Discussion Livre:Vésinier - Histoire de la Commune de Paris.djvu

Discussions actives

CorrectionsModifier

  • Clemanceau est orthographié systématiquement Clémanceau, je n'ai pas corrigé cette erreur.--Marceau (d) 8 février 2016 à 09:15 (UTC)

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 10 :Correction : « désordes » → « désordres » (coquille : sans le deuxième "r", ça fait encore plus désordre !)
Correction : « s’en » → « c’en » (coquille : ceci en est fait)
Page 16 :Correction : « rationelles » → « rationnelles » (coquille : ce sera plus rationnel avec un deuxième "n")
Page 24 :Correction : « ramparts » → « remparts » (coquille : si les remparts se mettent à ramper !)
Correction : « négligeamment » → « négligemment » (coquille : décidément, on met des "a" n'importe où !)
Page 26 :Correction : « des » → « de » (coquille : ne pas confondre l'article et, ici, la préposition)
Correction : « Voges » → « Vosges » (coquille : elles sont déjà bien usées, si on leur enlève encore un "s"…)
Page 27 :Correction : « Voges » → « Vosges » (coquille : voir page précédente)
Page 35 :Correction : « dixaine » → « dizaine » (coquille : que dire dans un cas pareil ?)
Page 39 :Correction : « projectée » → « projetée » (coquille : ça ressemble fort à un anglicisme !)
Page 60 :Correction : « comprennant » → « comprenant » (coquille : pas besoin de deux "n" pour mieux comprendre !)
Page 83 :Correction : « muert » → « meure » (coquille : non seulement "e" et "u" sont inversés, mais le verbe est au subjonctif et non à l’indicatif)
Page 84 :Correction : « infinie » → « infime » (coquille : si la minorité était infinie, elle ne serait plus la minorité)
Page 85 :Correction : « enquèrent » → « enquièrent » (coquille : le typo aurait dû s’enquérir d’un "i" !)
Page 92 :Correction : « de » → « du » (coquille : il n'y en a qu'un, il mérite un article)
Page 119 :Correction : « il » → « ils » (coquille : ils sont deux)
Correction : « mistification » → « mystification » (coquille : avec un "y" s.v.p.)
Page 121 :Correction : « railler » → « rallier » (coquille : comme quoi, un"i" mal placé peut changer le sens d'un mot)
Page 122 :Correction : « Raillez » → « Ralliez » (coquille : cette histoire ne prête pourtant pas à la raillerie !)
Correction : « railler » → « rallier » (coquille : même erreur)
Correction : « noyeau » → « noyau » (coquille : ce "e" est un germe d’erreur)
Page 123 :Correction : « polytecnique » → « polytechnique » (coquille : faut-il en sortir pour mettre un "h" ?)
Correction : « raillé » → « rallié » (coquille : décidement, cette erreur est systématique)
Page 125 :Correction : « recommendation » → « recommandation » (coquille : ici, un "a" est recommandé)
Page 126 :Correction : « accourre » → « accourt » (coquille : ça ne va pas plus vite avec deux "r", mais ça irait mieux avec un "t" final)
Page 145 :Correction : « habil » → « habile » (coquille : avec un "e", c’est mieux !)
Page 155 :Correction : « parmis » → « parmi » (coquille : pas de "s" à la préposition)
Page 171 :Correction : « applaudits » → « applaudis » (coquille : sans "t" final s.v.p.)
Correction : « le » → « la » (coquille : pourquoi changer son genre?)
Page 175 :Correction : « spectable » → « spectacle » (coquille : "b" et "c" sont voisins dans la casse)
Page 181 :Correction : « avaint » → « avaient » (coquille : le "e" est indispensable)
Page 184 :Correction : « éronnées » → « erronées » (coquille : triplement erronées : un "é", un seul "r" et deux "n" !)
Page 188 :Correction : « quelle » → « qu’elle » (coquille : cette apostrophe manquante, quelle erreur !)
Page 195 :Correction : « Selons » → « Selon » (coquille : que fait ce "s" final que je ne saurais voir ?)
Page 200 :Correction : « remerciments » → « remerciements » (coquille : ce n’est pas du béton, il faut un "e" - deux fois dans la même page)
Page 205 :Correction : « objects » → « objets » (coquille : sans doute un anglicisme)
Page 208 :Correction : « présidant » → « président » (coquille : c.a.d. Lefrançais, élu président de la Commune)
Page 211 :Correction : « monstreueuse » → « monstrueuse » (coquille : ce "e" en trop défigure le monstre)
Page 235 :Correction : « ramparts » → « remparts » (coquille : erreur déjà vue page 24 (djvu 40))
Page 236 :Correction : « ramparts » → « remparts » (coquille : déjà vu page 24 et 235)
Page 240 :Correction : « viancre » → « vaincre » (coquille : une inversion entre "a" et "i" et rien n’a plus de sens)
Page 278 :Correction : « arrondissement » → « arrondissements » (coquille : dix arrondissements, c’est un pluriel !)
Page 285 :Correction : « songeants » → « songeant » (coquille : un participe présent ne s’accorde pas)
Page 302 :Correction : « Le » → « La » (coquille : encore une confusion de genre)
Page 311 :Correction : « jurisdiction » → « juridiction » (coquille : que fait là ce "s" ?)
Page 314 :Correction : « à » → « a » (coquille : confusion entre la préposition et le verbe avoir)
Page 317 :Correction : « affrayés » → « effrayés » (coquille : que fait ce "a" au lieu d’un "e" ?)
Page 324 :Correction : « directements » → « directement » (coquille : un adverbe est invariable)
Page 328 :Correction : « Le » → « La » (coquille : il est vrai qu’en anglais, les noms communs n’ont pas de genre)
Page 334 :Correction : « dépandre » → « dépendre » (coquille : bien sûr, la prononciation est la même, mais ce "a" devrait aller se faire pendre ailleurs)
Page 338 :Correction : « ramparts » → « remparts » (coquille : décidement, ce "a" à "'rempart" est systématique : déjà vu page 24, 235 et 236)
Page 348 :Correction : « muertrières » → « meurtrières » (coquille : cette inversion de "e" et du "u" donne un air de guerre civile espagnole !)
Page 349 :Correction : « quadrilataire » → « quadrilatère » (coquille : si on n’a plus de "è" dans la casse, il faut dire "quadrangulaire")
Page 353 :Correction : « Le » → « La » (coquille : encore un problème de genre sur un nom commun)
Page 361 :Correction : « recommendations » → « recommandations » (coquille : avec un "a" on recommande mieux ; deux fois dans la même page, au moins il était cohérent)
Page 365 :Correction : « quadrilataire » → « quadrilatère » (coquille : erreur déjà vue page 349)
Page 366 :Correction : « quadrilataire » → « quadrilatère » (coquille : au moins, il était constant dans ses erreurs)
Page 374 :Correction : « Menilmontant » → « Ménilmontant » (coquille : pour respecter l’orthographe de ce nom propre)
Correction : « Versaille » → « Versailles » (coquille : idem)
Page 389 :Correction : « rafinement » → « raffinement » (coquille : pas besion d’enlever un "f" pour le rendre plus fin)
Page 390 :Correction : « pyrotecnie » → « pyrotechnie » (coquille : orthographe phonétique !)
Page 395 :Correction : « toutes » → « toute » (coquille : toute s'applique à "ligne" et non à "fortifications")
Page 398 :Correction : « Vicq d’Azis » → « Vicq d’Azir » (coquille : rendons lui son vrai nom)
Page 412 :Correction : « sangfroid » → « sang-froid » (coquille : sans tiret, il a déjà l’air de coaguler)
Page 414 :Correction : « muertrier » → « meurtrier » (coquille : encore cet aspect "guerre civile espagnole" vu page 348)
Page 416 :Correction : « Noisi le Sec » → « Noisy-le-Sec » (coquille : rendons-lui son orthographe)
Page 417 :Correction : « bourgoisie » → « bourgeoisie » (coquille : sans "e", elle à l’air plus étriquée)
Correction : « parmis » → « parmi » (coquille : déjà vu page 171)
Page 420 :Correction : « ensemenser » → « ensemmencer » (coquille : deux erreurs ont déjà germé dans l’orthographe de ce verbe !)

Défauts du scanModifier

Il manque les pages 148, 150, 286, 287, 376, 377

N’ayant pas trouvé d’autre exemplaire du même ouvrage, mais une version anglaise sur Internet Archive, je propose, dans les pages de discussion 147 et 149, une traduction du contenu des pages 148 et 150 manquantes. --Marceau (d) 24 janvier 2016 à 22:25 (UTC)

  Vieux têtard : Le livre est sur Gallica à l’adresse suivante : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/
Les pages manquantes sont les suivantes
148 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f167.image
150 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f169.image
286 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f305.image
287 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f306.image
376 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f395.image
377 : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5445895v/f396.image
--Lunavorax (d) 25 janvier 2016 à 16:56 (UTC)

  Lunavorax : Merci, je vais pouvoir intégrer le texte en includeonly sous le texte des pages précédentes pour qu'il apparaisse dans l'EP, ce sera mieux que ma traduction maladroite. --Marceau (d) 25 janvier 2016 à 17:27 (UTC)

Le Djvu est complet maintenant. — Phe 30 janvier 2016 à 17:16 (UTC)

Info et Choix ÉditionModifier

Je me suis permis de rajouter en <includeonly> dans la table des matières une entrée pour la Préface.


Informations sur l’édition de Vésinier - Histoire de la Commune de Paris.djvu

Édition : Texte intégral, Chapman et Hall, Londres, 1871


Source : Internet Archive


Contributeur(s) : Yann, Marceau


Niveau d’avancement :  


Remarques :


Relu et corrigé par :


Choix éditoriaux
  
« Vésinier - Histoire de la Commune de Paris.djvu »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Accentuation des majuscules (À, Êtes…)
  • Utilisation de {{formatun:}} pour uniformiser et délocaliser la présentation des grands nombres et des nombres décimaux, quand l’unité n’est pas en exposant avant la virgule.
  • Conservation des guillemets anglais, traces de la parution de cet ouvrage à Londres.

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Revenir à la page « Vésinier - Histoire de la Commune de Paris.djvu ».