Discussion Livre:Sulte - Au coin du feu, histoire et fantaisie, 1881.djvu

« Sulte - Au coin du feu, histoire et fantaisie, 1881.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)

Accentuation des majuscules.

  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections

modifier

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 11 :Correction  : « des gazs » → « des gaz » (coquille)
Page 16 :Correction  : « chat d'aiguille » → « chas d'aiguille » (coquille)
Page 17 :Correction  : « pas, sons la porte » → « passons la porte » (coquille)
Page 18 :Correction  : « tout-à fait » → « tout-à-fait » (coquille)
Page 19 :

Correction  : « je comprend » → « je comprends » (coquille)
Correction  : « Les eaux l'on lavée et recurée » → « Les eaux l'ont lavée et récurée » (coquille)

Page 20 :Correction  : « elle projettent » → « elles projettent » (coquille)
Correction  : « crevase » → « crevasse » (coquille)
Correction  : « ferrugigineuses » → « ferrugineuses » (coquille)
Page 21 :Correction  : « remper » → « ramper » (coquille)
Correction  : « la caverne à livré » → « la caverne a livré » (coquille)
Page 23 :Correction  : « posside » → « possible » (coquille)
Page 24 :Correction  : « crême » → « crème » (coquille)
Correction  : « cette étage » → « cet étage » (coquille)
Correction  : « ces roches [...] se sont empillées » → « ces roches [...] se sont empilées » (coquille)
Page 28 :Correction  : « Diante » → « Diantre » (coquille)
Correction  : « pillier » → « pilier » (coquille)
Page 33 :Correction  : « il peut sans vanter » → « il peut s'en vanter » (coquille)
Page 34 :Correction  : « les fond » → « les fonds » (coquille)
Page 42 :Correction  : « l'arrivé » → « l'arrivée » (coquille)
Page 44 :Correction  : « courrir » → « courir » (coquille)
Page 45 :Correction  : « il commandèrent » → « ils commandèrent » (coquille)
Page 47 :Correction  : « Tout-à coup » → « Tout-à-coup » (coquille)
Page 49 :Correction  : « compromettant, » → « compromettant. » (coquille)
Page 57 :Correction  : « Kamouraska » → « Kamouraska, » (coquille)
Page 59 :Correction  : « écoutaut » → « écoutant » (coquille)
Page 61 :Correction  : « trente voyageur » → « trente voyageurs » (coquille)
Page 64 :Correction  : « Gonzages » → « Gonzagues » (coquille)
Page 66 :Correction  : « dit il » → « dit-il » (coquille)
Page 67 :Correction  : « échaffaut » → « échaffaud » (coquille)
Page 69 :Correction  : « Gonzages » → « Gonzagues » (coquille)
Correction  : « les quatre cent billots » → « les quatre cents billots » (coquille)
Page 75 :Correction  : « nous décidérons » → « nous déciderons » (coquille)
Page 87 :Correction  : « du saut Saint-Louis » → « du sault Saint-Louis » (coquille)
Page 90 :Correction  : « nons » → « nous » (coquille)
Correction  : « Canadien ? » » → « Canadien ? » (coquille)
Page 98 :Correction  : « vous loueiez » → « vous louiez » (coquille)
Page 99 :Correction  : « cotoyé » → « côtoyé » (coquille)
Correction  : « presques » → « presque » (coquille)
Page 100 :Correction  : « cette directions » → « cette direction » (coquille)
Correction  : « au Trois-Rivières » → « aux Trois-Rivières » (coquille)
Page 102 :Correction  : « selen » → « selon » (coquille)
Page 106 :Correction  : « il servi » → « il a servi » (coquille)
Page 114 :Correction  : « au-délà » → « au-delà » (coquille)
Page 117 :Correction  : « dit on » → « dit-on » (coquille)
Page 118 :Correction  : « en enfin » → « et enfin » (coquille)
Page 119 :Correction  : « turbulant » → « turbulent » (coquille)
Page 121 :Correction  : « de de cette place » → « de cette place » (coquille)
Page 124 :Correction  : « dant ces contrées » → « dans ces contrées » (coquille)
Page 130 :Correction  : « dit il » → « dit-il » (coquille)
Page 132 :Correction  : « neuf cent lieues » → « neuf cents lieues » (coquille)
Page 133 :Correction  : « quinze cent lieues » → « quinze cents lieues » (coquille)
Page 134 :Correction  : « mot iroquoi » → « mot iroquois » (coquille)
Page 140 :Correction  : « où il s'éjournait » → « où il séjournait » (coquille)
Page 151 :Correction  : « impresison » → « impression » (coquille)
Page 152 :Correction  : « elle ne le sont pas » → « elles ne le sont pas » (coquille)
Page 153 :Correction  : « réputation » → « réputation, » (coquille)
Correction  : « nous fussion » → « nous fussions » (coquille)
Page 155 :Correction  : « les autres musée » → « les autres musées » (coquille)
Correction  : « d'étaller » → « d'étaler » (coquille)
Correction  : « du crû canadien » → « du cru canadien » (coquille)
Page 161 :Correction  : « Fallion » → « Faillon » (coquille)
Page 162 :Correction  : « Nocilas » → « Nicolas » (coquille)
Page 163 :Correction  : « l'origne » → « l'origine » (coquille)
Correction  : « soutraire » → « soustraire » (coquille)
Page 173 :Correction  : « se seraient vus forces » → « se seraient vus forcés » (coquille)
Page 175 :Correction  : « Camplain » → « Champlain » (coquille)
Page 176 :Correction  : « prodigieusemsnt » → « prodigieusement » (coquille)
Page 178 :Correction  : « les Algonquins ne volurent faire » → « les Algonquins ne voulurent faire » (coquille)
Page 179 :Correction  : « seizième siècles » → « seizième siècle » (coquille)
Page 182 :Correction  : « pelletries » → « pelleteries » (coquille)
Correction  : « Hochelaga » → « Hochelaga. » (coquille)
Correction  : « Outaoais » → « Outaouais » (coquille)
Page 187 :Correction  : « Quand à l'habileté » → « Quant à l'habileté » (coquille)
Page 188 :Correction  : « Les Iroquis » → « Les Iroquois » (coquille)
Page 189 :Correction  : « tribu irroquoise » → « tribu iroquoise » (coquille)
Page 192 :Correction  : « montagnaisese » → « montagnaises » (coquille)
Page 193 :Correction  : « « Algonquin !… » → « « Algonquin !… » » (coquille)
Page 195 :Correction  : « Barnard » → « Bernard » (coquille)
Page 200 :Correction  : « la mort et la peur [...] personnifiraient » → « la mort et la peur [...] personnifieraient » (coquille)
Page 202 :Correction  : « tompette » → « trompette » (coquille)
Page 203 :Correction  : « au paisibles habitants » → « aux paisibles habitants » (coquille)
Page 208 :Correction  : « on peut dit » → « on peut dire » (coquille)
Correction  : « tout-à fait » → « tout-à-fait » (coquille)

Fac-similés

modifier
Revenir à la page « Sulte - Au coin du feu, histoire et fantaisie, 1881.djvu ».