Discussion utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Archives2015

Parcours de découverte

modifier

Bonjour Hélène,

Peux-tu me dire ce que tu pense de ça, c’est un brouillon, il ya des fautes, mais je corrigerai cela plus tard. Merci de me répondre sur ma page de discussion. --Le ciel est par dessus le toit (d) 23 décembre 2014 à 22 : 09 (UTC)

oui, il y a effectivement des fautes à rectifier : D
sinon, ça me paraît plutôt une bonne idée… il faudrait revoir la largeur du « en savoir plus » qui est trop écrasé à droite, et manque de place sur un petit écran. Idéalement, il faudrait prévoir un modèle pour ces données « en savoir plus » : ca faciliterait la mise en forme et ça homogénéiserait le tout…
ça viendrait en proposition de visite sur la page d’accueil ? —-Hélène (d) 23 décembre 2014 à 22 : 15 (UTC)
Salut, as-tu reçu mon email en réponse ? —-Hélène (d) 28 décembre 2014 à 18 : 05 (UTC)

  Hsarrazin : yes, comme je te l’ai dit ça presse pas, j’ai encore quelques progrès à faire, et la transclusion me fait… peur, mais je m’y atellerai à la rentrée. Merci en tout cas pour ta réponse, promis je te donne bientôt des nouvelles à ce sujet.--Le ciel est par dessus le toit (d) 28 décembre 2014 à 18 : 23 (UTC)

faut pas avoir peur : D
je te posais la question, parce que je me disais que Livre :Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu était le livre idéal pour t’entraîner à la transclusion… tout le travail préparatoire est déjà fait. Il suffit de coder les différents chapitres… la méthode la plus simple étant de reprendre le code du chapitre précédent et de modifier les numéros de page….
si tu veux essayer de t’entraîner, je suis à ta disposition… si tu ne veux pas, je ferai la transclusion rapidement, car elle aurait dû être terminée il y a longtemps (c’est un de mes filleuls qui a fait la correction  ).
enfin bref, merci de m’informer pour que je liquide la chose… ou pas… :) Bises —-Hélène (d) 28 décembre 2014 à 18 : 33 (UTC)

  Hsarrazin : Je te laisse faire, parce que je ne suis qu’épisodiquement disponible pendant ces vacances. Je serais plus actif à partir du 5 janvier. Merci en tout cas pour ton aide. —-Le ciel est par dessus le toit (d) 28 décembre 2014 à 18 : 39 (UTC)

OK, je mets en ligne alors, histoire d’approcher de la limite des 365 sur l’année  . Bises et bonne fin d’année… —-Hélène (d) 28 décembre 2014 à 18 : 52 (UTC)

  Hsarrazin : Bises à toi aussi et ne bois pas trop à la Saint Sylvestre   —-Le ciel est par dessus le toit (d) 28 décembre 2014 à 18 : 55 (UTC)

si tu me connaissais mieux, tu ne dirais pas ça… je bois très peu… je ne conduis pas… 3 verres est un maximum absolu… et je serai chez moi, donc sans danger   — toi aussi, soit sage  

  Hsarrazin : Bons bisous pour la bonne année, j’ai modifié la mise en forme du parcours, surtout pour la lisibilité, est-ce ce que ça suffit ou pas, avant de s’atteler à un modèle ? Autres questions : plutôt que de renvoyer vers des pages de wikipedia, je préférerai renvoyer vers des oeuvres d’auteurs tombés dans le domaine public, pour les formes littéraires j’ai trouver ce livre qui est une vraie mine, l’idéale serait de trouver le même genre d’ouvrage pour l’histoire, l’état de la langue, mais que tout cela soit facile d’accès. qu’en penses-tu ? as-tu des pistes ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 4 janvier 2015 à 17:58 (UTC)Répondre

Déjà, pour le lien vers les portails, il y a ce très joli modèle de Marc {{Portail|Littérature médiévale|Chanson de Geste}}, qui peut être accomodé pour chaque portail... il suffit de créer un lien avec le modèle {{Méta_lien_vers_portail}} - les portails existants déjà (pour injection dans cette barre) sont ici (je viens de créer Littérature médiévale et Chanson de geste pour la démo.
j'ai essayé de le mettre en place dans ta page, mais la structure en tableau et l'impossibilité d'éditer les sections m’en ont empêchée :) - bref, les tableaux, c'est pas terrible pour l'édition...
quant à la mise en forme, essaie d'éviter le rouge et le bleu foncé pour les titres, on croit que c'est un lien...
pour le modèle, il faudrait un modèle qui permette l'injection d'une oeuvre à la fois... avec titre, auteur, définition, date, résumé, image, liens wp... (y a-t-il un nombre de liens ?)... est-ce que ça te paraît suffisant, ou ai-je oublié des paramètres ? une fois que tu m'auras confirmé les paramètres, je pourrai essayer de faire un modèle :) --Hsarrazin (d) 4 janvier 2015 à 18:34 (UTC)Répondre

pour le modèle

modifier

  Hsarrazin : Pour les couleurs, le bleu dans le titre des oeuvres sont biens des liens, le rouge aussi, il est là pour montrer que wikisource ne possède pas l’oeuvre, sinon les liens sont bleus puisqu’il s’agit de liens  , sauf un "sur le même thème" mais je ne sais pas s’il sera créé, par contre je ne sais pas quelle couleur mettre pour mes titres rouge qui correspondent au genres

les paramètres du modèle seraient :

  1. Titre ex : La chansons des Quatre fils aymond ou avec le liens vers le texte transclus sur wikisource
  2. Sous-titre ou complément du titre (facultatif, seulement quand c’est nécessaire )ex ou la chanson de Renaud de Montauban
  3. Genre du texte ex : Chanson de geste
  4. Date du texte, une date précise quand elle est connue, ou le(s) siècle(s)
  5. Auteur lorsqu’il est connu ou mention Collectif ou Anonyme
  6. Résumé pour l’instant issu de Wp mais à terme il seront de ma main
  7. Autres versions disponibles sur wikisource (si nécessaire)
  8. Voir aussi: liens vers portail ou/et vers page auteur (si nécessaire), et vers les livres que nous possédons sur la langue Grammaire élémentaire de l’ancien français et Lexique de l’ancien français
  9. Illustration

Pour les liens dans l’encart en savoir + sur A terme il ne renverait plus vers wikipédia, l’idéal serait qu’ils renvoient vers des extraits d’oeuvres que possèdent wikisource, de plus les articles Wp sont parfois faux, trop long et risque de perdre le lecteur, je souhaiterai plutôt, une synthèse de ceux-ci, ou une vue d’ensemble. J’ai fait un essais avec le théâtre médiéval. Il faudrait faire de même avec les autres renvois

Le nombre de liens est donc facultatif, est-ce génant pour le modèle; voici ceux qui peuvent apparaître ou pas :

  1. ce texte : technique de composition, les pages wp sur les oeuvres sont plutôt bien faite
  2. l’auteur
  3. le sujet du texte : ex Alexandre, Sainte Eulalie
  4. Le genre en général : Le théâtre médiéval
  5. Le sous genre : ex : farce qui renverrai vers un livre de ce genre Petit de Julleville qu’il faudrait importé, corrigé et découper précisément
  6. Généralité sur la langue de l’époque : Ancien français, moyen français, français moderne
  7. Le(s) siècle(s) quand l’oeuvre est à cheval sur deux siècles : que se passe-t-il en France à ce moment là
  8. Le même thème : Ca c’est un projet à long terme : l’idée m’est venue avec le roman d’Alexandre, on pourrait orienter le lecteur vers d’autres oeuvres traitant d’Alexandre, je pense particulièrement à celle de Quinte Curce.
  1. ça c'est très simple… il suffit d'utiliser une catégorie   --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 18:05 (UTC)Répondre
C’est quoi une catégorie sourire ?
c'est une catégorie qui me fait rire... Alexandre le Grand (le lien est rouge, mais clique dessus quand même   --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 19:12 (UTC)Répondre
Comment cela est-possible ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 19:23 (UTC)Répondre
j'ai tout bêtement ajouté [[catégorie:Alexandre le Grand]] dans 2 ou 3 textes qui me paraissaient bons... même si la catégorie n'est pas encore créée, les textes liés apparaissent en-dessous... on peut préparer des catégories comme ça... pour chaque sujet. Ensuite, il faudra les créer en les rattachant à l'arborescence des catégories (en l'occurrence "Alexandre le Grand" est une personne, et il faudra sans doute spécifier). --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 21:33 (UTC)Répondre

Pour les modèle portail, j’ai pas trop compris ce que tu me disais: le comment, et surtout le pourquoi, j’ai remis en section, si ça peut aider, mais la présentation de mon titre littérature médiévale est dégu…

Merci, 999 mercis, parce que mille te paraît trop   --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 10:46 (UTC)Répondre

OK, je vais essayer de voir ce que je peux faire comme modèle...
l'accès direct aux sections me permet de faire des essais sans risquer de flinguer toute la page  
pour le modèle de Portail, il ne rentre pas dans le tableau, je ne sais pas trop pourquoi, je vais essayer de voir sa syntaxe... j'ai fait un essai sur Sainte Eulalie (n°2) en le mettant en dessous du tableau... peux-tu me donner ton avis ?
il faudrait pouvoir le mettre dans la 1e partie du tableau (là où sont tes liens, sous le résumé), mais du coup, ça fait apparaître deux pipes dont je ne sais pas comment me débarrasser.. :/
j’ai essayer mais même résultat
l'avantage est de pouvoir créer des liens automatisés vers les portails, avec une petite image... un grand nombre de liens Portail ont déjà été créés par Marc, et une fois un lien créé, il est réutilisable à l'infini avec ce modèle... généralement, on les trouve en page Auteur, mais aussi sur certains textes (en bas).
je trouve assez sympa le fait de présenter les liens dans un "cartouche", et c'est très simple d’en ajouter un ou plusieurs...
bon, pas ce soir, hein... il va me falloir du temps pour faire la mise en forme (comme je t'ai dit, les tableaux ne sont pas mes copains   - l'idéal, ça serait d'utiliser un {{T2}} pour les genres, et un {{T3}} pour les titres, de façon à avoir un sommaire correct (avec les titres au lieu des numéros).
pas d’objection
pour la couleur pour les genres... je n’en vois pas trop l'utilité... un bon noir bien lisible fait très bien l'affaire... et ne conduit pas à essayer de cliquer dessus  
oui mais ça permet d’insérer un doute dans l’esprit de l’utilisateur : serait-ce encore ma machine qui déconne ? <mode taquin>
bises (et un Merci  ... pour faire 1000 !) --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 17:34 (UTC)Répondre
bon, à l’examen de la page, je pense que tu compliques trop la mise en forme... inutile de mettre les choses en taille 90... c'est trop petit sur beaucoup d'écrans... :/
on pourrait peut-être simplifier la mise en forme globale avec un système de blocs, comme sur la page d'accueil... ça te permettrait de gérer les morceaux de contenu, sans avoir à te préoccuper de leur emplacement final... ça simplifierait pas mal...
en plus tu utilises des codes de mise en forme assez redondants, il doit y avoir moyen de simplifier... le mieux serait avoir chaque morceau de texte homogène dans une sous-page et de transclure à l'intérieur d'un bloc où la mise en forme serait pré-définie. ça peut être un peu complexe à mettre en place au départ, mais après, ça simplifiera grandement le travail. Plus besoin de tout mettre en forme dans le texte... :)
je vais cogiter là-dessus...
oh, et dans Eulalie, je t'ai mis les liens wikipédia dans la syntaxe qui va bien et qui fait des jolis liens   - je te laisse continuer sur le reste... Bises--Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 18:35 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :, ce qui m’importait au départ c’était d’avoir une idée finale de ce que ça pouvait donner, d’ou une syntaxe compliqué, parce que je ne sais pas faire autrement.
Ok pour la suppression de la taille 90
Ok pour les blocs, à la façon de la page d’accueil, mais là va falloir m’expliquer en douceur coment ça fonctionne et ce que je dois créer comme sous pages
Et je vais doucement corriger les liens vers wikipedia avec la syntaxe qui va bien, doucement j’ai dit.  
--Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 18:44 (UTC)Répondre
t'inquiètes... tu as tout le temps..., vu que moi, je ne suis pas du tout prête... et la mise en page (comme ça, en tout cas), c'est loin d'être ma spécialité… :D
pour la mise en forme avec blocs, je vais travailler dessus, et je te présenterai une maquette... ensuite, il suffira de faire une sous-page par bloc (je pense, en particulier à l'introduction).
le reste, une fois que j'aurai mis un modèle au point se fera sous la forme
{{Ciel|Titre =Séquence de sainte Eulalie (ou [[[Séquence_de_sainte_Eulalie|Séquence (ou Cantilène) de sainte Eulalie]] si tu veux un titre d'affichage différent
| Sous-titre= 
| Genre = Poème sur le martyre de sainte Eulalie de Mérida
| Date = vers 880-881
| Auteur = Anonyme
| Résumé = La Séquence (ou Cantilène) de sainte Eulalie'' est vraisemblablement le premier texte poétique écrit en langue d'oïl alors nommé roman (ancêtre de l'ancien français — donc du français — et des autres langues d'oïl). Cette séquence raconte le martyre de sainte Eulalie de Mérida et se termine par une prière.
| Autres versions = 
| image= Séquence_de_sainte_Eulalie.JPG
| Voir aussi = 
| Plus = * [[w:Séquence_de_sainte_Eulalie|ce texte]]<br/>* [[w:Eulalie_de_Mérida|Sainte Eulalie]]<br />* [[w:Ancien_français|l’ancien français]]<br />* [[w:IXe_siècle|le {{s|IX}}]]
}}
j'ai utilisé le nom de modèle "Ciel" parce que c'est pour toi, mais il s'appellera sans doute "Parcours" ou qqch comme ça - et toute la mise en forme sera faite par le modèle. Grand avantage, si on veut changer la présentation, ça sera beaucoup plus facile... on changera le modèle, et toutes les références s'adapteront...
Je trouve que Ciel c’est joli pour un parcours, Moi, et je ne sais pas pourquoi ça me touche particulièrement. Sinon c’est sûr que ça simpliefiera le travail --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 19:23 (UTC)Répondre
et ça facilitera aussi la saisie pour les hermétiques aux tableaux comme moi   --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 19:12 (UTC)Répondre
et voici une première tentative en haut, l'original (le tien), en bas, le modèle avec paramètres...
qu’en dis-tu ? (je n'ai pas encore vraiment traité les liens externes) --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 21:09 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :Je ne vois presque pas la différence, juste que les trois ligne genre auteur date me semblent un peu serrées, mais ça ne gêne en rien. Bravo en tout cas, c’est superbissime 1000 et 1 mercis.--Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 21:21 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : sauf que la place du portail reste problématique --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 21:24 (UTC)Répondre
sans doute que je n'ai pas mis l'auteur au bon endroit dans le modèle... il n'y en avait pas pour Eulalie   - ça n'est pas encore totalement au point... j'ai un problème si les paramètres ne sont pas appelés. Je suis en train d’en discuter avec les spécialistes wiki-sorciers sur le chat... (meowwww)  :) --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 21:24 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :, l’auteur je le place après le genre c’est ce que tu as fait donc c’est bon
Remercie tous les wikisorciers avec lequels tu travailles à mon projet pour moi, tu me diras qui c’est pour que je les remercie dans mon petit avertissement qui s’appelera certainement introduction ou prologue ou prolégomènes ou… Je suis très fier que mon petit projets intéresse autant de monde   --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 21:33 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : autre problème dans le modèle parcours le genre est avant le sous-titre --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 21:45 (UTC)Répondre

j'aurais besoin d'un modèle... Eulalie ne contient pas tous les champs, d'où quelques petits ajustements à faire... demain. Je vais dormir. Bonne nuit :) --Hsarrazin (d) 5 janvier 2015 à 22:04 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : pour le sous titre voir n° 6 : Chanson des quatre fils Aymon, sinon le modèle le plus complet est le n°7 : Lancelot ou le chevalier à la charrette.
La date est celle du texte, ne vaudrait-il pas mieux la placer avant l’auteur ? qu’en penses-tu parce que là je ne sais pas.
Bonne nuit à toi aussi--Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 22:19 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : j’ai trouvé la solution pour la mise en place des portails, il suffit de laissé une ligne blanche après {{Portail|Littérature médiévale}} et tous rentre dans l’ordre pas de || et les liens bien à droite. ouf --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 23:00 (UTC)Répondre

Questions pratiques sur l’emplacement du parcours

modifier

  Hsarrazin :, j’ia l’impression d’abuser du ping, mais c’est le seul moyen pour que je sois sûr que tu lises ma prose, si tu n’as pas vu, il y en a deux à lire avant le début de ce paragraphe.

Bon revenons à nos moutons qui paisent tranquillemet l’herbe fraîche de leurs alpages… On le place où ce parcours ? parce que si on le garde dans mes sous pages, ça fait des lignes de code assez longues :

  • Utilisateur:Le_ciel_est_par_dessus_le_toit/Liste_3#Les_premiers_textes_en_fran.C3.A7ais

qui figurerait dans le sommaire

  • ou quand je redirige vers la pages que j’ai préparée sur le théâtre médiévale
    Utilisateur:Le_ciel_est_par_dessus_le_toit/Le_théâtre_médiéval

Et je risque de me planter souvent dans mes copier coller en oubliant un caractère, et ça risque de m’énerver.

Je vois deux solutions : celle de   Ernest-Mtl : voir ici ou alors me créer une nouvelle page utilisateur avec un nouveaux pseudos, au risque de ne pas parvenir à suivre, avec des doubles connexions pour être sûr de lire tous mes message, et à coup sûr de perdre mes identifiants, etc…

Peut-être existe-il une troisième voie à explorer. Des idées? --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 janvier 2015 à 11:57 (UTC)Répondre

la solution Wikisource:Parcours de littérature française me paraît pas mal... sinon, ça pourrait aussi être monté en "Projet" ou en "Portail"...
celle d’un nouveau compte Utilisateur n'est pas du tout une bonne idée, ni techniquement, ni par rapport aux autres...  
je pense que tu devrais en parler sur le scriptorium, pour demander l'avis des autres... je pense que tu devrais avoir du succès... Tant Zyeph que Tpt et d'autres ont déjà vu ton projet (tu sais, on voit tout passer dans les Modifications récentes...   et ont eu l'air plutôt intéressés... je pense que plein de contributeurs devraient trouver ça sympa...
autre possibilité, pour en discuter facilement et efficacement à plusieurs, avant de te lancer à en parler sur le scriptorium, et que je te conseille vivement : créer un compte sur le chat IRC (sais-tu utiliser un Chat ? sinon Aide:IRC Chat. Tu verras, c'est très simple, sympa et ça permet de facilement échanger de manière informelle et rapide... pour tester en version web - tu te crées un pseudo (Nickname), tu rentres le captcha, et hop... tu débarques dans le forum de discussion...
  • dans la barre en bas, tu dis "bonsoir tout le monde"... normalement on devrait te répondre... (liste des présents dans la colonne de droite (dans la version web)
  • pour t'adresser à quelqu'un en particulier (on a presque tous nos pseudos habituels) tu tapes les 3 premières lettres de son pseudo et tu fais un TAB, puis tu tapes ton message...
  • pour une conversation "privée" (non lisible par les autres) tu double-cliques sur le nom de la personne avec qui tu veux causer...
à bientôt sur le chat, j’espère :) --Hsarrazin (d) 6 janvier 2015 à 20:18 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Comment Hélène se débrouille pour m’attirer vers la matière noire de wikisource (le chat) insidieusement, sans heurts, au détour d’une petite phrase avec des recommandations précises, etc.? pour le savoir vous n’avez qu’à lire son message ci dessus  .
J’y viendrai, je te promets.
la solution Wikisource:Parcours de littérature française est celle qui me plait le plus en fait
Je sais bien qu’on vois tout sur modifications récentes, j’avais à peine commencé que Ernest-Mtl venait déjà me voir, je me doutais bien que les wikisourciens étaient des vilains-gentils curieux et je suis heureux et fier aussi que mon projet les intéresse ou trouve cela sympa. J’aurais voulu présenter le tout fini mais faut bien que je simplifie pour éviter de faire le travail 2 fois. D’autant plus que je désire me passé à long terme des liens vers wikipédia et que ça me fait un nombre fou de "notices" à rédiger. Des portails (et pas des portos) à compléter ou à créer comme par exemple une liste des hagiographies du Moyen-âge comme à fait Marc pour les Chansons de geste et les Fabliaux. Mes synthèses sur les siècles, Petit de Julleville à importer, à corriger les pages, concernant les genres, rédigées de façon concises sur la littérature du moyen-âge,l a même chose avec Chrestomathie Provencale Xe XVe Siecle. la langue à chaque époque etc. Le total fait grosso modo une centaine de page  . Mais bon Paris ne sait pas fait en un jour… En deux, je crois…
Quand j’irai vous voir sur IRC, et après qu’on aura papoté là-bas, pour la présentation sur le scriptorium, je souhaiterai que ce soit quelqu’un d’autre qui la fasse, parce que moi, je crois que je vais m’emmêler les pinceaux, et dire ce qui ne faut pas dire et ne pas dire ce qui faut dire et viceversement. Comme à chaque fois que j’essaie de présenter des choses qui e touchent.
Sur ce merci pour ton travail et ta gentillesse. --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 janvier 2015 à 20:53 (UTC)Répondre

{{Parcours}} test beta

modifier

Bonsoir   Hsarrazin :

  1. à quoi correspond le paramètre Titre Alt ? VU
  2. le paramètre autres versions dans 5 : La chanson de Roland ne fonctionne pas. où alors j’ai mal rempli le champ. Fait  
  3. Pour Eulalie je ne suis pas parvenu à changer le titre : je voudrais comme titre : Cantilène de sainte Eulalie et en sous titre : ou Séquence de sainte Eulalie Fait  
  4. Le paramètre résumé quand il ne commence pas par le titre de l’oeuvre et qu’on ne termine donc ce dernier par '' met tous le texte en italique, je n’ai pas trouver de solution voir 7 : Lancelot ou le chevalier de la charette Fait  

--Le ciel est par dessus le toit (d) 7 janvier 2015 à 18:03 (UTC)Répondre

1 - TitreAlt est pour quand tu veux afficher un autre titre que celui de la page... tu as un exemple avec Eulalie ici. VU
2 - je crois que j'ai oublié "Autres versions", car je n'avais pas d’exemple d'utilisation... désolée :/ Fait  
4 - le résumé est en italique parce que tu l'avais mis tout en italiques... je peux les supprimer, et tu les mettras à la main :) Fait  
3 - pour Eulalie, je vais voir --Hsarrazin (d) 7 janvier 2015 à 19:28 (UTC) - ok, Fait  Répondre
PS : j'ai documenté le modèle. Si tu cliques sur son lien (en titre de section), tu y accèderas directement. Merci de me signaler ce qui ne serait pas clair, ou manquant. --Hsarrazin (d) 7 janvier 2015 à 22:52 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : J’aurais peut-être précisé que la date est celle du texte pas de l’auteur, comme "Ecrit en ou 1ere publication en:" ou un truc plus simple. Sinon je ne vois rien d’autre à préciser ou à ajouter pour l’instant.
  Hsarrazin :
5 - sur le parmètre "voir aussi", il faut commEncer par un <br /> si on veut mettre autre choses qu’un portail, voir 11/ qand lo rossignols el foillos - oui, syntaxe manuelle, sinon trop d’espace avant le Portail VU
6 - paramètre auteurs : prévoir la possibilité de mettre plusieurs auteurs voir 12/Le roman de la rose Fait  
7 - le texte "voir aussi", le texte lui même pas ce qu’on ajoute est parfois en italique parfois pas voir 13/ Le roman d’alexandre - problème de saisie, pas de modèle.
8- paramètre |auteur comment mettre que l’oeuvre est collective, il existe une catégorie [[Catégorie:Textes collectifs]], mais je n’arrie ps à l’insérer voir 14/ Le roman de Renart Fait  
9 - Revoir le point 2 ci-dessus. Fait  
--Le ciel est par dessus le toit (d) 9 janvier 2015 à 14:38 (UTC)Répondre
Ok, je vais voir les points 6 et 8, qui d'ailleurs sont du même ordre... un peu de réflexion nécessaire. Fait   --Hsarrazin (d) 11 janvier 2015 à 21:13 (UTC)Répondre
Fait   utiliser Auteur2 et Auteur3 en cas de besoin.... Mettre "Collectif" pour les textes collectifs. VU --Hsarrazin (d) 13 janvier 2015 à 22:15 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : : Je crois que tout est parfait --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 janvier 2015 à 22:30 (UTC)Répondre

Découragement

modifier

  Hsarrazin : : passager je te rassure, je me trouve confronter à différent problème :

  1. Beaucoup de textes que je veux mettre dans mon parcours ne se trouve pas sur wikisource, où alors il ne sont pas classer dans les pages auteurs, donc difficile à trouver, et quand je les trouve il ne sont pas corrigés.
  2. Impossible de me repérer dans common pour trouver des images : catégorie en anglais, avant je me débrouillais en repiquant les images sur les articles wikipédia concerné, mais ça ne suffit plus car beaucoup d’articles n’ont pas d’image.
  3. Les notices : Difficulté à trouver des sources libres de droit. Il faudrait une relecture pour l’orthographes, mais aussi pour voir si c’est claire.
  4. Absence de sous portail à créer : Hagiographie, Roman antiques…
  5. 25 000 problèmes techniques du plus petit au lus grand qui me mange du temps.

Sur ce je m’y remettrai plus tard. --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 janvier 2015 à 12:06 (UTC)Répondre

Watriquet de Couvin

modifier

Salut, Voilà : File:Watriquet de Couvin, page 1r.jpg. Cordialement, Yann (d) 13 janvier 2015 à 15:29 (UTC)Répondre

  Yann : un Grand MERCI. --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 janvier 2015 à 15:32 (UTC)Répondre

ça serait utile d'importer le document complet, ou c'est déjà fait ? Cordialement, Yann (d) 13 janvier 2015 à 15:38 (UTC)Répondre
  Yann : ici nous avons une version issue d’un texte imprimé de 1868, mais sans FS. Peut-être avoir le manuscrit serait un plus. --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 janvier 2015 à 15:46 (UTC)Répondre
bonsoir, il y a sur Internet Archive, l'édition de 1868 référencée par le texte sans scan :) --Hsarrazin (d) 13 janvier 2015 à 19:35 (UTC)Répondre

Petit de Julleville - attention aux titres

modifier

Bonsoir,

Bravo pour ta correction de ces pages

juste un petit détail : comme il s'agit d'une oeuvre en plusieurs volumes, il faut faire attention au nom des chapitres... car tels que tu les as nommés, le chapitre I du volume 1 et le chapitre I du volume 2, sont le même... il faut, dans ce cas, truquer la numérotation des chapitres...

  • soit en faisant une numérotation en continu (qui ne suivra donc plus les numéros des volumes 2, 3, et suivants)
  • soit en faisant une numérotation du type 21, 22, 23, 24 (pour le volume 2), 31, 32, 33, 34 (pour le volume 3), etc... ceci peut se faire sans problème si aucun volume n'atteint 10 chapitres...
  • soit en faisant une numérotation par volume du type [[Histoire de la langue et de la littérature française/1/01|chapitre 1 du volume 1]], [[Histoire de la langue et de la littérature française/2/01|chapitre 1 du volume 2]], etc.

la renumérotation des chapitres est très simple à faire tant qu'on n'a pas commencé à transclure effectivement, d'où l'importance de monter les tables des matières en premier  

Bises, --Hsarrazin (d) 31 janvier 2015 à 15:09 (UTC) PS : je suis en ligne, si tu veux, sur IRC.Répondre

  Hsarrazin : si tu vas plus vite que la musique… je ne vais pas arrivé à suivre, je me suis douté de ça, je t’aurais demandé de vérifier après… Merci pour le bravo  , je m’épuise avec les tables tu sais, et j’ai encore vingt mille page à corriger…. on verra ça plus tard, où si tu veux faire, pas de soucis  --Le ciel est par dessus le toit (d) 31 janvier 2015 à 15:19 (UTC)Répondre

Tableau et grec

modifier

J’ai fait la mise en forme du tableau sur la page. Je te laisse relire le latin, je ne le parle pas et peux avoir fait des erreurs de transcription. Pour le grec, je ne peux pas t’aider. Je ne le parle pas non plus, demande sur le scriptorium ou pose simplement le modèle {{Grec}}. Aristoi (d) 12 février 2015 à 23:24 (UTC)Répondre

  Aristoi : : Merci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 février 2015 à 08:57 (UTC)Répondre

Je vais m'occuper de la transcription du grec, j'ai déjà commencé, mais il y en a vraiment beaucoup sur ces pages, donc ça peut être un peu long. --Acélan (d) 13 février 2015 à 09:02 (UTC)Répondre
  Acelan : Merci de t’occuper du grec, je désespérait un peu, à cause de ça. --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 février 2015 à 09:08 (UTC)Répondre

Le Roman d'Alexandre

modifier

J'avais réuni quelques éléments pour savoir ce que c' est. Apparemment personne ne s' est excité dessus. Résultat de l' enquête: ouvrage moderne de Jean d'Anna et Frédéric Audin (inconnus), peut-être la numerisation d'un livre disparu des librairies, qui publiait une traduction-adaptation moderne de l'original du XIIe siècle (le Livre de Poche de ce titre, toujours disponible, publie le vieux français). Seulement le debut. Voir le texte complet en PDF http://www.mediafire.com/download/73c7qk5upw4z4yg/roman+d%27alexandre-texte+brut.pdf et une version illustree d'oeuvres d'art http://www.mediafire.com/download/pd68chr466g9jih/roman+d%27alexandre.pdf . Amusant et pas ininteressant. Mais sûrement pas le genre de choses qu'on peut publier sur Wikisource. Le contributeur a fait cette unique intervention, et n'a pas de coordonnées. --Wuyouyuan - discuter 2 mars 2015 à 17:16 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan : Merci de ta réponse, si j’ai bien compris, tu me corriges le cas échéant, cette version n’est pas utilisable, il faut donc la supprimer. Et donc nous n’avons pas de version sur wikisource de version du roman, grr, ça m’arrange pas trop. Si tu as des piste sur une version cumulant l’ancien français et la traduction en français moderne je suis preneur. Cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 2 mars 2015 à 21:21 (UTC)Répondre

C' est exactement ça: à supprimer. Il y a des ressources en ligne, mais ce sera un autre jour, occupations IRL.--Wuyouyuan - discuter 4 mars 2015 à 16:56 (UTC)Répondre

Bonsoir,
J'ai essayé de téléverser le djvu indiqué sur Commons, mais ça ne fonctionne pas. "Unkwown error", ça nous avance bien... J'ai fait 5 tentatives infructueuses. C'est la première fois que ça m'arrive, et je ne sais pas d'où ça peut venir. Essaie éventuellement sur irc ? peut-être quelqu'un pourra-t-il y arriver ? --Acélan (d) 10 mars 2015 à 17:49 (UTC)Répondre

  Acélan : Merci d’avoir essayé en tout cas.--Le ciel est par dessus le toit (d) 11 mars 2015 à 11:19 (UTC)Répondre

Livre:Ramuz - Aline, 1905.djvu

modifier

Bonjour Le ciel est par dessus le toit. La page 72 est donc corrigée grâce à ta trouvaille. Pourrais-tu la valider ? T'en remerciant à l'avance, cordialement, --*j*jac (d) 16 mars 2015 à 16:46 (UTC)Répondre

  *j*jac : Fait   --Le ciel est par dessus le toit (d) 16 mars 2015 à 16:53 (UTC)Répondre

Cursif dans modèle tiret

modifier

Bonjour, piourras-tu contrôler le cursif dans le modèle tiret sur les pages Page:Le Goffic - L'Âme bretonne série 2, 1908.djvu/323 et Page:Le Goffic - L'Âme bretonne série 2, 1908.djvu/324. Amicalement --Havang(nl) (d) 7 avril 2015 à 10:44 (UTC)Répondre

  Havang(nl) :, regarde ce que j’ai fait, ça marche à la transclusion en tous cas. --Le ciel est par dessus le toit (d) 7 avril 2015 à 10:53 (UTC)Répondre

Il n'y a pas de logique dans cela. J'ai essaié plusieurs solutions, la tienne marche.Merci. --Havang(nl) (d) 7 avril 2015 à 11:00 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Ca fait longtemps que j’ai arrêter de chercher une logique (pourtant je suis sûr qu’il y en a une !), quand j’ai été confronté à ce problème, j’ai fait comme toi, j’ai demander de l’aide :-) --Le ciel est par dessus le toit (d) 7 avril 2015 à 11:04 (UTC)Répondre

Histoire de la langue et de la littérature française

modifier

Bonjour,

J'ai relu quelques pages de Histoire de la langue et de la littérature française et ne prévois pas en faire plus. Histoire de la décadence... m'occupe déjà beaucoup et je poursuis la relecture de l'ouvrage Les Merveilles de la science de Figuier.

Bon succès dans vos projets,

Cantons-de-l'Est discuter 17 avril 2015 à 17:00 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Merci   beaucoup pour le travail déjà accompli --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 avril 2015 à 20:43 (UTC)Répondre

Merci !

modifier
  Pour son travail sur Wikisource.


Merci    Zyephyrus :, je viens juste de voir la message.

Je joins mes remerciements à ceux de Zyephyrus. Je relis ton Parcours de la Littérature, si un prof m'avait fait un cours comme ça, je n'aurais peut-être pas choisi la filière scientifique. La côte est sans doute dure à monter, mais quand tu seras arrivé en haut, tu nous fera voir un sacré paysage ! --Marceau (d) 7 mai 2015 à 15:20 (UTC)Répondre

  Vieux têtard : Merci beaucoup mon Vieux tétard, là je suis un peu en mode repos, car la montagne est raide et qu’il me faut faire un peu le bilan de ma première escapade dans ce parcours; cordialement --Le ciel est par dessus le toit (d) 10 mai 2015 à 17:27 (UTC)Répondre

Un nouveau recueil de Renée Vivien à valider, si tu es rapide....

modifier

Bonsoir,

Je viens juste de terminer la correction de Sillages, dont on a récemment récupéré le FS grâce à notre ami québecois Ernest-Mtl :)

Si tu réussis à devancer M0tty (c'est à dessein que je ne fais pas de lien), tu peux le valider, si tu en as envie...

Très amicalement, --Hsarrazin (d) 30 mai 2015 à 00:52 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Fait   Reste à le noter comme terminé dans la page auteur.--Le ciel est par dessus le toit (d) 1 juin 2015 à 14:49 (UTC)Répondre

Fait   - Merci   à toi   --Hélène (d) 2 juin 2015 à 09:09 (UTC)Répondre

Les un pin verdoiant

modifier

Bonjour,

J’ai voulu comparer le texte de la pastourelle Les un pin verdoiant avec celui rapporté dans le chansonnier de Noailles à la BNF. Il y a de jolies différences. Il est donc fort probable que la source ne soit pas la même. Il est probable que le texte que tu as mis soit la transcription d’un autre chansonnier, mais tu n’as pas mis de source.

Bien à toi,

--Girart de Roussillon (d) 28 juin 2015 à 09:33 (UTC)Répondre


Bonjour   Girart de Roussillon :, ce n’est pas moi qui est créée cette page voir l’historique, d’où l’absence de ref, cordialement --Le ciel est par dessus le toit (d) 28 juin 2015 à 16:24 (UTC)Répondre

Ok, en effet, j'aurai dû regarder l'historique, je continuerai donc la correction. Cordialement, --Girart de Roussillon (d) 28 juin 2015 à 16:35 (UTC)Répondre
Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 28 juin 2015 à 16:39 (UTC)Répondre
  Girart de Roussillon :, il semblerait que ta modification du lien de la source, ait un problème, car quand on clique dessus, il ne renvoie nulle part, j’obtiens une page blanche, cordialement --Le ciel est par dessus le toit (d) 28 juin 2015 à 22:18 (UTC)Répondre
Corrigé ! --Girart de Roussillon (d) 28 juin 2015 à 22:21 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour ton précieux travail --Le ciel est par dessus le toit (d) 28 juin 2015 à 22:22 (UTC)Répondre

Encouragements

modifier
Merci de vos conseils et de vos encouragements. Kaviraf (d) 17 juillet 2015 à 16:16 (UTC)Répondre
  Kaviraf :, si on peut aider   --Le ciel est par dessus le toit (d) 20 juillet 2015 à 12:57 (UTC)Répondre

Vacances

modifier

Je suis en vacances du 28 juillet au 12 aout et n’aurais aucune connexion internet pendant cette période, si vous me laissez un message, soyez donc patient pour obtenir une réponse.

Si votre message concerne le le parcours sur la littérature médiévale veuillez vous rendre ici.

Vous pouvez aussi visiter ma nouvelle page utilisateur et me donnez votre avis.

A bientôt ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 27 juillet 2015 à 12:11 (UTC)Répondre

Votre page d'accueil est très belle et donne envie d'être lue. Il y a quelques petites fautes d'orthographe. Si vous souhaitez, je pourrai vous les signaler en toute amitié. Bonnes vacances. Kaviraf (d) 27 juillet 2015 à 15:23 (UTC)Répondre
  Kaviraf :: Merci pour votre avis, Merci de me signaler les fautes, c’est ma faiblesse effecrtivement ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 27 juillet 2015 à 15:30 (UTC)Répondre
si les valises sont déjà prêtes, voici quelques petites fautes à corriger, sinon ce sera pour le retour :
jouer de la musette (ancien français de muse, de muser)
le reste n'a … du verbe avoir. Quand on ne sait pas s'il faut mettre un accent ou pas, on remplace par "avec", si on ne peut pas l'utiliser, c'est donc le verbe avoir et … pas d'accent
une réédition a eu lieu (voir la règle ci-dessus)
grâce au soutien (rajouter au)
je jetterai un œil sur le reste plus tard. Bien cordialement Kaviraf (d) 27 juillet 2015 à 15:41 (UTC)Répondre

  Kaviraf : Fait   et merci encore

De retour, ou presque…

Salut! J'ai vu dans ta liste que tu parlais de ce livre... Alors je l'ai préparé pendant que je travaillais sur un autre livre... --Ernest-Mtl (d) 27 juillet 2015 à 18:19 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : Comment as-tu fais fais car   Aristoi : n’arrivais pas à obtenir d’OCR ? Merci en tous cas ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 27 juillet 2015 à 18:31 (UTC)Répondre
Salut toit... :) Heu... j'ai fait comme d'habitude? Et tout a bien fonctionné... --Ernest-Mtl (d) 5 août 2015 à 01:45 (UTC)Répondre

3 versions de 1879

modifier

Si certains liens sont en rouge, c'est qu'ils seront là dans pas grand temps! :) --Ernest-Mtl (d) 21 août 2015 à 02:59 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Salut... Malheureusement, un petit problème de téléversement s'est produit avec le Tome 3... Comme je n'ai pas les accès pour effacer le fichier erroné (il possède 5mb au lieu de 680 et a une résolution de 0 x 0, ce qui est insensé!), j'ai demandé à ce que le fichier soit effacé. Je ne sais combien de temps cela prendra... je te tiens au courant des développements! --Ernest-Mtl (d) 21 août 2015 à 11:54 (UTC)Répondre
Merci pour les informations et le suivie --Le ciel est par dessus le toit (d) 21 août 2015 à 11:55 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : des nouvelles de l’effacement ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 8 septembre 2015 à 22:09 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Salut! Merci du rappel, ça m'était sorti de l'esprit... Le fichier a bel et bien été effacé et je suis en ce moment même à retenter le téléversement... Espérons que la procédure spéciale fonctionnera cette fois! (à cause de la taille du fichier). --Ernest-Mtl (d) 9 septembre 2015 à 14:41 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 9 septembre 2015 à 14:47 (UTC)Répondre

Salut! Juste pour te dire que je n'ai pas oublié le 3è volume... j'ai fait une petite bévue en migrant de Windows 8.1 à Windows 10 et j'ai perdu tous les djvu que j'avais de prêts et donc je dois recomposer le 3è volume pour re-tenter de l'envoyer sur commons, ce que je n'avais pas réussi encore à faire, le téléversement flanchait toujours après les 5 premiers mB... :( Je me remets là-dessus! --Ernest-Mtl (d) 14 septembre 2015 à 01:42 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : aie ! prends le temps, ça ne presse pas. Je ne savais pas que les fichiers migrait comme les oiseaux, en automne. --Le ciel est par dessus le toit (d) 14 septembre 2015 à 07:09 (UTC)Répondre

Salut! Les fichiers n'ont pas migré avec mon compte, non! :( J'avais fait la gaffe de déplacer un répertoire (mon répertoire de djvu) sur le disque pendant que je travaillais en session temporaire, le temps de la migration d'un système à l'autre, le bien entendu, les fichiers de la session temporaire se sont fait effacés! Néanmoins, j'ai reparti la création du djvu la nuit passée et je viens de réussir à l'envoyer sur commons... Alors la série est finalement complète. Tout est bien qui finit bien... Il ne me reste qu'une cinquantaine de djvu de littérature québécoise à refaire! lol --Ernest-Mtl (d) 14 septembre 2015 à 14:07 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl :, Bon courrage ! Merci pour le Tome 3 --Le ciel est par dessus le toit (d) 14 septembre 2015 à 14:12 (UTC)Répondre


autre question

modifier

  Ernest-Mtl : J’ai envoyé un mail vendredi dernier à wikimédia france, pour demandé comment s’effectuait une demande de bourses pour Vienne, je n’ai pas de réponse. Il tarde toujours avant de réponde ? où alors, j’ai pas la bonne adresse courriel ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 9 septembre 2015 à 14:47 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Salut! Je ne sais pas qui s'occupe du dossier chez WMFR...   Pyb : pourrait peut-être te renseigner là-dessus... Sinon, demande à Nathalie Martin, la directrice exécutive. Dis-lui que c'est Ernest de Wikimédia Canada qui t'a référé à elle... Si elle ne s'occupe pas du dossier, elle pourra te référer exactement à la bonne personne. --Ernest-Mtl (d) 11 septembre 2015 à 13:35 (UTC)Répondre
Ah, peut-être Cyrille aussi... Archi sympa, je l'ai rencontré à Berlin en mai dernier et à Mexico City en juillet. --Ernest-Mtl (d) 11 septembre 2015 à 13:37 (UTC)Répondre
c'est effectivement Cyrille qui s'occupe du dossier. La démarche pour candidater sera expliquée sur le scriptorium. Je vais chez Wikimédia France vendredi prochain, je me renseignerai. Pyb (d) 11 septembre 2015 à 14:35 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl :   Pyb :, Merci à tous les deux, pour les infos --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 septembre 2015 à 16:50 (UTC)Répondre

Livre:Gautier - Les Cruautés de l'Amour, E. Dentu, 1879.djvu

modifier

Salut... Ce livre que tu avais commencé à travailler en 2012 avait 4 pages manquantes. J'ai corrigé le facsimilé et cet ouvrage est maintenant prêt à être travaillé. Les pages 2 à 5 ont été prises de la même édition sur Gallica et insérée dans le facsimilé original. --Ernest-Mtl (d) 26 août 2015 à 15:39 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : Merci, mais je crois que j’ai vraiment d’autres chats à fouetter en ce moment   --Le ciel est par dessus le toit (d) 26 août 2015 à 15:48 (UTC)Répondre

Aucun problème... :) Je tenais seulement à te le signaler... --Ernest-Mtl (d) 26 août 2015 à 15:50 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : J’espère que tu n’as pas mal pris mon message ci-dessus , merci pour le signalement --Le ciel est par dessus le toit (d) 26 août 2015 à 15:52 (UTC)Répondre
He he... non, aucunement, ne crains rien... lol --Ernest-Mtl (d) 26 août 2015 à 15:57 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : Ouf ! rassuré.--Le ciel est par dessus le toit (d) 26 août 2015 à 16:05 (UTC)Répondre

Livre:Recueil général des sotties, éd. Picot, tome I.djvu

modifier

Bonjour !

J'ai finalement extrait tout ce que j'ai pu du scan, et tout est ici (les numéros de page correspondent au numéro de page du fac simile).

Bon week end. --Coyau (d) 5 septembre 2015 à 13:50 (UTC)Répondre

  Coyau :. Merci pour cet excellent travail, --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 septembre 2015 à 16:38 (UTC)Répondre

Wow! L'ancêtre de Wikisource! :) --Ernest-Mtl (d) 14 septembre 2015 à 12:59 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl :Ben oui ! d’où mon intention de reproduire le fac-similé dans le bouquin transclu, et de créer une autre transclusion pour la transcription, mais c’est pas gagner car il faudrait que le texte transcrit soit sur la page du fac-similé et qu’on ne le voit pas pour le mode fac-similé mais qu’on voit le fac-similé et qu’on voit les transcription sans voir les fac-similé dans le mode transcription, (pas sûr d’être très clair  ) et je sens que je vais me m’arracher les chevaux et me planter dans les sections et les non include, mais bon on verra ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 14 septembre 2015 à 13:09 (UTC)Répondre

Test

modifier

Test. --Coyau (d) 17 septembre 2015 à 13:30 (UTC)Répondre

je n'aurai qu'un mot.... waouhhhhhhh !!!!

modifier

Salut,

Ton nouveau "chez toi" est absolument splendide :D

Désolée de t'avoir un peu laissé tomber... cet été je n’étais pas connectée, et depuis, j'ai surtout travaillé sur wikidata, effectivement.

Pour un lien direct depuis les pages de wikisource sur wikidata, tu peux coller cette ligne dans ton fichier common.js

importScriptURI("//www.wikidata.org/w/index.php?title=User:Yair rand/WikidataInfo.js&action=raw&ctype=text/javascript");

ça créera en haut de chaque page un lien qui affiche l'élément wikidata et sa description, ou s'il n'y en a pas "Élement de Wikidata non trouvé."

En cliquant dessus, tu pourras directement créer l’élément correspondant. Il vaut quand même mieux vérifier d'abord dans wikidata qu'il n'y a pas déjà un élément correspondant (de wikipédia, par exemple), et alors coller le lien vers wikisource dessus.

Pour les indications à mettre sur les livres (et articles, et poèmes, etc.), c'est ici. Désolée, le projet n'a pas encore été traduit en français... il faudrait sans doute que je m'y attaque ;)

Je ne suis pas disponible ce week-end, mais si tu veux qu'on parle du Parcours, remets-moi un message lundi (sur wikidata) pour me rappeler de me connecter au Chat :) --Hélène (d) 19 septembre 2015 à 09:51 (UTC)Répondre

Hélène Merci pour ton appréciation sur ma page utilisateur, ce ne fut pas une mince affaire… j’ai piqué du code de droite à gauche, et je me suis débrouillé presque tout seul, yann, m’a seulement aidé a ne pas avoir des cadres imbriquées voir l’historique. Ceci ne veut pas dire que j’ai tout compris à ce que j’ai fait, le résultat est surtout dû à ma persévérance et à une grande part au hasard  . En tous cas je suis heureux que ça te plaise, (à moi elle plait beaucoup), et puis j’étais jaloux de la tienne !  
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 septembre 2015 à 20:23 (UTC)Répondre

RAW 2015-09-25

modifier
Regards sur l'actualité de la Wikimedia
et d'ailleurs
 

Cantons-de-l'Est discuter 25 septembre 2015 à 14:58 (UTC)Répondre

lecteur epub autre que iBooks....

modifier

Salut,

On recherchait l'autre soir un bon lecteur epub sur mac os : j'avais oublié Azardi http://azardi.infogridpacific.com/azardi-download.html

La dernière fois que je l'ai testé, il était nickel... et il permet de voir vraiment les epubs proprement. :)

Amicalement, --Hélène (d) 9 octobre 2015 à 12:20 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Merci Hélène mais je ne suis pas parvenu à le faire fonctionner, on verra ça à mon retour;
bises
Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 octobre 2015 à 15:26 (UTC)Répondre

La Chanson des quatre fils Aymon, 1909 / Tes corrections

modifier

Bonjour,

Que c’est plaisant de valider un texte aussi bien corrigé !

Je rougis. De plaisir : je ressens le compliment comme une sorte de couronnement du boulot que j’ai fait. Mais je reste lucide : tu es trop gentil, tu n’es pas objectif, en fait mon travail est plein de bêtises, je le sais bien.
  1. Pourrais-tu préciser dans la page de discussion tes choix éditoriaux plus précisément, ou tout au moins les choix qu’il ne faut pas modifier.
    J’ai déjà précisé certaines choses sur Discussion Livre:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu, et j’ai indiqué je ne sais plus où ma politique concernant les scans de Google (voir par exemple Discussion Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/386). Que veux-tu que je précise de plus ? Je le ferai avec joie.
  2. Si le travail de validation que je fais ne te convient pas, n’hésite pas à me le dire, j’aviserai dans ce cas.
    Comment je pourrai-je te dire que ton "travail de validation" ne me donne qu’une envie : t’embrasser ? Ah, oui, il y a une solution : t’embrasser.
  3. Je ré-appuie sur le bouton "Typo" que si dans la pages il n’y a pas de typographie particulière afin de ne pas les démontées, par exemple un point collé avant un mot.
    J’ai pas compris cette remarque.
  4. Sur cette page dans le vers :
    Se m’en poes vengier, je vos donrai gent don.
    j’ai rajouter le r à vengier.
    Tu as bien sûr bien fait. Mais « j’ai rajouté », c’est avec « -é » et pas « -er » 

Quand il y a un caractère ou un mot peu lisible je copie un morceau de phrase dans la barre de recherche de Google en le placant entre guillemets, ce qui permet de trouver souvent la bonne orthographe.

Cordialement,

Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 octobre 2015 à 09:19 (UTC)Répondre

Mes réponses, et mes amitiés (en vert dans ton texte). --ArséniureDeGallium (d) 26 octobre 2015 à 20:24 (UTC)Répondre

Préférences

modifier

Merci pour toutes ces explications, je les ai lues avec attention et je les ai bien notées<point class="mon clavier est en panne">

Néanmoins, je n’activerai aucun de ces gadgets avant d’avoir vérifié qu’ils ne cassent pas tous les jolis javascripts que j’utilise habituellement

Amitiés et mercis --ArséniureDeGallium (d) 2 novembre 2015 à 19:13 (UTC) NB<deux-points class="mon clavier est en panne"> je ne suis évidemment pas de sexe féminin, j’avais coché ça il y a au moins 5 ans juste pour emm*** le monde, désolé(e)Répondre

  ArséniureDeGallium : : pour les préférences, tu fais comme tu veux, n’empèche que ces gadgets facilitent bien les corrections. Alors Masieur, ou Mondame, on s’amuse à emm*** le monde comme ça !, ça vaut bien des représailles ça  
Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 novembre 2015 à 19:23 (UTC)Répondre
Si les gadgets sont bien, il est probable que je les adopterai. --ArséniureDeGallium (d) 2 novembre 2015 à 19:30 (UTC)Répondre
Pour te faire plaisir, j’ai changé mes préférences en « transsexuel à tendance neutro-féminine de type masculin » (c’est une toute nouvelle option de MediaWiki, depuis la version 16.32.32768, cf git #655350). --ArséniureDeGallium (d) 2 novembre 2015 à 20:08 (UTC) Euh, je plaisante, bien sûrRépondre

Dracula

modifier

Bonjour, tu es bien heureux si tu sais ce que le lecteur attend comme source, j'avais l'impression qu'il n'en avait rien à faire des sources ;-)... Mais bon, ce texte a pour source / est issu d'ebooks libre et gratuit, rendons à César... et il n'existe sans doute pas de version scannée de bouquin disponible, en tout cas pas à ma connaissance... Sapcal22 (d) 11 novembre 2015 à 11:32 (UTC)Répondre

Je n'avais pas vu l'ensemble du message :-) ... j'essaie de compléter sur les pages de discussion Sapcal22 (d) 11 novembre 2015 à 11:38 (UTC)Répondre

RAW 2015-12-04

modifier
Regards sur l'actualité de la Wikimedia
et d'ailleurs
 

Cantons-de-l'Est discuter 5 décembre 2015 à 11:37 (UTC)Répondre

OTRS

modifier

Bonjour "Le ciel est par dessus le toit", J'ai bien reçu votre message, je vais regarder ce que je peux faire mais à vrai dire je ne comprends pas encore bien ce que je dois faire. En ce qui concerne les pages que j'ai créées, quels sont les textes hors domaine public susceptibles de disparaître? Seulement les textes au format wikisource postérieurs à 1945, pas les liens? Cordialement, --Paul-Eric Langevin 11 décembre 2015 à 21:34 (CET)

Bonsoir   Paul-Eric Langevin :
Les textes tombent dans le domaine public 70 dix ans non pas après leur publication, mais 70 ans après le décès de leur auteur.
Quand aux liens vers un site extérieur (par ex. sur une page auteur, comme vous l’avez déjà fait), vous pouvez les laisser.
Je suis désolé, la suppression de texte m’embête car le contributeur a l’impression d’avoir travaillé pour rien. c’est pourquoi nous vous demandons, puisque vous semblez connaître les ayant-droits pour les textes de votre aïeul, un ticket OTRS. Votre travail sera conservé, et nous, nous serons juridiquement dans les clous.
Pourriez-vous me faire une liste des textes que vous avez mis sur wikisource, je vous dirais exactement ce qu’il en est (domaine public ou pas), et pour ceux qui posent problème, suivant le cas, je vous proposerai des solutions (sous-page utilisateur ou Wikilivre) pour ne pas réduire à néant votre travail.
Cordialement
Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2015 à 20:55 (UTC)Répondre

Goethe était un génie intemporel... (qui pourrait en douter ?)

modifier

... en tout cas, en voici la preuve ...

tirée de ce FS que j'ai entrepris de corriger en accéléré, pour pouvoir nettoyer, grâce à toi (décidément, heureusement que tu es là pour me donner du travail, sinon je m'ennuirais)  

Salutations, ô mon Maître --Hélène (d) 18 décembre 2015 à 02:31 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Moi, tu sais, si je peux rendre service !  
C’est vrai que Goethe à du talent, quand j’ai découvert "Les souffrances du jeune Werther" vers 24 ans, j’étais en colère de ne pas avoir lu ça plus tôt !
Je te retourne tes salutations, non pas qu’elles ne me plaisent pas mais par politesse seulement, ô fidèle disciple Hélène.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 décembre 2015 à 09:12 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Le ciel est par dessus le toit/Archives2015 ».