À propos de ce flux de discussion

En déplacement pour une longue durée. Veuillez demander au Scriptorium.

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Yann/Archive 1 le 2016-04-25.

Archives : 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2013 2014 2015

VIGNERON (discussioncontributions)

Salut,

As-tu toujours besoin de cette page de brouillon ? (il me semble que non mais sait-on jamais)

Yann (discussioncontributions)

Ben, C'est ma page de test. Cela pose un problème ?

VIGNERON (discussioncontributions)

Pas vraiment de problème non.

Mais une page de test inchangée depuis ~5 ans, cela intrigue ma curiosité. En plus, cela semble un test pour l'intégration des notices d'autorités ce qui a été fait depuis (à moins que quelque chose n'ait été oublié, d'où aussi ma demande).

Enfin, c'est marginal mais il y a une erreur de lint (Spécial:LintErrors) mais je ne vois pas trop d'où elle vient (je continue d'enquêter sur ce point, pas tant pour ta page de brouillon mais surtout pour Auteur:Charles Péguy et Auteur:Jean-Jacques Porchat-Bressenel qui semblent être dans le même cas, je ne vois pas ce que ces 3 pages ont en commun que n'ont pas les autres pages utilisant le modèle Auteur...).

Yann (discussioncontributions)

Bon, j'ai supprimé la page. Cordialement,

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour,

pardon de taper l'incruste : pouvez-vous m'expliquer ce qu'est une "erreur de lint", svp ?

VIGNERON (discussioncontributions)

En gros, ce sont des erreurs dans le wikicode (une balise ouverte et pas fermée par exemple). Visuellement, c'est souvent invisible (quand c'est visible c'est rapidement corrigé) mais selon la navigateur et le système, l'erreur peut redevenir visible. Voir mw:Aide:Erreurs de lint pour quelques explications en plus.

Répondre à « Utilisateur:Yann/test »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Sais-tu ce que devient ce site ?

je n'y ai plus accès et la dernière fois que j'y suis allée (il y a quelques semaines), il n'y avait guère qu'une page d'accueil, sans rien de réel derrière :(

Yann (discussioncontributions)

La personne qui avait accès au serveur est injoignable depuis longtemps. Apparemment l'abonnement du nom de domaine n'a pas été renouvelé, et le domaine est à vendre. Une partie du site a été copiée sur wikilivres.ru. La seule solution serait de reconstruire le site en utilisant une sauvegarde. C'est un gros travail, et je n'ai pas le temps de m'en occuper.

Répondre à « Wikilivres »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut Yann Je suis en train de faire le ménage des fichiers qui sont sur wikisource et qui pourraient être sur Commons...

Je suis tombée sur ces fichiers Catégorie:Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, importés par ton bot, en 2006 (!!!) et qui, pour la plupart sont inutilisés, car les pages individuelles ont été remplacées par les livre en .djvu

Sais-tu à quoi correspondent ces fichiers (pas tout l'Encyclo, de toute évidence, une centaine de pages seulement, et pas des planches, mais du texte)... ?

D'après toi, est-ce que ça vaut la peine de transférer ces fichiers sur Commons (y en a-t-il déjà d'autres ?), ou bien puis tout simplement les supprimer, après avoir vérifié qu'ils sont effectivement inutilisés ?

Merci pour ton aide :)

Yann (discussioncontributions)

A l’époque, aucun scan de l’Encyclopédie n’était disponible facilement. Je les ai importés depuis l'Université de Chicago, et ça m'a demandé du boulot... Les fichiers DjVu produits à partir de ces pages sont compressés, et donc de qualité inférieure aux originaux. Il semble que des scans sont maintenant disponibles sur Gallica, et qu'il ne serait donc pas nécessaire de garder ces fichiers. Mais je me méfie de Gallica, qui interdits maintenant l’accès libre à des documents du XVIIe siècle..., cf. . :( Est-ce un problème de les garder ? Les supprimer ne fera pas gagner de la place sur les serveurs.

Zyephyrus (discussioncontributions)

Les conserver sur Wikisource à titre historique, est-ce que ce serait une erreur à votre avis, Hélène et Yann ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

Wikisource n'a pas vocation à conserver des fichiers qui pourraient légitimement être stockés sur Commons...

J'ai entrepris d'organiser l'ensemble des fichiers, mais tout ce qu'on a est en vrac, avec, le plus souvent, pas de description et une simple mention {{Domaine public}}, qui peut être tout à fait fausse (comme pour des illustrations d'un dessinateur mort en 1972)...

Je suis en train d'essayer de tout recenser, et de verser directement sur Commons, tous les fichiers qui auraient dû être versés directement là-bas, ou qui auraient dû y être transférés depuis longtemps...

Le but étant, à terme, de ne plus conserver que les fichiers qui sont sous droit français (ou Canadien) et qu'on ne peut pas verser sur Commons à cause de leur date de publication... , en attendant leur versement sur Commons...

Je comprends mieux la raison pour laquelle ces fichiers isolés de l'Encyclo sont là... (seulement une 100ne de pages de l'Encyclo, c'est pas beaucoup, par contre)...

C'est pour ça que je voulais savoir s'il fallait les conserver ou pas... - mais si tu penses que ça vaut le coup de les conserver, , àmha, il vaudrait mieux les verser sur Commons - ils sont indiscutablement DP-100 et US

bon, temporairement, je les ai mis en Catégorie:Transfert sur Commons à considérer -> dans tous les cas, il faudra les documenter (modèles {{Information}} et de statut DP)...

Yann (discussioncontributions)

Pas d'objection à transfert sur Commons, mais c'est du travail peu utile. Ces fichiers ne seront pas utilisés nulle part, et pas en dehors de WS.

Hsarrazin (discussioncontributions)

le plus long, ça n'est pas le transfert (3 clics), c'est la documentation des fichiers

Yann (discussioncontributions)
Yann (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

ah oui, bien sûr... mais l'outil de transfert le fait automatiquement (y compris avec un autre nom) > Merci pour le lien ...

Répondre à « Fichiers importés par tes soins sur WS »
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour, pourquoi le texte n'apparait pas alors qu'il y a le "page index"

Hsarrazin (discussioncontributions)

parce que le fichier/livre a été renommé... il faut reprendre toutes les transclusions... Fait

et virer le modèle {{TitrePoeme2}} pour le remplacer par header=1

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

@Hsarrazin je me doutais d'un truc comme ça, mais je cherchai un fs de l'année 1880 ;) Merci

Hsarrazin (discussioncontributions)

je tombe de temps en temps sur des transclusions cassées comme ça...

le truc, c'est de copier/coller le nom du fichier indiqué dans la barre d'adresse -> ça provoque la redirection, et on n'a plus qu'à prendre le nouveau nom

c'est d'ailleurs la raison pour laquelle, quand on renommer un fichier de livre, il faut *toujours* laisser une redirection...sinon, on peut courir longtemps...

Yann (discussioncontributions)

Oui, mais là, 1880 est clairement faux.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, raison sans doute pour laquelle le fichier a été renommé (après une discussion que j'ai vu passer je ne sais plus où... Scriptorium, peut-être ?

-> ahhhh, mais c'est toi qui as renommé

-> la liste des transclusions à revoir est -> donc c'est bon...

Répondre à « L’Océan d’en haut »
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

voici le début de mes recherches : Il semble que les poème ne soient pas dans le même ordre entre notre texte et le fs

Dans notre version il manque deux poème qui selon la logique de notre texte devrait se nommer VIII et IX De même je pense que certains fragment du fs, on été rassemblé dans d'autres poèmes sur notre texte, en clair c'est un vrai glabiboulga

Je pense que le mieux est d'adapter le texte au fs.

Selon l'info édit :"Ce texte est conforme à l'édition Robert Laffont ― Bouquins(Poésie, tome IV). Les Fragments son conformes à l'édition de La Pléïade (Gallimard)" ce qui ne m'étonne guère qu'il y est des différences dans l'ordre des textes, j'ai eu le même soucis avec Eve de Charles Péguy où la pléiade à réinjecter des fragments écartés par l'auteur dans le textes que Péguy pensait définitif. Et comme il s'agit de fragments ici je me dis qu'ils ont fait de même pour trouver une logique à l'intérieur du texte.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour,

je m'immisce...

oui, pour moi, le mieux est toujours d'adapter le texte que nous avons à l'édition que nous avons en facsimile...

si on trouve une autre édition après (avec un contenu différent), on pourra toujours l'ajouter - si DP

et en relisant les premières pages, je constate beaucoup de différences de ponctuation (entre autres)... il ne vaudrait pas mieux partir de l'ocr plutôt que splitter ?

Yann (discussioncontributions)

Je pense que le mieux est d'adapter le texte au fs. Oui, je suis d'accord, à moins de trouver un autre scan. Il me semble que l'orthographe a déjà été corrigée.

Hsarrazin (discussioncontributions)

par contre, la ponctuation est souvent différente...

Yann (discussioncontributions)

J'ai fait le découpage mentionné par Le Ciel.

Répondre à « Dieu (Victor Hugo) »
ElioPrrl (discussioncontributions)

Bonjour Yann !

Juste un détail sur une de vos dernières contributions : il ne sert à rien de mettre des crochets doubles pour créer des liens vers les titres du modèle {{document}}. Si la page existe sous le nom, le lien est créé automatiquement, même sans crochets.

Par ailleurs, les fac-similés pdf sont peu conseillés sur Commons et ici ; si vous voulez importer ces livres, on peut demander la conversion en DjVu, nous sommes quelques-uns à le faire habituellement.

Yann (discussioncontributions)

En fait, les PDF fonctionnement aussi très bien, mais si vous voulez faire des fichiers DjVu, allez-y.

ElioPrrl (discussioncontributions)

Malheureusement, je crois que le Match and Split ne marche pas avec les PDF. Et dernièrement il y a eu des problèmes de résolution avec les fichiers PDF qui disparaissaient en DjVu, alors que les fichiers étaient réalisés avec les même images. Enfin, il est beaucoup plus facile de modifier un DjVu pour lui enlever ses marges, en faire la couche texte, etc.

Je viens de traiter en DjVu dans les derniers jours Amyntas, Philoctète, Bethsabé, Dostoievsky de Gide et quatre ou cinq livres du philosophe Alain, les autres de Gide sont sur la liste, mais je ne peux pas allonger mes journées ! ahah

Répondre à « Modèle document »
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

Bonjour !

Vous recevez ce message parce que vous êtes un administrateur ou une administratrice sur un wiki Wikimedia.

Aujourd'hui, lorsqu'une personne modifie un wiki Wikimedia sans être connectée, nous affichons son adresse IP. Comme vous le savez peut-être déjà, nous ne serons plus en mesure de le faire à l'avenir. Il s'agit d'une décision du service juridique de la Fondation Wikimedia, car les normes et réglementations en matière de confidentialité en ligne ont changé.

Au lieu de l'IP, nous allons montrer une identité masquée. Du fait de votre statut d'admin, vous pourrez toujours accéder à l'adresse IP. Il y aura également un nouveau droit d'utilisateur pour celles et ceux qui ne sont pas admin mais qui ont besoin de voir les IP complètes, afin de lutter contre le vandalisme, le harcèlement et le spam. Les patrouilleurs et patrouilleuses verront également une partie de l'IP même sans ce droit d'utilisateur. Nous travaillons également sur de meilleurs outils pour faciliter la maintenance des wikis.

Si vous ne l'avez pas encore fait, vous pouvez en savoir plus sur Meta. Si vous voulez être sûr de ne pas manquer les changements techniques sur les wikis Wikimedia, vous pouvez vous inscrire à aux actualités techniques hebdomadaires (Tech News).

Nous avons deux propositions concernant le possible fonctionnement de cette identité. Nous apprécierions vos commentaires sur la façon dont vous pensez que cela fonctionnerait le mieux pour vous et votre wiki, maintenant et à l'avenir. Vous pouvez nous laisser un message sur la page de discussion. Vous pouvez écrire dans votre langue. Les suggestions ont été publiées en octobre et nous déciderons après le 17 janvier.

Merci. /Johan (WMF)

4 janvier 2022 à 18:15 (UTC)

Répondre à « How we will see unregistered users »
Havang(nl) (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour @Havang(nl)

Je suis en train de m'ocupper, lentement mais sûrement (il n'y a pas d'urgence) du transfert des fichiers de Gide, Alain et quelques autres sur Commons

Havang(nl) (discussioncontributions)

C'est que je voulais appliquer CropTool sur commons pour les images dans le facsimile. Mais je me réalise, que la préface de Mauriac n'est pas encore transférable à commons. Entre-temps, c'est transféré...

Hsarrazin (discussioncontributions)

heuhhhh, j'ai du mal à voir le rapport entre CropTool et la préface de Mauriac … -> mais je vois que tu es parvenu à utiliser Croptool

-> si la préface est de Mauriac, il ne faut surtout pas la transcrire…

je vois, par ailleurs, que le dessin est de "Halicka"… ce dessinateur est-il identifié ? et dans le domaine public ?

si c'est Alice Halicka (vraisemblable, à vérifier), elle n'est pas DP (FR-BNF 120039537) -> morte en 1975…

Havang(nl) (discussioncontributions)

J'ai croptooled le logo page 7 et le dessin de Halicka pg 8. Donc, ni le dessin, ni la préface sont domaine public. Faut-il peut-être remettre le djvu sur wikisource et le supprimer sur commons ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

l'image, il suffit de ne pas la mettre dans la transcription…

la préface, c'est plus ennuyeux, parce qu'elle n'était pas indiqué sur la page du livre…

Hsarrazin (discussioncontributions)

je suis en train de voir avec VIGNERON, oui…

VIGNERON (discussioncontributions)

Oui, on peut conserver le fichier sur Commons, à condition de blanchir les parties.

Par contre, j'ai supprimé le portrait de Halicka de la page 8.

Répondre à « André Gide 1-1-2022 »
Fjffr (discussioncontributions)

Bonjour, j'ai récemment consulté la bibliographie de Dostoïevski,

Un ouvrage assez particulier est sur la liste: "Un évènement curieux" publié en 1863, et vous avez ajouté ce livre en 2006 à cette liste.

Ce livre n'a cependant aucune autre trace ailleurs, pas sur le site officiel de la BNF, et tout les autres sites le référençant, on fait un simple cc de la page wikipedia.

Avez vous des références sur ce ouvrage ? Plusieurs personnes m'ont fait la même remarque et pensent qu'il s'agit de la nouvelle "Une sale histoire" de 1862, et qu'il s'agit d'une erreur de traduction.

Bonne journée !!!

Hsarrazin (discussioncontributions)

bonsoir @Fjffr

il est bien possible qu'il s'agisse d'une traduction de "Скверный анекдот", sous un autre titre (différents traducteurs, différents titres)... ce titre est bien cité dans la bibliographie figurant dans Les Écrivains célèbres: Le XIXe siècle, Mazenod, 1953, p. 130.

pour avoir une certitude il faudrait retrouver dans quel recueil ou revue est paru ce récit, et qui a fait la traduction Sourire

Répondre à « Bibliographie Dostoïevski »
Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

pour toutes ces années de contributions à Wikisource Sourire. Tous wikis confondus, vous dépassez quinze ans d'ancienneté et, pourtant, vous poursuivez votre bon wikitravail.

Répondre à « Félicitations... »