PrésentationDiscussionsProjets


Constitution de Yap modifier

Salut! Je viens d'aller renommer ton fichier, tel que tu l'as demandé, sur Commons. --Ernest-Mtl (d) 4 avril 2015 à 00:05 (UTC)Répondre

Notification Ernest-Mtl : Merci beaucoup. Mes débuts sur Wikisource auront été difficiles... Merci Ernest-Mtl !Merci ! Girart de Roussillon (d) 4 avril 2015 à 01:19 (UTC)Répondre
Notification Girart de Roussillon : Bah, nous avons eu nos débuts nous aussi! lol N'hésite pas si tu as besoin d'aide! --Ernest-Mtl (d) 4 avril 2015 à 01:35 (UTC)Répondre
Salut Notification Girart de Roussillon :! je me suis permis d'aller éditer ta page 2... Bien important, lorsqu'une nouvelle page débute et qu'elle ne poursuit pas un paragraphe de la page précédente, d'y indiquer <nowiki /> suivi d'une ligne vide en dessous afin que l'outil d'affichage puisse bien transclure les informations d'une page à l'autre sans les regrouper indûment. Je me suis aussi permis de modifier tes modèles centré pour le titre pour l'inclure dans un modèle t3... --Ernest-Mtl (d) 4 avril 2015 à 03:21 (UTC)Répondre
Notification Ernest-Mtl : Ah oui, j'avais oublié cette norme, merci. Si tu vois d'autres choses n'hésite pas. Je continuerai ce soir ou demain --Girart de Roussillon (d) 4 avril 2015 à 03:33 (UTC)Répondre
Notification Girart de Roussillon : J'ai ajouté un {{gauche}} pour l'amendement constitutionnel de la page 17, ainsi, l'affichage demeure conforme avec le document original et n'affiche pas d'alinéa... J'ai aussi réduit la taille de 90 à 80 pour que la démarcation entre la taille du texte se réflète mieux avec l'orginal... Au fait, si jamais tu n'aimes pas un de mes changements, n'hésite pas à le renverser... je tente généralement de reproduire le plus fidèlement possible les pages originales des ouvrages mais après tout, tu as le choix éditorial final de ton projet! :-) --Ernest-Mtl (d) 4 avril 2015 à 03:39 (UTC)Répondre

Indentation à gauche modifier

Bonjour,
Lorsque les pages comportent un en-tête, le début de la page est indenté : c'est un bug d'affichage en mode page, mais ce n'est pas problématique lors de la transclusion. Il ne faut donc pas essayer de le corriger, parce que l'ajout du modèle {{gauche}}, lui, posera un problème lors de la transclusion (cf. cette page, par exemple : dans le texte transclus, il y a continuité ; alors qu'ici, par exemple, on a un retour à la ligne anormal, à cause du modèle.
Cordialement, --Acélan (d) 5 avril 2015 à 11:05 (UTC)Répondre

Corrections faites --Girart de Roussillon (d) 6 avril 2015 à 21:57 (UTC)Répondre

Modèles validations et nouveautés modifier

Bonjour,
Merci pour la validation d'Endehors ; j'espère que tu as apprécié le texte.
Je me suis permis de l'enlever du modèle {{Nouveautés}}, et de l'ajouter au modèle {{Validations}}.
Cordialement, --Acélan (d) 25 avril 2015 à 15:45 (UTC)Répondre

Pas de problèmes : mais quelle est la différence entre "Nouveautés" et "Validations". J'ai peut-être mal cherché mais je n'ai pas trouvé d'explication. J'ai bien aimé le regard de Zo d'Axa sur la société de son temps et son ton mordant. --Girart de Roussillon (d) 25 avril 2015 à 21:50 (UTC)Répondre
Bon, en fait j'ai compris. --Girart de Roussillon (d) 25 avril 2015 à 23:34 (UTC)Répondre

Merci! modifier

Récompense Un énorme Merci Merci ! pour les nombreuses validations effectuées sur les textes BAnQ et Projet Québec/Canada --Ernest-Mtl (d) 21 juin 2015 à 04:06 (UTC)Répondre


Merci Merci ! modifier

de t’occuper de mes petits textes utile pour le parcours --Le ciel est par dessus le toit (d) 26 juin 2015 à 11:10 (UTC)Répondre

Étude sur l’histoire d’Haïti modifier

Merci pour l'aide!--Taba1964 (d) 27 juin 2015 à 21:42 (UTC)Répondre

Validations de pages de Mémoires de la ville de Dourdan modifier

Bonjour. Merci d'avoir validé quelques pages de Mémoires de la ville de Dourdan. Vu le degré de confidentialité de cet ouvrage, je ne m’attendais pas à être aidé. Qu'est-ce qui vous a incité à participer à cet ouvrage en particulier ? BernardM (d) 14 juillet 2015 à 19:49 (UTC)Répondre

J'ai vu votre nom apparaître dans ma liste de suivi lorsque vous avez modifié le dictionnaire des mots anciens. J'aime bien les textes anciens, j'ai l'habitude de lire des archives. J'ai donc regardé quelles étaient vos dernières contributions et le texte sur lequel vous êtes en train de travailler me semblant intéressant, j'ai commencé à valider. Je continuerai au fur et à mesure que vous avancez dans la correction. --Girart de Roussillon (d) 14 juillet 2015 à 23:18 (UTC)Répondre
Je constate que vous n'avez plus travaillé sur le livre sur Dourdan depuis que vous avez verdi la dernière page jaune. N'êtes-vous pas motivé par le jaunissement les pages rouges ? Pour moi, je trouve bien plus productif de transcrire des nouvelles pages que de jaunir des pages rouges. Cependant je ne voudrais pas laisser passer l'occasion d'avoir un contributeur motivé pour améliorer ce livre. Je précise que le remplissage du dictionnaire des mots anciens, que j’effectue après avoir un transcrit un nouveau chapitre entier, m'oblige à une relecture attentive des pages rouges, si bien que la plupart de mes pages rouges ont en fait un niveau très proche du jaune. Pouvez-vous me préciser ce que vous souhaitez faire pour l’instant ? Merci. BernardM (d) 21 juillet 2015 à 19:53 (UTC)Répondre
Notification BernardM : : Les premières pages sur lesquelles je suis intervenu étaient à valider, j'ai donc cru que vous vouliez arriver au niveau "page corrigée" pour toutes les pages avant que je ne passe. Je vous laissai donc faire. Je ferai donc l'étape "page corrigée", cela ne me pose pas de problèmes. --Girart de Roussillon (d) 21 juillet 2015 à 21:37 (UTC)Répondre
Je viens de finir de transcrire l'ouvrage ! Je vais maintenant de nouveau attaquer la transclusion. Il me restera aussi à rendre cohérents certains choix typographiques (comme l'utilisation de minuscules/majuscules dans les titres de chapitres). Encore merci pour votre travail de relecture sur ce livre. BernardM (d) 21 août 2015 à 22:42 (UTC)Répondre

Merci ! modifier

Récompense De grands Merci ! ercis pour son travail de validation sur les textes médiévaux du parcours À la découverte de la Littérature Française

Ah, ça fait toujours autant plaisir des remerciements ! Merci, merci ! --Girart de Roussillon (d) 20 août 2015 à 20:58 (UTC)Répondre

Le T... modifier

Bonsoir !

J'avais cherché longtemps ce gadget en son temps, merci de me l’avoir fait découvrir Sourire Litlok (d) 22 août 2015 à 23:40 (UTC)Répondre

Ravi d'avoir pu rendre service, et bonne nuit !  ;-) --Girart de Roussillon (d) 22 août 2015 à 23:42 (UTC)Répondre

Watriquet modifier

Bonjour Girart,

Sur cette page, n° 965 pour le vers 968, il est dit voyez l’errata. Normalement, si mes souvenirs son bon sur Wikisource, on corrige les errata directement dans le texte

La page où commence les errata pour notre texte est ici P 241 v. 304

Je n’avais pas corrigé la page, car je ne savais pas comment signifier que l’errata n’existait plus, et aussi comment signifier dans le texte qu’il s’agit d’un errata. Utile-t-on aussi dans ces cas là le modèle Correction ?

Merci

--Le ciel est par dessus le toit (d) 1 septembre 2015 à 12:55 (UTC)Répondre

Le Modèle:Erratum est bien utile pour cela. J'en ai profité pour corriger tous les errata du texte. Pas besoin de corriger ni de transclure les pages d'errata puisque tout est corrigé dans le texte. --Girart de Roussillon (d) 1 septembre 2015 à 21:10 (UTC)Répondre
Merci beaucoup, ça me posait vraiment problème car je ne connaissait pas ce modèle; ne devrait-on pas préciser cela dans les pages de discussion des pages errata et mettre les pages errata sans texte, ce qui permettrait qu’un futur contriobuteur s’acharne à corrigé des pages inutiles ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 1 septembre 2015 à 21:15 (UTC)Répondre
J'ai mis un petit message sur les pages de discussion des pages corrigées. J'ai mis un autre message sur la page Livre. Je ne pense pas qu'il faille mettre les pages errata en sans texte, du moins pas avant que tous les errata aient été intégrés dans le texte, sinon les futurs contributeurs pourraient être un peu perdu --Girart de Roussillon (d) 1 septembre 2015 à 21:34 (UTC)Répondre
Oui, tu as raison ! je suis tellement obnubilé par le Tournoi des dames, que j’oublie que le livre comporte d’autre texte Clin d'œil. Merci encore --Le ciel est par dessus le toit (d) 1 septembre 2015 à 21:41 (UTC)Répondre

Encore moi, je suis en train de monter la table des matières, peux-tu vérifier si la syntaxe convient pour les liens avant que je poursuive, je n’ai fais que les deux premières lignes pour l’’instant car si ça ne conviens pas je m’aurai ainsi évité du travail inutile. Seulement le modèle {{Table}}, ne permet pas de rajouter une dernière colonne pour les n° de page pour les notes explicative, ou alors j’ai mal cherché. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 2 septembre 2015 à 15:03 (UTC)Répondre

Fait Yann m’à donner la solution sur IRC, désolé pour le dérangement

Guillot modifier

Merci pour la validation du Dit des rues de Paris, très beau travail, si ce n’est pas abuser et surtout si tu en a l’envie et le temps, voudrais-tu valider l’intro de Watriquet de Couvin, Il y à une revue locale wallone franco-belge qui voudrait publier ce texte avec l’intro qui prouve que Watriquet est bien de Couvin en Belgique, cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 13 septembre 2015 à 17:06 (UTC)Répondre

Merci pour Watriquet ! Quand tu voudras valider d’autres textes du Moyen-âge fais moi signe, j’en ai quelques uns en stock, Sourire --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 septembre 2015 à 07:14 (UTC)Répondre

Mention spéciale modifier

Récompense
Un merci tout spécial pour son apport et son travail dans Wikisource, plus particulièrement pour le Projet GLAM/BAnQ dans le cadre du partenariat avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec avec la complétion du testament olographe de Jeanne Mance. Merci pour ton implication dans cet ouvrage et dans les nombreux autres projets. --Ernest-Mtl (d) 7 décembre 2015 à 16:05 (UTC)Répondre


Merci ! Si tu as d'autres documents d'archives, n'hésite pas, j'ai l'habitude de les lire. --Girart de Roussillon (d) 9 décembre 2015 à 01:07 (UTC)Répondre

Livre:Relation d'une conspiration tramée par les nègres dans l'isle de Saint-Domingue, 1758 modifier

Merci, Girart de Roussillon, d'avoir corrigé et, je suppose validé, cette relation qui concerne Haïti. C'est un beau cadeau en cette fin 2015. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 17 décembre 2015 à 10:36 (UTC)Répondre

Notification Ambre Troizat : Comme je ne suis pas avare de cadeaux, j'offre un supplément : De la traite et de l’esclavage des Noirs et des Blancs ! Girart de Roussillon (d) 20 décembre 2015 à 15:59 (UTC)Répondre
Merci vraiment ! J'ai mis un message sur une page facebook au sujet de Relation d'une conspiration tramée par les nègres dans l'isle de Saint-Domingue qui a eu 188 lecteurs. Je ne sais pas dans quelle mesure ils sont venus sur Wikisource pour lire. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 décembre 2015 à 23:52 (UTC)Répondre

Choix éditoriaux pour Mémoires de la ville de Dourdan modifier

Bonjour. Je me suis remis au travail sur Mémoires de la ville de Dourdan à l’occasion des congés de fin d'année, et je constate avec beaucoup plaisir que vous y travaillez aussi. Afin que vous compreniez des éditions telles que [1] ou [2], je souhaitais vous informer que j’ai commencé à justifier mes choix éditoriaux dans la page de discussion de l'ouvrage. Je suis bien entendu ouvert à un contre-argumentaire ou une éventuelle reformulation de ce que j’ai écrit. BernardM (d) 2 janvier 2016 à 21:48 (UTC)Répondre

:Notification BernardM : Pas de problèmes. J'ai vu que vous aviez aussi corrigé assez normalement des ſ et f qui m'avaient échappé. Il n'est pas toujours évident de les percevoir tant les lettres se ressemblent. J'ai changé la police de caractère pour que la différence se perçoive mieux. On verra si cela a une incidence. Girart de Roussillon (d) 2 janvier 2016 à 22:02 (UTC)Répondre
Je suis en train de finir la transclusion, que j'accompagne d'une modernisation orthographique. La relecture attentive du texte en orthographe moderne – dans laquelle les ſ sont remplacés par des s, et les f restent des f – me permet de détecter plus facilement ce genre d'erreur. Cela dit, en mode page je souffre aussi de la grande ressemblance entre ſ et f. Quelle police utilisez-vous pour mieux les distinguer ? BernardM (d) 2 janvier 2016 à 22:34 (UTC)Répondre
Notification BernardM : J'utilise la police Segoi UI. C'est celle de Windows Vista par défaut. J'ai fait le changement il y a deux heures. Alors que beaucoup de polices ont une petite barre extérieure qui fait ressembler le ſ à un f, Segoi UI n'en a pas. Girart de Roussillon (d) 2 janvier 2016 à 23:10 (UTC)Répondre

Corrections de Mémoires de la ville de Dourdan modifier

Bonjour. J'ai remis l’accent sur le "e" de la page 191, d'après ce que je vois sur le scan de bonne qualité de la version de google. Je vous conseille de vous y référer en cas de doute. L'idéal serait d'importer ce scan de meilleure qualité, mais je ne sais pas trop faire, et je préfère consacrer mon temps à la relecture pour l'instant. BernardM (d) 18 janvier 2016 à 06:34 (UTC)Répondre

Champagne ! modifier

Bonjour. Je suis vraiment heureux qu'on ait fini la relecture de Mémoires de la ville de Dourdan. J'ai vérifié l'export ePub et ai ajouté des liens dans la boîte des nouveautés sur la page d'accueil de Wikisource. Personnellement, je vais maintenant continuer mon travail sur Chronique d’une ancienne ville royale Dourdan (1869), le livre qui m’a fait découvrir Mémoires de la ville de Dourdan. Encore merci pour votre aide. BernardM (d) 24 janvier 2016 à 20:44 (UTC)Répondre

Notification BernardM : Et du bon, parce qu'on l'a bien mérité ! --Girart de Roussillon (d) 27 janvier 2016 à 00:02 (UTC)Répondre

Question d'un curieux modifier

Lorsque tu t’es absenté, il y a quelque temps, tu disais que tu travaillais sur ta thèse, si ce n’est pas trop abusé, peux-tu me dire le sujet de celle-ci ? Sinon désolé pour le dérangement.

Cordialement,

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 janvier 2016 à 15:22 (UTC)Répondre

Je t'ai répondu par mail. --Girart de Roussillon (d) 8 février 2016 à 01:10 (UTC)Répondre
Merci ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 février 2016 à 14:06 (UTC)Répondre

L'Île Ste. Hélène. Passé, présent et avenir modifier

Merci pour la validation de ce livre. J'y ai passé de nombreuses heures en correction, et je ne pensais pas que quelqu'un pourrait un jour s'y intéresser. Merci encore. --Viticulum (d) 5 mai 2016 à 16:41 (UTC)Répondre

Comme quoi, il ne faut pas désespérer ! ;-) --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 6 mai 2016 à 22:11 (UTC)Répondre

Tristan modifier

Bonjour,

Si jamais l’ancien français te manquait, j’ai ça en stock Sourire

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 septembre 2016 à 21:14 (UTC)Répondre

Je l'avais commencé fin 2015. Je pars en vacances samedi, je reprendrai cela à la mi septembre. Sourire --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 1 septembre 2016 à 23:16 (UTC)Répondre
Bonne vacances et bon vent, merci pour ton aide en tous cas ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 septembre 2016 à 12:19 (UTC)Répondre

Modèle:Validations modifier

Bonjour, Cette ligne ne change rien à la taille de l'écran. Elle permet simplement d'assurer un affichage équilibré sur 2 lignes sur la page d'accueil. Cordialement, Yann (d) 27 novembre 2016 à 22:34 (UTC)Répondre

Notification Yann : Bonjour, ce que je voulais dire, c'est que en fonction de la taille de l'écran (j'ai un ordi portable et un ordi fixe), le résultat est dans un cas très correct, dans un cas complètement pourri car les pages de couverture s'affichent sur quatre lignes. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 27 novembre 2016 à 22:39 (UTC)Répondre
Avec la ligne de code, que tu viens d'ajouter, elles s'affichent sur quatre lignes sur mon ordi portable. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 27 novembre 2016 à 22:40 (UTC)Répondre
Sur le mien, en redimensionnant la taille de l'écran, ça s'affiche toujours sur 2 lignes, mais les vignettes sont plus petites. Cordialement, Yann (d) 27 novembre 2016 à 22:43 (UTC)Répondre

Une petite page à corriger modifier

Bonjour Girart de Roussillon,

J’ai besoin d’un petit coup de main, si ce n’est pas trop abusé, pourrais-tu me corriger cette page, il y a des caractères un peu spéciaux et j’ai peur de me planter sur ceux qui sont appropriés, je ne suis qu’un petit autodidacte sur la littérature du moyen âge et je ne sais pas trop à quoi correspondent ceux-ci, je m’en réfère donc à plus spécialisé que moi.

Ne pas mettre les textes en colonne, mais les uns en dessous des autres comme je l’ai déjà fais, sinon à l’export on risque d’avoir quelques surprises.

J’ai redressé l’image dans la zone texte, pour faciliter la relecture ; il suffit de cliquer dessus pour avoir l’agrandissement.

Pour les caractères un peu spéciaux ou rares, j’avais établi un pense bête;

pour y accéder il faut aller sur ma page de discussion se rendre au paragraphe "ф Utilitaires", dérouler la boite intitulée "… …" et aller jusqu"à la case "caractère spéciaux"". Les liens A, B, C, etc renvoient vers les pages wikipédia où l’on peut trouver ces fichus caractères.

Ca ne presse pas. Fais, comme tu veux ou peux, ou, pas.

Cordialement,

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 décembre 2016 à 09:42 (UTC)Répondre

Bonjour, je viens de voir que tu avais corrigé la page demandée, Merci ! erci pour se travail, j’espère que ça n’a pas été trop ardu !
Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 décembre 2016 à 18:39 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Pas de problèmes Sourire. Je suis un peu surbooké de travail jusqu'à fin janvier, mais je passe de temps en temps pour faire quelques pages. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 décembre 2016 à 19:15 (UTC)Répondre
Bon j’attendrais pour te donner du boulot que tu sois désurbooker Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 décembre 2016 à 19:20 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey modifier

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Ancien ou moyen français ? modifier

Bonjour,

Des années plus tard, je me rends compte que j’ai peut-être fait une bourde. J’ai placé Les grans et merueilleux faictz du ſeigneur Nemo et Les Grans et Merveilleux Faictz du Seigneur Nemo dans la catégorie catégorie:Ancien français mais vu les dates de naissance et mort de l’auteur, c'est plutôt du moyen français, non ?

Cdlt, VIGNERON (d) 1 décembre 2017 à 17:21 (UTC)Répondre

Juste un petit mot modifier

pour te souhaiter de joyeuses fêtes de fins d'année.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 décembre 2018 à 14:21 (UTC)Répondre

Remerciement et petite demande de service modifier

Bonjour Notification Girart de Roussillon :, et merci beaucoup pour la validation de la première page des Frères Kip. Si j'osais, je te demanderais un petit service : celui de valider aussi la page 5, ce qui permettrait de valider complètement le livre. Merci beaucoup d'avance ! --Laurent Jerry (d) 27 août 2019 à 12:38 (UTC)Répondre