Accueil
Au hasard
Se connecter
Configuration
Faire un don
À propos de Wikisource
Avertissements
Rechercher
Page
:
Nerciat - Félicia.djvu/329
Langue
Suivre
Modifier
Le texte de cette page a été
corrigé
et est conforme au fac-similé.
XIII. —
Descriptions qui n’amuseront pas tout le monde
186
XIV. —
Plus aride encore que le précédent
189
XV. —
qui en annonce d’autres plus intéressants
190
XVI. —
Singulière conversation et comment elle se termina
192
XVII. —
Peu différent de celui qu’on vient de lire
195
XVIII. —
Où le beau Monrose reparaît
198
XIX. —
Qu’on n’a pas pu rendre plus clair
201
XX. —
Courses nocturnes. — Apparition d’un lutin chez le chevalier d’Aiglemont
203
XXI. —
Conversation moins obscure pour le lecteur que pour les interlocuteurs eux-mêmes
205
XXII. —
Dont la plus grande partie peint des caprices qui ne sont pas du goût de tout le monde
207
XXIII. —
Absence de Sydney. — Comment le beau Monrose est de nouveau poursuivi par son étoile
210
XXIV. —
Où l’on verra des choses intéressantes
213
XXV. —
Hors-d’œuvre, à peu de chose près
216
XXVI. —
Suite du précédent
219
XXVII. —
Qui traite de je ne sais quoi
222
XXVIII. —
De l’étranger. — Son histoire
225
XXIX. —
Suite de l’histoire du comte
228
XXX. —
Continuation
230
XXXI. —
Toujours la même histoire
233
XXXII. —
Conclusion de l’histoire du malheureux comte
236
quatrième partie
Chapitre I. —
Qu’on peut aussi bien ne pas lire que j’aurais pu ne pas l’écrire
241
II. —
Qui serait plus ennuyeux s’il était plus long
243