Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Aziliz Breizh !

Les contributeurs de Wikisource

--Zyephyrus (d) 22 octobre 2012 à 16:20 (UTC)Répondre

Les Belles-de-nuit ou Les Anges de la famille

modifier

Bonjour,

Pourrais-tu vérifier que le fac-similé que j’ai proposé en page de discussion pour ce texte, correspond bien à celui que tu as mis en ligne, ou s’il diffère pourrais-tu, si tu t’en souviens, indiquer la source (Maison, date et lieux d’éditions) que tu as utilisé ou mieux chercher le fac-similé qui correspond exactement. Merci

Cordialement.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 novembre 2015 à 10:50 (UTC)Répondre

PS: réponse attendue en page de discussion du texte.

Apprentissage

modifier

  Aziliz Breizh : "Nowiki" est utilisé pour le début d'une nouvelle page, sinon le texte est plaqué sur la page précédente.

On n'utilise pas ce "Nowiki" lorsque le texte va à la suite de la précédente page. Cela paraît un peu difficile au début, mais on s'y fait vite. (Voir la page référencée ci-dessous à corriger ainsi que toutes celles qui suivent).

Page:Sébillot - Contes de terre et de mer.djvu/192
--Kaviraf (d) 11 avril 2019 à 14:38 (UTC)Répondre

Illustrations

modifier

  Aziliz Breizh : Bonjour. Félicitations pour ton investissement et la qualité de ton travail. Si tu me permets quelques conseils concernant les illustrations, il faut mettre le nom de l'auteur, ainsi que le titre de l'oeuvre (et non pas les commentaires placés sous l'image). Moduler également la taille de l'image (px) en fonction de l'importance de celle-ci dans la page. Voir l'exemple ci-dessous à corriger :

Page:Sébillot - Contes de terre et de mer.djvu/190

Pour poser les illustrations sur la page choisie, on utilise "wikimédia Commons" qu'on trouve sur la page d'accueil dans la marge de gauche.

Afin de ne pas perdre la page sur laquelle on travaille :

   *ouvrir une deuxième page.
   *Accueil
   *dans le bas de la page, dans la marge de gauche, cliquer sur "Wikimédia Commons"
   *Lorsque la page est ouverte, en haut sur le côté droit, dans la case prévue à cet effet noter File:et le nom du fichier sur lequel on travaille (en le surlignant). Par exemple : "File:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu" (faire attention aux espaces, et noter exactement comment le livre a été ouvert).
   *chercher dans la liste qui nous est proposée "notre" File
   *cliquer dessus
   *sur le côté droit s'inscrit Commons:CropTool. (on trouve CropTool également sur la page d'accueil dans le bas de la marge de gauche.
   *dans le fichier ouvert, chercher le numéro de page sur laquelle figure la lettrine ou l'illustration qu'on veut télécharger
   *avec la souris, encadrer avec précision cette image, puis cliquer sur la droite. C'est le "découpage" de l'illustration (ou de la lettrine).
   *Vérifier si l'illustration est bien faite, au besoin revenir en arrière pour le "nettoyage" ou le re/découpage.
   *relever le nom exact du Fichier et le noter avec les braquettes [[ ]] dans notre page Wisisource ou pour un meilleur rendu avec {{}} IllustPPH  pour les illustrations pleine page,  Illust PP  dans laquelle on insère le texte, et le nombre de px (pixels), et  Img float  pour les illustrations flottantes (par exemple gauche et/ou droite).

Je reste à ta disposition pour tout renseignement complémentaire et bonne continuation. :)) --Kaviraf (d) 11 avril 2019 à 14:15 (UTC)Répondre

Gadgets

modifier

  Aziliz Breizh :Il existe des gadgets qui permettent de faciliter grandement la correction et de respecter les conventions typographiques. Ils peuvent s'activer en allant dans "Préférences > Gadgets" : dans la rubrique édition, on trouve :

  • "Scanilles" qui permet de repérer des erreurs de typo et des erreurs fréquentes d'OCR ; les erreurs potentielles (certaines n'en sont pas) sont surlignées, et dans le menu de gauche, on voit le nombre d'erreurs possibles
  • "Gadget généraliste..." (juste au-dessous) : permet en particulier de propager le modèle tiret d'une page à l'autre automatiquement en création, et d'un clic sur le bouton "baguette magique" (dans la barre d'outils Aide à la relecture) si on corrige une page déjà créée.
  • "Typo" : dans la même barre d'outils, icône représentant un T, et qui permet de remplacer automatiquement les apostrophes droites par des courbes, d'ajouter ou enlever des espaces en fonction des signes typographiques, etc. Indispensable !
  • Il y a d'autres outils utiles dans les gadgets ; il faut fouiller et cocher en fonction de ses besoins.
  • Je vois que tu as assimilé l'usage des "Nowikis". Bien.
  • Pour créer une communication répondante, il suffit d'alerter la personne des messages qui sont en attente. Pour se faire, on utilise le "ping" avec le nom du wikisourcien. Voir le modèle ci-dessus.
  • Cocher "suivre cette page"

Finalisation Conte de terre et de mer

modifier

  Aziliz Breizh : Bonjour/bonsoir. Voici terminés les "Contes de terre...".

Dans la page de discussion du Livre, j'ai donné les renseignements concernant les "choix éditoriaux", les coquilles relevées, les illustrations et autres vignettes déplacées, les liens vers les Pages de Discussions, les FS.
Discussion Livre:Sébillot - Contes de terre et de mer.djvu

  • Je te laisse l'honneur
de donner les renseignements concernant les "Catégories" (à remplir en bas de pages créés) afin de pouvoir classer cet ouvrage dans la bibliothèque sur la page d'accueil.
de porter l'ouvrage dans les "Nouveautés", et dans les "derniers ouvrages validés". Pour ce faire, sur la page d'accueil WS, il suffit de cliquer sur "modifier" de la rubrique et de prendre modèle sur les précédentes lignes.
Fait  
  • Pour la création des "Contes des légendes et grèves", il faudrait utiliser les capitales accentuées (qui se trouvent dans le bas de la page en mode édition", et utiliser le modèle "T" dont on aura au préalable coché la case dans "mes préférences, éditions". Ainsi toutes les apostrophes droites se transformeront en apostrophes courbes pour répondre aux usages établis par l’ensemble de la Communauté Wikisourcienne.
  • Pour entrer en communication avec un Wikisourcien, il suffit d'utiliser {{|}} ping + le surnom

Bravo pour l’ensemble de ton travail et surtout bonne continuation. :)) --Kaviraf (d) 16 avril 2019 à 16:15 (UTC)Répondre

Bonjour   Aziliz Breizh : Merci de ton intervention pour la finalisation de l'ouvrage. Maintenant, il faudrait renseigner la page "Auteur" Sébillot concernant les différents supports possibles de lecture (Epub, Pdf, Mobi) à porter au niveau de la ligne "Contes de terre...". A faire suivant le modèle proposé ci-dessous de Benjamin Sulte en ouvrant cette page).
Merci  --Kaviraf (d) 17 avril 2019 à 07:18 (UTC)Répondre
  Aziliz Breizh : Il y a également la base de données à renseigner. Ci-dessous, se trouve le lien qui peut t'aider à remplir les infos pour Sébillot :

Auteur:Paul Sébillot et Auteur:Paul Féval

modifier

Bonjour

Pourquoi remplacer le modèle document par le modèle Ls2, ce dernier sert à mettre la petite icône livre qui renvoie vers un fac-similé, or là ça ne renvoie sur aucun fac-similé, il est donc inutile et trompe le lecteur :(

  Hsarrazin : qu’en penses-tu ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 avril 2019 à 16:03 (UTC)Répondre

c'est clair... on utilise le modèle {{L2s}} quand il n'y a que quelques textes à signaler, et qu'on a un facsimile. Sans facsimile, on ne doit pas l'utiliser.
par ailleurs, au delà d'un certain nombre de livres, on utilise {{Document}} qui permet des tris.
Merci de ne pas casser le travail fait par d'autres, et de remettre en place comme c'était... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 avril 2019 à 18:08 (UTC)Répondre

Tableau Choix éditoriaux

modifier

  Aziliz Breizh : bonjour/bonsoir.

Jette un œil à cette rubrique : Aide:Qualité des textes. En bas de page, tu trouveras de quoi faire un copier/coller pour reproduire les encadrés qui te font envie...

Si tu colles {{ChoixEd|concept=typo|liste_typo=|rem_miseenpage=}}, tu obtiens :

« Aziliz Breizh »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Qualité des textesTypographie en généralListe des modèles


= tableau que tu peux compléter à ta guise.

  • L'emploi du tableau "Choix éditoriaux" est très utile lorsqu'on travaille à plusieurs sur le même ouvrage (notamment lorsqu'un défi est lancé, ou bien dans l'élaboration d'un texte ancien, etc...).
  • Le premier wikisourcien annonce la codification à des fins d'harmonisation sur l'ensemble du texte : voir l'exemple ci-dessous (ICI,ton nom est inscrit car nous sommes sur ta page de discussion).
« Aziliz Breizh »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

  • {{T3}} pour les Titres de chapitres
  • {{sc}} pour Petites Capitales
  • {{nr}} pour les en-têtes
  • {{}} pour les séparateurs ; ou {{-}} (-|3) pour les livres québécois seulement
  • {{astérisme}} à 150%
  • {{Citation}} pour les citations dans le texte
  • {{Table}} et {{pli}} pour la table des matières
  • {{C}}, {{D}} et {{G}} pour aligner au Centre, à Droite et à Gauche
  • {{lang}} sur les expressions en langue étrangère (la, en, de, it, es, etc.)

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

  • notes standard avec <ref></ref>
  • notes avec name= et follow= pour les notes qui se suivent sur une seconde page

Références internes et externes 

Remarques 

  • insertion des en-têtes optionnelle
  • reconstitution des paragraphes
  • accentuation des majuscules (À, É, È, Ô, etc. et Ç) sans modèle {{corr}}
  • guillemets français : « texte en français »
  • guillemets anglais + {{Lang}} : “texte dans une autre langue”
  • utilisation systématique des modèles d’abréviations tels {{Mme}}, {{Mlle}}, {{Mgr}}, {{Me}}, {{Dr}}
  • conserver la graphie d’origine et les ſ longs s’il y a lieu
  • <poem class="verse" ></poem> pour les poèmes
  • {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} pour illustrations pleine page
  • {{Image2}} pour illustrations lorsque séparées du texte
  • {{Img float}} pour illustrations flottantes. Pas de [[File:xxx|thumb]] s’il vous plaît
  Contributeurs  

Élaboration 

--Merci à Hélène pour m’avoir aidé à l’élaboration de ce choix éditorial standard. --Ernest-Mtl

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Qualité des textesTypographie en généralListe des modèles



  • A la suite des "Choix Editoriaux", on établit la liste de toutes les coquilles qui ont été corrigées à partir du Fac Similé.


Sur la page de discussion du livre Sébillot - Contes des landes et des grèves (onglet texte non encore créé), quand tu colleras {{Infoédit | Nom de l’édition | Source | Contributeur(s) | Niveau d’avancement | Remarques | Relu et corrigé par}} tu obtiendras :

Informations sur l’édition de Aziliz Breizh

Édition : Nom de l’édition


Source : Source


Contributeur(s) : Contributeur(s)


Niveau d’avancement : Niveau d’avancement


Remarques : Remarques


Relu et corrigé par : Relu et corrigé par


Sur le bandeau supérieur, le nom du livre s'affiche automatiquement (ICI, ton nom s'affiche car nous sommes sur ta page de discussion).

https://fr.wikisource.org/wiki/Aide:Qualit%C3%A9_des_textes
Bonne continuation et encore bravo pour la qualité de ton travail. :))--Kaviraf (d) 6 mai 2019 à 19:56 (UTC)Répondre

  Aziliz Breizh : Bonjour,
Sur la page de discussion du LIVRE, ont été portés :

Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:32 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:13 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

modifier

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:03 (UTC)Répondre

Le Fils du diable/Tome I : Catégories

modifier

Bonjour, Pour finaliser la publication du livre Le Fils du diable/Tome I, pourriez-vous m'indiquer quel est le genre d'ouvrage ? Roman, histoire, biographie, chroniques… Cela permettra de mieux catégoriser ce livre, et ainsi je pourrai l'annoncer aux nouveautés. Merci --Viticulum (d) 23 mars 2020 à 20:11 (UTC)Répondre

  Viticulum : Bonjour, il s'agit d'un roman. Je pense qu'on peut le classer dans les genres « roman de cape et d'épée » et « roman criminel ». Merci beaucoup.--Aziliz Breizh (d) 24 mars 2020 à 09:10 (UTC)Répondre

Renommage

modifier

Bonjour Aziliz Breizh,

Renommage du tome 1 Fait   ; celui du tome 2 en panne pour la raison suivante : parce que le livre a été déplacé avant que le fichier l'ait été. J'attends 24 heures pour voir si le livre s'aperçoit tout seul que le fichier maintenant existe (nos wikisourciens font tant de miracles, j'en ai peut-être un peu trop pris l'habitude... ). À demain, donc. --Zyephyrus (d) 25 mai 2020 à 15:07 (UTC)Répondre

Bonjour   Zyephyrus :, j’ai effectué une demande pour renommer le fichier du tome 2 sur Commons cet après-midi. Merci de ton aide.--Aziliz Breizh (d) 25 mai 2020 à 16:29 (UTC)Répondre

Livre:Féval - Les Cinq - 1875, volume 1.pdf

modifier

Salut! J'ai fait l'OCR du pdf… alors tu pourras supprimer la demande de suppression sur commons. Car passer d'un pdf à djvu, toutes les pages du pdf qui sont ici ne pourraient se reporter sans un renommage spécial. --Ernest-Mtl (d) 25 août 2020 à 13:41 (UTC)Répondre

Merci beaucoup   Ernest-Mtl :. Je m’occupe de la demande de suppression. Bonne journée !--Aziliz Breizh (d) 25 août 2020 à 13:44 (UTC)Répondre

Modèles

modifier

Bonjour ! Quelques mots sur les corrections que j’ai apportées à L’orpheline de Ti-Carrec.

  • Les modèles {{tiret}} et{{tiret2}} – Je vous invite à lire la description de ces deux modèles pour ce qui est des mots comportant un article avec apostrophe et ceux avec trait d’union à conserver. Cependant, le plus simple, c’est de ne pas utiliser ces deux modèles, conformément à la « Remarque » apparaissant sur ces mêmes pages :
« depuis septembre 2018, l’utilisation de ce modèle n’est plus nécessaire lorsque le tiret est le dernier caractère du code wiki de la page, c’est-à-dire dans la plupart des cas, car le logiciel sait rassembler automatiquement le début et la fin du mot dans la transclusion. Le modèle demeure utile pour des situations spécifiques où le tiret n’est pas le dernier caractère (mot partagé entre deux pages dans une note de bas de page, usage de <ref follow=…). Si le mot coupé est en italique ou en gras, inscrire le tiret après la mise en forme (exemple : vellé-). »
  • À partir de la page d’index, l’affichage de chacun des chapitres transclus permet notamment de repérer les scanilles (s’il y en a, le bandeau Wikisource à gauche de l’écran affiche alors « Erreur(s) possible(s) » avec un nombre entre parenthèses). En cliquant sur ce lien, une boîte déroulante affiche ces scanilles et il suffit de cliquer sur chacune pour arriver directement sur la page en question. Cet affichage des chapitres permet aussi d’effectuer des recherches globales (ce que j’ai fait avec le nom Penanscoët après en avoir repéré deux ou trois sans tréma) et de vérifier l’ensemble de la mise en page des chapitres.
  • Les modèles {{M.}}, {{Mme}} et autres applicables aux titres de civilité – Il serait préférable de les utiliser comme suit : {{M.|Penanscoët}} afin que le M. ou autre titre ne se trouve pas seul en fin de ligne. En effet, la barre verticale fait office d’espace insécable. Je n’ai rien corrigé en ce sens, mais je tenais à mentionner cette façon de faire, qui apporterait un petit plus à votre mise en page que je trouve soignée.

N’hésitez pas à communiquer avec moi si je puis vous être utile ou si vous avez besoin d’explications sur ce qui précède. Bonne continuation ! --Raymonde Lanthier (d) 7 octobre 2020 à 17:12 (UTC)Répondre

Corrigé

modifier

Bonjour, cela t'intéresse probablement que je viens de terminer la correction de Féval : Livre:A la plus belle.djvu et Livre:Paul Féval L'Homme de fer.djvu. Après un absence de 4 ans, je ne sais plus bien où il faut rapporter cela. --Havang(nl) (d) 13 novembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre

Bonjour   Havang(nl) :. Félicitations et merci pour ta patience ! Je vais tout de suite mettre les deux livres sur la liste des nouveautés.--Aziliz Breizh (d) 18 novembre 2020 à 15:06 (UTC)Répondre

Cœur d’acier

modifier

Bonjour,
Cet ouvrage ne fait pas partie d'un défi, et j'aimerais autant le corriger intégralement moi-même (j'ai l'intention de mettre en ligne l'intégrale des Habits noirs). Si vous souhaitez le valider, n'hésitez pas.
Cordialement, --Acélan (d) 4 mars 2021 à 08:50 (UTC) Bonjour   Acélan :, aucun problème. C'est un superbe projet, bon courage et merci !--Aziliz Breizh (d) 4 mars 2021 à 14:04 (UTC)Répondre

renommage Le Poisson d’or en Le Poisson d’or (1878)

modifier

Bonjour,

Il n'y a actuellement aucune autre version de cet ouvrage sur wikisource : il n'y a donc pas à ajouter la date entre parenthèses... Merci de ne pas faire ce genre de manoeuvres sans prévenir, et surtout, de façon incorrecte, en créant une nouvelle page et en "blanchissant" les anciennes. Vos préférences personnelles n'entrent pas en ligne de compte...

voir Aide:Conventions_de_nommages_des_œuvres

De plus, cette opération a fait perdre le lien avec wikidata.

a minima, avant de vous livrer à ce genre d'opération, venez en parler sur la page de discussion du contributeur initial... j'ai tout remis en place !

Cordialement, Hsarrazin (d) 24 mars 2021 à 11:50 (UTC)Répondre

Bonjour   Hsarrazin :, merci de votre message.
En fait, j'ai pensé qu'il serait peut-être plus logique de laisser le titre Le Poisson d'or (sans date de publication) pour la version originale de 1863, que j'ai justement essayé de téléverser sur Commons (sans succès malheureusement), et pour la version revue et corrigée d'utiliser la date de la première édition (1878).
J'ai essayé à plusieurs reprises de téléverser la version originale du Poisson d'or sur Commons depuis Internet Archive mais je reçois chaque fois une notification « échec possible ». Si je réussis à la téléverser, je propose de nommer la page de la version originale Le Poisson d’or (1863). Qu'en pensez-vous ?--Aziliz Breizh (d) 3 avril 2021 à 14:22 (UTC)Répondre
Bonjour,
quand l'autre version aura été versée et corrigée, alors on les renommera toutes les deux, car la page avec le nom "simple" est dans ce cas réservé à la page contenant les renvois (ou page d'éditions multiples)...
mais on attendra pour ça que l'autre version soit en place... et il vaudra mieux que je m'en occupe, car il faut être admin pour pouvoir faire le travail proprement (sans perte des historiques et sans perte des liens wikidata)...
et je verrai alors quel nom utiliser, la date de "l'édition" étant généralement celle qu'on utilise, pas celle de la version, qui est plus difficile à déterminer...
pour la 1e édition, quel est le fichier IA que vous essayez de verser ? je peux peut-être voir ce qui coince... Hsarrazin (d) 3 avril 2021 à 14:31 (UTC)Répondre
Merci beaucoup. Le fichier en question est celui-ci : il s'agit des deux tomes en un volume. J'ai encore essayé aujourd'hui, sans résultat.--Aziliz Breizh (d) 3 avril 2021 à 14:36 (UTC)Répondre

Littérature bretonne, ébauche wikipédia

modifier

Bonjour, je te signale mon message sur wp:fr concernant l'ébauche Littérature bretonne. Il me semble que tu est apte à faire des améliorations là. Amicalement --Havang(nl) (d) 17 août 2021 à 08:52 (UTC)Répondre