Wikisource:Scriptorium/Août 2012

Dernier commentaire : il y a 11 ans par M0tty dans le sujet ePub
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Août 2012 modifier

Œuvres libres de droit, mais dont le Fac-simile disponible date de moins de 70 ans modifier

Bonjour,

Peut-être cette question devrait rejoindre le votre en cours sur la question des droits ? La Revue du monde nouveau date de 1874 et est donc dans le domaine public. Wikisource peut donc l'intégrer dans son corpus. Seulement, la version que propose Gallica est le fac-similé produit par les éditions Slatkine en 1971 (voir ici). Donc, peut-on charger ce fichier sur Commons, et ensuite créer un livre sur Wikisource à partir de lui ? Si Gallica l'a mis à disposition, c'est probablement que le fac-simile est "exploitable". Il serait bon de savoir précisément quoi faire. Eddie

Bonjour,
Une simple réimpression ne crée pas un nouveau droit. Marc (d) 2 août 2012 à 11:49 (UTC)Répondre
Tant mieux ! Merci pour ta réponse. Je craignais que l'usage de la réimpression elle-même soit problématique. Eddie
Effectivement, il n’y a normalement pas de problème avec les réimpressions (à l’identique ou presque), c’est avec les rééditions (pas à l’identique) qu’il peut y avoir des problèmes.
Par contre « La Revue du monde nouveau date de 1874 et est donc dans le domaine public. » est un sacré raccourci. Se baser uniquement sur la date de publication est un peu juste. Apparemment, c’est juridiquement une œuvre de collaboration et non une œuvre collective. Il faut donc regarder la date de mort de chacun des auteurs et vérifier qu’elle est supérieur à 70 ans.
Cdlt, VIGNERON * discut. 6 août 2012 à 19:00 (UTC)Répondre
1874, c'est au moins dans le domaine public aux US. Sapcal22 (d) 21 août 2012 à 19:12 (UTC)Répondre
Effectivement, pour les US c’est bon. Pour la France, il faut regarder les auteurs, si on se base sur le sommaire (à approfondir) : Auteur:Théodore de Banville Fait  , Auteur:Antoine Cros Fait  , Auteur:Léon Dierx Fait  , Auteur:Leconte de Lisle Fait  , Auteur:Sully Prudhomme Fait  , Auteur:Stéphane Mallarmé Fait  , Auteur:Léon Cladel Fait  , Auteur:Émile Zola Fait  , Auteur:Auguste de Villiers de L’Isle-Adam Fait  , Auteur:Charles Cros Fait  , Auteur:Henri Mercier ?, Auteur:Cressonnois Fait   (il s'agit de Jules, compositeur, mort en 1883), Auteur:Cabaner Fait   (Ernest, musicien, mort en 1880), Manet (Édouard je suppose, si oui Fait  ), Auteur:Préault (Auguste ? si oui Fait  ). Globalement cela semble donc bon, il faudrait juste vérifier (le truc piégeux/gênant c’est que si un seul n’est pas bon, c’est tout l’ouvrage qui n’est pas bon − sauf à blanchir les pages non libres). Cdlt, VIGNERON * discut. 22 août 2012 à 08:36 (UTC)Répondre
Un auteur qui aurait publié à 20 ans en 1874 (précoce donc) aurait eu 88 ans en 1942 (probablement mort). Même sans connaître la bio de chaque auteur, on peut être raisonnablement sûr qu'ils sont dans le domaine public. Je pense que pour les pays "à 70 ans", on pourrait considérer que toute œuvre est DP 120 ou 130 ans après sa publication (70 ans plus 50 ou 60 ans de vie post-publication).--LBE (d) 22 août 2012 à 11:14 (UTC)Répondre
Je fais régulièrement le même genre de calcul, mais je tombe parfois sur des exceptions (par exemple Camille Albert est un architecte mort en 1842 à 90 ans et qui a construit le Palais Bénédictine en 1882 à 30 ans ; on est à la limite des 130 ans). Perso, quand je ne peux pas vérifier chaque auteur, je prends plutôt 150 pour être sur d’avoir de la marge.
En plus, chaque année l’espérance de vie augmente, donc chaque année il faudrait augmenter la durée après publication.
Il vaut mieux toujours chercher la date de décès des auteurs. En plus sur Wikisource, cela permet de créer la fiche auteur (ce qui peut en plus éviter à d’autres de chercher par la suite). Cdlt, VIGNERON * discut. 22 août 2012 à 14:03 (UTC)Répondre
Je présume que Camille Albert est mort en 1942  , sinon, un architecte fantôme, est-ce que ça compte pour les droits d'auteurs ? --Hélène (d) 22 août 2012 à 21:07 (UTC)Répondre

Invitation à la relecture modifier

Bonjour,

Les amateurs de pièces de théâtre ou de textes anciens pourront se régaler en relisant les deux premiers actes de La Mort d’Agrippine, de Cyrano de Bergerac. J’avance au rythme de retranscription d’une à deux pages par jour, donc n’hésitez pas à valider tout ce qui est déjà fait ! Un grand merci ! --M0tty (d) 2 août 2012 à 22:05 (UTC)Répondre

Jean-Baptiste Boyer d'Argens : Julien l'Apostat, Défense du paganisme - édition de 1769, tome 1 modifier

Bonjour à tous. Je travaille actuellement à la correction du fichier djvu de l'édition de 1764 de La Deffense du paganisme de Julien l'Apostat, traduit, commenté et édité par Boyer d'Argens. En ce qui concerne la 3e édition de 1769 (revue & augmentée), qui est en 2 Tomes, seul le Tome 2 est proposé à la correction sur Wikisource. Serait-il possible que quelqu'un convertisse la source PDF en fichier DJVU de ce tome 1, afin que les sources de cette édition (que Voltaire a piratée) soient disponibles à la correction ? Voici le lien vers Gallica du volume en question. Merci. Adeimantos (d) 2 août 2012 à 22:31 (UTC)Répondre

Je vais m'en occuper, par contre il ne faut pas s'attendre à des miracles au niveau de la qualité de la couche texte. — Phe 2 août 2012 à 22:34 (UTC)Répondre
Voilà Livre:Julien l’apostat - Défense du paganisme par l’empereur Julien, en grec et en françois, 1769, tome 1.djvu, j'ai aussi renommer le tome 2 avec le même schéma de nom. — Phe 3 août 2012 à 00:07 (UTC)Répondre
C'est parfait ! Merci pour le renommage des titres. Adeimantos (d) 3 août 2012 à 12:09 (UTC)Répondre

Editeur et collection modifier

Bonjour,

Lors de la création d'un livre, le champ "éditeur" (scientifique) est à renseigner comme celui de la maison d'édition. La "collection" joue pour certains livres un rôle important, et pourrait être ajoutée dans l'un des deux champs (idéalement, il faudrait créer une rubrique "Collection", qui permettrait d'autres recherches, et qui permettrait éventuellement la création de catégories permettant de répertorier les publications de la même collection, comme cela est utilement fait ici : http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Grands_%C3%89crivains_de_la_France

Je pense entre autres aux deux collections : Grand Écrivains de la France (comme ici) ou Société des Textes Français Modernes (comme ici, qui place la mention de collection à la suite de la maison d'édition).

Quelle solution préconiseriez-vous ? Renseigner l'information de la collection dans le champ "Editeur", "Maison d'édition", ou autre ?

Merci ! Eddie

Personnellement, en l'absence d'un champ "Collection" dédié, je le mettrais dans le champ "Maison d'édition", après le nom de l’éditeur…, ou bien dans le champ "Série"
il y a eu par ailleurs des contributeurs qui ont utilisé une Catégorie - à revoir… je me souviens avoir soulevé la question l'année dernière, mais je n'ai pas retrouvé le message dans le scriptorium… ;) --Hélène (d) 3 août 2012 à 18:00 (UTC)Répondre
L’ajout d’un champ « Collection » serait une bonne idée. Marc (d) 4 août 2012 à 16:01 (UTC)Répondre

Problème de droit d'auteur pour Paul Otlet... modifier

Bonjour,

Je voudrais mettre en ligne le Traité de Documentation de Paul Otlet.

Otlet est mort en 1944, donc, s'il était français, il tomberait dans le domaine publique en 2015… MAIS, il était Belge, et donc soumis au droit belge… (pas de "prolongations de guerre"…)

La convention de Berne a prolongé le droit d'auteur à 70 ans en 1996, date à laquelle Otlet était mort depuis un peu plus de 50 ans… et donc, dans le Domaine Public…

Question : peut-on mettre l'ouvrage d'Otlet (disponible à la Bibliothèque de Gand par Europeana) en ligne sur Wikisource ? et sur Commons ? --Hélène (d) 4 août 2012 à 15:10 (UTC)Répondre

Selon le texte de loi original [1]
Section 4. "Dispositions transitoires."
Art. 88. § 1er. La présente loi s'applique aux oeuvres et prestations réalisées avant son entrée en vigueur et non tombées dans le domaine public à ce moment.
Donc oui, si je comprends bien, une fois qu'il est tombé monté dans le domaine public, il ne peut pas retomber dans le domaine privé. --Kip (d) 5 août 2012 à 10:02 (UTC)Répondre
c'est bien aussi comme cela que je l’entends… :) --Hélène (d) 5 août 2012 à 10:28 (UTC)Répondre
J’aurais tendance à être d’accord avec vous mais je ne connais pas le droit belge et en plus, depuis l’URAA je me méfie. De plus, sur w:Droit d'auteur en Belgique, je lis « Au niveau national, le droit d’auteur est régi par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins. » L’allongement à 70 ans daterait-il de ce texte ? (ce qui tomberait pile 50 ans et serait éminemment dommage !). Cdlt, VIGNERON * discut. 6 août 2012 à 19:39 (UTC)Répondre
Je suis en contact avec la direction du Mundaneum, avec laquelle nous sommes en train d’organiser une collaboration autour des travaux et œuvres de Paul Otlet et Henri La Fontaine. Nous pensions qu’ils étaient tous deux toujours soumis au droit d’auteur (on avait simplement calculé 70 ans...). Je leur ai donc envoyé un mail pour que leur juriste vérifie ce que Hélène vient de nous annoncer. De leur côté, ça les arrangerait aussi, car ça éviterait de devoir envoyer des autorisation OTRS… Je vous tiens au courant ! Cordialement. --M0tty (d) 6 août 2012 à 19:56 (UTC)Répondre
Euh, je parlais d’URAA et justement ce livre a été publié après 1923, donc il faudrait normalement regarder par rapport au droit américain aussi si on veut mettre le fichier sur Commons. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 août 2012 à 20:17 (UTC)Répondre
Merci M0tty :)
@Vigneron : c'est justement à cause de l'URAA que je pose la question… car si le texte était DP en Belgique lors de l'URAA, pas de problème… et il s'agit d'une vraie "référence" dans mon métier… ;) - j'adorerais le mettre en ligne - ceci dit, la mise en ligne ayant été faite par la Bibliothèque de Gand (et sur Europeana), je présume que le livre est dans le Domaine public, sinon, ils ne l’auraient pas ainsi publié…
Un juriste Belge, svp ? --Hélène (d) 7 août 2012 à 09:11 (UTC)Répondre
Bonjour, il y a eu une petite erreur de calcul juste ci-dessus : La convention de Berne a eu lieu en 1994 et non 1996. Otlet est donc mort 1 an trop tard pour être dans le domaine public. Il faudra attendre 2015 pour pouvoir le verser sur Commons et l'éditer sur Wikisource. Désolé. --M0tty (d) 23 août 2012 à 14:33 (UTC)Répondre
en fait, le problème de la Convention de Berne est que, comme il s'agit d'une convention internationale, il est nécessaire que les pays signataires la transposent en droit interne par une loi art 36 - en France, cette mise en application de l'allongement des droits est au 1/1/96, d'où mon calcul… j'ignore quel est le texte Belge qui a transposé cette mesure… - merci M0tty :) --Hélène (d) 24 août 2012 à 07:39 (UTC)Répondre

Téléchargements modifier

Bonjour.Je voudrais savoir si les telechargements sont permis.J'en ai besoin.--Talla (d) 7 août 2012 à 06:35 (UTC)Répondre

Bonjour Talla,
Les documents que tu cherches sont-ils libres de droits ? (Leur auteur est-il mort depuis plus de 70 ans, ou s'il est vivant autorise-t-il leur reproduction sur Wikisource ?) --Zyephyrus (d) 7 août 2012 à 08:09 (UTC)Répondre
Avant cela s’agit-il de téléchargement dans (import) ou depuis (export) Wikisource ? Autrement dit, ajouter un livre ou en récupérer un ? (Zyephyrus a présupposé de la première possibilité mais ce n’est pas clair). Cdlt, VIGNERON * discut. 7 août 2012 à 13:08 (UTC)Répondre

Dictionnaire d'Antoine Furetière (1684-1725) modifier

Comment contribuer au Dictionnaire d'Antoine Furetière (1684-1725). J'aimerais éditer les articles qui correspondent à mon sujet. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 10 août 2012 à 18:48 (UTC)Répondre

Comme apparemment aucun fac-simile n'est en ligne sur le wiki, il faudra commencer par le choix de l'édition (1684, 1690, 1701), puis trouver tous les volumes en ligne et les rapatrier. Il y a pas mal de ressources, listées par Pibewiki en Discussion:Dictionnaire d'Antoine Furetière (1684-1725) ; les OCR de Google ne sont pas si mauvais. Gros travail et ce sera inépuisable. --Wuyouyuan - discuter 13 août 2012 à 08:31 (UTC)Répondre
Merci Wuyouyuan. J'essaie d'inscrire mon travail dans l’existant. Si ce n'était que de moi, je choisirais 1701. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 13 août 2012 à 16:53 (UTC)Répondre
Voici les informations que j'ai pu réunir à ce jour : je n'ai pas celui de 1701.

La Révolution française et l'abolition de l'esclavage modifier

Bonjour,

Est-il possible d'éditer La Révolution française et l'abolition de l'esclavage sur Wikisource ? Il s'agit d'une collecte, en 1968, de photocopie de textes concernant la première abolition de l'esclavage en 1794. Plus de résultats en recherchant avec "La Révolution française et l'abolition de l'esclavage". --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 13 août 2012 à 16:39 (UTC)Répondre

les textes de Brissot, etc. qui datent de 1770 à 1804 sont sûrement dans le domaine public, même si le recueil constitué en 1968 est une anthologie, oeuvre de l'esprit. C'est probablement pour ça que la BnF, toujours pleine d'incohérence technique, ne permet pas l'accès au document à partir du "visualiser" du catalogue, mais le propose au téléchargement, sur Gallica http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9334m.r=La+R%C3%A9volution+fran%C3%A7aise+et+l%27abolition+de+l%27esclavage.langFR.swf '12 volumes). Moyennant quoi j'ai réussi à visualiser http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9328k mais pas à télécharger le PdF. Quelque chose m'échappe. La qualité des fac-simile est impeccable.--Wuyouyuan - discuter 14 août 2012 à 10:35 (UTC)Répondre
Si c’est une anthologie récente, on ne peut sans doute pas recopier le livre lui-même, même si les textes sont dans le domaine public. Marc (d) 14 août 2012 à 14:41 (UTC)Répondre
selon toute apparence, il ne s'agit pas d'une "anthologie" à proprement parler, mais d'une compilation de fac-simile… donc je ne vois pas en quoi il pourrait être problématique de la reproduire… il n'y a aucune "valeur ajoutée"… d'autant que la notice BNF indique "reproduction de l'édition de 1788  
le problème d'accès par le bouton "visualiser" de la notice BNF me semble être plutôt d'ordre "technique" et je l'ai signalé à la BNF… - j'ai pu obtenir les tomes 6 à 9 (qui bloquent) par le "chemin de fer"…
j'ai entrepris la récupération des volumes, et je vais mettre les 12 volumes en ligne sur IA :) --Hélène (d) 15 août 2012 à 12:46 (UTC)Répondre
adresse sur IA : http://archive.org/details/RevolFrancaiseAbolEsclavageBNF01 à 12…
et hop ! tome I et suivants (indiqués comme DP par Gallica et intégralement téléchargeables… --Hélène (d) 15 août 2012 à 21:39 (UTC)Répondre
Merci pour tout ce travail. La question, maintenant est comment on s'y prend pour éditer les 12 volumes. J'ai vu, comme Hélène, qu'il faudrait commencer par le volume 12 mais je suis en train d'imaginer l'économie du texte… --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 16 août 2012 à 21:22 (UTC)Répondre

Créer le sommaire modifier

J'ai atteint des pages qui ressemblent à un sommaire ! --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 23 août 2012 à 14:03 (UTC)Répondre
Super !! ça va pouvoir servir :) --Hélène (d) 24 août 2012 à 07:33 (UTC)Répondre
Chaque volume a son propre sommaire. Les sommaires par volume sont regroupés dans le t12. J'imagine que le plus simple est de créer les sommaires par volume. Il faut construire la pagination. J'ai commencé ici. Merci de valider ma procédure. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 25 août 2012 à 13:00 (UTC)Répondre

Modèle Auteur pour mobiles modifier

Une nouvelle version {{Auteur3}} permet d'adapter le modèle actuel {{Auteur}} à la fois aux mobiles et aux fixes, avec des écrans de diverses tailles, et aussi de mieux en maîtriser l'apparence directement en langage HTML.
L'accès pour les mobiles est ici pour wikisource : http://fr.m.wikisource.org/
et ici pour le nouveau modèle : http://fr.m.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Auteur3
La seule différence entre l'apparence sur mobile et celle sur fixe est le trait au bord du cadre.
Je vous propose de vérifier s'il répond bien à vos attentes et à le tester sur des pages d'auteurs, en remplaçant simplement {{Auteur par {{Auteur3 . --Rical (d) 13 août 2012 à 19:16 (UTC)Répondre
Bonsoir, intéressant… par contre le modèle de {{Portail}} ne convient pas à la présentation pour mobiles.. :) --Hélène (d) 13 août 2012 à 20:04 (UTC)Répondre

Modèle Portail pour mobiles modifier

Sur les mobiles le modèle de {{Portail}} affiche des listes à puces devant les icones de portails. Dans Firefox et Chrome c'est exactement pareil.
Le problème pourrait venir de la restructuration de l'affichage sous-titre/paragraphe et autres vers les mobiles, mais ce n'est pas sur. Je continue mes recherches. --Rical (d) 15 août 2012 à 20:38 (UTC)Répondre
Je suppose que c’est du à une des classes (liste ws-noexport ou bandeau-portail ws-noexport). D’ailleurs, je me demande même si cette ligne de code concernant le style est vraiment utile (crée sur Wikipédia puis importée telle quelle sur Wikisource mais pas adaptée j’ai l’impression). Un plus expert que moi pourrait-il confirmer/infirmer ? Cdlt, VIGNERON * discut. 16 août 2012 à 08:42 (UTC)Répondre
Oui et Non. c’est tout simplement que la version mobile n’inclue pas le CSS contenu dans Mediawiki:Common.css (qui utilise, mais c’est à vérifier, les classes liste et bandeau-portail) qui retire les puces de la liste et fait une présentation en encadré. Tpt (d) 17 août 2012 à 18:08 (UTC)Répondre
Ok, où la version mobile va-t-elle donc chercher son css ? D’ailleurs, si je comprends bien actuellement, on retire la puce (via le css) et on ajoute une image. Ne serait-il pas possible et plus propre/accessible de directement remplacement la puce par l’image ? Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 08:59 (UTC)Répondre
J'arrive à un Modèle:PortailM qui appelle un Modèle:Portail lien. Les deux utilisent les styles CSS sur site fixe et des styles fixes, et le tout semble fonctionner.
Sauf depuis aujourd'hui car SERVERNAME = fr.wikisource.org, même sur le site mobile fr.m.wikisource.org ; quelqu'un a-t-til une idée sur la cause et la correction de ce bug ? --Rical (d) 24 août 2012 à 23:15 (UTC)Répondre
J’ai cherché dans l’historique récent du code et de la configuration mais je n’ai pas trouvé. Ce bug survient-il toujours ? Si oui un report de bug avec comme importance "major" est adapté. Tpt (d) 25 août 2012 à 09:32 (UTC)Répondre
J'avais un problème depuis longtemps, dans Firefox, Chrome, Safari et Opera quand je modifiais l'URL pour changer de page, le début se doublait et je n'y comprenais rien.
Dans Firefox 14.0.1 on voit que l'adresse serveur est en 2 couleurs fr.wikisource.org ou fr.m.wikisource.org, ça ressemble à un problème dans la gestion multilingue de l'adresse serveur. --Rical (d) 25 août 2012 à 08:27 (UTC)Répondre
Dans ff 14 n’est ce pas tout simplement que seul les domaines de premiers et deuxièmes niveaux ne sont pas en grisé ? J’ai le même problème que toi concernant le doublement du début. Utilise-tu aussi HTTPS Everywhere ? Tpt (d) 25 août 2012 à 09:32 (UTC)Répondre
Je cherche et trouve : Firefox 6.0 colors all of the URL gray, except for the primary domain name.
Dans Wikipedia aussi SERVERNAME = fr.wiki..., même sur le site mobile fr.m.wiki... . Je n'utilise pas HTTPS Everywhere. --Rical (d) 25 août 2012 à 13:17 (UTC)Répondre

Modèle Autorité modifier

En passant, {{Portail}} et {{Autorité}} pourraient être fusionnés pour éviter les empilements de bandeaux. Si quelqu'un se sent inspiré… Marc (d) 18 août 2012 à 10:57 (UTC)Répondre
Salut Marc,
je ne comprends pas bien ce que tu entends par "fusionnés"… ces deux modèles ont des fonctions tout à fait différentes, non ? --Hélène (d) 18 août 2012 à 14:19 (UTC)Répondre
Je pense à une présentation qui permettrait de ne faire qu’un seul bandeau. Marc (d) 18 août 2012 à 14:22 (UTC)Répondre
Est-ce que {{Autorité}} ne devrait pas être « fusionner visuellement » avec l’entête auteur plutôt ? Il me semble que ce serait plus logique. Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 08:59 (UTC)Répondre
En le disposant de quelle manière ? Marc (d) 19 août 2012 à 10:39 (UTC)Répondre
Est-ce que quelque chose comme sur cette page serait une solution : Auteur:Prosper Jolyot de Crébillon ? Marc (d) 19 août 2012 à 11:39 (UTC)ainsiRépondre
Cela me paraît cohérent et logique de placer ce lien parmi les autres de la boîte auteur, et cela permettrait de toujours la retrouver. --Zyephyrus (d) 19 août 2012 à 11:49 (UTC)Répondre
Oui, je suis tout à fait d'accord, plus cohérent dans la boîte Auteur :) et les données en sous-pages peuvent ainsi être regroupées de manière intéressante et étoffées plus ou moins selon les besoin… --Hélène (d) 19 août 2012 à 19:57 (UTC)Répondre

Nouvelle interface d'upload sur Internet Archive... modifier

Bonsoir,

J'ai découvert ce soir, tout à fait par hasard, la nouvelle interface (Beta) d'Internet Archive pour uploader des fichiers… nettement plus simple, puisqu'elle permet d'uploader, de renseigner les métadonnées et d'indiquer qu'il s'agit d'un texte et sa langue, cette interface me paraît très intéressante…

Elle est accessible depuis la page Patron Info en cliquant sur Upload (pas le bouton, le lien). - D'autres l'ont-ils testée ? qu'en pensez-vous ? --Hélène (d) 13 août 2012 à 20:01 (UTC)Répondre

Merci pour ces liens. Je suis en train d’essayer cette nouvelle interface qui, à première vue, semble bien meilleure. Marc (d) 15 août 2012 à 18:16 (UTC)Répondre
Bien plus simple effectivement, par contre j'ai l'impression qu'il ne m'a pas produit le djvu... et il y a des problemes d'affichage pour le pdf... Les Mystères d'Udolphe, 6 tomes... A voir demain. Sapcal22 (d) 15 août 2012 à 21:57 (UTC)Répondre
effectivement, j'ai aussi constaté un pb lorsqu'on télécharge des fichiers avec des caractères accentués ou blancs dans le titre… ou lorsqu'on indique un Titre "normal" lors de l'import (je pense que c'était ton cas, Sapcal…) - le djvu n'apparaît pas toujours, voire, n'est pas produit… (on peut vérifier dans le torrent)
j'ai dû "re-dériver" 2 fichiers aux noms trop complexes, afin d'obtenir le djvu…
apparemment, le système utilise le "Titre" indiqué lors de l'import pour donner l’identifiant et nommer les fichiers dérivés, d'où des problèmes de fichiers ensuite… (petit problème à signaler à IA, je pense)
une solution (pas totalement satisfaisante, mais efficace) consiste à donner au PDF un nom court et sans caractères problématiques, et à ne pas indiquer de "Titre" lors de l'import (laisser celui par défaut) puis à retitrer le livre une fois le document converti…, ou alors il faut "customizer" l'identifiant avant l'import (non testé encore) --Hélène (d) 16 août 2012 à 07:42 (UTC)Répondre
Bonjour, j'ai rencontré également ces problèmes. Je corrige les erreurs (accents, etc.) en cliquant sur edit item. En téléchargeant à partir d'un poste Ubuntu, j'ai constaté que les fichiers n'étaient pas totalement uploadés. J'ai complété à partir d'un poste Mac OS X et j’ai re-dérivé. Mais depuis quelques jours, je n'arrive plus à uploader ni sur IA, ni sur Commons. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 2 septembre 2012 à 16:03 (UTC)Répondre

Idées en l’air modifier

Bonjour,

Je viens d’avoir deux idées pour améliorer la contribution par rapport à la couleur des qualités des pages :

  • mettre un lien vers Aide:Qualité des pages sur « État de la page » (facile à faire et important ; juste MediaWiki:Proofreadpage page status à changer sur Translatewiki, d’ailleurs le lien existait jusqu’en juin 2009 je ne sais pas pourquoi ThomasV l’a retiré…)
  • mettre sur page vide par défaut quand la page est vide (à discuter : est-ce souhaitable ? possible techniquement ?).

Qu’en pensez-vous ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 16 août 2012 à 10:51 (UTC)Répondre

page vide par défaut quand la page est vide : proposition intéressante…. mais quelle page serait considérée comme "vide par défaut"… nombre de "pages vides" contiennent quelques caractères parasites, dûs à un OCR sur papier "sale" ou décoré… (par ex. les gardes, ou les pages de livres "rouillés"…), qu'il faut effacer avant de pouvoir marquer "vide" ? - y aurait-il un moyen de reconnaître ces pages ? - par contre, ça serait un vrai gain de temps, et faciliterait la pagination pour des livres comme Le vingtième siècle, où les illustrations décalent sans cesse la pagination… :) --Hélène (d) 18 août 2012 à 06:37 (UTC)Répondre
Malheureusement, je pense que l’on ne pourra pas régler ce problème d’OCR qui lit les tâches… (en tout cas, je ne vois pas de solution, sauf à analyser le contenu de l’OCR mais cela devient lourd et compliqué et il y aurait sans doute trop de faux-positifs). Ceci dit, ça laisse encore un grand nombre de pages non ?
Et pour la première idée ? Des opposition à ce que je revienne comme avant ou pas ? (mais sur Translatewiki).
Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 08:47 (UTC)Répondre
Je ne vois pas d’objection. Marc (d) 19 août 2012 à 13:22 (UTC)Répondre
Moi non plus je ne vois pas d’objection : ce lien me paraît utile. --Zyephyrus (d) 19 août 2012 à 14:22 (UTC)Répondre
« je ne sais pas pourquoi ThomasV l’a retiré » : il l’a retiré car Proofread Page n’est pas utilisée que par Wikisource fr et que ce lien est propre à Wikisource fr. Exemple de problème engendré par la présence du lien dans l’i18n de l’extension (modifié via Translatewiki) : je suis sur Wikisource en avec l’interface en français : le lien apparaitra et sera mort. Il ne faut donc pas ajouter le lien dans le fichier de traduction du logiciel lui même (commune à tout les Wiki) mais l’ajouter juste pour Wikisource fr via la page MediaWiki:Proofreadpage page status. J’ai mis cela en place. Tpt (d) 19 août 2012 à 17:01 (UTC)Répondre
Dans l’absolu, je suis d’accord. Mais en l’occurrence, j’ai un léger doute : 1. qui d’autres que Wikisource.fr utilise MediaWiki:Proofreadpage page status/fr ? (je ne connais qu’un site : Wikilivres) 2. les autres sites qui utiliserait ce message, n’aurait-il pas eux aussi besoin de mettre un lien vers une page d’explication ? (typiquement sur Wikilivres, il me semble que cela serait utile). Reste la question de l’i18n… Effectivement, je me vois mal faire une redirection vers la page locale (surtout qu’elle n’existe pas toujours…). Cdlt, VIGNERON * discut. 20 août 2012 à 16:07 (UTC)Répondre
ça me paraît aussi une bonne idée, mais pour le moment, le résultat n'est pas satisfaisant : j'obtiens État de la page (<a href="/wiki/Help:Qualité_des_pages">aide</a>) affiché en bas de page de modification… (et pas de lien fonctionnel…) pas terrible --Hélène (d) 20 août 2012 à 17:58 (UTC)Répondre
Ah, il y a l’idée et la technique. Tpt et moi discutons d’un détail technique (mettre le message juste pour nous sur MediaWiki:Proofreadpage page status ou pour tous ceux qui utiliserait l’extension sur Translatewiki). Après, il y a aussi le technique des messages systèmes et apparemment celui-ci n’accepte pas les liens. Ce qui est bizarre c’est que sur les autres messages systèmes cela ne semble pas posé de problème (typiquement pour MediaWiki:Wikimedia-copyrightwarning qui se trouve aux mêmes endroits), cela viendrait-il d’ailleurs ? Je n’ai pas l’impression que ce message soit imbriqué dans un autre (même en qqx je ne vois rien), donc d’où cela peut-il venir ? Cdlt, VIGNERON * discut. 21 août 2012 à 11:28 (UTC)Répondre
Je viens d'ajouter le lien. Proofread Page à été modifié pour cela. Tpt (d) 19 septembre 2012 à 19:08 (UTC)Répondre
Une idée pour permettre de faire des transclusions alternatives d'une même source (typiquement, version avec ou sans illustration d'un roman type Jules Verne). Il faudrait ajouter un tag à la balise <includeonly>, qui serait repris dans la balise <pages>. Par exemple:
  • <includeonly tag="img">[[lien vers l'image]]</includeonly> dans le texte
  • <pages index=(...) tag="img,autre_tag"> translut avec les images, et les partie marquées avec autre_tag
  • <pages index=(...)> translut sans
En gros, si le tag de la balise <includeonly> n'est pas repris dans <pages>, elle est considérée comme une <noinclude>
--LBE (d) 20 août 2012 à 13:27 (UTC)Répondre
Intéressante idée, en même temps si il ne s’agit juste des images, on devrait pouvoir faire cela sans tag. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 août 2012 à 16:07 (UTC)Répondre
Autre idée: que la couleur qui s'affiche derrière le texte en mode transclu quand on passe sur le numéro de page, pour l'instant toujours grise, soit en fait dépendante de l'était de correction de la page (rose/jaune/vert, sûrement pâle). L'idéal serait de revenir à une couleur grise pour les livres marqués "Terminés".--LBE (d) 29 août 2012 à 15:46 (UTC)Répondre

Créer un modèle "Louis, par la grâce de… ? modifier

Bonjour,

Est-il possible de créer un modèle pour écrire le texte suivant ? Vu le nombre de fois qu'il est répété en entête d'une loi durant la monarchie constitutionnelle sous Louis XVI…

{{I|L}}{{sc|ouis}}, par la grâce de Dieu & par la Loi constitutionnelle de l’État, {{sc|Roi des François}} : A tous présens & à venir ; {{sc|Salut}}. {{sc|L’Assemblée Nationale}} a décrété, & Nous voulons & ordonnons ce qui suit : {{c|''Décret de l’Assemblée Nationale''<br />du 1(Date).|sc}}

--Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 16 août 2012 à 21:13 (UTC)Répondre

Oui c’est possible mais il faudrait voir précisément si c’est vraiment pertinent (pour justifier l’existence d’un modèle, je dirais qu’il faut environ un minimum d’une dizaine d’utilisations) et surtout quels sont les besoins. Tout d’abord, la formulation et la mise en forme sont-elles toujours les mêmes ? Inversement, la même formulation existe-t-elle pour un autre souverain ? (bon avec « roi des françois}} on se limite forcément à deux rois potentiels mais on pourrait mettre « roi de France » en paramètre) Questions à mille point : comment nommer ce modèle ? {{incipit royal}} ? On utilise le s rond (s) ou le s long (ſ) ? Pour y voir plus clair, il faudrait commencer par établir une liste de toute les pages où l’on trouve ce passage. Cdlt, VIGNERON * discut. 17 août 2012 à 07:22 (UTC)Répondre
Merci Vigneron. Je n’ai pas donné à la question toute son ampleur. Un texte juridique prend peu ou prou toujours la même forme ? Un modèle, ou feuille de style, devrait aider les contributeurs qui n'auront plus à aller chercher dans la base comment ont fait les prédécesseurs, ni même sur la page précédente… Un juriste pourra certainement aider à réfléchir aux questions.
Nous sommes en train d'éditer un énorme corpus juridique concernant les colonies :
Les textes présents dans ces deux collections se retrouveront dans le Recueil général des anciennes lois françaises, depuis 420 jusqu’à la révolution de 1789. Beaucoup d'autres non. Que de lois, que de lois ! Quelle masse de travail en perspective ! Amha, il faut modéliser pour faciliter le travail des contributeurs. Même si leur intention n'est d'éditer qu'un seul texte. Ce, afin qu'il y ait une politique éditoriale en matière de textes juridiques. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 17 août 2012 à 16:28 (UTC)Répondre
"comment nommer ce modèle ? Modèle:Incipit royal ?" — A mon avis, il s'agit d'un modèle:(édition)Loi.
On utilise le s rond (s) ou le s long (ſ) ? Quelle est la pratique des juristes ? N'est-il pas possible de laisser le choix en fonction de l’original du texte lui-même ? --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 17 août 2012 à 16:39 (UTC)Répondre
Bonjour Ambre,
Je pense que la question de Vigneron concerne le modèle lui-même… si on crée un modèle, à moins d'une importante gymnastique de test, laisser le choix entre ſ et s pose un problème, vu qu'il y a au moins 7 occurrences dans le modèle que tu évoques ;)
par contre, je suis tout à fait d'accord avec toi, ayant pour ma part édité une dizaine de textes de ces recueils, histoire de tester l'OCR, une mise en modèle de certaines formules serait extrêmement utile… je proposerais un nommage Type {{Loi AR}} (Ancien Régime) {{Loi RF}} (Révolution Française), {{Loi AN}} (Assemblée Nationale)… mais j'ignore combien de formulations seraient nécessaires au bout du compte, sans compter qu'il y a aussi les Décret et les Arrêtés…, et il y a aussi le problème de mise en page que j'ai rencontré ici avec le numéro de la Loi…
On pourrait peut-être envisager un modèle avec "paramètres nommés", permettant que le correcteur indique le type de texte, et les éléments variables de la formulation… ?
Cordialement, --Hélène (d) 18 août 2012 à 06:21 (UTC)Répondre
Tout le problème se trouve dans le « peu ou prou toujours la même forme ». Il faudrait que rassemble plusieurs pages pour voir le degré de similarités et l’importance des différences. Là je manque cruellement de temps, j’essayerais de regarder cela la semaine prochaine. Merci pour les liens, je regarderais cela de près.
Pour la forme des s, il y a un double seuil : le fac-simile l’utilise-t-il ? (en général oui pour les textes de cette époque) le relecteur wikisource décide-t-il de suivre le fac-simile ? (en général plutôt non, car ce n’est pas forcément pratique) Par exemple, sur Page:La Révolution française et l'abolition de l'esclavage, t12.djvu/11, le texte contient bien des s longs mais Hsarrazin les a remplacé par des s ronds. Après ce n’est pas une question juridique mais plutôt typographique et on peut imaginer une première version simple du modèle sans les s longs.
Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 08:41 (UTC)Répondre
Bonjour Hélène et Vigneron. En vous lisant, la complexité de l'édition des texte de loi devient de plus en plus claire pour moi. Mais, je viens des ténèbres de mon ignorance aussi bien en programmation qu'en droit. Comment font les sites spécialisés comme Légifrance & autres. Voir les Appels à initiatives de numérisation et de valorisation concertées de la Bnf. Parmi les projets retenus : Service commun de documentation de l'Université d'Aix-Marseille : numérisation d'un ensemble de sources du droit applicable en Provence, de sources du droit dans les colonies françaises et de revues juridiques sous droits ;. Ils iront à la source même du droit. Ce sera intéressant de voir l’écart entre leur corpus et le nôtre.
Les sites que tu cites présente une différence importante avec la Wikisource : ce sont des sites pratiques alors que la Wikisource est plutôt littéraire. Chez eux, l’uniformisation et la lisibilité sont une nécessité alors que chez nous c’est plutôt un bonus voir un malus dans certains cas (typiquement sur les textes anciens et très anciens).
Pour revenir sur les textes de lois, il ne me semble pas pertinent de trop uniformiser. Les textes de lois sont déjà en eux-mêmes relativement uniformes et cela me semble suffisant, non ?
Peu importe que tu n’y connaisses rien en programmation ou en droit, il suffit que tu donnes des idées assez claires et précises et les wikisourciers feront de leur mieux. Je pense que l’on a tous compris l’idée générale. Maintenant, il faut faire un travail d’inventaire (c’est là qu’un portail ou une catégorisation aurait été utile). Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 13:48 (UTC)Répondre
Fondamentalement, Légifrance et les autres portails juridiques ne s'intéressent aucunement à l'histoire, mais uniquement au droit applicable actuellement… donc la question du ſ ne se pose pas pour eux   --Hélène (d) 20 août 2012 à 21:44 (UTC)Répondre
Il me semble que ce recueil est intéressant pour apprendre à éditer un texte juridique : Lois, et actes du gouvernement ... Août 1789 à 18 Prairial an II (1807) IA. Les références des textes sont réduites à minima : nature du texte (loi exclusivement, me semble-t-il); objet de la loi, date. Ensuite vient le texte de loi avec ses subdivisions : titre, section, article. Les signatures sont exclues et il n'y a pas d'entête ni de pied de page pas plus que d'illustration. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 22 août 2012 à 11:54 (UTC)Répondre

choisir le ſ ou le s modifier

La question de choix entre ſ et s. Question de forme et de fond. Après mes premières publications sur Wikisource, je suis devenue assez puriste. Il faut harmoniser les pratiques dans l’intérêt des textes et des collaborateurs. Le ſ versus f a du sens historique. Le s rend le texte accessible à tous les publics. Faut-il deux couches de texte ? La main-d'œuvre, même gratuite, est rare ! On le sait depuis 1750 environ ?  .
J'utilise bêtement le f de mon clavier courant. Je pense que la plupart des collègues historiens de la vieile école font comme ça — enquête à mener. Sauf à modifier le clavier avec une macro ou avoir un ordi dédié (mis à disposition par une société d'histoire   …Centralisation…). Est-ce vraiment envisageable à grande échelle ? Il n'en reste pas moins que dans un même corpus, il faut une seule pratique.
J'ai encore oublié de signer ! --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 19 août 2012 à 10:15 (UTC)Répondre
Ah non, ne surtout jamais utiliser le f pour un ſ, car il ont un sens totalement différent (et cela introduit des ambiguïtés qui n’était pas présentes : eg. font/ſont). Au pire, il vaut mieux utiliser un s.
Au niveau technique, il y a deux choses différentes :
  • Pour ce qui est de la lecture, on peut faire disparaître les ſ à l’affichage en cliquant sur « Texte modernisé » dans les « options d’affichage » dans la colonne de gauche. Par exemple, sur Le Corbeau et le Renard, le texte par défaut est la texte original mais le lecteur peut avoir une version modernisée.
  • Pour ce qui est de l’écriture, il existe le gadget « Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes) » qui permet de taper un ſ en écrivant successivement ^s.
Cdlt, VIGNERON * discut. 19 août 2012 à 13:48 (UTC)Répondre
Pour ce qui est de la lecture, l'option "texte modernisé" est tellement bien caché qu'il faut être wikisourcien pour la connaître.
Pour le ſ, je ne comprends toujours pas pourquoi il est utilisé sur wikisource ; la typographie est modernisée systématiquement, alors pourquoi ce ſ, qui ne relève pas d'une orthographe ancienne, mais simplement d'une graphie ancienne ? cela complique les choses à la fois pour le lecteur et pour le contributeur, et ce ſ sur ordinateur est franchement incongru.
Cordialement, --Acélan (d) 19 août 2012 à 17:17 (UTC)Répondre
À l’inverse, il n’y a aucune raison de ne pas l’utiliser si l’on veut éditer un texte avec. C’est à peine plus compliqué pour le contributeur (remplacement automatique, raccourci), et pour le lecteur ce n’est qu’une question d’habitude qui est vite prise. De plus, si l’option n’est pas assez visible, eh bien il suffit de trouver quelque chose pour la rendre plus visible. Je ne vois rien d’incongru à utiliser ce ſ, sur un ordinateur ou ailleurs. Marc (d) 20 août 2012 à 09:34 (UTC)Répondre
Donc si j’ai bien compris on peut éditer un texte avec des ſ longs ou avec des s courts, il reste à trouver où placer les boutons de transformation et l’aide pour changer l’un en l’autre ou vice versa quand on le désire, et faire comprendre le principe. Rappel : on peut utiliser le modèle {{ChoixEd}} en page de discussion de l’espace Livre pour se mettre d’accord sur la façon de traiter un texte donné. --Zyephyrus (d) 20 août 2012 à 18:58 (UTC)Répondre
Jusqu’à aujourd’hui tout le monde peut choisir d’utiliser les s longs ou non. Pour le bouton, il est déjà là, il faudrait juste plus le mettre en valeur (on pourrait déjà mettre les « options d’affichage » en déroulé par défaut ; je ne sais plus qui avait parlé de mettre un bandeau en entête de texte aussi). Par contre, la transformation à la visualisation ne peut se faire que dans le sens ſ → s. Si le texte a été écrit par le contributeur avec des s ronds sur Wikisource, il est impossible de savoir où étaient les s longs dans le texte original du fac-simile. C’est la raison pour laquelle j’utilise toujours les s longs, pour éviter cette perte d’information, si minime peut sembler ladite information ; et évidemment je l’indique dans {{ChoixEd}}. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 août 2012 à 21:26 (UTC)Répondre
Mais quelle est l'information, en l'occurrence ? Je ne comprends toujours pas.
En tout cas, il est important que les contributeurs puissent continuer à choisir de ne pas en mettre. Cordialement, --Acélan (d) 20 août 2012 à 22:27 (UTC)Répondre
Bonsoir Acélan, je sais que tu n'aimes pas beaucoup les ſ, mais il suffit d'activer le gadget qui va bien pour ne pas les voir apparaître en lecture… en revanche, pour un contributeur travaillant sur des éditions anciennes, les différences typographiques permettent parfois de distinguer des éditions… - personne n'a l'obligation de les mettre, mais il est important de "pouvoir" les mettre… ;) --Hélène (d) 20 août 2012 à 22:58 (UTC)Répondre
Un bandeau, ou peut-être des boutons en haut à droite, pour modernisation, impression, maquettes, format epub, « citer le livre » ? Marc (d) 20 août 2012 à 21:43 (UTC)Répondre
Nous avançons. En attendant les décisions pratiques, j'utiliserai les ſ longs quand c'est nécessaire. Je devrai corriger tous les textes du XVIIIe que j'ai saisi :(. Il existe peut-être un moyen de le faire avec une macro ? --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 20 août 2012 à 21:00 (UTC)Répondre
Non, la position des s longs ne suit pas toujours la même logique (quand même elle suit une logique) donc en général il faut le faire à la main. Ou alors il faudrait coder un bot spécialement pour suivre la logique (si elle existe) de ton ouvrage (ce qui ferait plus d’effort pour coder le bot que pour corriger à la main). Cdlt, VIGNERON * discut. 20 août 2012 à 21:26 (UTC)Répondre
Je suis complètement d'accord avec Vigneron… l'outil de conversion automatique permet de transformer (visuellement) un ſ en s, mais l'inverse est impossible car même si certaines règles sont "quasi" absolues (jamais de ſ en dernière position d'un mot, par ex.), d'autres ne le sont pas… et varient non seulement d'un ouvrage à l'autre, mais parfois à l'intérieur d'une même page… pour avoir relu un ouvrage dans ce cas, où certains chapitres avaient été traités avec des ſ et d'autres avec le s, je me suis aperçue que la conversion n'a vraiment "rien" de systématique, et trois ou quatre relecteurs consécutifs peuvent encore trouver des erreurs…
c'est pourquoi il est beaucoup plus simple de mettre les ſ dès le départ… - et de les mettre, car sinon on perd définitivement la possibilité de les afficher (sauf à tout reprendre à la main…) ;) --Hélène (d) 20 août 2012 à 21:42 (UTC)Répondre
J'ai choisi de mettre les ſ dès le départ. J'ai essayé les corrections sur quelques pages de Révolution française et colonies. Cela donne l'occasion de lire le texte. Après tout, c'est la base de travail du chercheur (lol)… mais, il faut être capable de faire les deux en même temps avec self-control dans les deux activités… C'est une certaine forme de taylorisme… --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 21 août 2012 à 12:12 (UTC)Répondre
J'ai vu la page Le Corbeau et le Renard. Quelle élégance ! Si La Fontaine visitait la page discussion, je ne suis pas sûre qu'il reconnaisse ni ses maux ni ses caractères ! Que c'est beau !

Projet portails Colonies & Marine modifier

Concernant les portails : nous avons le projet Colonies & Marine qui incluera les textes dont nous parlons ici. Existe-t-il un portail Révolution Française ? Par exemple, le corpus Edmond Louis Alexis Dubois de Crancé (voir Bnf) peut-être exploité par quelqu'un qui travaille sur Colonies & Marine mais relève surtout de Révolution Française. C'est à ce niveau qu'il faut raisonner, me semble-t-il.

Je suppose que la mise à jour de la Catégorie:Révolution française se fait à la main ? --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 21 août 2012 à 13:12 (UTC)Répondre
On est très − trop ! − léger en portail, cf. Catégorie:Portails. On a aucune division de l’Histoire (il faut dire que Wikisource ne se prête pas aussi bien que Wikipédia à des portails). donc encore moins un spécifique sur la Révolution française… Cdlt, VIGNERON * discut. 21 août 2012 à 15:17 (UTC)Répondre
J'aime bien le Portail:Maritime ; Portail:États-Unis --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 2 septembre 2012 à 16:10 (UTC)Répondre

Biographie universelle ancienne et moderne Michaud modifier

Bonjour,

Quelle est la stratégie pour l'édition de la Biographie universelle ancienne et moderne/2e éd., 1843 ? Faut-il encore uploader les djvu ? Comment procéder ? --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 19 août 2012 à 09:32 (UTC)Répondre

Bonsoir Ambre,
Non, il est inutile d'uploader les Fac-simile, ils sont tous en ligne : il suffit de cliquer sur le petit "livre" à côté du numéro de volume… le lien est rouge car le texte en espace principal est vide, lui (voir aussi le premier tome, qui donne le lien vers tous les autres)…
il ne reste plus qu'à relire et corriger  
c'est Phe qu'il faut remercier, je crois…, pour la mise en ligne des 45 fac simile… !!  ;) --Hélène (d) 19 août 2012 à 20:03 (UTC)Répondre
Beaucoup de contributeurs à remercier pour cette page :



Phe et ThomasV ont été les ingénieurs en chef de la construction des « bottes de sept lieues » (qui ont sauvé le petit Poucet et lui ont permis de marcher très très vite).
Merci   à eux et à tous les autres ! --Zyephyrus (d) 20 août 2012 à 19:47 (UTC)Répondre
Merci à tous ! Je vais assurer ma quote part  . --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 20 août 2012 à 21:09 (UTC)Répondre
Il y a aussi la Biographie universelle ancienne et moderne, première édition 1811, qui est l'ancêtre de celle de 1843, avant de devenir son doublon presque exact avec les volumes de supplément. A mon avis, il vaut mieux s'attaquer aux articles de l'édition de 1843. Le plus souvent l'article de la première édition est repris dans celle de 1843, avec des corrections et des compléments. La partie la plus intéressante, non dupliquée, est la partie mythologique qui prétend traiter toutes les mythologies de l'univers, tomes 53 à 55 (Internet Archive [2], [3], [4]), le tome 53 est en ligne --Wuyouyuan - discuter 21 août 2012 à 03:07 (UTC)Répondre
Merci   --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 22 août 2012 à 06:30 (UTC)Répondre
Tomes 54 et 55 créés, liens ajoutés dans les portails Portail:Lettres latines et Portail:Littérature grecque. --Zyephyrus (d) 28 août 2012 à 14:38 (UTC)Répondre

Sitenotice modifier

Bonjour,

Quelqu'un peut-il m’expliquer pourquoi le sitenotice est actuellement occupé par un texte en néerlandais ?

Traduction rapide : La Conférence Wikimedia Nederland cherche des conférenciers : Vous avez une bonne idée de présentation ? Inscrivez-vous !

Si un administrateur veut bien mettre en place la traduction ça serait super !

Merci ! --M0tty (d) 21 août 2012 à 09:12 (UTC)Répondre

Euh, je veux bien mais il est où ce texte ? Par sur MediaWiki:Sitenotice donc pas sur que l’on est la main dessus…
En plus, ce message (diffusé via CentralNotice) dépend de ta localisation, seul les néerlandais et les belges le voient.
Cdlt, VIGNERON * discut. 21 août 2012 à 11:05 (UTC)Répondre

Guillaume-Thomas Raynal, Histoire philosophique des 2 Indes. Colloque "Raynal et les Amériques", Paris modifier

 
Y participer avec Wikisource ?

Je viens d'être informée de ce colloque. Une occasion de développer le portail "Colonies & Marine" avec un objectif précis ? Les ouvrages existent sur IA. Une recherche a été faite dont le résultat est sur ma PdD.

Colloque international à l’occasion du Tricentenaire de la naissance de l’abbé Raynal, placé sous le patronage de l'UNESCO et de l'Institut de France Paris 13-15 juin 2013, BnF – Institut des Amériques IdA, CERI Sciences Po, Paris 8.
Site : Sur les pas de l'abbé Raynal --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 22 août 2012 à 06:39 (UTC)Répondre

Idée : un Outil de "mesure" de la longueur des textes... ? modifier

Bonsoir,

Compte tenu des différences typographiques et de mise en page des livres que nous traitons, il est très difficile d'évaluer la "longueur" réelle d'un texte.

Personnellement, je trouve que le nombre de "mots" est un indicateur assez fiable du volume d'un texte, plus que le nombre de pages (qui dépend de la mise en forme, et qui est lié à l'aspect matériel du document, donc au fac-simile) ou que le nombre de caractères (qui prend en compte les caractères de codes, et qui n'est pas très parlant, car généralement trop "grand"…)

N'y aurait-il pas un moyen de permettre la mesure automatique du nombre de mots d'un texte, dans l’espace principal, afin de pouvoir indiquer dans les métadonnées d'un texte sa "longueur" ?

Qu'en pensez-vous ? personnellement, je trouve que c'est une donnée très intéressante avant de décider de télécharger un livre électronique, comme le font Manybooks ou Feedbooks par exemple… --Hélène (d) 22 août 2012 à 21:51 (UTC)Répondre

Sur le fond, je pense que ni le nombre de pages, ni le nombre de mots, ni le nombres de caractères n’est suffisant pour vraiment quantifier la longueur d’un texte. Dans le monde idéal, il faudrait les trois et même d’autres analyses en plus (analyse métrique et statistiques de la longueur des mots, etc.). Accessoirement, il faudrait se mettre d’accord sur la définition de « mot » (« pour un typographe, presqu’île est formé de deux mots, alors que pour un linguiste, c’est un mot. » nous dit le Wiktionnaire).
Après, sur le plan technique, c’est le genre d’analyse que je peux faire facilement sur un texte avec un script perso sur mon propre ordinateur. Par contre, je suis bien incapable de le faire faire automatiquement sur les pages de la Wikisource.
Cdlt, VIGNERON * discut. 23 août 2012 à 21:15 (UTC)Répondre
Voilà un petit script (uniquement pour l’interface Vector) qui affiche le nombre de mots dans la page wiki dans les liens en bas de pages (après "Politiques de confidentialité"…). Il est pas parfait (il trouve 134 mots dans Les Plateaux de la balance alors qu’il n’y en a qu’environ 120). Tpt (d) 24 août 2012 à 08:54 (UTC)Répondre
$( document ).ready(function() {
  var lines = $("div#mw-content-text").text().split("\n");
  var count = 0;
  for(i in lines) {
    var words = lines[i].split(" ");
    for(j in words) {
      if($.trim(words[j])) {
        count++;
      }
    }
  }
  $("ul#footer-places").append("<li>Nombre de mots : " + count + "</li>");
});
Merci Tpt,
d'après mes essais, il semblerait que ce compteur compte tous les mots de la page, y compris le titre et la boîte de titre...   --Hélène (d) 4 septembre 2012 à 22:08 (UTC)Répondre
Intéressant, mais attention aux langues à idéogrammes comme le chinois, ou même au vietnamien où beaucoup de mots significatifs sont constitués de 1 à 3 mots monosyllabiques.
Dans chaque langue il existe déjà des coefficients standards pour calculer les coûts moyens de rédaction ; je crois qu'en français on compte à peu près 6 lettres par mot, voir les spécialistes. L'outil pourrait donc être facilement adapté à chaque wiki.
Le script ci-dessus compte les caractères isolés "?" ";"... pour des mots. Mais attention à ne pas rechercher un comptage parfait et illusoire. --Rical (d) 5 septembre 2012 à 08:23 (UTC)Répondre

Commision du Vieux Paris modifier

Il y a un problèmes sur Commission du Vieux Paris/28 janvier 1898, dans la version transcluse. Des "1." apparaissent à la fin, au niveau des images. Je ne suis pas arrivé à trouver d'où ils viennent. Des idées ? --LBE (d) 23 août 2012 à 06:27 (UTC)Répondre

C’est corrigé. Il y avait tout simplement "####" en trop à la page 13. Tpt (d) 23 août 2012 à 09:38 (UTC)Répondre

Problèmes de modèles redondants et prêtant à confusion sur la BNF modifier

J'avais déjà soulevé, partiellement, ce problème il y a quelques temps… mais elle ne concernait que les 2 premiers modèles cités. La mise en place récente de modifications créant des liens automatiques vers la BNF et Gallica dans les pages d'Index m’incite à renouveler cette réflexion, car les problèmes potentiels sont en voie de multiplication…

Il existe "au moins[1]" 4 modèles relatifs à la BNF, dont 3 créent des liens vers les sites :

  • {{BnF}} - marque les ouvrages fournis dans le cadre du partenariat avec la BNF
  • {{BNF}} crée un lien vers une notice du catalogue de la BNF
  • {{ARK-BNF}} crée un lien, mais vers les ouvrages dans Gallica (et non vers les notices de la BNF - ce qui est contradictoire avec son nom)
  • {{Gallica}} est absolument similaire à {{ARK-BNF}}, mais à l'avantage d'indiquer qu'il s'agit d'un lien vers Gallica et non vers le catalogue de la BNF…

Il me semble qu'il serait nécessaire de mettre tout cela en cohérence… en particulier, le nom "ARK-BNF" me paraît prêter à confusion, puisque les notices du catalogue de la BNF ont aussi un ARK (différent de celui de Gallica, puisqu'il commence par cb et non bp)

Je propose donc une réflexion sur la refonte de ces modèles, afin, en particulier d'éviter de mélanger les liens vers la BNF (catalogue) et ceux vers Gallica (fac-simile) :

et voici pour commencer, ma proposition :
pour moi, les deux liens sont indispensables, mais une clarification des appellations me semble nécesaire : je propose de renommer {{ARK-BNF}} en {{ARK-Gallica}} sans laisser de redirection, afin de pouvoir renommer ensuite sur le nom "ARK-BNF" le modèle {{BNF}} qui est en réalité le véritable ARK de la BNF… (en supprimant également l'historique pour éviter la confusion avec {{BnF}} puis la redirection de {{Gallica}} vers {{ARK-Gallica}}
il serait bien sûr nécessaire de revoir l'utilisation d'{{ARK-BNF}} dans la page d'Index, mais peu de pages l'utilisent encore…
sans doute pas mal de manipulations dans un premier temps pour éviter les erreurs à venir, mais ensuite, une solution claire à ces problèmes de liens prêtant à confusion…
J'ai indiqué mes suggestions… la parole est à vous :) --Hélène (d) 24 août 2012 à 08:57 (UTC)Répondre
  1. sous toute réserve, je suis loin d'être sûre de ne pas en oublier...
Vous avez dû voir que j’ai passé quelques heures à essayer de résoudre des problèmes avec ces différents modèles : finalement j’ai renoncé à adapter {{BNF}} et ai remis {{Gallica}} : est-ce que ce modèle seul suffirait ? (le modèle {{BnF}} ajoute une image : faut-il le conserver aussi ?)

  BnF

--Zyephyrus (d) 24 août 2012 à 11:54 (UTC)Répondre
Je souhaite conserver {{ARK-BNF}} car je l'utilise également sur Commons. Pyb (d) 24 août 2012 à 13:30 (UTC)Répondre
je comprends tout à fait les problèmes posés… simplement l'appellation {{ARK-BNF}} est "trompeuse", car elle oriente sur Gallica, et non sur le catalogue "BNF"
si vous avez d'autres suggestions permettant de résoudre ce qui ne peut provoquer que des confusions, dès lors qu'on cherche à créer des liens tantôt vers des fichiers, tantôt vers des notices…
je précise que je n'ai découvert le modèle {{ARK-BNF}} qu'il y a très peu de temps, à cause des modifications des pages d'index… --Hélène (d) 25 août 2012 à 09:57 (UTC)Répondre
Je comprends aussi le problème mais mon point de vue est différent. Je vous le livre, non comme bon mais comme mien comme dirait Montaigne.
ARK-BNF, c’est l’identifiant d’arkive de la BnF (Archival Resource Key exactement), techniquement, je ne vois aucune raison qu’il pointe vers le catalogue de la BnF (anciennement nommé Opale) plutôt que que le visualisateur de la BnF (nommé Gallica). Les deux me semble tout aussi trompeur et pointer vers le fac-simile d’un livre me semble plus attrayant pour le lecteur qu’une fiche de catalogue.
Sinon {{ARK-BNF}} et {{Gallica}} font quasiment la même chose (Gallica le fait différement, plus proprement et mieux − trop ? − mais sa documentation n’est absolument pas à jour). Ils sont donc clairement à fusionner (sous quel nom ? perso je serais tenter de garder le premier, ne serait-ce que par cohérence avec le modèle du même nom qui fait la même chose sur Commons).
Pour {{BnF}}, je serais tenté de le supprimer purement et simplement. Les ouvrages fournis par la BnF sont déjà identifiés à plusieurs endroits (liste sur WS, catégorie sur COM). En plus, le modèle a l’air d’avoir été utilisé même dans certain cas où l’ouvrage n’a pas été fourni par la BnF (c’est le cas des cinq premiers de la liste sur Spécial:Pages_liées/Modèle:BnF !) et il y a une légère confusion en utilisant le modèle sur les textes alors que ce sont les fac-similes qui nous ont surtout été fournis.
Pour {{BNF}}, il est clair que le modèle a besoin au minimum d’un renommage. Son utilisation en page de discussion des auteurs me semble définitivement étrange (qui ira voir sur la page de discussion ? et celui qui ira comprendra-t-il à quoi sert ce lien tout seul sur la page sans explication ?). Ce lien serait bien plus à sa place en bas du bandeau {{Auteur}} (avec un lien vers une page d’explication).
Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2012 à 17:47 (UTC)Répondre
En fait, j'ai constaté effectivement que ce modèle était "surtout" utilisé sur les PdD des Auteurs… cet usage n'a plus vraiment de raison d'être, étant donné la mise en place du modèle {{Autorité}} qui a la même fonction, mais en beaucoup plus complet (et surtout automatisé) - j'ai donc commencé à mettre Autorité sur les auteurs qui avaient ce modèle et à le virer…
Toutefois, ce modèle a un autre intérêt, pour les livres : en effet, il permet de pointer sur la notice du catalogue de la BNF (au lieu de la reproduire comme il avait été tenté de le faire à un moment, avec un modèle du nom de "{{notice}}" je crois… il est en effet plus simple de pointer sur la fiche de la BNF que de la dupliquer, et en plus, en cas de rectification à la BN (ce qui s'est produit il y a quelques temps sur un bouquin où je leur avais signalé une erreur), la notice est corrigé, alors qu'une "copie" ne l’est pas… - à utiliser en page d'Index ou en espace principal (InfoEdit) ? je ne sais pas trop… mais il a une vraie fonction utile… que le FS vienne de la BNF ou pas  
Ce modèle fonctionne aussi avec un code ARK, d'où l'ambiguïté… et ma proposition de renommage… --Hélène (d) 27 août 2012 à 21:12 (UTC)Répondre
Je suis tout à fait d’accord, faire un lien vers le catalogue de la BnF est utile. De même, je suis d’accord sur le fait de ne pas faire de copie (surtout que l’essentiel des notices BnF est déjà dans le modèle {{Auteur}} ou dans l’en-tête de la page Livre: !). Du coup, que fait-on de {{Notice}} ? (qui en plus de faire une copie − avec les désavantages connus − est codé de façon très minimale, ce format est inexploitable derrière).
En tout cas, il y a clairement du ménage à faire dans ces modèle (et dans les documentations ! sur Autorité il était écrit « Non utilisé pour le moment. » ce qui en plus d’être faux n’était pas très explicite).
Idée en l’air : ne pourrait-on pas fusionner tout ces modèles dans le modèle ARK-BNF et lui ajouter un paramètre "Catalogue=oui" qui remplacerait alors le lien vers Gallica par un lien vers le catalogue ? Cdlt, VIGNERON * discut. 28 août 2012 à 11:06 (UTC)Répondre
Oui, je n'y avais effectivement pas pensé, mais un paramètre permettant d'utiliser le bon radical me seblerait la solution la plus élégante… :) --Hélène (d) 29 août 2012 à 19:27 (UTC)Répondre
Pour l’instant j’ai réduit le double affichage (deux fois Bibliothèque nationale de France, une fois avec lien, une fois sans lien), et atténué l’incohérence d’un mode d’emploi du formulaire avec des entrées différentes pour la BnF et les autres bibliothèques, en modifiant le modèle {{Gallica}} pour lui faire afficher Bibliothèque nationale de France (ce qui avait été demandé par Pyb mais peut-être n’ai-je pas bien compris ce qu’il avait voulu dire) : en effet je pensais que bon nombre de visiteurs peuvent ne pas savoir que Gallica c’est la BnF, ces visiteurs venant depuis toute la planète car la France rayonne loin. Mais je suis tout à fait d’accord avec la proposition de Vigneron : qui peut créer le modèle demandé ? --Zyephyrus (d) 18 septembre 2012 à 18:41 (UTC)Répondre

ePub modifier

Bonsoir,

Dans une section plus haut, à propos de la modernisation des textes, Vigneron parlait d’un bandeau pour rendre les options d’affichage plus accessibles. Apparemment, il en a été question ailleurs, mais je ne trouve pas où. Ce serait intéressant de rajouter des icônes un peu de cette manière, mais sous la barre d’avancement (ce que je n’arrive pas à faire). Dans cet exemple, il n’y a qu’une icône pour le format epub, mais on pourrait placer là l’option de modernisation et peut-être une ou deux choses supplémentaires qui ne sont pas très visibles habituellement. Si cette présentation, ou une autre, était approuvée, il faudrait qu’un programmeur s’en charge.

À propos du format epub, je me suis dit que ce serait bien d’avoir un téléchargement à partir des pages « Auteur », comme ici : Friedrich Nietzsche, en fin de ligne pour Aurore et la Généalogie. C’est une option que j’ai ajoutée dans {{Document}} et qui pourrait servir dans la page d’un auteur quand il n’y a qu’une édition ou dans une page d’éditions multiples. Il pourrait aussi y avoir un modèle {{epub}} à part (exemple). Qu’en pensez-vous ?

Je pensais à ça parce que je suis tombé par hasard sur une discussion dans un forum de philosophie où il était question de Wikisource et de l’absence du format epub. Marc (d) 24 août 2012 à 21:20 (UTC)Répondre

C'est une excellente idée - mais n'étant pas programmeur, je ne rien faire d'autre qu'abonder dans ton sens. --Acélan (d) 24 août 2012 à 22:01 (UTC)Répondre
ça faisait partie des idées que j'avais proposées concernant la Catégorie:Bon pour export : qu'elle affiche automatiquement une icône permettant de facilement cliquer dessus (beaucoup plus commode que le menu à gauche que tous les contributeurs connaissent… mais heureusement qu'il n'y a pas que les "habitués" pour lire sur WS… sinon on n'aurait pas beaucoup de lecteurs  )
en fait j'avais proposé, si mes souvenirs sont corrects, un "modèle", qui catégorisait et mettait une icône en même temps…
je vais voir ce que je peux faire avec une image "flottante"… --Hélène (d) 25 août 2012 à 08:32 (UTC)Répondre
Pourquoi ne pas mettre en place quelque chose de similaire à ce qui est fait sur les pages de l’espace file: sur Commons avec le gadget Stockphoto qui affiche des petites icônes qui permettent de télécharger, réutiliser, afficher les informations, etc…
Il faudrait simplement adapter le système à ce qu’on veut en faire : un bouton pour télécharger en ePub, un bouton pour moderniser l’écriture, un bouton pour modifier la mise en page,...
Qu’en pensez-vous ? --M0tty (d) 25 août 2012 à 09:32 (UTC)Répondre
La proposition de M0tty me paraît présenter l’avantage qu’elle délimiterait des espaces clairs sur la page : un espace : « le texte », un espace « informations sur le texte » (la boîte titre) et un troisième espace « actions ». Peut-être est-il possible de structurer cela mieux que ce que j’esquisse ici mais le principe des trois espaces me paraît pratique, il me semble que les débutants et les lecteurs occasionnels pourraient trouver ainsi l’utilisation de Wikisource plus facile. --Zyephyrus (d) 25 août 2012 à 09:47 (UTC)Répondre
En effet la proposition de Motty est séduisante. Je suis tout à fait partant. Quelqu’un veut s’en charger ? Tpt (d) 25 août 2012 à 10:09 (UTC)Répondre
Bien meilleure idée que la mienne, effectivement, surtout que mes essais de "flottage" ne donnent rien de correct :) - merci à M0tty qui y a pensé… - reste à mettre en œuvre, et là, je suis carrément dépassée… --Hélène (d) 25 août 2012 à 10:05 (UTC)Répondre
C’est là que nous avons besoin d’un spécialiste… Marc (d) 25 août 2012 à 10:17 (UTC)Répondre
En l’attente d’un programmeur génial qui pourra créer/modifier le code, nous pourrions déjà établir les besoins et envies concernant cet outil :
Qu’est ce que cet outil doit proposer ? Quels logos employer ? Où doit-il être placé (horizontalement en haut de page ? verticalement à droite en haut de page ?) ? Jusqu’à quel degré de complexité doit-on aller (proposer divers formats de téléchargement ou un seul ? proposer plusieurs options de modernisation ?) ?
Etc. etc… Des idées ?
Encore un autre problème : où l’afficher ? Dans toutes les pages de l’espace principal (même les homonymie) ? Dans toutes les page de texte ? Seulement dans les pages principales des livres ? Tpt (d) 25 août 2012 à 10:58 (UTC)Répondre
Pour moi il faut l’afficher uniquement dans les pages principales des livres, le problème qui se pose est que les livres n'ont pas de présentation cohérente entre eux, certains utilisent une page principale qui renvoie vers des sous-pages par chapitre, d’autres affichent directement l’ensemble du texte,… --M0tty (d) 25 août 2012 à 11:02 (UTC)Répondre
Par exemple :        . Une boîte comme celle du gadget risque de prendre un peu trop de place si elle est au-dessus des textes. On peut envisager une colonne verticale à droite ou à gauche, et selon la place que cela prend, on pourrait ajouter du texte comme pour les images de Commons (Télécharger, Moderniser, etc.). Dans les pages de titre, il ne devrait sans doute y avoir que le téléchargement au format epub, et peut-être aussi l’option Citer le livre, et toutes les options possibles dans les pages de texte. Marc (d) 25 août 2012 à 13:24 (UTC)Répondre
Pour moi, il faut obligatoirement mettre un texte avec chaque logo, sinon, ce n’est vraiment pas clair. J’imagine plutôt la boîte à droite, mais le problème c’est que cette mise en page n’est correcte qu’avec l’option d’affichage Maquette 1. La 2 et la 3 demanderaient à être adaptée à ce nouvel « onglet ».
L’idée de fonctions modulables en fonction de l’endroit où l’on se trouve est intéressante. On pourrait pousser l’idée en proposant aussi de ne citer qu’une page d'un livre.
D’un point de vue du fonctionnement, le plus simple ne serait-il pas de lier ce bout de code à des catégories cachées, ce qui permettrait de définir manuellement quelle page doit posséder ce bandeau et quelle page doit en être dépourvue ? --M0tty (d) 25 août 2012 à 14:01 (UTC)Répondre
Pour le "citer le livre" quand on est dans un chapitre il ne site que ce chapitre. Je ne suis pas contre les catégorie cachés mais un modèle peut aussi être une idée pertinente (contenant noprint et ws-noexport bien sûr). Pour la présentation on pourrais reprendre quelque chose comme la CurationToolbar de en wp  . Je pense que si la barre est horizontale il est bien d’avoir de petites icônes et un texte et si elle est verticale, de grosses icônes avec un texte qui s’affiche quand on passe la souri dessus. Tpt (d) 25 août 2012 à 14:15 (UTC)Répondre
Cet exemple de barre avec de grosses icônes me convient en ce qui me concerne. Marc (d) 25 août 2012 à 14:43 (UTC)Répondre
D'ailleurs, comme l'accessibilité de ces options est restée longtemps très médiocre, ça pourrait être intéressant de faire cet outil et de lancer un appel à commentaires afin d'essayer de récolter les avis de personnes qui consultent le site sans contribuer. Marc (d) 25 août 2012 à 14:47 (UTC)Répondre

J’ai écrit une première version de la barre. Elle n’est pas du tout fini. J’ai créé un nouveau gadget, à activer dans vos préférences (c’est le dernier de la liste dans la catégorie "Interface") afin de la tester. Il y pour l’instant les liens "modernisation", "changer la maquette", "télécharger en epub", "verison imprimable" et "citer ce livre". Dès que j’aurais trouvé un endroit où mettre un lien de réactivation, j’ajouterai une petite croix à la barre afin de la faire disparaitre (utile pour les utilisateurs qu’elle pourrais gêner). Qu’en pensez-vous ? Faut il faire un filtrage des fonctionnalités sur certaines pages ("modernisation" ne s’affiche déjà que sur les pages concernés) ? Tpt (d) 26 août 2012 à 16:18 (UTC)Répondre

Elle pourrait être minimiser plutôt que cacher (sans la déplacer), et cliquer sur le titre l'afficherait à nouveau entièrement, l'état de la barre doit être persistant. Pour le filtrage, s'il n'y a pas trop d'option on pourrait marquer en gris les options sans effet et les rendre inactive avec une popup ou une infobulle indiquant pourquoi elle est inactive (« Il n'y a pas de modernisation pour ce texte » par exemple) 26 août 2012 à 16:35 (UTC)
Bonjour, merci pour la prise en charge rapide et la création fulgurante de ce gadget ! Néanmoins, malgré l’activation de ce dernier dans mes préférences, rien ne s’affiche dans les pages de l’espace principal. Y aurait-il un bug quelque part ? Cordialement. --M0tty (d) 26 août 2012 à 16:53 (UTC)Répondre
Je l’ai trouvée, elle s’affiche en pied de page. C’est normal ? Cordialement. --M0tty (d) 26 août 2012 à 17:44 (UTC)Répondre
Pour la minimisation un lien a l’avantage d’être plus discret. Je viens de déplacer la barre d'outil en haut. Pour les options sans effets, je pense que cela grossira la barre sans beaucoup d’intérêt. Avec un écran de 800px elle est remplie sur presque toute la longueur avec seulement les trois options de base (maquette, impression et citation). Tpt (d) 26 août 2012 à 18:07 (UTC)Répondre
Pour moi les options les plus importantes sont tout de même la modernisation et le téléchargement de l’epub, l’impression est bien aussi. La citation est tout de même réservée à un usage plus rare et spécifique. A-t-on des statistique au niveau de l’utilisation des Maquettes ? les 2 et 3 sont elles fort utilisées (bien sûr l’option était bien cachée avant ce nouveau gadget) ? Peut-être que ça serait bien de pouvoir calculer quelles maquettes sont les plus utilisées avec ce nouveau gadget pour voir s’il faut laisser cette option ou la supprimer (mais la laisser dans la barre de gauche, comme avant).
Mais vraiment, l’option de modernisation est cruciale, bien mise en valeur, elle va non seulement être énormément utilisée, mais elle va offrir un service que je ne connais sur aucune autre bibliothèque en ligne (Gallica ne propose rien dans le genre, si ?), et va enfin permettre de rendre vraiment accessibles, des textes qui jusque là, rebutaient des lecteurs lambda. Cordialement. --M0tty (d) 26 août 2012 à 20:15 (UTC)Répondre
L’option maquette avait été ajoutée pour s’adapter aux demandes des wikisourciens anglophones (maquette 2) et germanophones (maquette 3). Pour ma part il m’arrive d’utiliser l’une ou l’autre maquette selon les textes. --Zyephyrus (d) 28 août 2012 à 13:13 (UTC)Répondre
Personnellement, je ne change "jamais" la maquette (même si j'ai essayé par curiosité) - la colonne étroite (valeur par défaut) est de loin la plus confortable pour lire… je ne vois d'intérêt à la présentation "large" qu'à des mises en pages bilingues sur deux colonnes (pas très courant)… quant à la 3e maquette, elle est plus anecdotique qu'autre chose :)
Pour la modernisation, c'est effectivement indispensable de mettre en évidence le fait que la possibilité existe, car je suis certaine que de nombreux lecteurs n'ont même jamais "imaginé" que c'était possible… au passage, je me souviens avoir vu cette option, mais sur un site nettement plus "confidentiel" que Wikisource (une base universitaire, je crois)…
La barre est très bien comme ça… et avec le bouton permettant de la masquer, tout en ayant un lien explicite pour la faire ré-apparaître (contrairement à Commons - merci Tpt), elle ne gêne pas la lecture. - Bravo ! --Hélène (d) 26 août 2012 à 22:31 (UTC)Répondre
Oui, c’est très bien, merci à Tpt. Mais ça ne fonctionne que sous vector apparemment. Sinon, pour le format epub, on pourrait ajouter des liens dans les nouveautés pour les textes catégorisés bons pour export. Marc (d) 26 août 2012 à 22:49 (UTC)Répondre
Bon, moi je fantasmes un peu, mais je rêve d'une barre dynamique, qui resterait à droite de l’écran quel que soit notre position dans le texte, pour qu'on puisse à tout moment faire le passage entre la version modernisée et la version ancienne (d’ailleurs pour le moment, le bouton ne permet pas de retour en arrière, c’est prévu ?). Il y aurait aussi la possibilité de ne citer qu’une seule page (en la sélectionnant ?) Mais la barre est déjà très bien comme ça. Bonne nuit. --M0tty (d) 26 août 2012 à 23:38 (UTC)Répondre
Puisqu'on est dans les fantasmes : je suis d'accord avec Marc, et je trouve que ça serait bien que les textes des nouveautés affichent les epub, ainsi que dans les pages Auteur… mais "de manière automatique", c'est-à-dire que si le texte est classé en "Bon pour export", l'icône et le lien se mettent en place tout seuls… ça éviterait d'oublier de les mettre, ou de courir après des oublis ;)
au passage, compliment à Marc pour sa jolie petite icône, qui s'intègre très bien dans les listes et dans le modèle {m|document}}, ainsi que pour sa refonte impressionnante dudit modèle et de sa documentation Merci   Marc. --Hélène (d) 27 août 2012 à 06:53 (UTC)Répondre
(retour d’indentation)
Pour information, j’ai retrouvé la conversation à laquelle je pensais : Wikisource:Scriptorium/Octobre 2011#La Génisse, la Chèvre et la Brebis en société avec le LionAcélan (d · c · b) et Hsarrazin (d · c · b) déjà parlaient de rendre la modernisation plus visible (on trouvait déjà quelques ébauches de ce sujet en 2009 sur Wikisource:Scriptorium/Août 2009).
Je viens aussi de tester la gadget, ce n’est pas loin d’être ce à quoi je pensais. Merci beaucoup. En plus, la petite croix pour fermer, c’est presque parfait !
Bon après, il y a évidemment quelques bugs plus ou moins importants :
  • une fois le texte modernisé, je ne peux apparemment pas revenir au texte original… (bug gênant)
  • la version imprimable ne concerne que le texte original, y aurait-il un moyen d’avoir la version imprimable du texte modernisé ; idem pour les maquettes (bug secondaire)
  • serait-il possible de se souvenir des préférences du lecteur ? Par exemple : texte modernisé et maquette 36 par défaut (bug assez secondaire et apparemment c’est plus ou moins déjà le cas).
  • il y a un truc bizarre avec la hauteur de la citeBox. Apparemment, s’adapte bien au contenu mais à l’ouverture suivante (bug secondaire).
  • apparemment, la citeBox ne récupère pas encore correctement les informations (bug gênant)
  • la croix de fermeture pourrait-elle être remplacée par   et mise tout à gauche ? (bug esthétique très secondaire)
Une fois ces bugs corrigés, je suis pour l’activation par défaut.
Rien à voir mais quelqu’un sait dans quelles conditions apparait l’option de modernisation ? (cf. WS:QT#Texte modernisé absent des options d’affichage) Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2012 à 08:16 (UTC)Répondre
Quelle que soit l'option retenue, je trouve excellent que l'on puisse avoir un lien visible vers la version epub et le texte modernisé. Bravo à ceux qui se sont penchés sur la question !
J'ajoute au message de Vigneron qu'il serait également souhaitable que l'on puisse avoir une version epub du texte modernisé. Est-ce faisable ?
Cordialement, --Acélan (d) 27 août 2012 à 08:27 (UTC)Répondre
Pour les liens directs de téléchargement, c’est possible mais cela nécessite de faire des requêtes supplémentaires vers le serveur, allongeant le temps de chargement. Ensuite je pense que l’utlisateur va d’abord aller voir au moins la table des matières du livre pour voir ce que c’est avant de le télécharger. Je compte ajouter dans le courant de l’année le support du mobi et alors transformer le lien "télécharger en epub" par "télécharger en ebook" et ouvrir une fenêtre proposant un choix entre les formats.
Pour les bugs signalés par Vigneron (merci à lui) :
  • une fois le texte modernisé, je ne peux apparemment pas revenir au texte original… (bug gênant) : C’est corrigé.
  • la version imprimable ne concerne que le texte original, y aurait-il un moyen d’avoir la version imprimable du texte modernisé ; idem pour les maquettes (bug secondaire) : Je ne pense pas que ce soit possible mais c’est à vérifier.
  • serait-il possible de se souvenir des préférences du lecteur ? Par exemple : texte modernisé et maquette 36 par défaut (bug assez secondaire et apparemment c’est plus ou moins déjà le cas) : Pour la maquette c’est le cas. par contre pas pour le texte modernisé. J’ajoute la possibilité ?
  • il y a un truc bizarre avec la hauteur de la citeBox. Apparemment, s’adapte bien au contenu mais à l’ouverture suivante (bug secondaire) : Je n’observe pas le bug ont tu parles. Tu aurais un lien ?
  • apparemment, la citeBox ne récupère pas encore correctement les informations (bug gênant) : c’est lié au fait qu’elle utilise le Microformat pour les obtenir. Ce microformat n’a pas été ajouté à tous les modèles utilisés et seul le header template donne toutes les informations bibliographiques.
  • la croix de fermeture pourrait-elle être remplacée par Gnome-colors-window-close.svg et mise tout à gauche ? (bug esthétique très secondaire) : Fait  . Je l’ai mise à droite (comme dans la plus part des fenêtres).
Pour une version epub du texte modernisé, c’est faisable mais implique soit de ré-implémenter en PHP l’algorithme de modernisation (et avoir un epub modernisé sans capacité de revenir en arrière) soit d’ajouter ce module javascript directement dans les epub mais cela ne fonctionne qu’avec les lecteurs supportant epub3. On aurait alors la capacité de faire les changements à la volée directement dans l’epub.
Tpt (d) 27 août 2012 à 11:30 (UTC)Répondre
Merci Tpt pour ce merveilleux travail. Pour ce qui est de l’export en epub du texte modernisé, si on pouvait déjà avoir une version sans capacité de revenir en arrière, ça serait déjà pas mal, et ça a l’avantage d’être plus accessible et lisible par tous les lecteurs. Mais je suppose bien que ça doit être un sacré boulot !
La barre est-elle destinée à rester en haut de page, ou va-t-elle passer en position flottante à droite comme la CurationToolbar de wp.en ? Je vois plusieurs avantage à cette dernière solution (bien que je me contenterai très largement de la première si ce n’est pas faisable) :
  • Permet de moderniser/vieillir une partie du texte en direct, et donc de comparer aisément les 2 graphies,
  • Permettrait de citer uniquement une page du texte (bon, reste à trouver comment faire...) en se mettant à sa hauteur,
  • Permettrait de changer la maquette en direct (mais là, c’est peut-être une mauvaise idée)
  • Etc,...
Mais bon, la barre est déjà merveilleuse comme cela ! --M0tty (d) 27 août 2012 à 12:32 (UTC)Répondre
PS: Pour ma part, le bug de retour au texte original n’est pas résolu. --M0tty (d) 27 août 2012 à 12:34 (UTC)Répondre
PPS : Serait-il possible de remplacer l’actuelle logo d’impression (qui en fait est le logo signifiant Aperçu avant impression) par celui-ci :   (qui est le même mais sans la petite loupe.) ? --M0tty (d) 27 août 2012 à 12:37 (UTC)Répondre
Le projet c’est bien sûr de passer la barre en position flottante mais c’est loin d’être facile. Je n’ai pas le courage de m’y mettre. Pour le retour à la version ancienne, cela fonctionne très bien chez moi. As-tu rechargé le cache de ton navigateur ? Si oui et que le bug persiste, quel est ton navigateur et sur quelle page l’as-tu constaté ? Pour le logo d’impression, cela à été débattu sur IRC hier et hsarrazin, si je me souvient bien, était plutôt pour le logo actuel qui à l’avantage d’être plus coloré. De toute façon ce lien dirige juste vers une page web débarrassé de toute navigation. La signification n’est donc pas fausse : c’est bien un lien vers la visualisation du contenu qui va être imprimé. Tpt (d) 27 août 2012 à 12:56 (UTC)Répondre
Je me doute que c’est loin d’être simple, et tu as déjà toute mon admiration pour le résultat actuel (et tous mes encouragements pour les résultats futurs), étant donné que je suis incapable d’écrire la moindre ligne de code.
Pour ce qui est du bug, c’est effectivement résolu après 2 ou 3 purges du navigateur, tout fonctionne très bien.
Et pour le logo, ce n’est pas dramatique, c’est juste qu’en tout petit, celui qui est utilisé n’est vraiment pas très lisible, c’est un peu confus, mais rien de dramatique. Un tout grand merci. --M0tty (d) 27 août 2012 à 13:45 (UTC)Répondre
Ou encore ceci :           avec en plus un bouton « écouter » ? --Zyephyrus (d) 28 août 2012 à 13:01 (UTC)Répondre
C’est pas mal mais   est un gif bien trop petit. Cela va être moche. Peux-tu trouver un svg équivalent ?
Voici le résultat — après correction par Vigneron et M0tty, grand merci à eux — de ma première conversion de gif en svg :  . J’ai encore quelques progrès à faire : je suppose que sous la forme où je l’avais créé (entouré d’un grand espace transparent, voir sur Commons les étapes de l’image) il est inutilisable ? --Zyephyrus (d) 28 août 2012 à 16:23 (UTC)Répondre
En effet on ne peux pas en faire grand chose. Pour convertir un gif en svg il faut le redessiner de A à Z. Tpt (d) 28 août 2012 à 16:54 (UTC)Répondre
Oui, ça ce n’est pas un svg, c’est un gif encapsulé dans un svg  . Je vais voir ce que je peux faire. Par contre, je suis pas fan de ce logo :   --M0tty (d) 28 août 2012 à 19:11 (UTC)Répondre
Voilà. Ceci dit, je pense que le logo précédent était mieux pour le changement de maquette. Cordialement. --M0tty (d) 28 août 2012 à 19:24 (UTC)Répondre
Bravo, c'est un vrai plus pour les epub et la modernisation, je cherche les textes lus pour voir aussi mais ils sont plus rares. Sapcal22 (d) 28 août 2012 à 21:58 (UTC)Répondre
Est-ce que ça pourrait fonctionner sous monobook ? Marc (d) 30 août 2012 à 13:27 (UTC)Répondre
Fait  . Cela fonctionne. Tpt (d) 30 août 2012 à 19:24 (UTC)Répondre
Merci. Marc (d) 31 août 2012 à 10:33 (UTC)Répondre
J’ai cherché des icônes svg plus lisibles : cette imprimante-ci   est-elle plus reconnaissable que la précédente ? J’en doute. Merci et félicitations ! --Zyephyrus (d) 31 août 2012 à 10:36 (UTC)Répondre

Le bouton "citer le livre" ne s'affiche maintenant que si il y a des métadonnées dans la page. Comme cela on ne risque plus de tomber sur des listes vides. La barre d'outil tout entière ne s'affiche maintenant plus dans les pages d'homonymies.

@Zyephyrus :Je ne suis pas très fan de cette nouvelle imprimante mais cela ne me gène pas de l'intégrer si elle soulève l'enthousiasme. Je pense que ces icônes on d'abord pour but d'agrémenter la barre et ne sont pas essentielles au contraire des liens textuels.

Je pense que la barre est maintenant assez fonctionnelle pour être affichée par défaut pour les utilisateurs non enregistrés (elle sera toujours désactivable pour les utilisateurs enregistrés en passant par Préférences/Gadgets). Qu'en pensez-vous ? Tpt (d) 31 août 2012 à 11:20 (UTC)Répondre

Moi je crie un grand OUI ! pour un affichage par défaut ! Et pour ce qui est de l'imprimante, je préfères la version actuelle, plus sobre. Cordialement. --M0tty (d) 31 août 2012 à 11:51 (UTC)Répondre
Grand OUI aussi pour l’affichage par défaut. Quant aux images je ne désespère pas que quelqu’un finisse par trouver des formes plus reconnaissables car elles sont là pour faire comprendre vite de quoi il s’agit (vite et joliment) et il me paraît évident que cela demande un peu plus de réflexion et de travail que nos cinq minutes ; mais la barre est déjà très utilisable pour l’instant telle qu’elle est et grand merci à ceux qui l’ont faite. --Zyephyrus (d) 31 août 2012 à 12:10 (UTC)Répondre
Bien sûr, dès que possible. Marc (d) 2 septembre 2012 à 10:24 (UTC)Répondre
Fait  . Si vous rencontrez des bugs, n'hésitez pas à les rapporter. Tpt (d) 2 septembre 2012 à 12:07 (UTC)Répondre
Bonjour, aujourd'hui la barre a disparu, plus aucune fonction n’est disponible (à part en passant par les liens latéraux). Qu'est-ce qui bug ? Cordialement. --M0tty (d) 21 septembre 2012 à 09:58 (UTC)Répondre
Cela fonctionne toujours bien chez moi. Le gadget est-il toujours activé dans tes préférences ? Si oui quel skin utilises-tu et quel est ton navigateur ? Tpt (d) 21 septembre 2012 à 17:17 (UTC)Répondre
Oui, l'option est bien activée dans mes préférences (il me semble), j'utilise le skin vector. --M0tty (d) 21 septembre 2012 à 19:08 (UTC)Répondre
Quel est ton navigateur ? As-tu un message dans sa console d'erreur ? Tpt (d) 21 septembre 2012 à 19:23 (UTC)Répondre
Firefox 15.0.1 sous Ubuntu 12.O4. Aucune erreur dans la console, beaucoup d'avertissements, mais non liés au gadget. Tout le reste semble fonctionner normalement. --M0tty (d) 21 septembre 2012 à 19:47 (UTC)Répondre

Scribunto sur Wikisource fr ? modifier

Scribunto est l’extension Mediawiki qui permet d’écrire des modules en lua afin d’améliorer les modèles. Cela permet notamment de faire de très puissantes manipulation de chaînes de caractères permettant de décupler la puissance des modèles. Elle est fonctionnelle et vient d’être déployé sur mediawiki.org et, d’après ce que je crois comprendre, ses développeurs cherchent des wikis partant pour tester cette extension. Rical s’y est particulièrement intéressé et a déjà développé un superbe module qui fait la conversion dans les deux sens entre chiffres arabes et romains. Je crois que nous sommes l’un des wiki les plus à même de créer rapidement des usages à cet extension permettant aux développeurs de vérifier que tout fonctionne bien. Propose-t-on aux développeurs d’être le premier projet à utiliser cette extension ? Ouvre-t-on un vote ? Tpt (d) 25 août 2012 à 09:46 (UTC)Répondre

Ça doit de toute façon être ajouté à tous les projets si j’ai bien compris. Donc, à moins qu’il y ait objection, le vote serait à mon avis inutile dans ce cas. Marc (d) 25 août 2012 à 10:15 (UTC)Répondre
Oui cela doit être mis en place sur tout les projets mais pas avant un certain temps (l’extension est encore en beta et il y a encore tout un tas de bug). L’utilité du vote serait d’activer Lua maintenant. Personnellement, je suis à 1000 %   Pour, Lua pourrait être particulièrement utile ici. Cdlt, VIGNERON * discut. 26 août 2012 à 19:41 (UTC)Répondre
  Pour à 100% aussi… je ne suis pas programmeuse, même si je bidouille un peu, mais faciliter la vie à ceux qui se décarcassent pour nous faciliter la nôtre me semble une excellente idée :)
de plus, mon expérience de bêta-testeuse me permet d'apprécier en quoi le fait d'être un "site test" peut être un vrai avantage pour le développement d'un outil, quel qu'il soit… du moment qu'il ne génère pas de perturbations sur le fonctionnement "basique" du site   --Hélène (d) 26 août 2012 à 22:35 (UTC)Répondre
  Pour. Mais on pourrait peut-être la laisser mûrir une semaine ou deux sur mediawiki (comme c'est la coutume pour MediaWiki 1.20xy) et Tpt se fera un plaisir d'installer l'extension ici  . --Rical (d) 28 août 2012 à 10:52 (UTC)Répondre
Petite précision : Je ne suis pas admin système donc je ne peux pas agir directement sur ce qui est installé ici. Je ne peux agir directement que sur le code des extension sur lesquels j’ai un accès en écriture (càd ProofreadPages). Il faut que je fasse comme tout le monde une requête sur bugzilla pour faire installer quelque chose ici. Une deuxième chose, Les versions 1.20-wmfXY murissent, si je ne m’abuse, non pas deux semaines mais deux jours sur mediawiki.org, test.wikipedia.org et test2.wikipedia.org avant d’être installé sur tout les sites non-wikipédia.
@Rical Bravo pour ton super script pour manipuler les nombres romains. Il est génial. Tpt (d) 28 août 2012 à 11:37 (UTC)Répondre

J’ai ouvert un bug pour demander l’installation de l’extension. Tpt (d) 28 août 2012 à 19:52 (UTC)Répondre

La motivation initiale était l'incrémentation automatique des index de pages en chiffres romains, qui nécessitent une conversion aller retour et une incrémentation ou décrémentation. Avec l'espoir que le tout soit intégrable dans un .js ou un modèle, ou même dans un module lua plus complet.
Il y a aussi un usage pour faciliter la création de séries de pages comme "Décembre 2012" puis Janvier 2013". Ou encore un modèle Auteur plus compréhensible... --Rical (d) 29 août 2012 à 00:01 (UTC)Répondre
Pour les chiffres romains, l’idée était bonne, sauf que sur le bug, on signale que « Core actually has functionality for integer to Roman numeral conversion. » C’est ne pas complètement vrai mais effectivement, on peut d’ores et déjà écrire 121+10 = CXXXI (mais ne marche que pour des chiffres qui sont des pseudo-dates comprises entre 111 et 9999). Du coup, si c’est déjà codé, on devrait facilement pouvoir demandé un nouveau mot magique (celui-là apparemment mw:Extension:RomanNumbers).
Sinon, Dereckson demande si il y a vraiment des gens motivés pour écrire des modules en Lua. J’imagine que l’on peut compter Tpt et Rical. Je donnerais des coups de main aussi dans la mesure du possible. Qui d’autres ? Accessoirement, qui a des idées de modules ? (même des idées farfelues, on fera le tri après). Cdlt, 29 août 2012 à 07:32 (UTC)
Je vois comme usages directs :
  • Les manipulations évolués de chiffres romains (exemple : romain -> arabes).
  • La manipulation des noms de personnes. (séparer prénom/nom, obtenir l’initial, la clef de tri…) -> pour le modèle Auteur
  • La manipulation des listes (O a une liste XXX, YYY et ZZ la transformer en tableau [XX, YY, ZZ] puis former une chaine XX, YY, ZZ. Le sera très utile pour le header template afin d’intégrer plus facilement les métadonnées.
Exemple :
<span class="ws-author">AA</span><span class="ws-author">BB</span>
au lieu de
<span class="ws-author">[[Auteur:AA|XXX]], [[Auteur:BB|YY]]</span>
Par contre je ne sais pas si je prendrais beaucoup de temps pour ces modèles, je compte plutôt me concentrer sur Prp : je compte y améliorer substanciellement l’espace index et, peut-être, y intégrer le support de l’espace auteur.
Tpt (d) 29 août 2012 à 07:51 (UTC)Répondre
Pour la manipulations évolués de chiffres romains, j’ai l’impression que {{#roman:}} fait déjà tout, non ?
Pour le modèle Auteur, effectivement on va pouvoir le remettre à plat (et éviter tout les appels de sous-modèles). Par contre, on sait automatiquement découper un nom d’un prénom ? (genre avec les noms à particules et les prénoms multiples) ne faudrait-il pas plutôt que les noms et prénoms soient rentrés séparément ?
Pour le Modèle:Proofreadpage header template, j’ai pas tout compris (ce serait pour pouvoir intégrer plusieurs auteurs ?).
Prp = Proofreadpage ? Je te le laisse bien volontiers, je suis rapidement perdu dans Proofreadpage.
Sinon, je vois aussi les modèles comme {{Str len}}, {{Substring}}, ou {{Ifeq}} qui est typiquement ce que les modules Lua savent faire et que les modèles ont du mal à faire simplement (ce serait pas mal de les répertorier précisément d’ailleurs).
Cdlt, VIGNERON * discut. 29 août 2012 à 08:46 (UTC)Répondre
Pour {{#Roman tu as raison mais on est pas prêt de la voir débarqué sur Wikisource donc je pense que créer un module lua pour cela est bienvenu.
Je suis d’accord avec toit pour la necessité de séparer nom/prénom. Ensuite ce serai bien d’avoir un module pour retirer du nom les particules (de, d’, de la, du, des, von, van, of, de, da, del, dal et della) fin de générer automatiquement la clef de tris (suppression des accents) et l’initiale.
Prp : Oui c’est bien ProofreadPage. pardon, je suis paresseux (et ammené à l’écrire souvent).
Pour le header template, c’est effectivement améliorer la présentation en cas de plusieurs auteurs.
Pour ces trois modèles, tu as raison.
Je crée juste au dessous une section pour lister les projets possibles hors de l’espace de discussion. Tpt (d) 29 août 2012 à 13:41 (UTC)Répondre
Je viens de commencer à travailler sur le modèle auteur, voici un premier résultat.
Bonjour,
Je viens de discuter de cette idée avec un autre développeur intéressé par Scribunto et celui-ci a une remarque judicieuse.
À l'heure actuelle, Scribunto ne permet pas encore d'invoquer un module depuis un autre wiki (e.g. appeler depuis Wikisource un module présent sur MediaWiki).
Êtes-vous d'accord de « subir cet inconvénient » ou préferez-vous attendre que cette possibilité aie été ajoutée ? --Dereckson (d) 30 août 2012 à 10:36 (UTC)Répondre
Non cela ne me gêne pas particulièrement. Je pense qu’une méthode à suivre serait, quand on a besoin d’un module de MediawWiki.org, de le copier/coller sur Wikisource fr et de le catégoriser dans Catégorie:Modules de MediaWiki.org. Comme cela, quand la fonctionnalité sera là, il suffira, j’espère, de les supprimer. Merci pour ton aide ! Tpt (d) 30 août 2012 à 11:01 (UTC)Répondre

Le développeur de l'extension souhaite visiblement la finaliser avant de la déployer sur d'autres projets. L'extension risque donc de ne pas être déployée, je crains, avant quelques mois. Mais je n'en sais pas plus, aucune échéance n'ayant été pour le moment décidé. Tpt (d) 6 septembre 2012 à 16:10 (UTC)Répondre

TODO Module: modifier

  • Chiffre romain : conversion romain <-> arabe. (Rical ? C'est déjà fait dans MediaWiki.
  • Modèle auteur : creation automatique des clefs de tris et des initales à partir du couple nom/prénom. (En cours par Tpt pour les clef de tris, Rical pour le reste ? Oui)
  • Header template : module de manipulation de listes + génération des métadonnées. (Tpt)
  • {{Str len}}, {{Substring}}, ou {{Ifeq}}… (Tpt)
  • {{EncL}} utilise 4 paramètres, deux paramètres sont suffisants avec LUA. (Phe)
  • Créer une page de documentation pour les Modules (comme pour les modèles). En attendant, utiliser la page de discussion de chaque Module.
  • Sur le site de test de wikipedia, l'utilisateur Uncle G et quelques autres ont commencé à développer de nombreux modules Lua, et même une esquisse du modèle Auteur. Ils forment une bonne base d'exemples de conversions de modèles en modules.

Outil d'import Gallica modifier

Salut, est-ce que qqu'un sait se servir de l'outil OCAML de Pmx qui permet d'importer les versions zoomées des pages Gallica ? J'ai essayé sous Cygwin, et ça ne marche pas. Je ne sais pas s'il est encore à jour. Merci, --LBE (d) 26 août 2012 à 10:39 (UTC)Répondre

Bonjour,
J’ai eu l’occasion de l’utiliser un peu sous windows7 et ça fonctionnait très bien. Marc (d) 26 août 2012 à 13:48 (UTC)Répondre
En cours de discussion (et de résolution?) avec Pmx. J'ai déjà un peu avancé en ayant les bons utilitaires installés, mais ça plante toujours à la phase d'assemblage. Marc, un truc qui pourrait me guider vers sur le problème? Est-ce que tu utilise le script d'une façon particulière? Quelle version d'ImageMagick tu as installé?
Je mettrai à jour la page d'aide quand j'aurai compris ...
--LBE (d) 27 août 2012 à 18:42 (UTC)Répondre
Fait  
C'était un problème d'install de ImageMagick. Il faut l'installer dans cygwin, et pas utiliser le package Windows. Mise à jour de l'aide demain. --LBE (d) 27 août 2012 à 20:54 (UTC)Répondre
Tant mieux, je venais de refaire l’installation, car je ne m’en souvenais plus, et d’ajouter quelques explications. Je te laisse faire quelque chose de plus détaillé. Marc (d) 27 août 2012 à 21:08 (UTC)Répondre

Wikisource:Votes/Droit d’auteur modifier

Je rappelle qu’il y aura bientôt un vote sur le droit d’auteur. J’ai précisé les modalités du vote, mais elles peuvent encore être discutées. Marc (d) 28 août 2012 à 11:32 (UTC)Répondre

J’ai fait deux-trois changements « cosmétiques » dans l’introduction. Je songe à faire un schéma chronologique pour aider à comprendre la situation mais ladite situation est bien compliquée… Cdlt, VIGNERON * discut. 29 août 2012 à 09:34 (UTC)Répondre
Il serait bien utile (en tout cas pour moi) d'ajouter à la page un résumé des problèmes liés au droit américain, notamment sur cette histoire d'URAA et de risques de revirement de la cour suprême. Je me souviens d'avoir vu des discussion récente sur une jurisprudence qui pouvait sortir plein de texte du domaine public aux US, mais je n'ai pas vraiment suivi.--LBE (d) 29 août 2012 à 15:42 (UTC)Répondre
J'ai ajouté ce lien (blog.wikimedia) dans la page. Marc (d) 31 août 2012 à 13:41 (UTC)Répondre

100 000 modifier

Wikisource vient de passer le cap des 100 000 textes !

Bravo à tous les participants ! --M0tty (d) 28 août 2012 à 21:14 (UTC)Répondre

Félicitations à tous, ...et aussi pour ce cap de poésie (involontaire), j’adore cette ligne trouvée ce matin dans les Modifications récentes :
m ! 05:31 Essai d'une critique de soi-même‎ (diff | hist) . . (+31)‎ . . タチコマ robot (discuter | contributions | bloquer) (Robot : répare double redirection à L’Origine de la Tragédie/Essai d’une critique de soi-même) [révoquer]
sur ce point les amateurs de prose pure et dure trouvent sans doute que cette entrée n’a rien de plus extraordinaire que les autres, quoique ce genre de résultat puisse faire les délices des littéraires  ;-) --Zyephyrus (d) 29 août 2012 à 07:02 (UTC)Répondre
pour un amateur de philosophie, aussi, ainsi que les personnes qui, comme moi, aiment "jouer" avec les mots et le langage   --Hélène (d) 30 août 2012 à 18:19 (UTC)Répondre
Au passage, je note que ce robot ne possède pas le statut de bot (statut refusé en 2008 !), peut-être pourrait remédier à la situation, non ? Vote en cours sur Wikisource:Bots. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 août 2012 à 09:51 (UTC)Répondre

Il y a dans ce nombre magique un profond mystère. Est-ce que Histoire socialiste (14 ouvrages, une grosse centaine de chapitres, quelques milliers de pages) compte pour UN comme Féminin singulier, ou chaque chapitre compte-t-il pour UN, si profond soit-il dans l'arborescence ? --Wuyouyuan - discuter 29 août 2012 à 12:27 (UTC)Répondre

102 002 (all pages from main namespace) - 1 581 (disambiguation pages) = 100 421 textes. Pyb (d) 30 août 2012 à 06:53 (UTC)Répondre
chaque "page-feuille" de l'espace principal compte dans ce décompte (en dehors des redirections et désambigüation) - donc l'histoire socialiste doit compter pour un bon nombre… et l’Encyclopédie pour plusieurs milliers… ça serait évidemment plus impressionnant si c'était le nombre de livres, mais il va encore falloir attendre quelques années pour ça   - c'est quand même un nombre très respectable, qui nous situe parmi les 5 premiers wikisource, avec près de 9% des pages en français… - il faudrait d'ailleurs mettre à jour cette page   --Hélène (d) 30 août 2012 à 18:19 (UTC)Répondre
Nombre respectable ? Cet indicateur-là donne une information peu honnête si rien que dans les langues que nous comprenons, sans parler des autres, on mixe déjà un décompte qui rassemble tantôt un seul article de dictionnaire ou un seul poème par page-feuille et tantôt une page entière d’articles ou de poèmes parfois très condensée comme si compter ces deux sortes de pages-feuilles avait le même sens. Quant à établir une règle de comptage comparatif, peut-être le nombre de mots pourrait-il être un indicatif au moins pour les langues que je connais, mais il y a tant de langues construites de tant de façons qu’il ne me paraît pas certain que cette proposition-là soit elle-même soutenable. Pour ma part j’aimerais bien que l’on ne mette pas en page d’accueil de Wikisource des chiffres qui n’ont pas vraiment de sens car je pense que ce n’est pas ainsi que nous nous ferons une bonne publicité, au contraire. Toute proposition pour présenter correctement l’écran d’accueil multilingue est très très bienvenue. --Zyephyrus (d) 1 septembre 2012 à 07:56 (UTC)Répondre
je maintiens "nombre respectable", ne serait-ce qu'en tant qu'indication du travail des contributeurs… je suis d'accord sur le fait que ce chiffre n'a pas beaucoup de sens, sinon de donner une "idée" de l’investissement et du travail des contributeurs du site, mais c'est bien le système de décompte utilisé sur tous les wikisource, non ? d'ailleurs, pouvons-nous en utiliser un autre ? beaucoup de textes n'ont pas de fac-simile (chez nous, et plus encore dans d'autres langues)… et quand bien même, cela ne signifie rien… entre un volume du Grand Dictionnaire Universel de Larousse, et un fac-simile d'un petit roman de 100 courtes pages, il y a une disproportion telle que ça n'a guère de sens de comparer…
toutefois, dans la mesure ou la "page d'espace principal" est l'unité de mesure reconnue sur l’ensemble des projets (article en anglais), je vois mal comment faire autrement… un long débat portant sur ce décompte sur l'oldwikisource il y a quelques mois n'a abouti à rien…
en dehors du nombre de mots, de texte pas de code, je ne vois pas bien quelle unité de mesure permettrait des comparaisons "valables"… - et nous ne sommes dans tous les cas aucunement en "compétition", heureusement d'ailleurs, sinon en tant qu'émulation bénéfique (j'espère)…
malgré tout ce "chiffre magique" a au moins le mérite d'indiquer que nous proposons "beaucoup" de textes aux lecteurs, et d'encourager tous les contributeurs à continuer - sinon, à quoi bon faire des "statistiques" et surtout à quoi bon les "afficher", que ce soit sur notre première page, ou la page du wikisource multilingue… :) --Hélène (d) 1 septembre 2012 à 16:01 (UTC)Répondre
Heureusement que nous avons beaucoup de mérites autres que celui-là ; quant aux statistiques elles sont très utiles ! Le seul problème est de trouver lesquelles il faut afficher. Ce n’est pas manquer de respect à l’égard des contributeurs que d’analyser ce qu’ils font, au contraire : encourager n’importe quoi et publier n’importe quoi ne serait guère respectueux à leur égard et surtout guère respectueux à l’égard de tous ceux qui ont fait et continuent de faire Wikisource (dont toi). Donc je continuerai à chercher au lieu de valoriser les mauvaises réponses, et à ne pas estimer que je manque en cela de respect à l’égard des contributeurs dont j’apprécie parfois beaucoup (et je le publie assez) l’excellent travail qu’ils ont fourni par ailleurs. --Zyephyrus (d) 1 septembre 2012 à 16:49 (UTC)Répondre
Je crois que l'unité de mesure reconnu est le nombre de page corrigé plus deux fois le nombre de pages validés pour comparer des wikis entre eux. Ceci dit je trouve que c'est une bonne idée d'avoir annoncé les 100000 textes, même si ce nombre n'est pas très représentatif en terme de comparaison avec d'autre wikis, c'est une étape importante pour fr.ws. — Phe 4 septembre 2012 à 02:41 (UTC)Répondre
Oui le nombre de page corrigé et validé est beaucoup plus fiable que le nombre de texte, sur un nombre suffisamment grand de pages la taille moyenne des pages doit être à peu près identique sur tout les wikis. Le nombre de texte dépend trop des habitudes d'un wiki. Ça peut varier du wiki qui comme nous crée quelques dizaines de milliers de texte pour l'encyclo au wiki qui va choisir de faire quelques dizaines de pages pour ce type de livre. — Phe 4 septembre 2012 à 02:41 (UTC)Répondre
Oui au nombre de pages fiables, c'est à dire suffisamment relues, même s'il y reste des caractères illisibles ou exceptionnels et autres difficultés irréductibles, même si la mise en page n'est pas bien finalisée. Il suffit que l'indicateur soit fiable à 5% près, c'est le taux d'erreur humaine moyen. --Rical (d) 4 septembre 2012 à 07:09 (UTC)Répondre
Je ne peux pas juger de la fiabilité d’un taux d’erreur de 5% sur la lisibilité d’un texte, il faudrait des exemples. De mon point de vue (lui aussi partiel, j’en ai bien conscience, mais pas négligeable pour autant), ce que nous visons est la fourniture de textes complets, lisibles, et exacts : or nous avons encore bon nombre de textes non sourcés mais lisibles et le plus souvent au moins aussi exacts que d’autres textes dûment catalogués et étiquetés ; pour ce qui est de notre étiquetage, il s’applique à des textes qui ont été jusqu’ici relus deux fois avec soin, le même étiquetage pourrait s’appliquer à des textes relus moins soigneusement qu’aujourd’hui, voire déformés ou biaisés, et l’étiquetage seul ne suffirait pas à en faire la valeur — pas plus que de la nourriture étiquetée excellente n’est excellente si elle n’est pas excellente  ;-) — donc avec toutes ces réserves j’accepterai volontiers pour ma part la solution sur laquelle vous vous mettrez d’accord car la situation actuelle n’est pas satisfaisante et on ne peut pas se passer de critères. --Zyephyrus (d) 4 septembre 2012 à 09:03 (UTC)Répondre
Désolé, je n'ai pas été clair. 5% voulais dire que l'indicateur "nombre de pages fiables" est forcement imparfait et que si l'on se trompe sur une page en plus, on peut aussi se tromper sur une autre en moins. Tout cela n'est pas grave, et de toute façon beaucoup mieux que le nombre de textes. Je préfère "fiable" = "page corrigée ou page validée" plutôt que "page validée", mais à chacun de donner son avis, peut-être sur des wikisource de plusieurs langues ? --Rical (d) 4 septembre 2012 à 19:36 (UTC)Répondre

Appel aux experts en robots pour une remontée sur Commons modifier

J'aurai besoin de remonter sur Commons un ensemble d'images, illustrations de Histoire socialiste sous la direction de Jean Jaurès (1908).

Il y en a 485 pour cinq des 12 volumes. Voir Catégorie:Histoire Socialiste (Jaurès). Celui qui a mis au point le texte et extrait les images les a mises sur Wikisource après avoir été découragé par les exigences multiples de Commons. Mais elles seront mieux sur Commons avec celles des autres volumes. Voir la catégorie Histoire socialiste (Jaurès). Une grande partie des images ont aussi un intérêt encyclopédique et certaines de celles qui sont déjà sur Commons ont été catégorisées et utilisées.

La remontée est à faire pour chaque volume, les images étant réunies dans une catégorie par volume. Les constantes à imposer sont dans la page de discussion de chaque catégorie. Exemple Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 4.

Comme je ne connais rien aux robots (je pourrais apprendre, mais la vie est courte), je fais appel à un expert de bonne volonté. --Wuyouyuan - discuter 29 août 2012 à 12:16 (UTC)Répondre

IndexPages modifier

Depuis la dernière mise à jour de MediaWiki, il est possible de trier les résultats. Pyb (d) 29 août 2012 à 22:48 (UTC)Répondre

Chouette ! C'est vachement pratique ! Même si le tri n'est pas toujours cohérent (ou ne semble pas l'être) ! On va pouvoir finir un paquet de livres ! --M0tty (d) 30 août 2012 à 09:25 (UTC)Répondre
En effet, il y a un bug dans le tri quand on fait une recherche : le tri se fait à l’intérieur des N résultats affichés sur la page et non sur tout les résultat. Ce bug n’est malheureusement par résoluble dans l’état actuel de MediaWiki. Tpt (d) 30 août 2012 à 10:15 (UTC)Répondre
Au passage, serait-il possible d'ajouter ces fonctionnalités à l'API ? Le module prop=proofread est un peu maigrelet... Pmx (d) 30 août 2012 à 13:21 (UTC)Répondre
Tu en aurais un usage ? Tpt (d) 30 août 2012 à 17:47 (UTC)Répondre
Super… on va enfin pouvoir voir les résultats non validés… au lieu de n'avoir que les plus avancés en tête de liste   --Hélène (d) 30 août 2012 à 18:33 (UTC)Répondre

MediaWiki:Gadget-specialchars.js modifier

Bonjour,

Les apostrophes ne semblent plus corrigées par ce gadget. Marc (d) 30 août 2012 à 13:23 (UTC)Répondre

Apparemment, c'est toujours défectueux. Marc (d) 2 septembre 2012 à 10:45 (UTC)Répondre
Après avoir coché la case « Caractères spéciaux automatiques » dans les Préférences ? Pour moi, (sous Linux), après que j’ai coché cette case, les apostrophes se corrigent automatiquement. Il s’agit peut-être d’incompatibilité entre ce gadget et un autre qui serait ou ne serait pas coché ? --Zyephyrus (d) 2 septembre 2012 à 16:15 (UTC)Répondre
Quelqu’un (Pic-Sou) a signalé que le gadget ne fonctionnait pus chez lui non plus sur le bistro wikipédien du 1er septembre (ni apostrophes, ni points de suspension). Il faudrait voir ce que vous avez en commun… Chez moi cela fonctionne bien… (Firefox 11 et Ubuntu 10). Cdlt, VIGNERON * discut. 3 septembre 2012 à 08:17 (UTC)Répondre
Chez moi, cela ne fonctionne plus non plus, sous Firefox 15 et Ubuntu. --M0tty (d) 3 septembre 2012 à 17:07 (UTC)Répondre
Pareil, Firefox 15 et Ubuntu. J’ai placé une autre version du gadget dans mon monobook, et ça fonctionne. Marc (d) 4 septembre 2012 à 10:39 (UTC)Répondre

Pantagruel modifier

Bonjour, la création de l’epub de Pantagruel, qui vient d’être ajouté en nouveauté, ne se finalise pas chez moi : est-ce que quelqu’un rencontre le même problème ? --Bgeslin (d) 31 août 2012 à 08:21 (UTC)Répondre

Oui, en effet, l'algorithme qui découpe la page en plusieurs parties a un problème. Je vais y travailler. En attendant j'ai retiré la marque "Bon pour export", qui est destiné seulement aux livres dont l’export a déjà été testé. Pour tester l'export sur toute les pages de Wikisource, il faut utiliser le gadget " Ajoute un lien pour télécharger un livre au format EPUB en utilisant WSexport". Tpt (d) 31 août 2012 à 08:49 (UTC)Répondre
Voilà, c'est réparé. — Phe 3 septembre 2012 à 19:47 (UTC)Répondre
Phe, Merci   :) --Zyephyrus (d) 3 septembre 2012 à 21:27 (UTC)Répondre

Wikipédia modifier

Bonjour, au niveau de l’interaction wikipédia / wikisource, je trouve qu'il serait intéressant d'intégrer les liens vers l'ouvrage wikisource dans l' « infobox livre » (sur wikipédia) quand elle existe (par ex. c'est le cas pour les titres de Balzac) plutôt qu’à partir du modèle autre projet qu'on a tendance à chercher au hasard dans les pages. En effet si à partir de wikisource les liens sont systématisés : page auteur -> clic biographie -> bio de l’auteur sur wikipédia ou ouvrage -> menu sur la gauche -> notice wikipédia, à partir de wikipédia l'accès vers le texte intégral est moins évident, non calé, voir on passe à coté. Si l'on avait un lien systématique dans l'infobox, en tête de notice, ce serait plus clair. --Bgeslin (d) 31 août 2012 à 21:30 (UTC)Répondre

(opinion) L'infobox Wikikpedia, et tous les machins destinés à mettre en fuite le contributeur qui connaît le sujet mais pas la technique, me répugne profondément. Je vais régulièrement poser des pavés "autre projet" sur les auteurs et les oeuvres dont je m'occupe, et j'encourage tout le monde à faire pareil; c'est raisonnablement intuitif, et le lecteur attentif le voit. Mais je ne veux pas gâcher le plaisir de ceux qui aiment la technique. Par contre, je considèrerais comme un geek nuisible celui qui irait déplanter les Autre projet parce qu'il y a une autre solution. --Wuyouyuan - discuter 1 septembre 2012 à 11:23 (UTC)Répondre
De toute façon, c’est à la communauté de Wikipedia de décider ce qui apparait sur Wikipedia, au minimum le w:Projet:Littérature ou autre. Cela dit, je trouve que c’est une bonne idée. Aristoi (d) 1 septembre 2012 à 11:31 (UTC)Répondre
Oui un lien dans l'infobox donnerait une meilleure visibilité, voir meme un lien vers la page qui donne les éditions multiples quand il y en a. Sur wikipedia en français, on trouve souvent le lien vers le wikipedia dans la langue originale, il faudrait les deux. Il y a un certain temps, il y avait un lien en colonne de gauche vers les autres projets... lien qui a disparu. Sapcal22 (d) 1 septembre 2012 à 11:47 (UTC)Répondre
Je suis tout à fait d'accord avec l'idée de mettre un lien systématique vers ws dans l'infobox Livre de wp, mais, comme l'a fait remarquer Aristoi, c'est à la communauté des wikipédiens, et non à nous, d'en décider…
quant à l'affichage des liens interprojets, je crois qu'il varie suivant l'activation ou non du gadget "Interprojets" - dans mon cas, tous les liens interprojets d'une page s'affichent dans un bandeau en haut d'écran, ce qui évite d'avoir à les chercher partout ;)
par ailleurs, du moment que le lien existe et est trouvable, je ne vois pas bien en quoi ce serait une nuisance de transférer "après coup" à un endroit prévu pour le/les liens vers ws… du moment qu'il n'est pas obligatoire d'utiliser l’Infobox pour les insérer au départ :) --Hélène (d) 1 septembre 2012 à 15:43 (UTC)Répondre
Peut-être parce que je suis trop wikipédien et pas assez wikisourcien (ou le contraire, je ne sais plus), mais je trouve que d’ajouter un lien vers Wikisource est une fausse bonne idée qui risque d’avoir l’effet contraire à celui espérer.
Je m’explique : d’abord, l’infobox n’est pas vraiment faite pour contenir des liens mais pour synthétiser les informations essentielles (de ce côté, ça a pas mal dérivé sur WP). Wikisource est très bien, je ne dis pas le contraire mais un lien vers Wikisource est-il vraiment une information essentiel ? (et surtout pourquoi le serait-il plus qu’un lien vers n’importe quelle autre site contenant le même texte ?). Ensuite, il existe déjà un endroit spécifique où le lecteur commence à avoir l’habitude de trouver un lien vers Wikisource : le pavé « Autre projet » en bas de page (qui est utilisable sur tout les articles, pas que ceux sur les livres). C’est là qu’il faut faire un effort de systématisation à mon humble avis.
Par contre, il existe aussi d’autres endroits pertinents où il faudrait faciliter les liens vers Wikisource, ce sont tout les modèles de sourcages. Pour w:Modèle:Ouvrage, un paramètre lire sur wikisource est en cours d’ajout.
PS pour Wuyouyuan : à (très long) terme, le code des infoboxes est plus ou moins amenés à disparaitre pour être générer automatiquement (via Wikidata et tout un tas de magie informatique).
Cdlt, VIGNERON * discut. 3 septembre 2012 à 21:46 (UTC)Répondre

"Auteur au hasard" dans la navigation modifier

Cela ne gène personne si j'ajoute "Auteur au hasard" après "Texte au hasard" dans le menu de gauche ? Tpt (d) 1 septembre 2012 à 15:56 (UTC)Répondre

au contraire, je trouve que c'est une excellente idée, pour contribuer à faire connaître des auteurs peu connus… :) --Hélène (d) 1 septembre 2012 à 16:07 (UTC)Répondre
  Pour, moi aussi. A condition qu'il ait au moins un livre complètement corrigé. --Rical (d) 1 septembre 2012 à 17:06 (UTC)Répondre
Je crois que c'est surtout ça le problème, il existe des tas d'auteurs sans aucun texte sur wikisource et Special:RandomRootPage/Auteur ne fait aucune distinction. — Phe 4 septembre 2012 à 02:30 (UTC)Répondre
Hé bien, c'est pas mal, si ça peut motiver des nouveaux à contribuer et à ajouter des textes... --M0tty (d) 4 septembre 2012 à 09:04 (UTC)Répondre
  Pour Marc (d) 4 septembre 2012 à 10:38 (UTC)Répondre
  Pour Aristoi (d) 4 septembre 2012 à 18:38 (UTC)Répondre
  Pour --Zyephyrus (d) 4 septembre 2012 à 19:19 (UTC)Répondre

Fait  . Par contre je ne sais pas comment mettre en place la distinction ayant un livre corrigé vs. n'en ayant pas. Tpt (d) 4 septembre 2012 à 19:28 (UTC)Répondre

page sécurisées modifier

Bonjour , les pages sécurisées ne sont pas traductibles en Français ,dommage pour moi qui ne souhaite pas apprendre l'angais , et que mon étude sur les recherches de la vérité médical est réduite car les commentaires de tout le monde est enrichissante , soit bien à vous

contenu manquant : saint Augustin - De la trinité - 9ième livre modifier

Bonjour,

Je viens de voir que la page pour le 9ième livre de De la trinité par saint Augustin est maintenant mal-dirigé ; en cliquant le lien pour le 9ième livre, on tombe sur le 8ième, même si l'adresse URL est marqué pour livre 9. Merci de regarder.

Cordialement...

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 79.82.17.46 (discuter), le le 14 septembre 2012 à 16:00

Corrigé depuis la source. Merci de l’avoir signalé. --Zyephyrus (d) 14 septembre 2012 à 17:20 (UTC)Répondre