit du pays hôte est une pratique reconnue qui a permis de stabiliser le droit international qui s'applique au copyright/droit d'auteur. Voici un cas de figure hypothétique : après avoir acheté un livre au Canada, je me rends en Europe en avion, voyage pendant lequel je ferai escale à Chicago, à Londres, avant d'atterrir à Bruxelles ; après un mois de tourisme (toujours le livre en poche), je me rends au Japon, puis en Chine, avant de retourner chez moi. Est-ce que je devrais payer un droit d'auteur à chaque fois que je visite un nouveau pays ? Réponse : non, jusqu'à preuve du contraire. Les œuvres de Wikisource, à quelques exceptions, sont stockées sur des serveurs américains, alors que les internautes allemands, brésiliens, indiens... les voient sur leur navigateur web. Quel droit national appliquer aux œuvres ? Je pense que la réponse est claire. — Cantons-de-l'Est discuter 15 août 2017 à 12:34 (UTC)Répondre
  • La pertinence d'un outil adapté à la correction de très grandes pages (journaux, dictionnaires, etc.). Pour l'avoir fait, le découpage à la main au moment de la création d'un djvu est insupportable, et surtout impossible à répéter à large échelle. Il faudrait une option à Proofread Page pour pouvoir découper une tâche en sous-tâches (il serait alors possible, par exemple, d'avoir un colonne de texte corrigée et une autre validée pour une même page d'un fac-similé).
  • La pertinence d'un petit jeu pour les nouveaux wikisourciens. Il faut bien reconnaître que peu d'utilisateurs lisent toute la doc depuis {{bienvenue}}. Dans ce jeu, il faut corriger un (des?) petit texte, avec des interventions courantes (typo, tirets, coquille, <poem>, passer la page en corrigée, etc.). Le jeu corrige la version de l’utilisateur et explique les erreurs. — Le but est de mettre les nouveaux utilisateurs en confiance, d'éviter les erreurs basiques, d'éviter de rappeler les règles de base aux nouveaux.
  • Les pages d'index qu'il faut purger (pour faire apparaître les codes couleurs). Je ne sais pas si c'est un sujet Wikimania, mais ça a le don de m'ennuyer tous les jours.
  • C'est le bogue qui me dérange le plus. Je ne compte plus le nombre de fois que je fais des « purge » dans une journée. De plus, comment montrer aux nouveaux notre code de couleurs s'ils ne peuvent voir les couleurs des pages.--Viticulum (d) 10 août 2017 à 15:48 (UTC)Répondre
Faites-moi signe si mes sujets collent aux vôtres. Pour l'heure, je vous souhaite à tous une très bonne convention… --Hildepont (d) 10 août 2017 à 10:36 (UTC)Répondre

Améliorations versus corrections et contributeurs versus lecteur-visiteur modifier

Il est certain que j'aimerais avoir pleins de nouvelles fonctionnalités (et plusieurs contributeurs font régulièrement des suggestions géniales). MAIS je vais toujours favoriser la correction des anomalies actuelles avant le développement de nouveautés. Et SURTOUT, je vais toujours prioriser les améliorations qui visent le lecteur-visiteur de notre bibliothèque numérique ainsi que des initiatives visant à l’attirer et l’inciter à revenir. Pour ce faire, ma priorité est la qualité des versions électroniques qui doit être de niveau professionnel. C’est notre vitrine sur le monde. Durant la foire numérique de BAnQ l’an dernier, j’ai pu constater l’intérêt et la surprise des gens face à la quantité de livres électroniques gratuits. Si on devait voir un plan stratégique 2030, je mettrais l'emphase sur ce point. Nos epub sont notre vitrine sur le monde numérique.

Je n’annonce pas certains livres aux nouveautés car la version électronique (pdf ou epub ou mobi) n’est pas à la hauteur (manque de texte (ou dédoublement de lignes), tableau saccagé, positionnement du texte non respecté…). Un lecteur qui constate ces problèmes ne pourra avoir une bonne opinion de notre bibliothèque… --Viticulum (d) 10 août 2017 à 16:09 (UTC)Répondre

Test de l'outil en Bêta modifier

Premier test : c'est plutôt lent, mais c'est peut-être à cause du wifi. Yann (d) 9 août 2017 à 23:53 (UTC)Répondre

Voici mes premières remarques concernant les nouveaux filtres pour la révision des modifications que j'utilise depuis quelques semaines.
L'outil est vraiment intéressant : il me permet une observation beaucoup plus fine des modifications récentes, de me concentrer sur les diffs qui m'intéressent. J'apprécie particulièrement pouvoir passer d'un groupe de filtres à un autre (avec les filtres sauvegardés). Cela permet de faire une veille spécifique depuis un même panneau de contrôle, sans courir vers des pages spéciales (notamment page spéciale Nouvelles pages par espace de nom) ou vers des catégories (bien que cela puisse encore être amélioré par l'ajout de nouveaux filtres, voir plus bas).
Le vrai point négatif reste le temps de chargement (5 à 6 secondes d'attente une fois la page chargée, c'est vraiment trop).
En ce qui concerne les besoins propres à Wikisource, je pense qu'il faudrait ajouter des filtres adaptés :
  • Pouvoir identifier les pages non-corrigées / corrigées / validées / à problème / sans texte.
  • Pouvoir identifier les pages qui ont changé de statut, c-à-d nouvellement non-corrigées / corrigées / validées / à problème / sans texte. Cela permettrait par exemple, de lister toutes les nouvelles pages à problème.
  • Pouvoir identifier les nouvelles pages qui utilisent un modèle précis (je serais intéressé par exemple de pouvoir lister les pages qui viennent d'intégrer les modèles TextQuality, Corr, CorrDiscussion, entre autres).
  • Pouvoir identifier les pages without scans.
  • Pouvoir restreindre la liste aux pages d'un index défini. Ça me semble utile quand on travaille à plusieurs sur un même fac-similé.
Niveau UX, je pense qu'il faudrait sortir les filtres sauvegardés du menu déroulant pour qu'ils soient à portée de clic. J'apprécierais également pouvoir ajouter quelques couleurs.
--Hildepont (d) 10 août 2017 à 10:36 (UTC)Répondre
  • Il faut pouvoir cacher l'outil comme on peut cacher la légende des modifications récentes. Je ne crois pas que l'on ait besoin de cet outil à chaque fois que l'on rafraîchit la liste. En plus, il faudrait pouvoir cacher tous les entêtes qui commencent à prendre beaucoup de place. Cordialement, Yann (d) 10 août 2017 à 15:26 (UTC)Répondre

Grammaire modifier

Bonjour, que pensez-vous de la phrase : « Les peuples civilisés, dans tous les pays du monde, quels que soient leurs mœurs, leurs coutumes ou leur langue, se sont toujours ressemblés par un vice commun : l’envie. » ?

Y a-t-il une faute ou non ?

  • ressemblés
  • ressemblé
  • rassemblés
  • rassemblé

Moi, je sais pas... Pour voir le contexte : Page:De Montreuil - Fleur des ondes, 1912.djvu/9.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 11 août 2017 à 11:19 (UTC)Répondre

Selon moi, nous ne sommes que des transcripteurs. Laissons au lecteur le soin d'apprécier la chose. Je suppose qu'il préfère lire l'original qu'une transcription "améliorée" (hormis les très rares situations habituelles dans WS). Un encadré {{ChoixEd}} dans la page de discussion de l'espace livre serait une bonne chose. Perso, je suis très favorable au "concept=stric", pour les raisons évoquées ci-avant. Bon courage. --Louis (d) 11 août 2017 à 13:32 (UTC)Répondre
Même avis que Louis, d'autant plus que si je comprends que le s puisse être actuellement considéré comme une erreur (mais l’était-ce en 1912 ?), je ne vois aucune raison de remplacer le verbe ressembler par le verbe rassembler. Cdlt, VIGNERON (d) 12 août 2017 à 13:32 (UTC)Répondre
Une dernière question... Sur cette même page, il y a : « Au commencement du seizième siècle ». or, Champlain est naît vers 1567 (fin du 16è siècle) et meurt en 1635 (début du 17è siècle). Il ne peut donc rien avoir fait "au commencement du 16è siècle". Que dois-je faire : une correction, une note ? Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 12 août 2017 à 13:49 (UTC)Répondre
Je crois que j'aurais simplement mis un {{sic2}}. Toujours sur la même page, il y a encore une faute d'accord sur « quels que soient leurs mœurs, leurs coutumes ou leur langue ». À ce niveau-là, j'ai surtout l’impression que c’est une mauvaise édition… Seudo (d) 13 août 2017 à 20:56 (UTC)Répondre

TdM et ancres => problème de "headernext" modifier

La TdM de ce livre de Proudhon comporte des chapitres parfois divisés paragraphes. J'ai fait pointer ces derniers vers des ancres nommées. Problème : dans le header du "Chapitre II" le "chapitre suivant" est maintenant son propre "§ 1." (au lieu de "Chapitre III"). Pourtant, il en est de même avec la TdM de ce livre, mais ici le header du chapitre XIII est correct ! Je ne comprends pas d'où vient la différence. Je lis bien dans l'aide sur le header que ces liens sont obtenus automatiquement mais je ne sais pas comment. Merci pour votre aide. --Louis (d) 11 août 2017 à 13:22 (UTC)Répondre

Il faut utiliser les attributs prev et next de la balise pages dans la transclusion. Regarde la modification que j'ai apportée au chapitre II. Soit dit en passant, je trouve les noms des chapitres plus jolis sans le point final au niveau de la navigation. BernardM (d) 11 août 2017 à 13:44 (UTC)Répondre
A la place des ancres directes, il vaut mieux utiliser le modèle {{lia}}. Cobalt~frwiki (d) 12 août 2017 à 08:56 (UTC)Répondre
Super, merci beaucoup Bernard : header's modifiés et ... points retirés :-) --Louis (d) 12 août 2017 à 09:32 (UTC)Répondre

Départ d'Ernest ? modifier

Bonjour à tous,

  Ernest-Mtl : semble annoncer son départ de wikisource…

  --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 août 2017 à 20:41 (UTC)Répondre

Mais encore ? Il n'est pas à Montréal pour voir Jimmy Wales s'écouter ? --Wuyouyuan (d) 13 août 2017 à 13:07 (UTC)Répondre
 Cantons-de-l'Est discuter 15 août 2017 à 11:43 (UTC)Répondre
 - --Barsetti (d) 16 août 2017 à 12:30 (UTC)Répondre
 Hektor (d) 17 août 2017 à 07:01 (UTC)Répondre
    Ernest-Mtl : Tu es ma muse et mon mentor. Sans toi et ta patience infinie, je suis pris au dépourvu: il me reste tant à apprendre. Merci   de m'avoir appuyé.
Je suppose que cela met en veilleuse le projet Wikisource:Projet Québec/Canada, n'ayant pas moi-même les connaissances pour assurer la mise à jour.
Je pense qu'il faut trouver profondément en soi la motivation pour les projets bénévoles sans en attendre un retour quelconque, sinon on peut attendre longtemps…
J'espère que ce n'est qu'un au revoir   --Viticulum (d) 18 août 2017 à 19:52 (UTC) Répondre
  Vigno 18 août 2017
J'espère que le principal apport de Wikimania 2017 à Wikisource ne sera pas le départ d'Ernest... Reviens Ernest ! --Consulnico (d) 27 août 2017 à 22:50 (UTC)Répondre

Déployement de Timeless modifier

Précédente discussion : Wikisource:Scriptorium/Mai 2017#Test_de_Timeless_.28sondage.29.

Bonjour,

Cet hiver, nous avions discuté du thème Timeless, qui est responsive, développé par Isarra.

Il a été déployé ce vendredi sur test.wikipedia.org et www.mediawiki.org pour vérifier l'absence de bug majeur et s'il se déploie correctement sur les wikis WMF. Cela semble le cas.

Nous déploierons le thème sur les wikis francophones en ayant fait la demande ce milieu de semaine (mercredi ou jeudi). --Dereckson (d) 14 août 2017 à 22:37 (UTC)Répondre

Déployé. --Dereckson (d) 16 août 2017 à 00:48 (UTC)Répondre

Ne sachant pas où déposer les petites anomalies que je rencontre, je les dépose ici en attendant mieux :

  • Le gadget pour « afficher/masquer le menu latéral » ne fonctionne pas, et le bouton s'affiche dans la boîte « Votre compte ».
  • Idem avec le gadget pour « ajouter un onglet permettant de purger le cache d'une page », je n' ai pas trouvé le bouton.
  • Les numéros des références sont fortement décalés vers le haut (image).
  • La petite étoile pour mettre une page dans sa liste de suivi ne fonctionne pas avec AJAX.
  • Les petites flèches pour les page suivante, précédente et livre n'apparaissent pas.
  • Dans la boîte pour le sommaire, le curseur de la souris pour le bouton « afficher/masquer » est de type text au lieu de pointer.
  • Le modele {{DP-EU}} provoque la création d’ascenseurs pour le conteneur div[id=mw-content] (exemple)

R [CQ, ici W9GFO] 17 août 2017 à 13:27 (UTC)Répondre

WikiConvention Francophone modifier

 
Wikisource Year in Review, Wikimania 2017

Bonjour,

Vu qu'il n'y avait aucune proposition concernant Wikisource, j'ai proposé de faire une revue de l'année écoulée sur le principe que ce qui a été présenté à Wikimania par Slowking4 : Wikisource - Revue de l'année 2017. Mais si vous avez des idées de sujets à aborder, il est possible de faire évoluer la présentation. Pyb (d) 15 août 2017 à 17:28 (UTC)Répondre

Parmi les soumissions existantes, il y a Release the Heritage ! Plongée dans les fonds de la BnF qui peut être intéressant pour Wikisource :
Le but de cet ateliers est donc de trouver des articles qui pourraient être illustrés avec les ressources de la BnF pour en demander la libération. C'est aussi l'occasion de proposer des documents à la numérisation si besoin est.
--Shev123 (d) 16 août 2017 à 08:36 (UTC)Répondre

Wikimédien en résidence aux Archives nationales (France) modifier

Pour info, le stage offert par les Archives nationales n'a pas été pourvu. L'offre sera reconduite en 2018. Pyb (d) 15 août 2017 à 17:30 (UTC)Répondre

Abandon du défi 100 livres / 100 jours ? modifier

Bonjour, il me semble que presque plus personne ne collabore au défi Défi 100 jours/100 livres 2017. Des nouvelles vocations ou on abandonne ? --Newnewlaw (d) 16 août 2017 à 07:44 (UTC)Répondre

Si je peux me permettre une remarque : ce format ne convient pas à Wikisource. Je m'avance peut-être et je généralise un ressenti très personnel mais, même avec des fascicules courts, la quantité de travail sur un seul ouvrage est trop importante. Au-delà, de la taille, on doit trouver un minimum d'intérêt dans les "textes" à mettre en forme. Quelle drôle d'idée que mettre dès le début de l'opération, un ouvrage aussi passionnant que celui-ci : Livre:Astrié - Guide dans les cimetières de Paris.djvu... Cobalt~frwiki (d) 16 août 2017 à 08:30 (UTC)Répondre
Tiens, je ne connaissais pas ce livre, mais avec des ancres dans le texte et des liens hypertextes dans la table, ça pourrait faire une bonne référence qu’on pourrait citer systématiquement dans les articles de Wikipédia ou ailleurs. Si quelqu’un a envie de développer un petit robot… Dommage qu'il soit si ancien et donc incomplet. Seudo (d) 16 août 2017 à 08:40 (UTC)Répondre
C'est peut-être ça le problème. Le manque de préparation du défis avec une liste de livre ouverte que tout le monde peut modifier. Moi, je pense, qu'il faudrait abandonner le concours ou le remettre à zéro (comme pour pour celui de 2016). Les livres devraient obéir à des règles plus strictes.
Pourquoi pas un défi spécial livre court ?
Ou un défi thématique par équipes ? Par exemple, on pourrait faire un défi "auteurs" ; et chercher à compléter la bibliothèque déjà bien avancée d'auteurs tels que Jules Verne, Victor Hugo ou Émile Zola. --Newnewlaw (d) 16 août 2017 à 09:18 (UTC)Répondre
Il faut bien admettre que le défi n'a pas décollé cette fois-ci. Il me semble qu'il y a moins de contributeurs en été… J'aime bien l'idée du défi thématique et l'idée de compléter les oeuvres d'une auteur en particulier. J'aurais aussi une proposition à faire concernant une série sur l'histoire du Canada (Benjamin Sulte). On pourrait se faire un page rassemblant les diverses idées et se choisir un défi de temps en temps… --Viticulum (d) 16 août 2017 à 18:58 (UTC)Répondre
Je partage les avis précédents. Il faut reconnaître l'investissement énorme d'Ernest mais j'ai trouvé difficile de m'y remettre après celui de l'année dernière. L'idée d'un défi plus spécifique me paraît aussi plus intéressante. Se concentrer sur les auteurs est une excellente idée je trouve. On pourrait se baser sur la liste des auteurs les plus consultés sur le site (voir ici et limiter la recherche à Auteur:. La liste est très majoritairement tournée sur des auteurs français, à adapter donc.). J'avais également émis l'idée en mai dernier de se focaliser sur de la validation. D'après les stats, on valide peu par rapport aux nombres de pages corrigées chaque jour. Avec une attention particulière sur la mise en page, cela permettrait d'augmenter le nombre de livre à l'export. Cela fait suite aussi aux remarques de Viticulum sur le côté vitrine de WS. Cela motive réellement (en tout cas c'est mon cas) de travailler à plusieurs sur un même ouvrage. Quand ça avance rapidement, ça motive à continuer ! — Alan (d) 17 août 2017 à 15:36 (UTC)Répondre
Quant à moi, je m’étais déjà exprimé sur la nécessité de laisser vivre sa vie au défit jusqu’au bout. On fera le bilan à la fin de celui-ci et on avisera ensuite, comment faire un bilan si celui-ci n’arrive pas à son terme ? Et en plus je ne comprends pas bien pourquoi il faudrait abandonné avant le terme défini. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 août 2017 à 15:47 (UTC)Répondre
Sans y mettre fin, ne pourrait-on pas pour l'instant modifier notre stratégie collective, en conjuguant nos maigres efforts sur les livres déjà entamés, pour éviter l'effet dispersion ? (mieux vaut 10 livres corrigés à 100% que 100 corrigés à 10%...) Hector (d) 24 août 2017 à 08:45 (UTC)Répondre

Fichiers haute définition sur Gallica modifier

Il est dorénavant possible d'obtenir directement la version haute définition des fichiers sur Gallica. Voici l'url type:

http://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b8449691v/f11/full/full/0/native.jpg

Remplacez l'identifiant btv1b8449691v, le numéro de la page f11 et l'extension jpg ou png. Pyb (d) 17 août 2017 à 11:39 (UTC)Répondre

Merci beaucoup pour l'info Pyb. :-) R [CQ, ici W9GFO] 17 août 2017 à 14:17 (UTC)Répondre
Merci pour l’info ! Je l'ai rapidement mentionné sur Wikisource:Gallica, il faudrait peut-être à l'occasion revoir tout le chapitre. --Hildepont (d) 18 août 2017 à 07:44 (UTC)Répondre
  Hildepont : Merci pour l’ajout, En fait ce sont toutes les pages d’aide qu’il faudrait revoir, il y à des informations, soit difficile à comprendre pour celui qu n’y connait rien à notre vocabualaire et à nos pratiques en particuliers, et à l’informatique en générale ; soit qui sont devenues obsolètes. Mais j’avoue humblement que vu l’ampleur de la tâche j’hésite à deux fois avant de m’y atteler, de plus je ne suis pas certains de faire mieux que ce qui existe déjà. Par exemple : je n’avais rien compris à la procédure de transclusion, ni à celle du Match et Split (pour moi il aurait fallu une procédure pas à pas). Ce pourrait être un bon projet pour l’année à venir.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2017 à 08:18 (UTC)Répondre
@Hildepont : En fait c’était déjà mentionné depuis 2015  , je n'arrive pas à croire que j’étais passé à côté… --Thibaut120094 (d) 24 août 2017 à 18:52 (UTC)Répondre

Wikisource à Wikimania modifier

Le projet était à l'honneur durant cette Wikimania. J'ai regroupé tout ce qui concerne Wikisource à l'adresse suivante : Wikipédia:Wikimania/2017/Compte-rendu#Wikisource. Pyb (d) 17 août 2017 à 14:12 (UTC)Répondre

Avancement des pages modifier

Bonjour je transmet ci-dessous une conversation de ma page de discussion qui a mon avis intéresse tout le monde.

--Newnewlaw (d) 18 août 2017 à 05:37 (UTC)Répondre


Page dite "corrigée modifier

Page dite "corrigée"
Bonjour,

prière de s'abstenir de marquer une page comme corrigée alors qu'elle ne l'a pas été, voir l'historique des versions de la Page:Code civil des Français, 1804.djvu/421. Ma 2ème modif est simplement cosmétique, c'est de ma première dont je parle, et là ce n'est pas mon ajout des page-header et -footer dont il s'agit, mais des erreurs dans le corps de page.

Contrairement à Olivier LPB tel qu'il s'est exprimé ci-dessus, je ne suis pas favorable à la "correction" d'une page simultanément avec sa création. Il m'est clair que la correction est une étape ultérieure, soit par soi-même lors d'une relecture, soit par un autre contributeur.

Et puisque j'en suis à contester l'avis d'autre contributeur, je vais en profiter pour signaler mon désaccord avec Yann et Le ciel est par dessus le toit au sujet de la création de chapitres "avant que les pages n'en soient corrigées" (voir discussions "A" et "B" ci-dessus). Au risque de m'attirer des ennuis, j'informe que je le fais tout le temps : je crée les pages (non corrigées, mais de mon mieux quand même, car j'ai plutôt tendance perfectionniste), et une fois complètes, je crée le chapitre dans l'espace principal s'il n'y est pas déjà. Si le lecteur y trouve des erreurs, le voilà face à l'invitation à retrousser ses manches et nous fournir un coup de main ; nous ne sommes pas dans le commerce de l'édition, nous offrons de la lecture à disposition, dans un wiki ouvert au public. J'apprécie que nous ne sommes pas aussi nombreux qu'à Wikipédia, le turbin ici est bien plus tranquille, on est en famille, mais cette famille n'est pas encore suffisamment nombreuse pour le boulot énorme qu'il reste à accomplir.

Qui plus est, le chapitre une fois créé me sert grandement à localiser des erreurs que je peux avoir laissées dans des pages, par exemple une erreur de ROC récurrente.

Dans la discussion B, au sujet de Sept petites nouvelles de Pierre Arétin/Morlini, un examen des historiques m'a fait comprendre que tu avais créé le chapitre non pas avant que les pages soient corrigées, mais avant qu'elles ne soient toutes créées. Eh bien ça aussi il m'arrive de le faire, ce qui remplit le chapitre de liens-page rouges, et là encore c'est au lecteur de comprendre qu'on a pas encore eu le temps de terminer le boulot. Je n'ai pas le souvenir d'avoir laissé des chapitres dans cet état, mais ça se peut, et si en effet je l'ai fait, eh bien je ne le regrette pas.

Merci à tous de contribuer, et bon courage. --Jérôme Potts (d) 17 août 2017 à 22:46 (UTC)Répondre

…et trois autres, Page:Maurice Joly - Les Affames - E Dentu Editeur - 1876.djvu/163, 164, 167, et 172, celles-là de Utilisateur:Acélan. Créer une page "corrigée" me parait abusif. --Jérôme Potts (d) 17 août 2017 à 23:29 (UTC)Répondre

Je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas corriger la page dès sa création. On peut faire en plusieurs fois (enregistrer avec l’OCR, surtout s’il est de bonne qualité, puis faire la correction en une ou plusieurs étapes), ou bien on peut corriger dès le premier enregistrement. C’est une question d'organisation personnelle et seule compte la qualité du texte résultant. De même sur les autres questions, il n’y a pas UN système idéal ; mais il vaut mieux s’entendre lorsqu’on est plusieurs à travailler sur un livre. Seudo (d) 18 août 2017 à 07:12 (UTC)Répondre
Quant à moi je reste sur ma position, transclure, c’est rendre un livre accessible et le lecteur peut à bon droit considérer qu’il est donc corrigé. Et je ne crois pas qu’il se retroussera les manches, il passera son chemin, et dira : "N’allez pas sur wikisource, les livres sont illisibles." --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2017 à 07:39 (UTC)Répondre
Je partage l'avis de LCEPDLT, même si on peut toujours utiliser le modèle {{Avertir|encours}}. Je ne pense pas que le petit ruban, en partie ou complètement rouge, est un indicateur suffisant pour les lecteurs qui ne savent rien de ce projet. R [CQ, ici W9GFO] 18 août 2017 à 07:58 (UTC)Répondre
Peut-être le système devrait-il mettre automatiquement un bandeau avec un message du genre « Ce texte n’a pas encore été corrigé / a été corrigé à X %. Vous pouvez également consulter l’original. » (avec lien vers le fac similé)  ? C’est vrai que la bande colorée n’est pas suffisante pour les profanes. Seudo (d) 18 août 2017 à 08:19 (UTC)Répondre

Pour moi, je travaille de la façon suivante : je crée mes pages et je les marque "Corrigées" (rose), ce qui veut dire qu'il reste peut-être une ou deux fautes, et encore pas à toutes les pages.

Quand j'ai terminé les pages d'un groupe à transclure, je le translus et je vérifie alors l'enchainement des tableaux, des notes et je répare quelques oublis.

Quelque mois après, quand le texte m'est sorti de la tête, j'y reviens pour le corriger (jaune) avec un œil presque neuf, principalement pour l'orthographe et quelques détails de mise en page.

Ensuite, j'attends que quelqu'un veuille bien le valider, puisque je ne peux le faire moi-même.

Je suis entièrement d'accord avec Le ciel est par dessus le toit pour la simple raison que le lecteur n'est pas à priori un contributeur et n'a pas forcément envie de le devenir. L'aide à la contribution n'est d'ailleurs pas évidente et je suis prêt à participer au projet de refonte proposé dans la section suivante.

L'espace principal est la vitrine pour les gens de l'extérieur et il vaut mieux pour nous qu'elle soit le plus présentable possible. --Marceau (d) 18 août 2017 à 10:36 (UTC)Répondre

Si un ouvrage est en vitrine, alors toutes ses pages devraient être corrigées (sauf les pages sans texte). Pour le reste, ça dépend de la personnalité (par exemple, le contributeur AAA n'est pas découragé par un ouvrage qui exige 100 heures de travail, alors que le contributeur BBB sait qu'il va abandonner s'il n'avance pas au rythme de 12 pages par jour), des outils (par exemple, le contributeur CCC utilise les gadgets par défaut alors que le contributeur DDD va jusqu'à utiliser les regex de CirrusSearch) et des ouvrages (par exemple, une page de roman exige moins d'attention qu'une page de monographie remplie de notes). — Cantons-de-l'Est discuter 18 août 2017 à 13:41 (UTC)Répondre

Il m'est arrivé de corriger des pages qui étaient "validées", et même souvent, sans en faire toute une histoire. Cobalt~frwiki (d) 18 août 2017 à 14:18 (UTC)Répondre


Je trouve un peu surréaliste ce commentaire déposé sur la page de Newnewlaw. Les exemples (qui touchent différents contributeurs, et dont je pourrais sûrement faire partie), ne montrent que de petites coquilles. Il n'y a pas de quoi en faire tout un plat... Personne n'est parfait. C'est la raison pour laquelle il y a une seconde étape de validation.

Pour ma part je crée et corrige une page en comparant le texte avec la fac similé et je fais pré-visualiser pour profiter du gadget de correction de scanilles et relis la page (pour profiter d'une police de caractère et d'une disposition différente). À ce moment je sauve en jaune. S'il reste des erreurs, alors je m'excuse de mon imperfection humaine  

Dans un chapitre tranclus, le gadget scanille liste les erreurs potentielles (à gauche section outils) ; c'est une bonne pratique de corriger ces coquilles (sans nécessairement valider la page). --Viticulum (d) 18 août 2017 à 19:43 (UTC)Répondre

Je suis de l'avis de Cobalt et de Viticulum et pense aussi que chacun d'entre nous travaille selon ses capacités propres, toutes utiles. Ce n'est pas parce que j'aime la musique de certaines œuvres au point de reprendre la vérification minutieuse de toute sa ponctuation, que j'empêcherai de travailler ceux qui vérifient autre chose. Il y a tant de textes, tous différents les uns des autres : chacun de nous n'en perçoit que quelques aspects. --Zyephyrus (d) 18 août 2017 à 22:26 (UTC)Répondre
Pour ce qui est de la vitrine, j'ai eu la fierté d'y trouver un des textes sur lesquels j'avais travaillé. J'étais sûr d'avoir lu et relu ces pages, qu'elles étaient parfaites, ça ne m'a pas empêché d'y retourner pour contrôler encore une fois, et j'y ai trouvé de nouvelles coquilles qui m'avaient pourtant échappé quand j'avais le nez dessus. Cobalt~frwiki (d) 19 août 2017 à 13:10 (UTC)Répondre

Merci pour toutes ces réponses. Moi aussi j'ai un souci au sujet de la "vitrine", où je trouve médiocre d'y trouver des textes soi-disant corrigés avec des fautes dedans. Je préfère être clair envers le lecteur au sujet de ce qu'est un wiki, ce qui l'éduque en passant (quoiqu'à présent, qui n'a pas entendu parler de Wikipédia, et a déjà son opinion ou préjugé dessus ?). --Jérôme Potts (d) 18 août 2017 à 23:28 (UTC)Répondre

Refonte des pages d'aide modifier

Comme je le disais plus haut, il serait bon de revoir les pages d’aide. Ne pourrai-ton pas constituer un petit groupe à la rentrée pour s’y ateler ?

De plus j’ai peur que des savoirs se perdent : en effet beaucoup d’anciens contributeurs interviennent de moins en moins et du coup il devient difficile d’avoir de l’aide de leur part : Ne serait-il pas judicieux par exemple de faire une bibliothèque des fonctions personnelles qu’ils ont créé sur leur Common.js.

Tout ça ce sont des pistes pour pérenniser et rassembler les connaissances de chacun.

Bien à vous !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2017 à 08:26 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : 100% d’accord avec toi, et je suis partant pour participer à la refonte des pages d'aide. --Hildepont (d) 18 août 2017 à 13:18 (UTC)Répondre

2 pages à valider dans Ségur - Les Vacances modifier

Bonjour,
il reste deux pages à valider pour terminer ce livre. Merci d’avance

Livre:Ségur - Les vacances.djvuxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx --JLTB34 (d) 18 août 2017 à 10:30 (UTC)Répondre

  JLTB34 : Fait   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2017 à 10:35 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : un grand merci (et quelle réactivité !) --JLTB34 (d) 18 août 2017 à 10:38 (UTC)Répondre

revue de presse modifier

où on cite Wikisource

radio-canada concernant la wikimania.

la voix du nord concernant les carnets de guerre.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2017 à 11:37 (UTC)Répondre

Pour compléter la série Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques... modifier

... j'ai emprunté les volumes 8, 9, 13, 21, 23, 26, 28, 29, 30, 31, 32 et 35 sur la BNF ("emprunté" plutôt que "pillé" qui aurait été un bien grand mot puisque les textes datent de 1787 et qu'ils sont dans le domaine public depuis longtemps quel que soit le pays avec les fantaisies de droits d'auteur post-mortem les plus farfelues).

Je viens de faire un djvu avec le premier volume, le 8 donc, et je l'ai placé sur Commons. Comme d'habitude. J'ai créé la page livre. Complète, je pense. Mais visiblement, l'"ocrisation" ne se fait pas de manière automatique. Là, je manque d'information. L'ocr n'était peut-être pas inclus dans dans le pdf à partir duquel j'ai construit le fichier djvu. Alors je tente actuellement d'en coller un avec la doc trouvée sur le site (tesseract et mais au travers de cygwin c'est effroyablement long ! Existe-t-il une solution plus rapide ? Serait-il possible, par exemple, de lancer un robot pour forcer l'ocr sur chaque page ? Cobalt~frwiki (d) 18 août 2017 à 21:53 (UTC)Répondre

Es-tu sûr d'avoir créer ton Djvu avec la couche texte ? Il m'arrive de faire la même manip avec ABBY qui créé automatiquement la couche texte.--Marceau (d) 19 août 2017 à 08:18 (UTC)Répondre
Je pense que oui, puisque l'option de transfert de la couche texte est bien cochée dans pdf2djvu. Mais il n'y avait peut-être pas de couche texte dans le pdf d'origine.Cobalt~frwiki (d) 19 août 2017 à 09:01 (UTC)Répondre
Il semble qu'il en existe deux versions sur Gallica : le Gallica que tu as utilisé et le Gallica qui semble avoir une couche texte puisqu'il est consultable en mode texte. Pour ceux qui sont sans couche texte et qui n'ont pas de doubles, je peux te créer un Djvu avec couche texte par ABBYY. --Marceau (d) 19 août 2017 à 10:08 (UTC)Répondre
Oui, merci. (Pour le compte, je me retrouve avec seulement trois fichiers utilisables sur 12.) Cobalt~frwiki (d) 19 août 2017 à 10:46 (UTC)Répondre

Il faut que tu me communique les identifiants Gallica des tomes auxquels tu veux une couche texte, pour l'instant je ne vois que le tome 9 à traiter (Gallica), le 7 et le 8 ayant déjà une version avec couche texte (tome 7 : Gallica et tome 8 : Gallica) et je ne vois que ceux là  : [1].--Marceau (d) 19 août 2017 à 14:14 (UTC)Répondre

C'est trois là semblent accessibles : Gallica Voyages imaginaires, tome 13, Gallica Voyages imaginaires, tome 30 et Gallica Voyages imaginaires, tome 31. Cobalt~frwiki (d) 19 août 2017 à 14:57 (UTC)Répondre
Effectivement, ils sont passés par l'OCR (dans le mode d'affichage de la barre d'outils à gauche, il y a le "T" qui permet d'afficher la couche texte obtenue). Signale-moi ceux qui ne l'ont pas. Je suis en train de traiter le volume 9 pour le remonter sur Commons.--Marceau (d) 19 août 2017 à 17:00 (UTC)Répondre
Voilà le volume 9--Marceau (d) 19 août 2017 à 18:04 (UTC)Répondre
La différence est plus que sensible ! Merci. Cobalt~frwiki (d) 19 août 2017 à 18:32 (UTC)Répondre


@  Cobalt~frwiki : A toutes fins, j'ai transcris, en respectant l'orthographe originale (s long, etc... et en activant la touche orthographe moderne) le texte de Pierre Viaud qui figure au tome XII, mais qui a été édité indépendamment (ici sur Gallica) et sur Wikisource : Naufrage et aventures de M. Pierre Viaud, natif de Rochefort, capitaine de navire, 1780 CéCédille (d) 17 septembre 2017 à 17:41 (UTC)Répondre

Problème d'export PDF modifier

Bonjour, je viens de terminer          De la langue russe dans le culte catholique.

Quand je clique sur export epub (ci-dessus), ça marche plutot bien. Mais pas quand je clique sur PDF ou MOBI.

Est-ce un problème avec le modèle {{export}} ou le livre ? Et est-ce réparable ?

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 19 août 2017 à 15:14 (UTC)Répondre

  Newnewlaw :. Dimanche, j'ai réussi à télécharger dans les 3 formats. Aujourd'hui, rien ne fonctionne… pour aucun livre (bad gateway). Quelqu'un sait quoi faire ? --Viticulum (d) 21 août 2017 à 14:38 (UTC)Répondre

Scans de la bibliothèque de Genève modifier

Bonjour, Je viens de recevoir la première partie des scans faits par la bibliothèque de Genève. J'espère importer les fichiers ce week-end, si tout va bien. Faites chauffer la souris… ;oD Yann (d) 23 août 2017 à 19:56 (UTC)Répondre

Merci à   Yann : et à WfCH --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 août 2017 à 19:57 (UTC)Répondre

Super :-). — Cantons-de-l'Est discuter 24 août 2017 à 01:14 (UTC)Répondre
Magnifique ! :) --Zyephyrus (d) 24 août 2017 à 20:22 (UTC)Répondre
  1. Livre:Stevenson - L'Île au trésor, trad. Savine-Lieutaud.djvu
Bonjour, je pense qu'il manque 2 pages au niveau de la table des matières qui s'arrête un peu trop vite... Toto256 (d) 25 août 2017 à 07:52 (UTC)Répondre
Oui, il faut reconstruire la table des matières d'après le contenu du livre. Cordialement, Yann (d) 25 août 2017 à 15:50 (UTC)Répondre
Ça fait plaisir de voir la BGE sur Wikisource, merci à Yann et aux autres qui ont rendu ça possible. Je vais suivre les imports sur Catégorie:Scans de la bibliothèque de Genève avec intérêt… --Thibaut120094 (d) 25 août 2017 à 14:45 (UTC)Répondre
Bonjour, J'ai eu quelques petits soucis pour la qualité des fichiers DjVu, mais voilà, ça avance. On devrait avoir tout Guerre et Paix, et tout Anna Karénine d'ici ce week-end, plus quelques autres volumes. Bref, toutes les œuvres complètes de Tolstoï jusqu'au volume 20. Cordialement, Yann (d) 6 septembre 2017 à 22:30 (UTC)Répondre

Demande sur l'admissiblité d'un document modifier

Bonjour,

Le professeur Monique Sibi de l'Université de Lorraine a publié sur Commons un document PDF de 116 pages sur « Les Vitrovariations et leur hérédités, épigénétique ou épigénique » (sous licence CC-BY-SA 4.0, pas de problème à ce niveau). Ce document a été très rapidement supprimé de Commons sur l'argument un peu vaseux « inutilisé et hors du champs d'admissibilité de Commons » (la première partie est vrai mais la seconde est - au minimum - très floue).

Or il me semble que ce genre de document aurait toute sa place sur Wikisource (les documents récents sont peu nombreux, il me semble que ce serait dommage de « rater » une telle occasion). Qu'en pensez-vous ? (justement parce qu'ils sont peu nombreux, je n'ai pas l’habitude et je préfère donc vous demander).

Cdlt, VIGNERON (d) 24 août 2017 à 15:36 (UTC)Répondre

VIGNERON, J'ai relu la mission sur la page d'accueil ; héberger ce document cadre avec celle-ci. Quant à Commons, ce n'est pas la première fois que je lis sur la suppression de fichiers en se basant sur une interprétation stricte des critères. Je n'en veux pas aux contributeurs là-bas, parce que beaucoup d'internautes pensent que le Web est hors du domaine de copyright/droit d'auteur et qu'il est si facile de verser une illustration sur Commons. — Cantons-de-l'Est discuter 25 août 2017 à 01:57 (UTC)Répondre
Les fichiers PDF qui ne contiennent que du texte ne sont pas admissibles sur Commons s’ils ne sont pas utilisés par un projet, quel que soit le contenu (ce que je trouve dommage), cf. c:Commons:Project scope#Excluded educational content. --Thibaut120094 (d) 25 août 2017 à 14:56 (UTC)Répondre
Ils doivent être admissibles si les textes ont déjà été publiés auparavant : livres, thèses, etc. Yann (d) 25 août 2017 à 15:49 (UTC)Répondre
  Thibaut120094 : d'abord, ledit fichier ne contient pas que du texte (au contraire, il est plutôt abondamment illustré vers la fin). Ensuite, tout à fait mais il y a justement une exception si le fichier est utilisé de façon approprié sur Wikisource (ou tout autre projet Wikimedia), d'où ma question ici   Pour ceux qui sont aussi admin sur Commons, pouvez-vous regarder le fichier de plus près et me dire ce que vous en pensez ? VIGNERON (d) 26 août 2017 à 09:58 (UTC)Répondre
Bonjour, J'ai demandé à Eugene, qui avait fait la demander de suppression, de le restaurer. Cordialement, Yann (d) 26 août 2017 à 11:57 (UTC)Répondre
Après discussion avec Eugene, j'ai restauré le document. Cordialement, Yann (d) 28 août 2017 à 14:14 (UTC)Répondre

recueil d'avis sur l'utilité de l'outil traduction sur wikisource modifier

Bonjour, l'outil traduction existe sur Wikipedia, je lance une discussion pour savoir si vous seriez intéressé par cet outil sur wikisource. Vatadoshu (d) 25 août 2017 à 10:03 (UTC)Répondre

Bonjour,
Tu parles bien de l’outil Traduction de contenu ? Si oui, je suis plutôt neutre, certes cet outil est très pratique et bien fait dans l'absolu mais je ne suis pas sur qu'il soit adapté à Wikisource (pas en l’état en tout cas).
  Trizek (WMF) : pour information.
Cdlt, VIGNERON (d) 26 août 2017 à 10:04 (UTC)Répondre
Je viens de l'utiliser pour la page Harry Furniss et j'ai en projet (très lointain), une traduction libre de Sylvie and Bruno de Lewis Carrol. Ce pourrait être intéressant de pouvoir charger le résultat de l'ocr anglais d'une page, avec un double affichage comme celui-ci. Ceci dit, les wikisources sont catégorisés par langue. Ce qui rend un outil de traduction un peu hors de propos. Mais l'interface de fr.wikisource me plait beaucoup, très bien conçue et très pratique ... Cobalt~frwiki (d) 26 août 2017 à 15:02 (UTC)Répondre
Oui c'est ça, je parle de l'outil traduction de contenu.
En fait, le double affichage est possible sur wikisource mais accessible uniquement aux gens déjà avancés qui maitrisent les tableaux.
Exemple: Comme cette page . On voit que le code est compliqué et non accessible à la plupart des gens (pour avoir des barres de défilement, tableau qui prend la largeur de la page, divisé en 2 à parts égales , le texte si il y en a peu colle en haut de la cellule, bref , ce que ne permet pas un tableau basique avec l'éditeur visuel. Là il faut taper dans la wikicode avec du code "informatique").
Après je ne connais pas bien l'organisation de wikisource aussi j'ai posé la question.
Vatadoshu (d) 27 août 2017 à 08:52 (UTC)Répondre
  Vatadoshu :Le principe semble clair (quoique...il y a effectivement de quoi s'arracher les cheveux avec le code wiki des tableaux). Le process auquel je pense passerait par l'utilisation d'un djvu sur communs, la méthode actuelle, mais avec une connexion sur le travail déjà effectué sur en.wikisource (par exemple), donc la possibilité de reprendre sans partage la mise en forme déjà effectuée pour n'avoir à traiter que la traduction, Page par page. L'outil de traduction automatique pourrait alors être ajouté à la barre des outils d'édition standards. Cobalt~frwiki (d) 27 août 2017 à 10:39 (UTC)Répondre
Bonjour
J'ai l'impression qu'il y a plusieurs confusions.
L'éditeur visuel est disponible en Beta sur Wikisource. L'éditeur visuel permet de faciliter la mise en page de beaucoup de choses dont, notamment, les tableaux. L'intégration de l'éditeur visuel à Wikisource est en cours et présente encore trop de soucis pour être disponible pour tous les utilisateurs.
Dans la discussion initiale que j'ai eue avec Vatadoshu, l'idée était de traduire des livres d'une langue à l'autre, qui est « une des missions oubliées de Wikisource » (je cite VIGNERON de mémoire). L'outil de traduction va reprendre le contenu d'un article de Wikipédia pour en traduire chaque paragraphe et chaque élément. Pour l'adapter à Wikisource, il y aura un importan travail (et la liste des choses à faire est déjà fixée jusqu'à juin 2018) notamment pour gérer les trois champs particuliers de Wikisource (en-tête, corps et pied).
Enfin, l'outil de traduction n'est pas un outil de plus dans une barre d'outils : c'est un outil à part entière. :)
Bonne journée, Trizek (WMF) (d) 28 août 2017 à 08:48 (UTC)Répondre
Bonjour. En y réfléchissant rapidement, je ne vois pas d'utilité réelle à traduire des textes pour lesquels nous possédons d'ores et déjà des traductions en fac-similés (Exemple, il existe des traductions de Sophocle, pas besoin d'en refaire une). En revanche, je perçois un intérêt beaucoup plus fort pour des textes qui sont dans le domaine public, mais pour lequel il n'existe pas d'édition en français dans le domaine public (par exemple les œuvres de John Meynard Keynes). Dans ce cas, l'adaptation de l'outil de Traduction pourrait éventuellement s'affranchir de la distinction « en-tête, corps et pied ». --Consulnico (d) 28 août 2017 à 11:28 (UTC)Répondre
-Consulnico il peut aussi exister de livre en anglais dans le domaine public avec une version française existante. Mais la version française a été traduite par un traducteur, ce qui fait que l'oeuvre française n'est pas sous licence domaine publique. Le traducteur ayant des droits d'auteurs.
Trizek (WMF) non pas de confusion. Bon en fait je disais juste que pour traduire le plus KISS possible aujourd'hui il y a l'outil traduction ou le tableau 2 colonnes sous EV. L'outil traduction n'existe pas. Le tableau 2 colonnes basique manque de fonctionnalités pour permettre le support pour une traduction. Bref on est obligé de faire du wikicode. Je faisais juste le tour de ce qui est disponible aujourd'hui. Vatadoshu (d) 30 août 2017 à 17:24 (UTC)Répondre

Fichiers inutilisés sur Commons modifier

Bonjour, Y a-t-il une raison de garder ces fichiers inutilisés sur Commons : toutes les pages des Poésies de Rimbaud ([2] c:Category:Arthur Rimbaud - Poésies complètes) comme File:Rimbaud, Poésies - 020.jpg ? Ils sont aussi disponibles sur Gallica et le DjVu est aussi sur Commons. Il y a aussi c:Category:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome I, c:Category:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome II, c:Category:Iliade (trans. Leconte de Lisle), c:Category:Gustave Flaubert - Bouvard et Pécuchet, c:Category:Gustave Flaubert - Madame Bovary, c:Category:Jean-Jacques Rousseau - Du Contrat social (1772). Cela permettrait de faire un peu de ménage dans les fichiers importés de Gallica. Cordialement, Yann (d) 28 août 2017 à 14:31 (UTC)Répondre

Bonjour,
Oui, il y a plusieurs bonnes raisons de garder ces fichiers :
  1. Commons n’est pas destiné à conserver uniquement les fichiers utilisés sur les projets Wikimédia. Les fichiers peuvent aussi être utilisés par des sites hors de l'écosystème de la Fondation, et cela n'est pas indiqué en dessous du fichier. Supprimer ces fichiers pourrait donc casser le web.
  2. Il y a des règles strictes sur la suppression des fichiers, et à moins d'une raison valable listée ici, il y a peu de chance que la requête aboutisse. Pour rappel, on ne fait pas de la place sur les serveurs de la fondation en supprimant des fichiers (les fichiers ne sont jamais supprimés, mais masqués). À la rigueur, on éclairci simplement la catégorie (mais on obtient le même résultat en rangeant les fichiers dans des sous-catégories).
J'aurais tendance à poser la question dans l’autre sens : Y a-t-il une bonne raison pour supprimer ces fichiers ? à qui font-ils du tord ?
Cordialement. --M0tty (d) 28 août 2017 à 15:38 (UTC)Répondre
Oui, ces fichiers pourraient être supprimés car ils sont redondant avec le DJVU. Ils ont été importés spécialement pour Wikisource, et ce serait très surprenant qu'ils soient utilisés ailleurs. Comme je l’ai dit plus haut, cela permettrait de faire du ménage dans les fichiers importés de Gallica. Cordialement, Yann (d) 29 août 2017 à 01:26 (UTC)Répondre
J'insiste sur le fait que sur Commons, on ne fait pas de nettoyage en supprimant des fichiers, mais en les rangeant dans des sous-catégories. Et on serait effectivement surpris de l’usage que les gens font des fichiers, on ne peut pas se dire qu'il y a peu de chance que ça affecte quelqu’un, c’est un mauvais raisonnement. Je sais que le Djvu est déjà là, mais ça n’est pas tout à fait la même chose. Peu de gens savent utiliser correctement les djvu et faire afficher une page spécifique, surtout hors Mediawiki.
Cordialement. --M0tty (d) 29 août 2017 à 05:17 (UTC)Répondre
Bonjour. Au-delà des politiques de Commons que je maîtrise mal, ces fichiers sont inutiles à Wikisource en tout cas, puisqu'ils sont tous regroupés au sein de livres .djvu. Quant à la question concernant Commons, mon instinct ne voit pas d'utilisation spécifique de ces pages, donc je comprends l'argument de suppression. --Consulnico (d) 29 août 2017 à 06:50 (UTC)Répondre
Wikisourciens exceptés, qui se plaint de ces contenus ? Si le but est de faire du ménage, pourquoi pas ? Si quelqu'un a besoin de l'un de ces fichiers dans le futur, il pourra toujours déposer une demande. — Cantons-de-l'Est discuter 29 août 2017 à 16:51 (UTC)Répondre

Préférences globales – souhaitez-vous des dérogations locales ? modifier

Bonjour

L'équipe Community Tech travaille sur les préférences globales, afin de vous donner la possibilité de créer et gérer vos préférences pour tous les wikis d'un seul coup, au lieu de les gérer individuellement pour chaque wiki où vous allez (ce que vous pourrez malgré tout faire, les préférences globales étant optionnelles). Vous pouvez en savoir plus sur m:Community Tech/Global preferences (en anglais).

Les développeurs examinent à présent l'importance d'avoir un moyen de déroger aux préférences globales sur un wiki donné : cela revient à activer les préférences globales pour presque tous les wikis, tout en conservant des préférences particulières pour quelques wikis. Cela peut être lié au fait que vous soyez plus impliqué.e sur un wiki en particulier, ou parce que vous y participez différemment. Si vous souhaitez lettre en place de telles exceptions aux préférences globales, il est important que vous le disiez aux développeurs. Présentez-leur comment vous utiliseriez ces préférences globales, et dans quel cas, sur cette page de discussion (en français ou en anglais).

Les commentaires sont nécessaires uniquement si vous souhaitez utiliser les préférences globales et que vous souhaitez des exceptions locales. Si vous ne modifiez qu'un seul wiki, ou si vous préférez avoir les mêmes préférences partout, vous pouvez ignorer ce message.

Nous posons cette question car les préférences globales sont compliquées à créer. /Johan (WMF) (talk) — traduit et posté par Trizek (WMF)28 août 2017 à 15:15 (UTC)Répondre

Trizek (WMF), Je participe à cinq wikis, peut-être plus. Me sera-t-il possible de gérer mes préférences de façon locale seulement ? — Cantons-de-l'Est discuter 30 août 2017 à 18:01 (UTC)Répondre

Gallica -> BUB : not public-domain ! ?? modifier

BUB me dit que ce livre de Laboulaye sur Gallica (de 1873) n'est pas dans le domaine public ! Dysfonctionnement de BUB ou interdiction de mettre cet ouvrage sur wikisource ? Merci pour un conseil. --Louis (d) 30 août 2017 à 07:09 (UTC)Répondre

Lorsqu'on clique sur le bouton "i" dans Gallica, on voit ceci : « Droits : conditions spécifiques d'utilisation - Microformes et reprints  », ce qui explique sans doute la réaction de BUB. Mais cela m’étonne, car je ne vois pas pourquoi le support physique (micro-fiches) aurait un effet sur les droits de copie de l’ouvrage. La reproduction sur une micro-fiche, dans la mesure où elle est fidèle et ne rajoute rien à l’original, ne crée normalement pas de droit particulier qui empêcherait la libre reproduction. Les conditions d’utilisation de Gallica ne mentionnent pas ce cas. Seudo (d) 30 août 2017 à 07:28 (UTC)Répondre
Encore une bizarrerie de Gallica. :( L'auteur, Charles Laboulaye, est mort en 1886, il est donc dans le domaine public depuis longtemps. Cordialement, Yann (d) 30 août 2017 à 19:15 (UTC)Répondre
Encore un exemple de la tentative permanente de pas mal d'organismes publics en France, y compris la BnF, d'édifier un copyright sur leurs exemplaires numériques d'oeuvres du domaine public. Je souris chaque fois que je salue ce texte : "En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions d'utilisation et je les accepte." Sachant que les ouvrages de Wikisource sont transformés en produits commerciaux (livres Kindle et autres) à tout de bras dès qu'ils sont annoncés dans la colonne "nouveautés" (pour Le Livre de Goha le Simple https://www.amazon.fr/livre-Goha-Simple-Version-complète-ebook/dp/B074QVXCZN le délai a été de deux jours), c'est juste une formule de conjuration. --Wuyouyuan (d) 5 septembre 2017 à 11:29 (UTC)Répondre