Wikisource:Scriptorium/Mai 2018

Dernier commentaire : il y a 5 ans par ManuD dans le sujet Pages de fac-simile dans le désordre
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Mai 2018 modifier

Robot modifier

 
Choix ?

Mille mercis, robot et les autres !

Nous pourrons lui donner l'apparence et/ou les dimensions qu'un très vaste marché nous proposera : ce robot nous lira ou nous fournira ce que nous lui demanderons.

Mais ce ne sera pas sans l'aide des wikisourciens.

En effet, actuellement les robots proposent les notices de l'édition Suard quand on demande les Lettres de Madame de Sévigné.

À nous de trouver le moyen de fournir un accès compréhensible, et surtout... accessible !

Les annotateurs de l'édition Suard, ou encore l'éditeur scientifique Monmerqué, ayant écrit sur Sévigné, devraient être catégorisés de façon que le robot puisse s'y reconnaître et que ceux qui demandent Sévigné n'en soient pas écartés par le petit nombre des lecteurs qu'ils représentent.

Quel(s) document(s) pourrions-nous qualifier de « source primaire » quand il s'agit des Lettres de Madame de Sévigné ?

Je pose cette question à propos de l'auteur que je connais le mieux ; il me semble qu'elle s'applique cependant à un très grand nombre de textes.

Qu'en pensez-vous ? Que pourrons-nous faire ?

--Zyephyrus (d) 2 mai 2018 à 09:27 (UTC)Répondre

Bonjour Zyephyrus (d · c),
Pourrais-tu expliciter ton problème et le résultat idéal que tu attends ? J'avoue ne pas trop comprendre (et ce d'autant moins, qu'il n'y a aucun "robot" sur Wikisource).
Sinon, pour ce que l'on peut qualifier de « source primaire » c'est simple, sur Wikisource, il y a uniquement des sources primaires (certes une édition annoté ou commentés peut être considéré comme une source secondaire à sa publication mais plus de 70 ans plus tard, c'est clairement une source primaire).
Cdlt, VIGNERON (d) 3 mai 2018 à 08:44 (UTC)Répondre
Je vais essayer de préciser ce que je veux dire.
En observant l'image ci-dessus, on voit des livres, on voit un robot.
Mais ce que j'y vois aussi, ce sont des personnes qui n'y sont que suggérées : les auteurs des livres d'une part, le public d'autre part.
Les auteurs ont pu diffuser d'une part des brouillons, d'autre part des textes dans leur état le plus achevé.
Certains textes dans leur état le plus achevé, (fussent-ils, par exemple du fait de la mort de l'auteur, inachevés) sont des chefs d’œuvre.
Je m'intéresse pour ma part à la transmission exacte des chefs d’œuvre, du moins ceux qui se sont intégrés à ce que je perçois du monde. (On peut voir en l'humanité des ouvriers ; mais nous sommes aussi les « roseaux pensants » de Blaise Pascal.)
Tous ceux qui travaillent à la transmission exacte des textes sont pour moi des amis, quel que soit le lieu où ils résident.
Mais alors, en regardant l'image du robot et des livres, de quoi ai-je peur ?
J'ai peur des transmissions inexactes ; et j'ai peur de pas de transmission du tout.
J'ai peur, non pas des transmissions commentées, bien au contraire, mais de l'étouffement des transmissions simples.
Je veux pouvoir lire Molière commenté et Molière non commenté.
Je souffrirais de la douleur du public, où qu'il soit, si on lui transmet autre chose sous prétexte que ces textes tout à coup non transmis ne seraient bons que pour qui peut les payer.
Ai-je répondu à ta question ?
Pour ce qui est de Madame de Sévigné, ce qui me choque est, si je tombe sur l'édition Suard, de devoir lire tout d'abord que sa fille était froide et indifférente (elle ne l'était pas), avant même d'avoir abordé la première lettre : je pense pour ma part que le texte dans ce cas est mal transmis, et je me demande ce que nous pouvons faire pour définir une « source primaire » d'où partir pour publier objectivement une correspondance ou tout autre texte risquant d'être déformé par les commentaires qui le précèdent.
Ces réflexions s'adressent aussi à tous les futurs diffuseurs de nos textes (diffuseurs symbolisés par le robot de l'image), pas seulement aux actuels wikisourciens.
Je n'attends pas « la » solution, mais des pas dans la bonne direction quand on en trouve : et pour moi le bonheur de travailler dans wikisource est que je crois m'apercevoir qu'ici on en trouve beaucoup  : )
--Zyephyrus (d) 3 mai 2018 à 21:51 (UTC)Répondre
J'avoue que je ne comprends pas non plus la question. Wikisource contient une ou plusieurs éditions de chaque oeuvre et aucune édition n'est exclue si elle répond aux conditions, notamment de liberté de droits. Suggères-tu de réfléchir à un système (intelligence artificielle, pré-sélection manuelle, conseils...) qui pourrait aider le lecteur à trouver la « bonne » édition parmi celles qui sont disponibles sur Wikisource ? Ou a une présentation plus précise des caractéristiques de ces éditions (actuellement, la page d'un auteur contient une liste d'éditions sans précision supplémentaire) ? Seudo (d) 9 mai 2018 à 01:08 (UTC)Répondre
Serait-il possible dans un premier temps de généraliser l'onglet modernisation (c'est-à-dire ajouter le modèle:modernisation dans toutes les pages non modernes où il ne figure pas encore), en automatisant ce travail ?
Ou bien est-ce que cela doit être fait entièrement à la main ?
Dans un deuxième temps, pour les notes, nous créerions alors une feuille de projet, car une grande variété de cas différents à évoquer avant d'en venir à des solutions compatibles avec ce que savent faire et peuvent faire les wikisourciens.
Donc, pour résumer : 1. Généraliser l'onglet modernisation partout où c'est possible. 2. Créer un projet qui nous permette de réfléchir à la typographie des notes, préfaces, notices (souvent très claires dans le merveilleux travail des éditeurs du 19e siècle mais loin de l'être dans les numérisations d'aujourd'hui.)
Faisable ? Vos avis ?
--Zyephyrus (d) 16 mai 2018 à 09:24 (UTC)Répondre
Suggères-tu de réfléchir à un système (intelligence artificielle, pré-sélection manuelle, conseils...) qui pourrait aider le lecteur à trouver la « bonne » édition parmi celles qui sont disponibles sur Wikisource ?
La seule solution à laquelle j'ai pensé serait d'ajouter des catégories.
Je ne crois pas que ce soit notre rôle de donner des conseils de lecture, mais nous pouvons peut-être catégoriser dans le contenu de Wikisource les textes où les lecteurs peuvent trouver des conseils de lecture.
Même chose pour les textes qui offrent des méthodes de travail.
...Ou a une présentation plus précise des caractéristiques de ces éditions (actuellement, la page d'un auteur contient une liste d'éditions sans précision supplémentaire) ?
Oui, Seudo, c'est exactement cela, et je me demande si cela peut être obtenu au moyen de catégories.
--Zyephyrus (d) 18 mai 2018 à 20:25 (UTC)Répondre

Pages de fac-simile dans le désordre modifier

Bonjour,

J’ai un problème concernant le deuxième volume des Frères Trois-Points, un des nombreux canulars de Léo Taxil. Malheureusement, les page 40 et 41 sont dans le mauvais ordre. Qui sait comment changer l’ordre des pages dans le fichier Djvu ?

ManuD (d) 4 mai 2018 à 15:57 (UTC)Répondre

J'ai refait le Djvu avec les pages 40-41 dans le bon ordre et je ne peux pas faire l'upload car mon fichier fait 113 504 Ko (alors que l'actuel fait 207 024 Ko !) - Help ! --Marceau (d) 6 mai 2018 à 09:52 (UTC)Répondre

Merci pour tes efforts, j'ai tâtonné de mon côté, pour réduire la taille du Djvu avec quelques options de pdf2djvu pour réduire la qualité et la résolution (--lossy --monochrome --dpi=250). ManuD (d) 10 juin 2018 à 09:15 (UTC)Répondre

Question de droits modifier

Bonjour

J'ai un texte de Walther Rathenau (Où va le Monde ?Internet Archive) publié en 1922. L'auteur est mort en 1922, mais le traducteur Samuel Jankélévitch est mort en 1951. Puis-je le transcrire avec le bandeau d'avertissement {{DP-EU}} ?--Marceau (d) 6 mai 2018 à 07:51 (UTC)Répondre

Attendre 2022 ? Hektor (d) 7 mai 2018 à 07:01 (UTC)Répondre
+1, attendre 2022 est encore la solution la plus prudente. Cdlt, VIGNERON (d) 15 mai 2018 à 15:23 (UTC)Répondre

La Fontaine modifier

  Hélène : j'ai vu ton appel sur le chan mais je n'ai pas bien compris ce que tu veux faire. Peux-tu l'expliquer ici ?

Merci de tout le travail que tu fournis !

Amitiés, --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 11:09 (UTC)Répondre

Zyephyrus (d · c)
Je viens de te mettre un assez long message explicatif sur ta pdd. :) --Hélène (d) 6 mai 2018 à 11:19 (UTC)Répondre
Ah, merci Hélène ! Si j'ai bien compris, tu vas unifier les différentes étapes, restées peu cohérentes, de la présentation de la table des matières des différents volumes de nos Fables, sans rien abîmer par ailleurs ; et d'autre part créer une page pour chaque fable redirigeant vers les différentes éditions de cette fable. C'est bien cela ? --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 11:39 (UTC)Répondre
Oui, c'est tout à fait ça - et ça permettra d'incorporer les autres éditions éventuelles dans le système au fur et à mesure.
Du point de vue de la navigation dans les recueils, il me semble qu'il faudrait une table dans l'ordre des poèmes dans le Sommaire de la page d'index, et la table alphabétique des ouvrages dans une page "Table alphabétique", comme ça, on aura les 2 accès possibles. --Hélène (d) 6 mai 2018 à 13:57 (UTC)Répondre
Celle-ci, améliorée ? Très utilisée (plus de 900 visites ces derniers 30 jours), mais vandalisée à répétition... Il faudra peut-être la protéger. --Zyephyrus (d) 6 mai 2018 à 14:30 (UTC)Répondre
je ne la connaissais pas cette liste :) peut-être à remplacer par la catégorie, une fois nettoyée des doublons : classement alphabétique automatique, et plus difficile à vandaliser ;) -- — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Hsarrazin (discuter), le 6 mai 2018 à 14:49 (UTC)Répondre

Wikisource:Scriptorium/En-tête modifier

Bonjour, un administrateur pourrait-il corriger les Erreurs de lint sur cette page, ou alors changer les droits pour permettre aux utilisateurs confirmés de la modifier. Les erreurs se situent au niveau du retour à la ligne dans les balises small. Un grand merci. R [CQ, ici W9GFO] 6 mai 2018 à 16:31 (UTC)Répondre

  • Pour ne pas mourir idiot : Erreurs de lint c'est quoi ? Hektor (d) 9 mai 2018 à 11:56 (UTC)Répondre
    • Bonjour, actuellement, nous menons une campagne pour réduire les erreurs détectées par l'outil Lint (voir Spécial:LintErrors). Il s'agit de constructions illégales (par exemple, mélange des ouvertures et des fermetures de gras et d'italiques, ou présence d'une balise ouverte sans la balise de fermeture correspondante). Il est important de corriger ces erreurs (particulièrement dans l'espace Page) car il va bientôt (en juillet) y avoir une modification de l'outil de correction de pages (passage de tidy à remex) et les deux outils ne se comportent pas de la même manière devant les erreurs de codage. En espérant avoir un peu éclairer ta lanterne. Cordialement Toto256 (d) 9 mai 2018 à 12:40 (UTC)Répondre
  Toto256 : Merci pour les explications concernant les erreurs de codage et un grand merci pour toutes ces corrections apportées. Je croise les doigts pour qu'au passage de tidy à remex, nous ne connaissions pas d'autres problèmes que ceux que nous avons déjà actuellement. (cela fait juste un mois que nous avons un FS tout riquiqui donc illisible lors de la création de page)… --Kaviraf (d) 9 mai 2018 à 14:06 (UTC)--Répondre
  Reptilien.19831209BE1 :, j'ai modifié la protection de la page, je ne vois pas comment en corriger les erreurs. Pour info, pourquoi cette campagne n'a pas été annoncée sur le scriptorium ? Et pourrait-on en savoir plus sur les modifications à effectuer ? par exemple, le modèle {{t}} semble maintenant nécessiter d'être fermé après chaque fin de paragraphe, si je comprends bien (mais merci de me dire si je n'ai pas tout compris). Il serait souhaitable d'informer la communauté de ces modifications, et de les reporter sur les pages de documentation des modèles incriminés.
Cordialement, --Acélan (d) 9 mai 2018 à 14:51 (UTC)Répondre
C'est fait pour la page, merci Acélan. C'est vrai que je n'ai rien vu passer sur Wikisource, mais cette information apparaît depuis quelque temps déjà dans la Tech News sur Wikipédia. Pourquoi elle n'est pas publiée ici, c'est une bonne question... Pour les infos concernant la résolution des problèmes, on peut jeter un œil par ici. Mais honnêtement c'est pas toujours très clair, et nécessite parfois d'assez bonnes connaissances en HTML pour comprendre le fond du problème. Par exemple on ne met d'élément de type bloc p dans une span. Pour trouver plus facilement les erreurs j'ai installé le script PerfektesChaos. Pour le modèle t je vais regarder. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 15:12 (UTC)Répondre
Pour le {{t}}, je ne vois qu'un problème de balise désuète , considérée comme priorité basse. Et le problème auquel tu fais référence est, je pense, ce dont je parlais justement, comme le modèle t est un élément span, il ne peut pas contenir de paragraphes. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 15:54 (UTC)Répondre
Concernant le problème du modèle {{t}} avec les multiples paragraphes, cela est vrai depuis longtemps comme indiqué dans la documentation : "Pour un texte comprenant plusieurs paragraphes, si d’autres modèles sont inclus, il faut utiliser le modèle pour chaque paragraphe." L'explication détaillée est fournie dans la page de discussion. Cela est vrai pour tous les modèles du même type, comme {{sm}} par exemple.
Pour les corrections, le souci est amplifié par le mode de travail sur wikisource qui utilise à la fois du html, du wikicode, des modèles et de la transclusion... Il n'est pas toujours simple de comprendre d'où provient le problème, c'est pour cela que je me suis concentré sur l'espace Page. Normalement le bot fluxbot devrait aider mais je ne suis pas sur qu'il arrive à s'en sortir, comme indiqué précédemment. Cordialement Toto256 (d) 9 mai 2018 à 16:00 (UTC)Répondre
Je viens justement de clarifier la doc de {{t}} en supprimant la mention « si d'autres modèles sont inclus » : puisqu'il crée un SPAN, il ne peut pas contenir de paragraphe, point. Seudo (d) 9 mai 2018 à 16:02 (UTC)Répondre
Merci Seudo ; R, tu parles de "priorité basse", mais quand on regarde quelques-unes des près de 20.000 "Balise mal incluse avec des rendus différents en HTML5 et HTML4", qui sont dans les priorités hautes, on trouve surtout des problèmes liés à ce modèle taille. --Acélan (d) 9 mai 2018 à 16:33 (UTC)Répondre
Oui, le modèle contenait une erreur priorité basse qui provenait de la page de documentation (c'est réglé), mais le mauvais usage qu'on en fait provoque autant d'erreurs de priorité haute. R [CQ, ici W9GFO] 9 mai 2018 à 18:05 (UTC)Répondre
Pour {{t}} et d'autre modèles similaires ce serait bien je pense de faire passer un bot pour corriger tout les cas "simples" automatiquement afin de diminuer le nombre de pages à problème. Il y a-t-il un bot qui sait faire déjà ce genre de chose ou un volontaire pour en coder un ? Tpt (d) 9 mai 2018 à 19:02 (UTC)Répondre

AdvancedSearch modifier

Birgit Müller (WMDE) 7 mai 2018 à 14:44 (UTC)Répondre

Catégorie:Facsimilés issus de Gallica modifier

De temps a autre, quand je veux me faire plaisir, j'achete des reproductions BnF en pdf que je passe a l'OCR et convertis en DjvU. Cependant si je mets la reference BNF dans la page Livre, il met immediatement un « Catégorie:Facsimilés issus de Gallica » Mais c'est un peu mensonger car en fait ces livres ne sont pas disponibles dans Gallica, ce qui me gene un peu. Exemple : Livre:Pierre de Coubertin - Hohrod - Roman d'un Rallié, 1902.djvu Hektor (d) 9 mai 2018 à 11:43 (UTC)Répondre

La doc du champ « Identifiant BNF » (info-bulle) dit « Numéro identifiant de la BNF dans Gallica » : donc il est préférable de ne pas remplir le champ si le document n’est pas sur Gallica. Tu peux remplir plutôt le champ « Bibliothèque », avec un lien vers la notice du catalogue BNF (comme on le ferait pour n’importe quel livre hors Gallica). Seudo (d) 9 mai 2018 à 16:09 (UTC)Répondre

Petits livres à valider modifier

En espérant que ces textes vous intéressent, cordialement

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 mai 2018 à 16:17 (UTC)Répondre

Pour Livre:Geslin - Anciens évêchés de Bretagne, tome 4, 1864 qui est un extrait, l'ensemble des volumes est disponible sur HathiTrust si cela intéresse quelqu'un. --Shev123 (d) 11 mai 2018 à 20:05 (UTC)Répondre

livres validés modifier

Je reporte ici les livres validés pour faciliter la lecture --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 mai 2018 à 13:04 (UTC)Répondre

Fait   Seudo (d) 12 mai 2018 à 08:18 (UTC)Répondre
Fait   Seudo (d) 12 mai 2018 à 08:18 (UTC)Répondre
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 18:43 (UTC)Répondre
Fait   --JLTB34 (d) 14 mai 2018 à 12:56 (UTC)Répondre
Fait  --JLTB34 (d) 12 mai 2018 à 13:37 (UTC)Répondre
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 15:47 (UTC)Répondre
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 18:43 (UTC)Répondre
Fait   Toto256 (d) 12 mai 2018 à 16:36 (UTC)Répondre

Concernant Livre:Geslin - Anciens évêchés de Bretagne, tome 4, 1864 est-ce vraiment pertinent d'avoir un index pour juste ces deux pages, ne faudrait-il pas plutôt importer le document entier ? (ou tout au moins de renommer cette page, vu que le titre est un peu trompeur).   Wuyouyuan : tu es le créateur de cette page, qu'en penses-tu ? Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:31 (UTC)Répondre

Je vais importer le document entier, si faible soit son intérêt pour le lecteur moyen. Motif de satisfaction: cet "ouvrage" de deux pages, qui avait en son temps détenu le record du plus gros volume relatif de commentaires et de polémique (jusqu'à un anathème du vénérable ThomasV pour crime de texte étranger dans une page du domaine français), n'est donc pas mort.--Wuyouyuan (d) 17 mai 2018 à 17:13 (UTC)Répondre
C'est fait Livre:Geslin, Barthelemy - Anciens eveches de Bretagne, tome 4, 1864.djvu. Manip de renommage des deux pages existantes et réaménagement de la transclusion, quand je serai inspiré. --Wuyouyuan (d) 17 mai 2018 à 18:43 (UTC)Répondre

Extract text modifier

La fonction Extract Text (Livre: déversement de la couche texte du DJVU dans une page utilisateur) a l'air de ne pas fonctionner. Ma dernière utilisation avec succès date du 8 avril. J'essaie de m'en servir depuis 10 jours, ça ne donne rien. Panne ou y a-t-il un détail qui m'échappe ? --Wuyouyuan (d) 13 mai 2018 à 15:54 (UTC)Répondre

J'ai effacé le contenu de la page /Text, et le nouveau texte, que j'avais demandé le 13 mai, est apparu aussitôt. Il faut connaître ! --Wuyouyuan (d) 15 mai 2018 à 20:45 (UTC)Répondre

L’équipe de liaison communautaire recherche d’avantages de bénévoles intéressés par les rôles d’ambassadeur technique et de traduction technique modifier

Bonjour tout le monde,

Tout d’abord je profite de ce rapide message pour présenter des excuses sur mon manque d’avancées sur le rapport de la Wikimédia Conférence. Dernièrement j’ai choisi de prioriser les démarches visant à résoudre les problèmes d’incertitudes juridiques de Wikidata et celles liés au lancement d’un concours photo international visant à documenter le thème de l’amour au sein des projets Wikimédia.

Toujours est-il que suite à la conférence, j’ai été recontacté par Erica Litrenta qui me demande si je pouvais trouver d'autres contributeurs susceptibles de se joindre aux efforts de son équipe visant à mieux accompagner les communautés sous-représentées et les aider à devenir des communautés plus actives et autosuffisantes. Toute personne intéressée est convié à se renseigner plus avant et éventuellement s’inscrire comme bénévole sur les projets respectifs :

L’objectif est de trouver quelques membres clés de la communauté sur lesquels nous pouvons compter pour tenir la communauté au courant de tout ce qui se passe dans le monde technique de Wikimedia, et qui peuvent nous aider à identifier et faire remonter les problèmes locaux qui doivent être résolus. Toute aide supplémentaire est la bienvenue. --Psychoslave (d) 14 mai 2018 à 02:50 (UTC)Répondre

Je me suis inscrit en tant qu’ambassadeur. Ce serait pas mal que d'autres personnes versées dans la technique s'inscrivent aussi pour réduire le w:en:bus factor. Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:25 (UTC)Répondre

Catégorie:Théorie du complot modifier

Je viens de découvrir l'existence d'une Catégorie:Théorie du complot récemment créée, sous-catégorie de Catégorie:Thèmes littéraires, dont font partie Les Protocoles des Sages de Sion et des livres de Léo Taxil, soit un document historique (consulté 650 fois par mois, plus que La Bible), des livres sur la franc-maçonnerie et un canular avoué comme tel. Va-t-on voir apparaître une catégorie Forces du Mal où on mettrait l' Histoire socialiste entre autres ? En dehors de l'ineptie (mon opinion), ce genre de classification idéologique me paraît mal venu ici. --Nyapa (d) 17 mai 2018 à 11:34 (UTC)Répondre

Oui. Une catégorie aussi subjective est inappropriée. Seudo (d) 17 mai 2018 à 12:54 (UTC)Répondre
Oui, cela mérite une proposition de suppression sur Wikisource:Pages à supprimer. Cdlt, VIGNERON (d) 17 mai 2018 à 15:27 (UTC)Répondre

Info Wikidata de mai modifier

Bonjour,

Ce mois-ci, pas de requête SPARQL Wikidata mais une information sur un nouveau type de données sur Wikidata : les lexèmes. Les lexèmes, qu’es aquo ? Dit de façon simple, ce sont des mots (voir w:fr:Lexème (linguistique) pour les plus curieux).

  • Là où les éléments (dont l’identifiant commence par un Q) concerne des concepts et sont multilingues
    • d:Q144 est le concept nommé "chien" en français et "dog" en anglais, nom binomial "Canis lupus familiaris"
  • les lexèmes (dont l’identifiant commence par un L) concerne des mots
    • d:Lexeme:L241 le mot "chien" en français et d:Lexeme:L1122 le mot "dog" en anglais ; mais d:Lexeme:L241 comprend aussi les différentes formes - ou flexions - du mot "chien", "chiens", "chienne", "chiennes"

Pour le moment, c'est tout nouveau, toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles (pas encore possible d'indiquer les sens, ni de faire des recherches - ça devrait arriver bientôt - ni de faire des requêtes SPARQL - disponible dans quelques mois) et tout est à construire. Selon moi, il y a un très fort potentiel derrière ce nouveau système, notamment pour construire des outils autour de Wikisource (pour qui les mots sont la matière de base). Par exemple, une idée sur laquelle je réfléchis (pour le moyen à long terme) serait d'ajouter tout les mots présent dans les Wikisource et d'en faire un correcteur orthographique pour les nouveaux textes (voir directement de les intégrer dans l'OCR pour l’améliorer ?) ou d'indiquer des informations sur la temporalité et la localisation des mots (par exemple pour permettre de moderniser un texte du XVIe en orthographe du XVIIIe ou du XXe - amélioration du gadget modernisation.js - ou plus ludique et oulipesque de faire une variante d'un texte du XIXe en français de Bretagne du XVIe ;) ). De nombreux usages sont encore à imaginer, vos idées sont les bienvenues.

Comme toujours, n'hésitez pas à poser des questions ou à faire des remarques.

Cdlt, VIGNERON (d) 28 mai 2018 à 10:41 (UTC)Répondre

Toujours plus. Wikidata n'avait pas peu contribué à marquer la séparation des contributeurs du wiki entre la plèbe qui ne manie que le sens des mots, et l'élite qui manie la sémantique générale (libérée du sens commun). Si la tendance à ne plus voir les œuvres littéraires mais seulement le contenu structuré se confirme, le lecteur ordinaire déjà souvent oublié disparaîtra définitivement de l'horizon. --Wuyouyuan (d) 29 mai 2018 à 08:33 (UTC)Répondre
Wuyouyuan (d · c) oui « toujours plus », c'est un peu le but des projets Wikimédia dont Wikisource. Par contre, non, pas du tout, l'idée d'avoir du contenu structuré n'est pas de ne plus voir les œuvres littéraires ; au contraire, il s'agit de plus les faire voir. Cdlt, VIGNERON (d) 29 mai 2018 à 08:44 (UTC)Répondre

Lectures romanesques, Paris, 1907 modifier

Bonjour à tous... Étant un peu loin de la France, j'aimerais savoir s'il y a quelques-uns d'entre vous qui sont en France et se plaisent à visiter les bouquineries...  :) Dans le projet des facsimilés à intégrer que   Le ciel est par dessus le toit : a débuté, le texte Les Pardaillan a été repéré dans une série de journaux-feuilletons sur Gallica. Cependant, ils n'ont pas tous les numéros, alors nous n'avons pu créer les facsimilés du texte en entier.

Si vous visitez les bouquineries et veniez à voir la publication Lectures romanesques publié en 1907, je suis à la recherche des ces numéros qui nous manquent entre le numéros 118 et 160: 121, 124, 125, 133, 139, 140, 143, 144, 145, 146, 147, 153, 155, 157. Si leur prix est acceptable, je serais en mesure de vous virer les fonds afin de les acheter et me les faire parvenir afin de les numériser pour finaliser le travail sur ce texte.

Merci! --Ernest-Mtl (d) 28 mai 2018 à 12:42 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : je dis peut-être une bêtise mais ne serait-ce pas plus simple et moins cher de demander directement à Gallica de faire la numérisation ?
Sinon, j’en profite pour signaler qu'il y a une erreur dans l’identifiant Gallica pour Livre:Lectures romanesques, No 120, 1907.djvu.
Cdlt, VIGNERON (d) 29 mai 2018 à 14:47 (UTC)Répondre
Salut   VIGNERON :... en effet, mais Gallica ne possède pas ces numéros... Ils ont numérisé ceux qu'ils avaient selon l'information retrouvée dans le scan. Les numéros sont regroupés en 2 scans avec une mention des numéros manquants. --Ernest-Mtl (d) 29 mai 2018 à 16:27 (UTC) (PS: Merci pour le #120, c'est corrigé)Répondre
  Ernest-Mtl : euh Gallica ou la BnF ? (je voulais dire BnF mais j’ai fait un lapsus). Gallica n’a que 4 millions de documents (pas tous issues de numérisation par la BnF d'ailleurs) tandis que la BnF possède plus de 40 millions de documents. Sinon autre piste, w:Librairie Arthème Fayard existe toujours, cela vaudrait peut-être le coup de les contacter.
Si je dis cela c'est parce que je passe de temps en temps chez des bouquinistes et les documents aussi anciens sont souvent assez rares et chers (et sans doute d'autant plus pour un journal). Cdlt, VIGNERON (d) 29 mai 2018 à 16:34 (UTC)Répondre
Je ne connais pas l'étendue des collections françaises, cela ne fonctionne visiblement pas comme ici au Québec avec la Collection nationale de BAnQ... Et comme je suis au Québec, un peu difficile d'avoir des contacts à l'intérieur de BnF. Pour ce qui est du prix, j'ai retrouvé quelques endroits sur Internet qui vendaient des numéros de cette publication et cela revenait souvent entre 7€ et 10€ pièce... --Ernest-Mtl (d) 29 mai 2018 à 16:41 (UTC)Répondre
Pas besoin de contact interne, c'est un service ouvert à tous. C'est expliqué sur Reproduction des documents et les sous-pages (dont Commander une reproduction sans utilisation commerciale qui indique un tarif de 0,70 € / page). Pour un document de 28 pages cela fait donc 19,60 € soit plus que le 7 à 10 € que tu as trouvé ; ce n’est donc apparemment pas une bonne idée (sauf si l'envoi et la numérisation de ton côté revient à plus de 10 €). Cdlt, VIGNERON (d) 30 mai 2018 à 10:53 (UTC)Répondre
Pour les tarifs de la reproduction BnF, j'ai payé 54 euros TTC les 1820 pages de la Bible Crampon Livre:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu, PDF avec couche texte, OCR de bonne qualité. Mais les pages de journal sont plus chères.--Nyapa (d) 3 juin 2018 à 21:28 (UTC)Répondre
Wikimedia France offre du micro-financement pour des activités liées à la contribution wikimédienne. — Cantons-de-l'Est discuter 4 juin 2018 à 01:07 (UTC)Répondre

Texte sur deux colonnes modifier

Bonjour !

J’aimerais beaucoup reproduire les deux colonnes qu’on trouve en bas de cette page (avec le texte centré) :

https://fr.wikisource.org/wiki/Page:%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_de_Delphine_de_Girardin,_tome_2.djvu/427

malheureusement, je ne sais pas du tout comment faire :(

Est-ce que vous auriez une idée ? un modèle peut-être ?

Merci beaucoup pour votre aide !

--Atheenah (d) 31 mai 2018 à 17:04 (UTC)Répondre

  Atheenah : bonjour !
A partir de cette page, tu pourras faire un copier-coller... Cordialement, --*j*jac (d) 31 mai 2018 à 17:37 (UTC)Répondre
  *j*jac : Impeccable ! Merci beaucoup !