Discussion Livre:Duval-Thibault - Les deux testaments, 1888.djvu

Dernier commentaire : il y a 13 jours par Newnewlaw dans le sujet Liste des corrections
« Duval-Thibault - Les deux testaments, 1888.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Aucune modernisation de tout type, incluant :
    • Conservation de la graphie d’origine
    • Conserver les s anciens : ſ
    • Conserver les j (i/I), u (v/V), v (u/U), etc…
    • Conserver les anciens verbes en oit
    • Conserver les fins de mots en anſ/ans et enſ/ens

sauf :

  • Accentuation des majuscules (À, É, etc)
  • remplacer les points de suspensions répétés (ex : .......) par un seul et unique symbole
  • Mettre les guillemets français «  » lorsque le texte est en français
  • Mettre les guillemets anglais “ ” lorsque le texte est en anglais

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

  • Aucun hyperlien

Remarques 

  • Mise en page la plus fidèle possible, en respectant les limitations de la génération ultérieure de l’epub
  • Titre de chapitres en {{T3}}
  Contributeurs  

Élaboration 

Ernest-Mtl, Projet Québec/Canada

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Liste des corrections modifier

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.

Page i :Correction  : « reclame » → « réclame » (coquille)
Page 1 :Correction  : « héroines » → « héroïnes » (coquille)
Page 2 :Correction  : « courtisannes » → « courtisanes » (coquille)
Correction  : « absorbtion » → « absorption » (coquille)
Page 6 :Correction  : « TESTAMENT » → « TESTAMENTS » (coquille)
Correction  : « États Unis » → « États-Unis » (coquille)
Correction (×2) : « Jure moi » → « Jure-moi » (coquille)
Page 9 :Correction  : « defauts » → « défauts » (coquille)
Correction  : « coté » → « côté » (coquille)
Correction  : « fut » → « fût » (coquille)
Correction  : « tyraniquement » → « tyranniquement » (coquille)
Correction  : « Le Clerc » → « LeClerc » (coquille)
Page 10 :Correction  : « coté » → « côté » (coquille)
Correction  : « celle ci » → « celle-ci » (coquille)
Correction  : « aperçu » → « aperçue » (coquille)
Page 11 :Correction (×2) : « Le Clerc » → « LeClerc » (coquille)
Correction  : « peux tu » → « peux-tu » (coquille)
Page 13 :Correction  : « quatres » → « quatre » (coquille)
Correction  : « lui même » → « lui-même » (coquille)
Page 14 :Correction  : « trente cinq » → « trente-cinq » (coquille)
Correction  : « l’a » → « la » (coquille)
Page 15 :Correction  : « celui ci » → « celui-ci » (coquille)
Correction  : « petit fils » → « petit-fils » (coquille)
Page 16 :Correction  : « Vermette » → « Vernette » (coquille)
Correction  : « demandée » → « demandé » (coquille)
Correction  : « étonne t il » → « étonne-t-il » (coquille)
Correction  : « assidument » → « assidûment » (coquille)
Correction  : « meileure » → « meilleure » (coquille)
Page 17 :Correction  : « voudrait » → « vaudrait » (coquille)
Page 19 :Correction  : « Le Clerc » → « LeClerc » (coquille)
Correction  : « parait » → « paraît » (coquille)
Page 20 :Correction  : « prends-là » → « prends-la » (coquille)
Correction  : « petit fils » → « petit-fils » (coquille)
Page 22 :Correction  : « Qu’elle » → « Quel » (coquille)
Correction  : « ajouta t il » → « ajouta-t-il » (coquille)
Page 26 :Correction  : « eut » → « eût » (coquille)
Correction  : « tricottait » → « tricotait » (coquille)
Page 27 :Correction  : « de de » → « de » (coquille)
Correction  : « dégré » → « degré » (coquille)
Page 28 :Correction  : « la » → « là » (coquille)
Page 29 :Correction  : « mai, 1861, » → « mai 1861, » (coquille)
Correction  : « grissonnants » → « grisonnants » (coquille)
Correction  : « États Unis » → « États-Unis » (coquille)
Page 30 :Correction  : « éprouvait, cependant, le » → « éprouvait » (coquille)
Correction  : « eut » → « eût » (coquille)
Page 35 :Correction  : « a t-il » → « a-t-il » (coquille)
Page 36 :Correction  : « Celui ci » → « Celui-ci » (coquille)
Page 39 :Correction  : « déteste » → « détestes » (coquille)
Page 42 :Correction  : « États Unis » → « États-Unis » (coquille)
Page 43 :Correction  : « États Unis » → « États-Unis » (coquille)
Correction  : « consents » → « consens » (coquille)
Page 44 :Correction  : « détesté » → « détesté. » (coquille)
Page 45 :Correction  : « colomnié » → « calomnié » (coquille)
Correction (×2) : « fut » → « fût » (coquille)
Page 46 :Correction  : « hypotèques » → « hypothèques » (coquille)
Page 48 :Correction  : « dit elle » → « dit-elle » (coquille)
Page 50 :Correction (×2) : « grand’mère » → « grand-mère » (coquille)
Page 51 :Correction (×4) : « fut » → « fût » (coquille)
Correction  : « grand’mère » → « grand-mère » (coquille)
Page 54 :Correction  : « grand’inère » → « grand-mère » (coquille)
Page 56 :Correction  : « neige » → « neiges » (coquille)
Page 82 :Correction  : « m’aime t elle » → « m’aime-t-elle » (coquille)

Newnewlaw (d) 11 mai 2024 à 14:12 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Duval-Thibault - Les deux testaments, 1888.djvu ».