Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Lunavorax !

Les contributeurs de Wikisource

--Pikinez (d) 7 janvier 2016 à 22:38 (UTC)Répondre

Re-bonjour, J'ai vu que tu avais mis une page où il manquait l'image d'une signature en page à problème. Ce n'est pas nécessaire. Il suffit de la laisser en page non corrigée si tu n'ajoutes pas l'image. La signature de cette page est donc à ajouter sous forme d'image. Il faut récupérer l'image de la page dans Wikicommons, découper la signature avec un logiciel adapté, l'importer sur Wikicommons avec les bon droits (fais-toi aider pour cette étape si tu n'est pas familier de Wikicommons), puis insérer l'image sur la page avec une ligne de code. Comme il est plus que temps d'aller me coucher dans mon fuseau horaire, je m'arrête là pour aujourd'hui. Je pourrais t'expliquer tout cela plus en détail si nécessaire dans une douzaine d'heures, sinon demande de l'aide sur le scriptorium, des utilisateurs confirmés te répondront. Bonne nuit ! --Girart de Roussillon (d) 8 janvier 2016 à 03:32 (UTC)Répondre

Manuel d’Épictète modifier

Il ne faut pas insérer l'auteur dans ce modèle mais faire comme [1]Phe 7 février 2016 à 14:38 (UTC)Répondre

  Phe : Merci infiniment ! --Lunavorax (d) 7 février 2016 à 14:43 (UTC)Répondre

Les auteurs du Moyen-Âge ont besoin d'un coup de main modifier

Ce que j'ai lu sur le Scriptorium m'inquiète. Ayant travaillé, en même temps que Manseng, sur La Chanson de Roland (quelques milliers d'interventions), après d'autres, je croyais que nous avions mené à bien plusieurs traductions (Petit de Jullevile est restée en plan, ainsi que les à-côté pédagogiques de Léon Gautier). Même chose pour Maître Pathelin (je n'y suis pour rien). Le Roman de Renart est à finir (travail pas difficile, le décor est en place). Qu'est-ce qui ne va pas ? --Wuyouyuan - discuter -   2 août 2016 à 07:13 (UTC)Répondre

Pour Maistre Pierre Pathelin, reproduction en facsimilé de 1485 et La Farce de Maître Pathelin, traduction Fournier, 1872, c’est moi qui me suis chargé de la correction de ces 2 livres; pour le deuxième la validation est en cours par   Girart de Roussillon :
Pour Le Roman du Renart - D. M. Méon - 1826 j’ai commencé les corrections, et   Artocarpus : poursuit ce fastidierux travail; pour l’instant, je me contente de mettre en forme le texte avec {{NumVers}} et les balise <poem class="verse"></poem> et la corrections des glossaires. Le tome 1 est corrigé, le tome 2 est totalement mis en forme et en cours de correction. Et il reste 3 tomes à corriger
Maintenant je me pose la même question que   Wuyouyuan : : Qu’est ce qui ne va pas ?
Cette période n’est pas délaissée, mais la tâche est ardue car elle demande une forte attention pour effectuer les corrections en ancien français.
Chaque contributeur ayant travaillé sur cette période s’attache à bien faire, je trouve mal venu les propos tenus sur le scriptorium au sujet des textes du M.-Â.
Si les corrections et validations ne sont pas suffisantes, il suffit de relire et d’apporter les corrections nécessaires quand on tombe dessus.
Nous avons tous le soucis d’être conforme au fac-similé, quand il y en a un.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 août 2016 à 16:38 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan et Le ciel est par dessus le toit :Bonjour. Avant toutes choses, je tiens à préciser que je ne conteste pas le sérieux ni la bonne qualité du travail de chacun. Je reconnais m’être mal exprimé, et je vous prie de bien vouloir m’excuser pour cet écueil. Lorsque j’ai posté mon message sur le Scriptorium, je faisais allusions aux choses suivantes :
Le but de mon message n’étais en aucun cas de dénigrer le travail de quiconque, mais d’inviter à la mise en place d’une concentration collective sur quelques œuvres en particulier, et à laquelle je serais absolument ravi de participer. J'ai posté mon message en pensant au projet en cours Défi 100 wikijours qui pourrait donner lieux à de futurs défis. Les ouvrages du Moyen-Âge pourraient grandement en bénéficier.
J'espère que cela vous aura permis de mieux comprendre pourquoi j’ai considéré que les textes de cette période avaient besoin d’un coup de main, mais aussi de comprendre qu’il n’était nullement question de ma part de dénigrer ou abaisser le travail de quiconque.
--Lunavorax (d) 4 août 2016 à 18:38 (UTC)Répondre

Passages en grec ancien modifier

Bonjour Lunavorax, juste une petite remarque: il n'est pas nécessaire de marquer une page contenant du grec ancien comme étant une "page à problème". Il suffit de signaler que les passages en grec sont à ajouter en utilisant la balise {{grec}}, comme tu le fais déjà. La référence de la page apparaît alors dans la catégorie des Mots manquants en grec ancien, et tous les contributeurs maîtrisant cette langue peuvent corriger les pages qui y sont listées pour peu qu'ils consultent cette rubrique. Pour ma part, je le fais régulièrement. Bonnes corrections.--Dudenw (d) 5 août 2016 à 17:01 (UTC)Répondre

  Dudenw :Merci pour l’information, je prenais effectivement toujours le soin de faire cela. J’en prends note dès à présent. Merci infiniment pour vos correction des passages en grec ancien, c'est un plaisir de ne pas travailler seul et de voir ces livres corrigés. --Lunavorax (d) 5 août 2016 à 20:24 (UTC)Répondre

Source d'un document modifier

Bonjour,

Concernant ce diff, il me semble que la source indiquée sur Livre:Holbach - Le Christianisme dévoilé, 1756.djvu ne devrait pas être la BNF (où les annotations manuelles sur la page de garde ne figurent pas), mais Google Books selon la notice du document DjVu sur Commons. Est-ce bien le cas ?

Merci. Seudo (d) 14 septembre 2016 à 16:47 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey modifier

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

De l’utilisation du modèle césure modifier

Salut,

Je viens de constater que tu as contribué sur Page:Holbach - Le Christianisme dévoilé, 1756.djvu/42. Merci pour ta participation. Je constate cependant que tu as supprimé le modèle césure et supprimé le travail de conformité avec la mise en page de l’édition que j’avais effectué. Le modèle césure permet d’effectuer un rendu fidèle à l’édition en mode page et relinéarisé en dehors ce cet espace de nom. Il n’y a donc à ma connaissance aucun avantage à le supprimer. Si c’est le cas, merci de m’en informer pour que j’améliore le modèle césure. Je pense que je repasserai sur tes validations pour corriger ces suppressions, mais je ne souhaite pas rentrer dans une guerre d’édition, donc je tenais à d’abord t’informer et mieux comprendre ta démarche. D’ailleurs je te serais fort reconnaissant si tu entreprenais toi même de faire ces corrections remettant en place le modèle césure et le texte en conformité avec l’édition.

Par avance merci pour tes retours, Psychoslave (d) 6 décembre 2017 à 09:36 (UTC)Répondre