VirguloMane
|
Grec ancien modifier
Bonjour,
Pour info, lorsqu'on trouve du texte en grec, on peut apposer le modèle {{grec}}
. Cela permet d'avertir automatiquement des contributeurs spécialisés en grec (lesquels, selon mon expérience, sont très efficaces). Seudo (d) 13 septembre 2022 à 11:58 (UTC)
- Bons jours et merci du conseil, Seudo, je vais essayer d'y repenser et surtout d'en tenir compte... Vous l'avez fait sur mes modifs d'hier, du coup ?
- Aimablement. VirguloMane (d) 14 septembre 2022 à 09:54 (UTC)
- Je l'ai fait sur une seule, et le texte grec a été remplacé rapidement. Seudo (d) 14 septembre 2022 à 13:25 (UTC)
- Oui en effet, j'avais doublement aperçu ça entre-temps, avant ma question et votre réponse ci-dessus où je me suis moi-même occupé de l'autre ou les autres, en grec toujours... Merci encore.
- Mais dommage qu'il n'y ait pas la même chose pour le
{{persan}}
, en revanche, sinon pour l'{{arabe}}
et c'est bien aussi, surtout si ce parsi ou farsi s'écrit en "alphabet" arabe, d'ailleurs... VirguloMane (d) 15 septembre 2022 à 14:05 (UTC)
- Je l'ai fait sur une seule, et le texte grec a été remplacé rapidement. Seudo (d) 14 septembre 2022 à 13:25 (UTC)
Bonjour,
Depuis un certain temps, vous êtes très largement investi uniquement sur les deux premières pages :
Page:Asselin - 1918-06-04 - 06M CLG72B1D29 04-06-1918.djvu/1
Je ne comprends absolument pas le bien-fondé de vos changements : vous mettez une ponctuation anglaise, du gras partout sur pratiquement chaque mot, du gras partout sur chaque lettre.
Vos interventions ne correspondent pas du tout à la grammaire éditoriale éditée par les "anciens" ; il serait souhaitable soit que vous vous en inspiriez, soit que vous demandiez conseil sur le "scriptorium des débutants" ou bien sur le scriptorium normal.
J'annule régulièrement vos corrections. Veuillez en prendre note et vous appliquer à améliorer vos corrections afin qu'elles soient en conformité avec les usages en vigueur sur Wikisource. Merci.
- Bonjour.
- Entendu.
- Bien que l'auteur lui-même, Olivar Asselin, a tendance dans ses manuscrits à "empâter" (sinon "empatter") plusieurs de ses lettres (les caractères). Je cherchais simplement à rendre le plus fidèlement possible ces caractères gras.
- Quant à ce que vous appelez "ponctuation anglaise", peut-être y faites-vous allusion à l'absence de nos accents et autres diacritiques, dans l'utilisation quasi-systématique qu'il fait de majuscules d'imprimerie et bien que francophone lui-même ... (?) et/ou aux espaces aléatoires entre signes de ponctuation, avec parfois des points semblant étirés en tirets, en ces écritures mansucrites ...
- Pas de problème, je ne m'en occupe plus. Aimablement à vous. VirguloMane (d) 6 avril 2023 à 09:20 (UTC)