Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône Signature icon april 2018 - 2.png de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Felouch Kotek !

Les contributeurs de Wikisource

Zyephyrus (d) 31 décembre 2015 à 15:11 (UTC)

Les Conversations d'Emilie au programme du prochain atelier Wikisource autrices à ParisModifier

Bonjour !

Un grand merci pour ton travail sur les Conversations d’Emilie, qu'on a mis au programme du prochain atelier Wikisource à Paris ce samedi de 10h à 13h. Ca te dirait de te joindre à nous à cette occasion ? On peut prévoir une visioconférence sur Framatalk si tu veux participer à distance.

Par ailleurs, je me permets de te signaler quelques petites choses remarquées lors de mes relectures :

  • je pense qu'il n'est pas nécessaire de transcrire les réclames qui apparaissent en bas à droite de certaines pages, ou que si on les transcrit, il faut les mettre entre balises ‹noinclude› pour qu'elles n'apparaissent pas dans la transclusion ;
  • j'ai appris récemment que le modèle tiret n'était plus nécessaire dans la plupart des cas suite à des développements informatiques récents dans Wikisource : si le dernier mot d'une page se termine par un trait d'union, il sera collé avec le mot de la page suivante lors de la transclusion. En revanche le modèle reste utile si le mot est en italique ou en gras (et donc il y aura des caractères après le trait d'union) ou s'il se termine réellement par un trait d'union (par exemple "peut-être" avec "peut-" en bas de page et "être" sur la suivante). Par ailleurs quand le premier mot de la page suivante est directement suivi d'un signe de ponctuation, il faut l'intéger dans les modèles tiret et tiret2, sinon un espace s'insère, dans la transclusion, entre le mot et le signe de ponctuation. Donc il faut écrire quelque chose du genre "Au {tiret|dé|but,}" à la fin de la première page et "{tiret2|dé|but,}" au début de la seconde (en doublant les accolades bien sûr). Même chose s'il est précédé d'un signe de ponctuation, par exemple "{tiret|d’ad|miration}" au lieu de "d’{tiret|ad|miration}".

À bientôt !--George2etexte (d) 22 mai 2019 à 04:24 (UTC)

Community Insights SurveyModifier

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)

Reminder: Community Insights SurveyModifier

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)

Reminder: Community Insights SurveyModifier

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)

L’Égypte et le canal de SuezModifier

  Felouch Kotek : bonjour !
Petit point de syntaxe concernant les notes qui se poursuivent sur plusieurs pages. Les pages 151 et 152 te montreront comment il faut procéder.
Bonne continuation, cordialement, --*j*jac (d) 17 novembre 2019 à 09:28 (UTC)

Votre demande d'import de Frédéric Henriet - Le paysagiste aux champs, A. Lévy, 1876Modifier

Bonjour, je me permets de vous préciser qu'il existe une page spéciale pour formuler les demandes d'imports de livres : Aide:Demander l’importation d’un livre, alors que vous avez formulé votre demande sur la page des textes présents sur wikisource, mais qui sont dépourvus de couche texte : Aide:Demander une OCR. Ce n'est pas grave, je m'occupe de votre demande et vous informe dès que c'est prêt (délai 2 à 3 jours suivant la difficulté du livre) Cordialement. Cunegonde1 (d) 4 novembre 2021 à 15:53 (UTC)

Merci pour la remarque, et le traitement à suivre...Cordiale salutation Felouch Kotek (d) 4 novembre 2021 à 17:36 (UTC)
C'est Fait  , Livre:Henriet - Le paysagiste aux champs, 1876.djvu. La liste (avec liens) des illustrations est disponible sur la page de discussion du livre. Bonne correction. Cunegonde1 (d) 5 novembre 2021 à 10:39 (UTC)
Bonjour Felouch Kotek, Pour les gravures, employant le mème modèle que dans l'exemple sur Page:Henriet - Le paysagiste aux champs, 1876.djvu/158, tu pourras les "corriger". --Havang(nl) (d) 11 novembre 2021 à 16:29 (UTC)
Réalisé tel que conseillé...L'ensemble est donc à présent '''corrigé'', merci pour le travail effectué. La table des gravures mentionne une œuvre de Corot en page 141, mais introuvable même sur Gallica; Doit-on corriger en supprimant purement la ligne ou plutôt considérer la coquille ? Merci pour ton aide. Felouch Kotek (d) 11 novembre 2021 à 19:05 (UTC)

Employant le même modèleModifier

Bonjour Felouck Kotek, employant le même modèle que sur la page Les Polonais et la commune de Paris/Introduction ainsi: <pages index="De Belina - Les Polonais et la commune de Paris (1871).pdf" from= to= header=1 />, en adaptant les numéros from=.. to=.. , tu pourras créer toi-même les transclusions des chapitres. Il suffit de cliquer sur le lien rouge du chapitre dans la Table. Amicalement. --Havang(nl) (d) 20 novembre 2021 à 15:19 (UTC)