Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Giov !

Les contributeurs de Wikisource

Zyephyrus (d) 9 septembre 2013 à 16:22 (UTC)Répondre

Votre compte va être renommé modifier

18 mars 2015 à 01:38 (UTC)

Sondage modifier

Salut, je voulais savoir : quelles pages d'aide pour la syntaxe spécifique à wikisource tu as lues, avant de contribuer à retranscrire ton premier livre ? --Pikinez (d) 25 février 2016 à 20:50 (UTC)Répondre

  Pikinez : Salut, je n'ai lu aucune page d'aide spécifique pour la syntaxe, j'ai copié ce qui existait déjà. --Giov (d) 26 février 2016 à 13:09 (UTC)Répondre
Copié ? c'est-à-dire que tu as procédé par imitation, en regardant le code d'un page au hasard ? Je t'invite quand même à passer un peu de temps, car j'ai remarqué que pour L’Europe en 1848 tu ne mettais pas de nowiki pour créer un paragraphe en début de page [1] ; du coup, dans le texte transclu dans l'espace principal, le paragraphe n'existe pas. Cet oubli déforme conséquemment la disposition du texte original. --Pikinez (d) 26 février 2016 à 13:21 (UTC)Répondre
  Pikinez : Copié à partir de pages qui me semblaient bien faites, oui. Si tu as des liens vers des bons tutos, je suis preneur. Je n'ai pas compris à quoi servait cette balise nowiki et cette histoire de paragraphe, ni vu où était la déformation dont tu parles. Il faut mettre ça au début et à la fin de chaque chapitre ? Ou bien à chaque paragraphe ? Chaque page ?
Bonjour,
Cette balise sert uniquement lorsque la page commence par un nouveau paragraphe. Dans ce cas seulement, on commence la page par cette balise, suivie d'une ligne vide.
Par ailleurs, je te conseille d'activer quelques gadgets, qui t'aideront à respecter les conventions typographiques :
Dans le menu préférences, onglet gadget, rubrique Edition : je conseille d'activer au moins le gadget "Scanilles" (repérage des erreurs possibles), celui qui est juste en dessous, qui facilite en particulier la mise en place des tirets ; et le gadget "Typo", qui permet de remplacer les apostrophes droites par des apostrophes courbes, de régler certains problèmes d'espaces, etc.
Cordialement, --Acélan (d) 26 février 2016 à 21:55 (UTC)Répondre
  Pikinez : Corrigé. Merci de l'info, je ferais attention la prochaine fois. --Giov (d) 27 février 2016 à 13:07 (UTC)Répondre

Source manquante pour un texte... modifier

Bonjour





Merci de bien vouloir indiquer l'information en page de discussion du texte... --Hélène (d) 22 mars 2016 à 23:00 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Voilà qui est fait. --Giov (d) 23 mars 2016 à 10:40 (UTC)Répondre
Merci beaucoup :) --Hélène (d) 23 mars 2016 à 18:52 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey modifier

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Notes de bas de page modifier

  Giov : Bonjour ! Le site Notes décrit la façon de procéder dans le cas des notes de bas de page étalées sur deux pages ou plus, soit avec les balises <ref name=p> sur la page où la note débute et <ref follow=p> sur celle où elle se poursuit et se termine. Le numéro de page à insérer après « =p » est celui du DjVu, et non du livre lui-même. Dans le livre Néologie que vous êtes en train de corriger, ces balises doivent être utilisées à partir de la p. 13.

Aussi, quand une page commence par un nouveau paragraphe (pp. 13 et 15 dans le cas présent), je vous rappelle qu’il faut insérer, en haut de la page, <nowiki/> suivi d’une ligne vide, pour obtenir une ligne première ligne indentée. --Raymonde Lanthier (d) 11 octobre 2019 à 13:57 (UTC)Répondre

  Giov : Premier essai réussi ! Pour les nouveaux paragraphes des notes de bas de page, il suffit d’insérer les balises <p> et</p> au début du paragraphe et à la fin, respectivement. La deuxième balise se place avant celle terminant la note de bas de page, ce qui donnera </p></ref>. --Raymonde Lanthier (d) 11 octobre 2019 à 19:20 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier : Mais si un paragraphe (d'une note de bas de page) commence sur une page et se finit sur la suivante ? (Comme c'est le cas ici.) --Giov (d) 11 octobre 2019 à 20:36 (UTC)Répondre
  Giov : La balise ouvrante, soit <p> ne s’utilise qu’à partir du deuxième paragraphe, le premier étant « naturellement » indenté grâce à la balise <ref> placée avant le premier mot de la note de bas de page.--Raymonde Lanthier (d) 11 octobre 2019 à 20:44 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier : D'accord, mais si c'est justement le deuxième paragraphe (ou un suivant) qui, comme c'est parfois le cas ici, s'étale sur plusieurs pages ? --Giov (d) 11 octobre 2019 à 20:54 (UTC)Répondre
  Giov : On n’encadre que les nouveaux paragraphes qui suivent ceux débutant par les balises <ref>, <ref name=p> et <ref follow=p>. Voici une page qui peut vous servir d’exemple, la note de bas de page ayant débuté sur la page précédente et se poursuivant sur deux autres pages. --Raymonde Lanthier (d) 11 octobre 2019 à 21:24 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier : Je ne comprends pas : Sur votre exemple justement, il y a un problème d'affichage de paragraphe. Si on consulte le texte affiché ainsi on voit qu'après le mot "Kohl" dans la note de bas de page il y a un (et même plusieurs) nouveau paragraphe créé en dessous qui ne correspond à rien.

  Giov : Vous avez tout à fait raison. Malgré mes essais, je n’ai pas réussi à supprimer le nouveau paragraphe après "Kohl" (mais j’ai réussi pour les suivants). Je vais faire d’autres essais demain, et si ça ne fonctionne toujours pas, je lancerai un appel à l’aide sur le Scriptorium. --Raymonde Lanthier (d) 12 octobre 2019 à 15:57 (UTC)Répondre

  Giov : Le problème a été réglé : voir le Scriptorium, « Paragraphe cassé dans une note de bas de page ». La correction apportée signifie qu’un deuxième paragraphe coupé en fin de page doit comporter une balise ouvrante <p> sur la première page et une balise fermante </p>sur la deuxième. Dans le cas présent, la balise fermante qui apparaissait après « Kohl, » sur la première page forçait la création d’un nouveau paragraphe sur la deuxième. --Raymonde Lanthier (d) 13 octobre 2019 à 16:07 (UTC)Répondre
  Raymonde Lanthier : Je crois que ça marche. Merci beaucoup. --Giov (d) 13 octobre 2019 à 17:28 (UTC)Répondre

Livres pour Vicifons modifier

Bonjour.

Deux Livres que tu as créés me semblent plutôt destinés à la version en latin de Wikisource : les textes sont hébergés sur la version correspondant à la langue du texte.

Il s’agit de Livre:De varia Aristotelis fortuna in Academia parisiensi.djvu et Livre:Launoy - De varia Aristotelis in academia Parisiensi fortuna.djvu. Aristoi (d) 10 janvier 2021 à 18:51 (UTC)Répondre

  Aristoi : Bonjour. En fait ces deux livres sont les mêmes (peut-être des éditions différentes, mais sinon ce sont les mêmes). Le premier que vous avez mentionné était une erreur de ma part, car je me suis rendu compte en commençant à le transcrire que des pages manquaient. C'est pour ça que je l'ai remis une seconde fois, dans une version complète cette fois ci. Maintenant pour ce qui est de la langue : j'avais cru voir sur Wikisource des textes où il y avait une version française et latine, mais en fait je n'ai pas bien fait attention, peut-être que les liens de la version latine renvoyaient à la version latine du site. Alors c'est vrai que ce texte aurait certainement plus sa place là bas. Le problème est que... le site latin est en latin. Or ce qu'il y a c'est que je ne parle pas latin. J'essaye justement de faire la transcription du texte afin de pouvoir parvenir à le traduire. --Giov (d) 11 janvier 2021 à 13:07 (UTC)Répondre
Nous avons sur la version francophone des textes bilingues, mais dans ce cas, seule la version en français est traitée ici, l’autre langue dans l'autre version de Wikisource. Il existe ensuite des outils pour faire les transclusions depuis les deux sites. Une exception pour les langues des fac-similés concerne les traductions : si on traduit un fac-similé en latin vers le français, alors on l'héberge ici.
Je ne parle malheureusement pas plus latin que toi (et même sans doute moins), j'aurai donc du mal à t’accompagner pour découvrir Vicifons. Peut-être que   VIGNERON : en saurait plus ? Aristoi (d) 11 janvier 2021 à 20:35 (UTC)Répondre
Bonsoir Giov,
Effectivement, si ce livre est intégralement en latin (ce qui me semble bien), il doit aller sur la Vicifons. Si tu ne parles pas latin, mon premier conseil est de changer la langue de l'interface de Vicifons pour le français, cela se fait à cette adresse https://la.wikisource.org/wiki/Specialis:Praeferentiae?uselang=fr Cela devrait déjà grandement te faciliter la vie. Ensuite, presque tout le reste est quasiment identique à la Wikisource en français donc cela ne devrait pas poser de problème majeur (il y a les modèles qui sont un peu différent et nommé en latin mais cela devrait aller). Pour éviter de refaire ce qui a déjà été fait, je viens déjà d'y importer ce livre : la:Liber:Launoy - De varia Aristotelis in academia Parisiensi fortuna.djvu.
Enfin, s'il y a la moindre question ou remarque, il ne faut surtout pas hésiter à me contacter.
PS: du coup, je vais supprimer les deux livres sur la Wikisource en français.
Cdlt, VIGNERON (d) 11 janvier 2021 à 21:33 (UTC)Répondre
  VIGNERON : Merci beaucoup... par contre sur la version latine importée, il y a des problèmes d'affichages, la table des matières, par exemple, s'affiche étrangement... je ne sais pas exactement, pourquoi... ce qu'il y a c'est que je ne connais pas du tout les codes à utiliser pour la version latine... --Giov (d) 11 janvier 2021 à 22:51 (UTC)Répondre
Oui, l'affichage est différent mais ce n’est pas un problème.
De toute façon, il est possible de faire une première retranscription un peu brute sans se préoccuper de la mise en forme, un wikisourcier (un wikifontiste ?) pourra s'en occuper plus tard.
Cdlt, VIGNERON (d) 12 janvier 2021 à 06:54 (UTC)Répondre
  VIGNERON : Argh ! Je viens de m'apercevoir qu'il manque des pages sur les deux versions ! Dans la version qui a été importée sur le Wiki latin, on passe subitement de la page 23 à la page 25 ! (Dans l'autre c'était pire, puisqu'on passait de la page 23 à 33...) Toutefois, c'est la seule page qui semble manquer au chapitre 2. --Giov (d) 12 janvier 2021 à 16:02 (UTC)Répondre
Dans ce cas, il faut ajouter des pages mais dans le même fichier. Ainsi cela évite de tout devoir recommencer  . Cdlt, VIGNERON (d) 12 janvier 2021 à 16:58 (UTC)Répondre
  VIGNERON : Ah, on peut faire ça ? Comment fait-on pour ajouter des pages dans le même fichier ?--Giov (d) 13 janvier 2021 à 14:29 (UTC)Répondre
Il est tout à fait possible de modifier des fichiers, DjVu ou PDF, il suffit d’avoir les logiciels adéquats. Pour les DjVu, j’utilise personnellement Document Express Editor, de LizardTech, qui est un peu ancien mais fonctionne correctement pour intégrer/retirer des pages.
Mais pour pouvoir intégrer des pages, encore faut-il les avoir ! As-tu trouvé ces pages ailleurs ? À défaut, il est possible d'intégrer des pages pages, pour respecter la pagination et pouvoir importer plus tard les pages (quand on les aura trouvées).
Si besoin, je peux faire l’ajout des pages, il suffit de m’indiquer l’endroit où trouver les pages. Aristoi (d) 13 janvier 2021 à 16:03 (UTC)Répondre
  VIGNERON : Si j'ai trouvé les pages qui manquent ? Oui et non. Sur d'autres éditions du même livre dont les scans sont sur Internet, on peut trouver le texte manquant, mais : 1° la pagination n'est pas du tout la même ; 2° Entre les différentes éditions, il peut y avoir des modifications dans le texte (des paragraphes en plus, en moins...) --Giov (d) 13 janvier 2021 à 16:30 (UTC)Répondre
Il faut effectivement que les éditions correspondent. Aristoi (d) 13 janvier 2021 à 17:57 (UTC)Répondre

Schopenhauer modifier

Vous pouvez aller voir Pages soupçonnées de copyright, De la Quadruple racine où on parle de votre travail. Il semblerait que votre transformation des inserts de traduction en français des citations de l'auteur en "notes wikisource" a scandalisé. En effet, elles sont peut-être sous droit d'auteur, et aussi elles ne sont pas dans le fac-simile (domaine public issu de Gallica), ce qui est contraire à la religion. Prenez ça au sérieux, il y a parmi nous contributeurs des zélotes capables de meurtre au nom du droit d'auteur. --Wuyouyuan (d) 11 mars 2021 à 17:25 (UTC)Répondre