Suite à la démission d'Angela Beesley du Conseil d'Administration de la Fondation Wikimedia, un remplacant doit être élu. Le mandat de celui-ci ira jusqu'a la fin du mandat d'Angela, soit juillet 2007.
Pour rappel, la Fondation Wikimedia est une organisation internationale à but non lucratif de droit américain, dévouée à soutenir le développement et la diffusion de contenu libre, et ce de façon gratuite en plusieurs langues. C'est elle qui héberge les différents projets Wikipedia, Commons, Wiktionary, Wikibooks, etc. Angela était membre du conseil d'administration (Board of trustees) en tant que représentante des membres de la communauté, comme Anthere. Son remplaçant, ou sa remplaçante, lui succédera à ce siège et il est donc primordial de voter, car c'est votre représentant que vous devez élire. En votant pour un candidat, vous votez pour la direction dans laquelle vous souhaitez voir avancer la Fondation.
Par ailleurs, il y a 17 candidats. De la même manière que vous ne votez pas dans la « vraie vie » sans connaître le candidat et son programme, vous êtes fortement encouragés à consulter les présentations des candidats. Les traducteurs francophones ont fait un boulot formidable (et je les en remercie), ce qui vous permet à vous, contributeurs francophones, de pouvoir consulter l'intégralité des candidatures dans votre langue. C'est une chance qui n'est pas donnée à tous les contributeurs.
La méthode de vote retenue est dite de vote par approbation. Cela signifie que vous pouvez voter pour autant de candidats que vous le souhaitez. Le candidat élu sera celui qui aura recueilli le plus de voix. Si plusieurs candidatures vous plaisent, vous pouvez voter pour différents candidats.
Enfin, le logiciel mis en place pour les élections vous permet de changer de vote jusqu'à la fin du scrutin, le jeudi 21 septembre 2006 à 23:59 (UTC). La date à laquelle on vote n'influence pas le résultat. Vous avez donc le temps de lire les candidatures, qui ont été traduites pour vous, et, en votant pour vos candidats, d'exprimer vos opinions quant aux directions dans lesquelles la Fondation doit s'investir.
Au niveau pratique : les conditions requises pour voter son disponibles sur le meta-wiki. Le lien vers la page spéciale de vote est normalement donné en en-tête de toutes les pages des projets Wikimedia. D'ailleurs ce serait bien si un sysop pouvait mettre à jour celle de ce projet en prenant pour référence w:MediaWiki:Sitenotice, merci :)
En résumé, prenez le temps de lire les présentations, et VOTEZ !
En ce qui me concerne je n'ai aucune préférence. En revanche, je pense que l'ensemble des contributeurs de wikisource pourrait peser de manière plus importante, et est plutôt mal représenté. Par exemple lors de la création des sous domaines, ou lors du changement de logo, j'ai pu constater à quel point nous manquons de poids vis à vis de la Fondation ou des dévelopeurs. Les votes que nous avons pu organiser n'y ont pour ainsi dire aucune valeur...
La plupart des candidats viennent de Wikipedia, et même si certains participent à wikisource, il n'y en a aucun dont wikisource soit le domaine d'activité principal. Peut-être que nous pourrions en parler...est ce que quelqu'un connaît les candidats et peut en dire plus ? Je pense que le fait que Wikisource n'ait pas de représentant nous joue des tours.
Je ne connais pas les candidats. On voit bien en effet que sans voix officielle, ou simplement sans beaucoup de personnes pour en parler, Wikisource apparaît souvent comme une annexe de Wikipédia, et pour prendre des exemples dans d'autres domaines, les événements autour de l'encyclopédie ne prennent pas spontanément pour objet les autres projets de la fondation (d'après ce que j'ai par exemple pu voir dans un récent projet de conférences en France). C'est dommage, car on peut estimer que Wikisource est l'un des projets les plus solides, que ce projet n'a donc pas à être amalgamé avec Wikipédia (du moins quand on pense à en parler !), et que le wikipédiacentrisme est donc nuisible, comme le dit justement Thomas. Pour développer le poids de Wikisource, il serait intéressant de rapporter ici les différents événements (conférences), afin que des contributeurs principalement wikisourciens puissent se porter volontaires. Ce serait déjà ça, si le point de vue de Wikisource (qui me semble très différent de Wikipédia) était ainsi mieux diffusé. Marc1 septembre 2006 à 13:17 (UTC)[répondre]
J'aime bien ce mot de "wikipédiacentrisme". On n'a même pas tous les modèles de Wikipédia pour faire de belles pages d'utilisateur, le résultat est que les wikipédiens émigrés sur le iceberg font sur leurs pages d'utilisateurs de beaux liens vers leurs pages wikipédias (comme ce très cher Captain Haddock qui, je pense, aurait bien aimé pouvoir faire quelque-chose de plus beau qu'un lien). Certes, Wikisource, ce n'est pas 36 modifications à la minute comme Wikipédia, mais quand je vois le travail de titan qu'accomplissent des contributeurs comme Louisette, je me dis que bosser sur des ouvrages (scan, ocr, relecture, remise en page, respect absolu du texte original,...) est beaucoup plus long et difficile que de rajouter un paragraphe sur un article d'encyclopédie... in extenso il me semble normal que les contributions soient plus distillées que sur wikipédia et que plus d'un contributeur soit découragé face à la masse assourdissante de travail à faire. C'est juste dommage qu'un aussi beau projet ne soit pas reconnu à sa juste valeur et soit ainsi délaissé par les sectateurs du wikipédisme ^^ Un nietzschéen1 septembre 2006 à 14:39 (UTC)[répondre]
Oui, enfin, ne soignons pas agressifs envers les personnes. Maintenant, je voudrai ajouter un point qui n'est peut être pas connu dans la partie francophone des projets Wikimedia. En tout cas, à en juger par les récentes "discussions" soulevées par un wikipédien pris d'une angoisse soudaine, le point suivant est largement ignoré : la fondation a la prétention non seulement de représenter et de gérer les projets, mais aussi de les gouverner. Suite à des questions posées à J. Wales, il apparaît que le titre de dictateur bienveillant n'est pas une plaisanterie : nous pouvons avoir autant de représentants que nous voulons, le "dictateur" tranche sur les sujets qu'il veut, sans avoir de compte à rendre. Nous en avons eu ici récemment l'expérience. Marc2 septembre 2006 à 13:16 (UTC)[répondre]
Dictateur bienveillant ? Ce terme est peut-être un peu extrême. Je me rappelle d'une conférence de Jean-Baptiste Soufron au cours de laquelle il insistait sur le fait que le wiki est ce que les contributeurs en font, et uniquement ce que les contributeurs en font – en bref qu'il n'y a pas d'autorité qui la régente si ce n'est les admins. Je me rappelle également dans la liste art libre d'une expression de Jean-Pierre Depétris utilisée pour qualifier les wikis : "une force auto-organisatrice incontestable à partir du chaos". À cela avait été répliqué que la queue d'une boulangerie est une auto-organisation, mais que pourtant l'on ne dit pas que la queue de la boulangerie a "une force auto-organisatrice incontestable à partir du chaos". En bref, cela m'étonne que les wikis de la fondation mediawiki soient gouvernés.
Eh bien, d'après ce que j'ai compris, c'est là tout le problème : dans la partie francophone, il est dit que la Fondation est "dévouée à soutenir le développement et la diffusion de contenu libre, et ce de façon gratuite en plusieurs langues. C'est elle qui héberge les différents projets Wikipedia, Commons, Wiktionary, Wikibooks, etc." Mais sur la page de J. Wales (je souligne), il est dit : le fondateur et le président de Wikimedia Foundation, le groupe qui gouverne Wikipedia. Et J. Wales a répondu lui-même : "Of course the foundation governs and manages the projects." (Jimbo Wales 07:54, 27 August 2006). Voir ici. Alors, en effet, par rapport aux réflexions que tu signales, une telle affirmation est surprenante. Marc2 septembre 2006 à 13:31 (UTC)[répondre]
Les projets wikimedia n'ont jusqu'à maintenant jamais eu de problème de dictature à ma connaissance. Mais l'hypothèse qu'un jour les choses changent n'est pas à écarter pour autant. Il me semble toutefois indispensable que l'information soit précisée dans la partie francophone. Le temps seul, pas ses omnipotentes successions, nous apportera une réponse, mais ne soyons pas paranoïaques, car même s'il y a effectivement possibilité de problème, pour l'instant, ces problèmes n'ont, à ma connaissance, jamais été effectifs. Un nietzschéen2 septembre 2006 à 13:39 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas tout à fait exact. Sur Wikipédia fr:, la fondation francophone a décidé une fois de supprimer sans consultation un article pour des raisons complètement bidons (prétendue menace de procès à propos d'un château, il faudrait que je retrouve le lien) ; sur Wikisource, le logo que tu vois actuellement a été choisi en dépit des consultations des contributeurs de Wikisource. Les exemples sont peu nombreux, heureusement, mais sur le principe c'est inquiétant. Marc2 septembre 2006 à 13:50 (UTC)[répondre]
En effet. Si j'ai bien compris, grosso modo, il y a des gouverneurs qui, tels l'évéque juché sur son faldistoire psalmodiant diverses adjurations sous forme insidieuse d'oraisons jaculatoires, parfois, font entendre leur pouvoir. Le logo est joli mais j'aurais cru qu'il avait été créé par des contributeurs puis élu par la communauté – comme la nature des choses pousse souvent les projets libres à s'organiser ainsi en cas de changement de logo (cf. le logo de freebsd effectif depuis la branche 6.x). C'est inquiétant en effet, mais que pouvons-nous faire ? Un nietzschéen2 septembre 2006 à 15:12 (UTC)[répondre]
On peut toujours voir si, parmi les candidats, certains s'opposent à la vision de J. Wales. Ensuite, mieux faire connaître Wikisource, qui n'est pas Wikipédia, encore moins un sous-produit de Wikipédia, afin d'acquérir le maximum d'indépendance ; enfin, virer J. Wales, mais là, ce ne sera pas facile... Marc3 septembre 2006 à 11:35 (UTC)[répondre]
J'avais lu aussi, il y a longtemps, le terme de "dictateur bienveillant" sur la page de J. Wales. Personnellement, je ne pense pas que Wales puisse "fermer" Wikipedia and co, le projet ne lui appartient plus déjà depuis longtemps.
Sinon, un dictateur se renverse assez facilement dès qu'il commence à débloquer. Vu que la communauté wikipedienne est d'esprit "libre", je ne me fais pas de soucis.
Oui ; dans l'ensemble, il paraît possible d'avoir une confiance relative dans la poursuite des projets en conservant les conditions actuelles. Mais, en ce qui me concerne, je ne me lasserai pas de rappeler des propos ou des (dys)-fonctionnements qui relèvent de l'arbitraire ou du dérapage, ce qui ne veut pas dire voir des "complots" partout. Je n'aimerais pas prendre conscience un jour que les projets de la fondation n'étaient pas ce que je croyais.
En fait, j'ai réussi le concours de professeur des écoles en juillet dernier (d'où mon silence de l'époque) et suis rentré lundi à l'IUFM (d'où mon silence actuel). Mes formateurs m'ont promis une année studieuse ! De plus, je voudrai profiter de ma venue dans la "capitale départementale", éloignée de 80 km des prés à vaches qui entourent mon chez moi, pour avoir une vie culturelle plus développée que la minuscule bibliothèque de village (ouverte deux heures par semaine) qui meublait jusqu'à présent cette vie !
Cette nouvelle vie, après une quinzaine d'année comme informaticien, va me prendre quelques temps... surtout que je ne souhaite pas laisser ma femme et mes enfants de côté. Je viendrai cependant toujours régulièrement par ici, et vais essayer de participer, parfois off-line, sur les documents en cours de numération que j'avais commencés ici. François7 septembre 2006 à 20:27 (UTC)[répondre]
Juste pour info, si ça interessait la Fondation pour une collaboration, ILV-editions m'a indiqué un prix (de production) de quelques dixaines de centimes par livre pour qu'ils puissent être vendus autour du prix de 1€. Pour cela il faudrait un investissement initial de plusieurs milliers d'exemplaires commandés...
Je crois que ce serait une très bonne idée, et peut-être l'un des aboutissements logiques de Wikisource. En revanche, je ne pense pas que Wikisource soit prêt actuellement à publier ainsi des livres, il faudra attendre qu'il y ait plus de textes validés, textes qui sont seuls susceptibles d'être imprimés. Mais, à mon avis, c'est un projet à placer dans la feuille de route. Marc2 septembre 2006 à 10:25 (UTC)[répondre]
oui je viens de faire un essai avec gocr sur une image de google: le résultat n'est pas si mauvais. on pourait facilement programmer le robot pour qu'il importe ces livres en mode page par page, et fasse l'ocr. les images portent la mention "Numérisé par Google". Je suppose que ca ne leur donne pas de droits dessus... Personnellement je n'ai rien contre l'idée d'importer ces images ici, même si le nom de Google apparaît dessus. et vous? ThomasV2 septembre 2006 à 14:39 (UTC)[répondre]
Je ne crois pas que Google ait vraiment des droits sur ces images... D'ailleurs les consignes d'utilisation sont présentées commes des demandes, ce qui me paraît significatif. Est-ce que l'ocr que tu as fait s'est réalisé comme d'habitude ? Pour moi, le chargement d'un fichier pdf est incroyablement long, et je n'ai pas eu encore le courage d'aller jusqu'à la reconnaissance du texte. Marc2 septembre 2006 à 15:45 (UTC)[répondre]
C'est juste pour dire que les prépas scientifique doivent lire Don Quichotte de Cervantes (chap 1 à 32), Un amour de Swann de Proust et De la recherche de la vérité de Malebranche (Livre II, parties 2 et 3), je l'indique parce que ce ne sont pas les même versions qui sont utilisés, il peut donc y avoir du « vandalisme » avec le changement de vocabulaire.-- David de wikibooks2 septembre 2006 à 07:40 (UTC)[répondre]
Merci de nous avoir prévenus ! Il faudrait peut-être afficher un avertissement selon lequel en aucun cas Wikisource ne mélange entre elles des versions différentes : on a le droit de mettre en ligne d'autres versions, si elles répondent aux critères de Wikisource ... mais séparément, et en indiquant en Infoédit source, référence et date. --Zephyrus2 septembre 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]
À votre avis, Fermat/Figures à insérer serait une sous-catégorie de quelle catégorie ? (Voir les premiers regroupements de catégories au bas de la page du projet 1 qui vise à réorganiser notre système de catégories de façon cohérente.) --Zephyrus2 septembre 2006 à 13:01 (UTC)[répondre]
L'apparence sur la page principale est identique. L'œuvre de Balzac n'est donc nullement altérée
Les sous-pages ont été mise en lien par inclusion.
Les sous-pages peuvent donc être modifiées séparément ce qui simplifie la tâche des contributeurs.
J'ai donc tenu compte des observations lors de la précédente discussion. Pour ma part, j'ai beau avoir le haut-débit, il faut au moins 30 seconde pour que la page s'affiche correctement dans mon navigateur (Firefox 1.5.0.6). Je plains les laissés du compte pour le haut-débit. En outre, pour celui qui veut lire, il pourra mieux se repérer dans sa lecture.
Un petit inconvénient, la page principale ne contiendra pas les historiques des contributions dans les sous pages.
C'est une solution. Mais j'aurais deux remarques : la numérotation dans le modèle de titre me semble en trop ; de même dans les navigateurs où je verrais en ce qui me concerne : suite. Marc3 septembre 2006 à 09:48 (UTC)[répondre]
Je me permets de préciser que c'est moi qui ai montré à Grondin comment utiliser la transclusion afin de restaurer l'apparence de 'Un homme de province à Paris'. J'ai fait ça parce que je ne voulais pas avoir la rudesse de reverter ses edits, mais je ne pensais pas qu'il allait interpréter ça comme une invitation à appliquer la même recette à d'autres pages. Avant de lui donner le feu vert pour continuer, je voudrais savoir si c'est vraiment nécessaire de faire ça. Je ne suis pas certain de comprendre les avantages de la méthode. Premièrement, il me semble que puisque le lecteur accède par défaut à la page qui contient tout le texte, le téléchargement de la page n'ira pas plus vite. Deuxièmement, il faut qu'on m'explique comment un lecteur pourra "mieux se repérer" si l'apparence de la page principale est inchangée... Troisièmement, corriger une faute sera plus difficile qu'avant: en cliquant sur 'modifier', un lecteur n'aura plus accès au texte mais à une liste des pages transcluses. Pour un débutant ça ne facilitera pas l'édition, bien au contraire : il faut connaître la syntaxe des transclusions, et puis consulter les sous-pages pour trouver celle qui correspond à la partie du texte où on a trouvé une faute. Pas évident a priori... De plus le split a quelque chose d'irréversible: si on réunit les pages on perd leur historique. ThomasV4 septembre 2006 à 16:09 (UTC)[répondre]
Pour ma part, il faut une position claire et sans équivoque. Ne serait-il pas l'occasion de clarifier tout cela. Doit-on laisser des pages "obèses". ? Pour ma part, je ne sais plus quoi penser. Bertrand GRONDIN
Et pourquoi ne pas éditer le livre dans l'espace page en se conformant à l'édition Furne ? Le site donné en référence ici indique cette pagination. Marc9 septembre 2006 à 08:36 (UTC)[répondre]
Voici
comment se servir de
l'éditeur Cacycle. Ceux d'entre vous que cela intéresse de
pouvoir Rechercher/remplacer du texte directement dans la fenêtre
d'édition du wiki, sans avoir à passer par un traitement de textes
extérieur, s'ils désirent améliorer cette page d'aide ou la tester
seront les bienvenus. --Zephyrus4 septembre 2006 à 14:35 (UTC)[répondre]
cacycle me semble assez lourd. est ce que vous utilisez cacycle pour autre chose que les remplacement de motifs ou d'expressions régulières? si c'est la seule raison, il me semble qu'on pourrait d'intégrer ces fonctions au monobook.js de wikisource...
"Outre la bibliothèque d’Harvard, d’autres institutions comme la New York Public Library se sont associées au projet de Google, appelé «projet Gutenberg». "
Une proposition concernant les livres qui sont disponibles sur Google Books:
plutôt que de recopier les pages scannées vers les serveurs de la Fondation,
nous pouvons utiliser les serveurs de Google. Démonstration sur cette page : La Métaphysique
Aristote sur Google est plus utilisable que l'Arioste, heureusement.
Avantages : ca évitera d'avoir des problèmes avec Google puis qu'on
ne recopie pas leurs images chez nous, et ca diminue la charge sur
les serveurs de la Fondation. L'inconvénient, bien sûr, est que les
images ne sont pas "chez nous", mais nous pouvons aussi garder une
copie du pdf quelque part. Je pense que nous devrions utiliser ce
système tant que c'est possible, surtout si nous nous mettons à
importer massivement des livres depuis Google Books. ThomasV5 septembre 2006 à 17:07 (UTC)[répondre]
Oui, je trouve que c'est une bonne idée. En ce qui me concerne, j'ai rencontré de grosses difficultés dans la manipulation des fichiers pdf de Google, donc je ne pensais pas pouvoir m'en servir aussi souvent que je l'aurais souhaité. Avec ce système, cela permet de gagner en efficacité, ce qui est une très bonne chose, car Google met à disposition quelques œuvres de philosophie incontournables. Marc5 septembre 2006 à 17:26 (UTC)[répondre]
Pour information, après plusieurs essais, la définition des images de google books est meilleure sur le PDF que celle des pages affichées une par une!
A bon entendeur !
D'autre part, pour télécharger les textes d'après 1864, qui ne sont pas accessibles depuis l'extérieur des USA, il suffit de passer par un proxy aux USA, vous avez accès aux livres publiés jusqu'en 1923
Par ailleurs, même si cela n'a rien à voir avec la discussion, je vous suggère de jeter un coup d'oeil sur la section Août 2006 du Scriptorium, dicussions "Gutenberg et export", car j'ai posté un lien qui devrait intéresser Wikisource pour connaître les travaux en cours ou publiés de PGDP.
Je voudrais demander la création d'un namespace Page: séparé du namespace principal.
Ca permettra de ne pas faire exploser le compteur, mais aussi d'appliquer des
styles CSS différents aux pages de cet espace. ThomasV6 septembre 2006 à 07:54 (UTC)[répondre]
oui, mais suite à ta remarque d'hier, je pense que ça a plus de sens d'avoir un compteur pour les pages, alors que jusqu'ici, au fond - par rapport aux textes publiés bien sûr, on ne sait pas ce qu'il compte ce compteur... Marc6 septembre 2006 à 09:30 (UTC)[répondre]
A ben voilà, je comprends mieux maintenant l'explosion du compteur !!!
Même si l'on ne sait pas trop ce que compte le compteur, il est utile à mon avis qu'il ne compte pas les pages "Page:" et je vote donc "pour" la proposition de Thomas. François7 septembre 2006 à 20:07 (UTC)[répondre]
le compteur est secondaire, ca n'est pas pour ca que je voudrais créer cet espace. mais c'est vrai que le compteur aura plus de sens que maintenant si nous le faisons. autres avantages : le lien 'une page au hasard' cessera d'être un lien vers l'encyclopedie dans 50% des cas; la programmation d'extensions logicielles sera facilitée; il ne sera plus nécessaire d'ajouter un bloc "div class=pagetext" en noinclude à chacune des pages, on pourra le faire depuis le CSS. et on peut même envisager l'inclusion automatique du navigateur et des références. ThomasV9 septembre 2006 à 08:43 (UTC)[répondre]
Je pense qu'on devrait revoir un peu notre arsenal de boîtes titres :
pour le moment nous utilisons principalement Modèle:Titre,
Modèle:TitrePoeme et Modèle:Navigateur
(je ne compte pas le navigateur de l'espaces page:, qui est un cas à part).
Premièrement, la sémantique : Pour moi, ces boîtes permettent au lecteur de bien faire la
différence entre ce qui appartient au texte original et ce qui a été ajouté par wikisource
(le contenu de la boîte). Il faudrait essayer de respecter cette distinction, et ne rien
écrire hors de la boîte qui n'appartienne au texte original.
Je crois que cette règle prévaut sur en.wikisource.
Deuxièmement, je serais pour que l'on évite de placer plusieurs boites dans une page.
Certaines pages ont à la fois le modèle titre et un navigateur. C'est confus et inutile,
ca ne met pas en valeur le texte. Restons sobres, une seule boîte suffit.
Troisièmement, la boîte titre: Elle devrait servir une seule fois par oeuvre.
Ca permettrait de compter facilement les oeuvres présentes, par exemple avec
une catégorie incluse dans le modele titre. Pour celà il est impératif de ne
pas utiliser cette boite pour des chapitres. Les parties d'une oeuvre devraient
utiliser un navigateur si il existe une suite logique entre elles (ex: chapitres d'un livre)
ou alors utiliser TitrePoeme si il n'existe pas d'ordre logique (ex: un recueil de poèmes).
Peut être que TitrePoeme devrait être renommé...
Quatrièmement, l'apparence : d'une part, il faudrait un peu plus d'harmonie
entre ces trois modèles. D'autre part, les headers utilisés sur en.ws et it.ws
sont bien plus jolis. Enfin, le choix des couleurs utilisé dans les boîtes:
il devrait être configurable par l'utilisateur via son CSS. Par défaut, on
pourrait utiliser les couleurs utilisées par les wikisources anglais et italiens.
Je suis d'accord sur tous ces points. J'ai de mémoire utilisé les boites "navigateur" et "titre" sur les documents que j'ai édités, et il faudrait que je retire la boite "titre". L'idée que celle-ci serve de compteur d'oeuvres me parait être une très bonne idée. On aurait enfin un compteur qui compte quelque chose de fiable ! François7 septembre 2006 à 20:14 (UTC)[répondre]
Pour le deuxième point, il y a des cas où plusieurs boites peuvent être nécessaires. Par exemple, quand une œuvre doit être découpée, et que l'on ne peut placer tout le titre comme nom de page : Le Monde comme volonté et comme représentation/Appendice. Dans ce cas, un modèle chapitre pourrait être créé, quelque chose de plus sobre que le modèle titre. Ensuite, nous plaçons le navigateur en haut des pages ; or, en fait, il faudrait aussi le placer en bas, car le navigateur du haut sert à feuilletter le livre, donc sert à l'éditeur et au lecteur, et celui du bas sert pour la lecture, donc surtout au lecteur. Pour le reste, je suis d'accord. Marc9 septembre 2006 à 08:30 (UTC)[répondre]
Je pense que c'est une bonne idée de mettre de l'ordre dans les modèles. J'ai utilisé le modèle pour les chapitres. Il faut donc faire un modèle chapitre, qui est nécessaire quand on ne peut placer tout le titre comme nom de page, comme le signale Marc, et faire tourner le bot. Yann9 septembre 2006 à 17:18 (UTC)[répondre]
rien ne t'y oblige :-) mais on ne peut pas le faire avec le robot pour le moment. peut etre à l'avenir, je compte automatiser certaines opérations de renommage mais ce n'est pas pour demain ThomasV11 septembre 2006 à 14:24 (UTC)[répondre]
Vous allez sans doute me dire que je m'occupe de choses sans importances, mais je remarque depuis quelques jours un bond assez important de la fréquentation de Wikisource - après quelques mois en légère baisse ou en stagnation (depuis avril), s'il faut en croire Alexa. Gutenberg.org sera-t-il bientôt dépassé par Wikisource ? Marc11 septembre 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]
J'avais fait une présentation de la page Aide, ici, et Zephyrus l'a modifiée ici. S'il n'y a pas d'objection, je propose de mettre en place cette nouvelle présentation qui me paraît plus claire et intuitive ((après avoir corrigé le problème de dimension du cadre).
niveau 1 : Aide:Guide du nouveau contributeur : uniquement une introduction générale ; but : idée générale de ce qu'est l'interface, de ce qu'est contribuer ;
niveau 3 : Aide:Guide de l'éditeur : explications détaillées (ou explications brèves renvoyant à l'article mode d'emploi) de tous les outils (robot, espace page, etc.) ; but : maîtrise aussi complète que possible de Wikisource.
Ce découpage me paraît satisfaisant. J'ai remis le préfixe Aide, sauf s'il y avait une raison précise de ne pas le faire figurer en 2 et 3. --Zephyrus9 septembre 2006 à 09:15 (UTC)[répondre]
Les icônes sont très belles mais l'image "mode d'emploi" est un peu crade et je verrais bien un effet de dégradé sur Wikisource. Dans tous les cas, c'est très clair et très agréable, bravo. Un nietzschéen9 septembre 2006 à 13:24 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas commenté jusqu'ici, car je trouve également le découpage proposé satisfaisant (pour reprendre les termes de Zephyrus.). Sur un mode mineur, cependant, je crois que l'image de l'interface présentée dans le guide devrait être celle d'un simple utilisateur enregistré, plutôt que celle d'un administrateur (avec onglets protéger et supprimer). À ce niveau, j'ai l'impression que c'est compliquer inutilement les choses. --BeatrixBelibaste9 septembre 2006 à 13:37 (UTC)[répondre]
Pour réponde à Un nietzschéen, il est possible de placer d'abord la première version, avec la modification d'une icône faite par Zephyrus, puis si Zephyrus souhaite présenter une image mode d'emploi plus nette, il pourra bien sûr l'ajouter. Je place cette page surtout pour commencer sur une base qui devra ensuite être modifier et améliorer par l'ensemble des contributeurs. Beatrix : en effet, je vais modifier l'image, et le texte aussi d'ailleurs. Marc9 septembre 2006 à 20:21 (UTC)[répondre]
J'ai commencé à relire un peu le guide, et à reformuler des passages qui ne me semblent pas correspondre exactement à Wikisource. S'il y a désaccord, n'hésitez pas à replacer les anciennes formulations. Marc9 septembre 2006 à 20:54 (UTC)[répondre]
Je vais peut-être faire des modifications dans ma proposition initiale ; en commençant la réorganisation, il m'apparaît possible de suivre ce plan :
niveau 1 : Aide:Guide du nouveau contributeur : uniquement une introduction générale ; but : idée générale de ce qu'est l'interface, de ce qu'est contribuer ; cette page doit être courte et claire, elle présente uniquement des éléments basiques pour ceux qui ne connaissent rien du tout de l'apparence d'un wiki ;
niveau 2 : Aide:Comment ajouter une page : but : savoir faire des éditions simples ; page courte, reprenant ce qui était déjà dans la page ; la page doit permettre de savoir contribuer rapidement, i.e. savoir faire une présentation correcte qui n'aura pas à être corrigée, mais qui devra certainement être complétée.
niveau 3 : Aide:Guide de l'éditeur débutant : une page pour entrer dans le détail de la syntaxe wiki ; page plus longue reprenant la dernière partie de Aide:Guide du nouveau contributeur. J'ai déjà déplacé cette partie, le problème est que cela casse l'historique ;
niveau 4 : Aide:Guide de l'éditeur : explications détaillées (ou explications brèves renvoyant à l'article mode d'emploi) de tous les outils (robot, espace page, etc.) ; but : maîtrise aussi complète que possible de Wikisource. Cette page doit pouvoir servir aux contributeurs expérimentés.
J'ai changé l'organisation de Aide, et j'attends vos critiques avisées. Si j'ai placé l'en-tête dans la version que j'avais créée c'est qu'il ne semblait pas y avoir d'accord. N'hésitez pas à le changer si vous êtes d'accord sur quelque chose d'autre. Marc10 septembre 2006 à 15:06 (UTC)[répondre]
Comme vous l'avez peut-être remarqué, j'ai profondément remanié les pages d'aide, et je n'ai pas encore terminé. J'ai pensé qu'il fallait repartir sur une base plus pédagogique que l'ancien guide du nouveau contributeur, en adoptant l'hypothèse du débutant radical. Beaucoup de choses semblent évidentes à ceux qui ont l'expérience du wiki, mais en essayant de reprendre ces pages d'aide, je me suis aperçu qu'il fallait partir de rien pour parvenir par étapes à la maîtrise de l'édition, en analysant les moindres actions accomplies dans les processus d'exploration et d'édition de Wikisource. J'espère ainsi permettre une certaine progression logique et simple dans l'aide pour les débutants, mais cela ne permet pas d'éviter quelques répétitions d'une page à l'autre, et parfois il me semble que l'analyse du détail peut devenir contre-productive. Marc12 septembre 2006 à 18:16 (UTC)[répondre]
Bonjour,
Quelqu’un a tripoté la boîte d’édition ? Chez moi (avec Firefox), les cinq premiers boutons ont été remplacés par du texte (mais ça fonctionne toujours), et le 5e, la galerie d’images, insère du <poem>. --BeatrixBelibaste9 septembre 2006 à 13:45 (UTC)[répondre]
Oui, moi c'est pareil. Le même problème est survenu sur Wikipédia. Je ne sais pas d'où cela vient, et ce n'est pas le seul problème qui se soit présenté ces derniers jours. Marc9 septembre 2006 à 19:22 (UTC)[répondre]
Quelqu'un pourrait-il tester mon nouveau scan pour savoir si ça vaut la peine que je continue ? Par avance, merci. Image:Que devons-nous faire-001.png
Par ailleurs, j'ai testé sous Linux Tesseract, le nouveau logiciel d'OCR rendu libre par Google. C'est encore un peu brut de fonderie, mais ça marche plutôt bien pour l'anglais. Voir en:Brundtland Report. Pour le français, il faut attendre encore. Yann9 septembre 2006 à 19:14 (UTC)[répondre]
Résultat
2 QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?
de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez : ni pour votre corps) de quoi vous serez vêtus. La vie rfest-elle pas plus que la nour-
. riture et le corps plus que le vête-ment?
Ne soyez donc point en souci> disant : Que mangerons-nous ? Que boirons-nous ? Ou de quoi serons-nous vêtus?
Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses ; et votre Père
. céleste sait que vous avez besoin de
toutes ces choses-là.
Mais- cherchez premièrement le
royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus 4
Ne soyez donc point en souci pour le lendemain ; car le lendemain aura soin de ce qui le regarde, À chaque jour suffit sa peine, (Mathieu, vï> 19-25, 31-34.)
Et je vous dis encore : Il est plus aisé qiûnn chameau passe par le trou dhme aiguille, qu'il ne, l'est qiûim riche entre dans le royaume de Bien. (Mathieu, xix, 24; IjUC^ xvnij 25; Marc? x, 25.)
I
Savais passé toute ma vie hors de la ville, Quand, en 1881, je- m'installai à Moscou j je fus frappé de la pauvreté de la ville.'
Je connaissais la pauvreté de la campagne, mais celle de la ville m'était nouvelle, incompréhensible.
A-
A Moscou, on ne peut traverser la rue sans rencontrer des mendiants, ■ et des mendiants particu-
QUE DEVONS-NOUS FAIRE ? 3
, liers qui ne ressemblent pas à ceux de la campagne. Ces mendiants ne portent pas la besace et ne viennent pas au nom du Christ, comme disent les mendiants de la campagne ; ce sont des mendiants sans besace et sans le nom du Christ, Les mendiants de Moscou ne.portent pas de besace et ne demandent pas Vaumône. En général quand ils vous rencontrent ou se croisent avec vous, ils
tâchent seulement de frapper votre vue, et, selon votre regard,-ils demandent ou non. Je connais - un mendiant, d'origine noble ; le vieux .marche lentement, en fléchissant les deux jambes. Quand il vouarencontre, il se penche sur unejambe et semble vous faire un salut. Si vous vous arrêtez, il soulève
+
son bonnet à cocarde, salue et demande. Si vous ne vous arrêtez pas, il feint que telle est son allure et s'éloigne en s'inclinant de la même façon sur" l'autre jambe. C'est un vrai mendiant de Moscou, un malin. Au commencement je ne savais pas pourquoi les
mendiants de Moscou ne demandaient pas l'au-* mône tout carrément, ensuite je l'ai compris. Néanmoins je ne voyais pas bien leur situation.
Une fois, en passant dans la ruelle Afanassiëvsky,
j'aperçus que les gardiens poussaient dans une voi-
^ ture un paysan, hydropique et déguenillé. Je déman^
dai : Pourquoi? Le gardien me répondit: Parce
™ r "Xi
F
qu'il a demandé l'aumône, y- « Est-ce défendu ? $ r- « Oui, c'est défendu, » répondit le gardien.
OK merci. C'est en 300dpi. Je peux monter jusqu'à 600. Mais la taille croit plus vite que la résolution, aussi cela va faire des images très grosses. Peut-être 400dpi sont suffisant ? Yann9 septembre 2006 à 19:49 (UTC)[répondre]
Non, en fait ça va ; après réglage, le résultat est un peu meilleur que ci-dessus, bien que le logiciel signale une résolution trop basse. Marc9 septembre 2006 à 20:10 (UTC)[répondre]
Ce matin, vous avez pu constater la disparition soudaine et brutale de cinq boutons dans la barre d'outils, lesquels ont été remplacés par du textes. Ceci n'est nullement dû à un boque sur wikisource, ni à une erreur de manipulation de quiconque. Simplement, le monobook de l'édittools pointait vers des images sur wikipédia lesquelles ont été supprimées et remises sur commons.
À la suite de la discussion précédente, je demande votre avis s'il faut rétablir l'ordre des boutons dans la barre d'outil ou si elle vous convient actuellement. --Bertrand GRONDIN10 septembre 2006 à 10:19 (UTC)[répondre]
Je serais d'avis de rétablir pour le moment l'ordre par défaut, ce qui nous donnerait le temps de réfléchir à la question et de voir ce qui pourrait ou non être modifié par rapport à cet ordre. --Zephyrus10 septembre 2006 à 11:49 (UTC)[répondre]
En fait, comme il y a eu un changement dans l'ordre par défaut sans que personne y soit pour rien, je pensais que l'on pouvait remettre tout par défaut sans vote. Marc10 septembre 2006 à 10:29 (UTC)[répondre]
J'ai eu une discussion sur IRC, et il m'a été demandé de poser la question sur le Scriptorium. Ceci est l'explication. On va la bichonner, notre barre d'outil :-) --Bertrand GRONDIN10 septembre 2006 à 10:57 (UTC)[répondre]
Quelques perturbation dans l'ordre des boutons va survenir durant ces prochaines heures afin de corriger des bugs dans le monobook. Car il s'agit d'un bug qui a provoqué cela. Toutes mes excuses pour les désagréments à venir.
Les boutons ont été remis dans l'ordre. Des nouveaux ont été ajoutés à la demandes des différents intervenants. Si vous voulez d'autres boutons, je suis à votre disposition--Bertrand GRONDIN10 septembre 2006 à 19:44 (UTC)[répondre]
Barre d'outil très pratique et agréable à utiliser, en conséquence je vous tire bien bas mon beau chapeau – que vous savez doté d'un panache des plus sublimes. Toutefois, je verrais bien un icône dédié aux small caps. Un nietzschéen15 septembre 2006 à 18:59 (UTC)[répondre]
Pour l'espace page, c'est en cours. Pour l'espace auteur, c'est ajouter inutilement de la confusion aux classements des auteurs (voir en:Category:Authors-A), et cela pour un gain incertain, et il est faux de dire like anothers Wikisources.Marc11 septembre 2006 à 21:06 (UTC)[répondre]
En cherchant autre chose, je tombe par hasard sur ce travail en cours, qui n'en est qu'au chapitre 6, et qui semble repris de Gallica, ce qui signifie OCR et gros travail...
Or je voulais simplement vous signaler que vous trouverez sur notre site, sur ce lien, les trois volumes du cycle des Tartarin de Daudet, relus et corrigés.
Voir la page de ressources pour les liens permettant de connaître les travaux en cours ou publiés chez ELG ou PGDP.
Je reviens sur l'extension de Mediawiki qui ajoute un onglet pdf aux pages textes : ici. L'extension a été testé pour Mediawiki 1.7 et php 5.0. Or, ce n'est pas la configuration de mon site (mediawiki 1.6.7, php 4), et c'est là que j'avais essayé l'extension (n'ayant pas d'autres possibilités pour le moment). Donc, il serait intéressant de voir si cela fonctionne mieux pour Wikisource (mediawiki 1.8). Marc12 septembre 2006 à 08:52 (UTC)[répondre]
À la suite d'une invitation de Marc, j'aimerais demander à la communauté de m'accorder sa confiance en me conférant les outils d'administrateur, histoire de me permettre de mieux contribuer au développement de Wikisource. Je manie déjà le balai et j’aimerais acquérir une serpillière pour compléter ma gamme d’outils.
Comme j'ai apporté de nombreuses modifications aux pages d'aide (bien plus que ce que je pensais faire au départ), je reposte un message afin d'inciter les contributeurs à corriger ce que je fais et à contester certains points. J'insiste, car si certaines explications concernant l'édition peuvent être, à la limite, prises en charge par une seule personne, en revanche des questions comme la nature de Wikisource ne sauraient être expliquées par un seul contributeur. Autant que possible, je me suis basé sur ce qui se fait ici, et j'ai regardé quelques pages d'aide de Wikipédia pour m'appuyer sur des précédents. Mais les pages d'aide de Wikisource ainsi remaniées doivent être discutées et validées par l'ensemble des contributeurs. Donc, pour le moment, si vous souhaitez vous investir dans ce travail, je vous indique que la page Aide:Introduction à Wikisource est en cours, mais qu'elle contient des affirmations sur Wikisource qui devraient être discutées puis approuvées ; la page Aide:Guide du nouveau contributeur est presque terminée en ce qui me concerne ; et les premières sections de la page Aide:Guide de l'éditeur débutant sont terminées (toujours en ce qui me concerne). D'autres pages sont encore à revoir ou à développer. Marc12 septembre 2006 à 19:50 (UTC)[répondre]
On est tous en admiration devant ton travail ! Mais puisque tu le demandes, nous nous enhardirons à repétrir un peu la pâte, chacun à notre façon… --Zephyrus13 septembre 2006 à 21:40 (UTC)[répondre]
étant chercheur allemand je ne veux pas contribuer grand chose à la wikipedia francaise. mais il y a un tout petit problème: j'ai découvert qu'on ait inséré dans wikisource une version en ligne du roman l'astrée sans me demander l'autorisation et en plus, tout en défigurant la typographie de la version de ce texte que j'ai élaboré avec mes étudiants cet été. qu'on ait pour le moins la gentillesse de remanier les fautes systématiques qu'on avait introduit dans notre version du texte avant de la publier sans notre autorisation expresse. ou bien qu'on ait la gentillesse de travailler aussi un an et qu'on fasse une autre version.
ci suit le message que j'ai envoyé à 'l'auteur' de ce ajoût à wikisource:
bonsoir,
je retrouve ici dans wikisource complètement défigurée l'édition en ligne de l'astrée que j'ai préparée avec mes étudiants cet été. pourquoi est-ce que vous ou autre personne ait mis "1'" au lieu de "l'"? comme je n'ai pas envie de corriger ce texte dans wikisource, puisque j'ai donnée une version correcte sur deux sites (celle de mon université et celle de la communauté des communes du pays de l'astrée) je vous prie donc de remanier ces atrocités et barbaries.
Je pense copier sur Wikisource les images de Schopenhauer éducateur (Page:Nietzsche-Schopenhauer-1.jpg) à partir de l'édition que je possède, mais je me demande s'il y a des droits de la maison d'édition. Par exemple, dans ce cas, l'édition est de 1922. Est-ce que cela ne pourrait pas poser problème ? Si oui, je dois pouvoir emprunter une édition d'avant 1910. Marc15 septembre 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]
Bonjour Marc,
Une maison d'édition détient assurément des droits sur la reproduction de ses éditions, mais j'ignore quand ils expirent en France. Gallica et Slatkine Reprints, notamment, reproduisent librement des éditions pouvant parfois être un peu postérieures à la tienne. --BeatrixBelibaste16 septembre 2006 à 11:08 (UTC)[répondre]
Il ne faut pas confondre les droits liés au texte (l'œuvre) de ceux liés au livre (le support). Tu ne peux pas, par exemple, faire une photocopie d'une édition des œuvres de Victor Hugo Hachette parue en 1985 (dépôt légal) et la vendre à tout le monde sans permission, ou encore la numériser, en faire un PDF et la mettre en ligne. Par contre, Gallica et Slatkine numérisent ou reproduisent d'anciennes éditions du XIXe ou du début du XXe siècle librement, Slatkine pour les vendre. Le support, le livre, a une protection distincte du droit d'auteur attaché à l'œuvre. C'est d'ailleurs, je crois, un des points à considérer concernant les outils développés par ThomasV, que Marc a bien fait de soulever ici. --BeatrixBelibaste16 septembre 2006 à 13:44 (UTC)[répondre]
Décidemment le droit d'auteur va bien loin... quelle mouche a piqué Beaumarchais de créer une telle aberration morale ? Et qu'est-ce que les héritiers se sont contentés de faire ? Naître et puis c'est tout. Enfin merci pour les quelques éclaircissement. Un nietzschéen16 septembre 2006 à 15:43 (UTC)[répondre]
Que pensez-vous de cette solution ? Pour Don Quichotte qui était particulièrement difficile à présenter, voici sa page titre ; et voici un chapitre. Pourrions-nous nous en inspirer à votre avis ? Ces modèles s'adapteraient-ils à toutes les situations ? --Zephyrus15 septembre 2006 à 14:59 (UTC)[répondre]
J'ai vu que vous aviez fait une rubrique pour les textes libres de droits aux USA et non en France, et je m'en réjouis. Je vous signale d'ailleurs, si vous voulez le reprendre, que nous sommes en train de publier l'intégralité de Jean-Christophe de Romain Rolland (le dernier tome devrait être publié avant la fin de l'année). Je vous donne une liste de quatre auteurs qui doivent être dans cette rubrique, si vous avez publié leurs livres (ou allez le faire), auteurs parfois considérés à tort comme libres en France, et pour lesquels nous avons nous-mêmes des problèmes avec les héritiers ou les éditeurs qui sont du genre «méchants près de leur sous», bien que nous soyons hébergés au Canada et ne soyons pas un groupe français : Alain-Fournier Apollinaire, Guillaume Leroux, Gaston Pergaud, Louis
Par ailleurs, j'ai vu dans l'aide Wikisource, très bien faite, initiée par Marc (si j'ai bien suivi), que vous parlez d'une durée de 70 ans. Je me demande s'il ne faudrait pas parler d'un durée de 83 ans (pour les auteurs français) afin qu'il n'y ait pas d'erreurs, puisque les années de guerre induisent souvent une prolongation de presque 13 ans (cas de Leroux par exemple). Enfin, il y a les auteurs morts à la guerre, cités ci-dessus (Alain-Fournier, Apollinaire et Pergaud) pour lesquels la durée est de 113 ans (si j'ai bien compté...). Vive la France!...
Les pages de Wikisource sur le droit d'auteur ne sont pas très claires. En fait il devrait être possible de publier des textes d'avant 1921, mais la fondation va encore nous tomber sur le dos. J'ai mis 70 ans comme règle générale. Mais il est vrai que pour se garantir de la loi française, il faudrait sans doute donner, pour être sûr, une règle générale de 120 ou 130 ans ! Apollinaire est tout de même sur Gallica. Marc17 septembre 2006 à 08:35 (UTC)[répondre]
Oui je sais pour Gallica. Ils font de nombreuses erreurs : ainsi, Gaston Leroux était disponible (et j'ai eu le temps de tout télécharger pour pouvoir les publier ensuite) jusqu'à ce qu'ils se fassent rappeler à l'ordre par les héritiers de l'auteur. Voici les liens des trois courriers échangés avec Fayard, avec pour chaque fichier ma réponse, suivi du mail envoyé par Fayard: http://www.ebooksgratuits.com/fayard1.pdf http://www.ebooksgratuits.com/fayard2.pdf http://www.ebooksgratuits.com/fayard3.pdf Vous remarquerez qu'ils veulent surtout protéger «Les onze mille verges ou les amours d’un hospodar» (on comprend très bien pourquoi...), ce qui explique peut-être pourquoi ils ne disent rien à Gallica. En l'absence de réponse à mon dernier mail, j'ai rétabli les liens sur les oeuvres en cause. Pour la durée de protection, il semble que 84 ans est une durée suffisante pour prémunir Wikisource; il suffit ensuite de citer les trois exceptions à cette règle, protégés 114 ans : Alain-Fournier, Apollinaire et Pergaud. --Coolmicro17 septembre 2006 à 11:37 (UTC)[répondre]
Bon courage Coolmicro pour la suite de tes aventures jurisprudentielles. J'espère que l'éditeur en question comprendra de lui-même le peu d'intelligence d'une part, de justesse d'autre part, qu'il ait manifesté dans ses couriers.
J'ai lu les articles du Code de la Propriété Intellectuelle édités par ici par Grondin, et il semblerait que 84 ans ne soit pas la règle générale, puisque cela dépend de la date de publication du texte... Je vais voir ça en tout cas pour les pages d'aide. Marc19 septembre 2006 à 09:10 (UTC)[répondre]
D’abord, merci beaucoup pour les informations que tu nous as transmises, capitales pour Wikisource. J’ai creusé depuis hier plus particulièrement la question concernant Guillaume Apollinaire.
À la lecture des mises en demeure et courriels envoyés par Fayard à Ebooks libres et gratuits, cette maison d’édition ne prétend avoir des droits que sur une seule œuvre d’Apollinaire, soit Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un Hospodar. Voilà sans doute pourquoi l’éditeur ne s’est pas permis d’embêter Gallica à propos des autres textes en ligne.
En faisant des recherches sur ce texte en particulier, j’ai découvert qu'il a été publié non sous le nom d'Apollinaire, mais de façon anonyme sous les initiales d’A. G. en 1907. De plus, selon Wikipédia, « on a longtemps discuté sur la paternité du texte (il n'a jamais été revendiqué explicitement) », même si « son attribution à l'auteur d’Alcools ne fait aujourd'hui plus de doutes » [1]. Ces informations restent bien sûr à vérifier. Le point important à retenir ici, c'est que l'œuvre, parue anonymement, lui a été attribuée, mais qu' il ne l'a pas explicitement revendiquée. La distinction, selon moi, est capitale.
À présent, voilà ce que dit le Code de la Propriété Intellectuelle (en ligne notamment ici ou là) des droits concernant les œuvres pseudonymes ou anonymes :
Art. L. 113-6. Les auteurs des oeuvres pseudonymes et anonymes jouissent sur celles-ci des droits reconnus par l'article L. 111-1 [i.e. Art. L. 111-1. L'auteur d'une oeuvre de l'esprit jouit sur cette oeuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous., etc.].
Ils sont représentés dans l'exercice de ces droits par l'éditeur ou le publicateur originaire, tant qu'ils n'ont pas fait connaître leur identité civile et justifié de leur qualité.
La déclaration prévue à l'alinéa précédent peut être faite par testament ; toutefois, sont maintenus les droits qui auraient pu être acquis par des tiers antérieurement.
Les dispositions des deuxième et troisième alinéas ne sont pas applicables lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité civile.
Art. L. 123-3. Pour les oeuvres pseudonymes, anonymes ou collectives, la durée du droit exclusif est de soixante-dix années à compter du 1 janvier de l'année civile suivant celle où l'oeuvre a été publiée. La date de publication est déterminée par tout mode de preuve de droit commun, et notamment par le dépôt légal.
Au cas où une oeuvre pseudonyme, anonyme ou collective est publiée de manière échelonnée, le délai court à compter du ler janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié.
Lorsque le ou les auteurs d'oeuvres anonymes ou pseudonymes se sont fait connaître, la durée du droit exclusif est celle prévue aux articles L. 123-1 ou L. 123-2.
Les dispositions du premier et du deuxième alinéas ne sont applicables qu'aux oeuvres pseudonymes, anonymes ou collectives publiées pendant les soixante-dix années suivant l'année de leur création.
Toutefois, lorsqu'une oeuvre pseudonyme, anonyme ou collective est divulguée à l'expiration de la période mentionnée à l'alinéa précédent, son propriétaire, par succession ou à d'autres titres, qui en effectue ou fait effectuer la publication jouit d'un droit exclusif de vingt-cinq années à compter du 1er janvier de l'année civile suivant celle de la publication.
Mon interprétation personnelle (attention, je ne suis pas juriste!) de ce qui précède :
S'il est avéré qu'Apollinaire n'a jamais explicitement reconnu, ni de son vivant, ni par testament, être l'auteur des Onze milles verges (ce point dit bien sûr être vérifié),
l'attribution des Onze milles verges à Apollinaire par la « rumeur publique », l'« opinion commune » ou les « spécialistes » ne me semble pas fondée juridiquement selon l'esprit du CPI, qui semble mettre l'accent sur l'aveu explicite de l'auteur.
le pseudonyme adopté par l'auteur (ses initiales G. A) ne me semble pas non plus suffisant pour ne laisser « aucun doute sur son identité civile » (réf. Art. L. 113-6, 4e alinéa). Des G. A., il en pleut...
Les Onze milles verges serait donc, juridiquement, une œuvre pseudonyme. Que les éditeurs postérieurs aient, après sa mort, publié le texte sous le nom d'Apollinaire pour mousser les ventes, libres à eux, (mais il y aurait peut-être moyen d'aller leur chercher des poux (fausse représentation, etc.) Dans cette optique, les éditeurs sont mal fondés de recourir aux droits d'auteur d'Apollinaire et leurs diverses prorogations (Guerres mondiales, mort pour la France, etc.)
À ce titre d'œuvre pseudonyme, le représentant légal des droits sur l'œuvre était donc l'éditeur ou publicateur ayant publié le texte en 1907 (réf. Art. L. 113-6. 2e alinéa). Dans l'hypothèse où Fayard se dirait le successeur légal de cet éditeur (ou lui ayant racheté les droits), lesdits droits sur une oeuvre pseudonyme sont d'une durée de 70 ans suivant la publication (réf. Art. L. 123-3.) : le texte serait donc dans le domaine public depuis 1978.
L'histoire et le contexte des premières publications du texte doivent donc selon moi être approfondis.
Par ailleurs, le statut légal des oeuvres d'Apollinaire est décidément loin d'être clair pour tout le monde. Non seulement Gallica numérise allègrement les oeuvres d'Apollinaire, comme d'autres l'ont fait remarquer ici, mais en plein procès concernant des droits d'auteur, on semble considérer les poèmes d'Apollinaire comme étant du domaine public...
--BeatrixBelibaste17 septembre 2006 à 19:10 (UTC)[répondre]
N.B. Grondin a très utilement mis en ligne sur Wikisource les articles du Code de la propriété intellectuelle traitant de la durée des droits d'auteurs pour la culture personnelle de tous les Wikisourcistes/Wikisourciens.
Bonjour Beatrix,
Ton intervention très intéressante m'a amené à réfléchir et à réétudier le cas Apollinaire, à la lumière du lien que tu donnes sur Legalis.net.
Apollinaire est mort le 9 novembre 1918. De ce fait, je doute que l'article L123-8 trouve à s'appliquer. Il faudrait savoir si l'artiste est mort pour la France, ainsi qu'il résulte de l'acte de décès; il est possible que ce ne soit pas le cas puisqu'il est mort de la grippe espagnole; dans ce cas, l'article 123-10 ne s'applique pas non plus, et Apollinaire serait libre de droit en France depuis l'année 2000, ce qui expliquerait le commentaire du tribunal. Mais j'ai des doutes, car Apollinaire a succombé à la grippe à cause de ses blessures (je ne sais même pas s'il n'était pas encore à l'hôpital militaire)
Par contre, pour Alain-Fournier, aucun doute, il n'est pas libre de droits en France, et, outre l'éditeur, la famille et l'asociation des amis de l'auteur, "veillent au grain"...
Ton analyse concernant les "Onze mille verges", pertinente, est un élément de plus au débat (que je garde sous le coude... pour le cas où...).
Cela dit, l'étude juridique menée par ELG porte plus sur le fait de savoir si un auteur protégé dans l'Union européenne, mais libre de droits aux USA ou au Canada (par exemple) peut être diffusé sur un site canadien sans être obligé de prendre des mesures techniques pour empêcher l'accès à ces oeuvres par les internautes européens. Puisque c'est sur ce point que porte l'essentiel de l'argumentation de Fayard. Ce qui revient à définir précisément, au niveau juridique, le mot télédiffusion, dans le cas d'Internet. Pour le moment, Fayard n'ayant pas répondu à notre dernier mail, nous avons rétabli l'accès aux oeuvres en litige sur notre site... --Coolmicro24 septembre 2006 à 14:38 (UTC)[répondre]
Je viens de trouver sur http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr/ en cherchant à KOSTROWITZKY Guillaume dit Appolinaire qu'il est effectivement mort pour la France. Donc, le tribunal s'est trompé, et Apollinaire n'est pas libre de droits en France... Donc, même si les "Onze mille verges" est libre de droits (cf ton analyse), il est presque certain que toutes ses oeuvres, présentes sur Gallica, ne le sont pas. On nage en plein délire, et Kafka se serait régalé...
La question n'a pas vraiment été débattue... En interprétant la pratique actuelle de l'édition et les règles que nous suivons, je dirais que oui, l'illustration est possible, mais comme toujours, Wikisource se fonde sur le respect du texte imprimé. Ce qui veut dire que tu ne peux proposer une illustration que tu aurais toi-même décidée de placer dans le texte : il faut que tu suives une édition papier. Il serait possible aussi de créer une page pour la version illustrée. C'est mon interprétation, je te conseille d'attendre un peu la réponse des autres contributeurs. Marc19 septembre 2006 à 09:07 (UTC)[répondre]
Des illustrations d'une édition papier correspondante sont bienvenues. Le site ebooksgratuits.com a trois éditions illustrées des Fables de La Fontaine. Yann22 septembre 2006 à 16:04 (UTC)[répondre]
Nous pourrions créer des éditions illustrées nous aussi (en laissant bien sûr ouverte la possibilité pour le lecteur de choisir le texte seul). --Zephyrus27 septembre 2006 à 05:27 (UTC)[répondre]
Je vous rappelle que vous avez jusqu'à demain soir à 23:59 (UTC) pour voter aux élections du Conseil d'Administration de la Wikimedia Foundation. Pour rappel, Wikimedia est l'organisation qui héberge les projets tels que Wikipédia, Wikibooks, Wiktionnaire, Wikisource, Commons, etc. Il est important que tous les Wikimédiens répondant aux conditions pour voter s'expriment.
J'ai modifié MediaWiki:Sidebar en ajoutant un lien vers la catégorie des portails, mais peut-être faudrait-il faire plutôt un portail des portails, comme sur Wikipédia ? Qu'en pensez-vous ? Cela me semblerait en tout cas intéressant de réfléchir à organiser cette boîte de navigation en y ajoutant une ou deux choses, et en créant une boîte pour la navigation, une autre pour l'édition (comme ce qui vient d'être fait sur Wikipédia) ; sur de:, il y a un lien vers de:Wikisource:Systematik, page qui donne des listes de catégories selon différents critères. Peut-être une page de ce type pourrait-elle avoir sa place ici, avec, par exemple, une organisation selon le classement fait en bibliothèque. Marc20 septembre 2006 à 17:35 (UTC)[répondre]
Voici une proposition de navigation à travers Don Quichotte :
Les pages de sommaire des parties I et II ont été supprimées pour regrouper tout le sommaire sur la page d'accueil.
La navigation dans les chapitres serait organisée sur le modèle du chapitre III de la 1ère partie : retour à la page d'accueil dans la boîte de navigation, titre développé du chapitre dans la boîte chapitre.
Personnellement, je préfèrerais avec un lien comme ceci, pour pouvoir éventuellement regrouper le navigateur avec le modèle chapitre. Yann22 septembre 2006 à 16:14 (UTC)[répondre]
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière don Quichotte se fit armer chevalier
Le titre long équilibre mieux esthétiquement le titre du chapitre long aussi, vous ne trouvez pas ? Ou est-ce trop lourd ? Lequel est préférable ? --Zephyrus22 septembre 2006 à 17:11 (UTC)[répondre]
je trouve ca très lourd... j'avais lancé cette discussion dans le but d'éviter d'avoir deux boites sur une même page (navigateur et titre). Je constate que non seulement on a toujours deux boites, mais que la boite titre est de plus en plus grosse. Il me semble que nous devrions chercher à mettre en valeur les textes, plutôt que les boîtes titres. ThomasV23 septembre 2006 à 11:49 (UTC)[répondre]
Je trouve comme toi que cette boîte est lourde, mais nous avons choisi un cas limite : Don Quichotte, c'est un titre long, un nom d'auteur long, un titre de chapitre long… Et il me semble que raccourcir le titre ou celui du chapitre mutile aussi l'œuvre. Donc, comment faire ? Voici une tentative pour mettre le navigateur dans la boîte-chapitre. Elle reste quand même encombrante. Qui propose mieux ? Appel aux cerveaux et à la créativité des Wikisourciens :) --Zephyrus25 septembre 2006 à 09:32 (UTC)[répondre]
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière don Quichotte se fit armer chevalier Chapitre IIChapitre IV
Peut-être que cela a déjà été suggéré, je n'ai pas suivi toute l'histoire, mais... Grosse boîte pour grosse boîte, pourquoi ne pas tout simplement intégrer votre numéro et votre titre de chapitre au navigateur ? L'absence de couleur et la réduction de la taille de la police rendent déjà tout ça moins lourd. --BeatrixBelibaste25 septembre 2006 à 12:17 (UTC)[répondre]
En reprenant la dernière proposition de Zephyrus de l'école minimaliste, on peut aussi faire plus court au niveau des liens aux chapitres précédent et suivant, par exemple :
Après plusieurs tentatives d'éditer les œuvres de Nietzsche sur le (pseudo) wiki dénommé Wikisource de:, je constate que ce site n'a de wiki que le nom, et qu'il ne respecte plus l'esprit du projet. Tout texte sans source est supprimé sans sommation, sans demande de renseignement, sans aucune vérification. Cela fait 3 ou 4 fois que mon travail est ainsi supprimé. C'est fort regrettable, surtout quand je signale pour l'un des derniers textes que je le relis d'après une édition papier, et que je place dans le texte la pagination de l'édition de référence. Mais entre hier et aujourd'hui, le texte a été supprimé (ainsi que tout le reste) de manière expéditive. D'autre part, toute présentation propre des textes (boîte chapitre) est également supprimée. J'en conclus qu'une clique de contributeurs s'est arrogé le droit de refuser des textes pourtant dans le domaine public et s'assoient sur le travail des autres. Marc23 septembre 2006 à 10:45 (UTC)[répondre]
Tu peux voir ici les dernières suppressions [2] ; ici, un revert d'une présentation placée sur tous les textes (mais ils ont été supprimés...) : [3] ; et ici un revert interdisant de noter l'avancement du travail (revert pas étonnant, puisque tout a été supprimé...) [4]. À noter que les raisons données sont légères, étant donné que Gutenberg.de et The Nietzsche Channel sont des sites très sérieux et, bien que la source ne soit pas donnée, il est visible que leurs textes viennent d'une bonne édition. Marc23 septembre 2006 à 11:44 (UTC)[répondre]
J'ai en outre signalé les références bibliographiques de l'édition de référence, et indiqué pour un texte que je le relisais sur une édition sérieuse... Marc23 septembre 2006 à 11:47 (UTC)[répondre]
Et j'aimerai savoir en quoi le fait de ne pas donner de source devrait conduire à des suppressions systématiques, dépendant du seul jugement d'un ou plusieurs administrateurs. Marc23 septembre 2006 à 11:46 (UTC)[répondre]
il faut en parler avec eux... laisse un message sur leur scriptorium. je pense que tu peux laisser un message en anglais si tu ne parles pas l'allemand... si tu penses qu'il s'agit de qqchose de plus grave qu'un simple malentendu tu peux aussi signaler le problème sur la liste de discussion. En tt cas ce n'est pas sur le scriptorium de fr.ws que tu pourras résoudre le problème. ThomasV23 septembre 2006 à 11:53 (UTC)[répondre]
Me loguer n'est pas une bonne idée, car suite à l'affaire du logo, les premiers textes à avoir disparu de de: (là encore de manière expéditive) sont les textes de... Nietzsche que j'avais édités. Je voulais de manière anonyme refaire tout le travail qui avait été détruit sans raison compatible avec les fondements de Wikisource. Je vois que c'est peine perdu. Et puis, si je comprends basiquement l'allemand, je ne vois pas comment leur exprimer de manière claire le fond de ma pensée sur ce genre de pratiques. Non, puisque je dispose de l'édition allemande de référence sur papier, je l'éditerai peut-être ici en juxtalinéaire, et puis c'est tout. Marc23 septembre 2006 à 12:11 (UTC)[répondre]
j'ai laissé un message à l'administrateur qui a effacé test textes. Je suis contre l'idée que tu places ces textes ici. nous devons faire l'effort de communiquer avec les autres sous-domaines, sinon la séparation en sous domaines sera un échec.
Je trouve que ta démarche n'est pas très cohérente: tu fais exprès de ne pas de loguer sur leur site, pour éviter de communiquer avec eux ? ou alors pour qu'ils ne te reconnaissent pas ? il ne faut pas t'étonner, dans ces conditions, que tes textes soient effacés. Que penserais tu d'un utilisateur dont tu effaces les textes pour une raison X, et qui essaie de les remettre sur le site sans se loguer ?
D'autant plus que tu as indiqué la source d'une manière sans doute incomprésensible pour eux ("correction with" ne veut pas dire source, et apparement ils n'utilisent pas la page de discussion pour indiquer la source d'un texte). Ils utilisent des templates sur la page même (ce que je trouve moche, mais mon niveau de participation à de.ws ne me permet pas de faire changer ca).
Je pense que le seul moyen de faire évoluer leurs pratiques est de participer à leur wiki, et de parler avec eux.
Comme je l'ai dit plus haut, je ne me suis pas logué, car j'ai crains que mes contributions soient encore effacées. Le problème n'est de toute façon pas ma personne, mais le fait d'effacer des textes parfaitement recevables et de plus présentés de telle manière que l'on voit qu'il s'agit d'un travail en cours. Je ne crois effacer sur fr: les textes qui n'auraient pas de source, ni supprimer les présentations qui ne plaisent pas. Marc23 septembre 2006 à 12:48 (UTC)[répondre]
Finanzer a répondu ici: de:Benutzer_Diskussion:Finanzer#Nietszche. Tu aurais dû te loguer et uploader des images scannées de tes textes que tu as ajouté. Apparement ils refusent les textes copiés-collés depuis ailleurs si ces textes n'ont pas été vérifiés. il est d'accord pour restaurer certains des textes qu'il a effacés. je te laisse voir avec lui. ThomasV26 septembre 2006 à 11:23 (UTC)[répondre]
Avant d'organiser une consultation, il faudrait peut être expliquer en quoi nous aurions besoin de cette fonction, qui sera de toute façons réservée aux admins. Perso, je ne vois pas en quoi nous avons besoin d'importer des textes depuis les wikisources en anglais ou italien. Pour les templates, un simple copier-coller suffit, et tout le monde peut le faire. Enfin, quand on organise une consultation on n'invite pas les gens à ajouter ou modifier des clauses alors que d'autres personnes ont déjà donné leur avis. Il me semble que le fait d'ajouter des sous-domaines à la liste, devrait rendre nuls les avis déjà exprimés. ThomasV24 septembre 2006 à 18:33 (UTC)[répondre]
Il reste le problème du respect de la licence GFDL à résoudre. Le copier-coller n'est pas satisfaisant. L'import, est beaucoup plus sécurisé et surtout plus rapide.--Bertrand GRONDIN25 septembre 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]
Je ne vois pas l'utilité de ces nouvelles fonctionalités (il faudrait éventuellement donner des exemples de texte à transférer). Le temps d'un développeur étant toujours compté, je préfère que celui-ci soit utilisé pour d'autres améliorations plus utiles aux projets wiki. De plus, des demandes qui seraient considérées comme "inutiles" par les développeurs risquent de décrédibiliser des demandes futures qui elles, pourraient être réellement utiles. François24 septembre 2006 à 19:18 (UTC)[répondre]
Liste des projets à partir desquels on peut importer
Bonjour à tous, je suis nouveau ici – ou, plus exactement, je ne devrais me servir de ce compte que dans le cadre de ma contribution à Wikipédia.
Quelle est la politique en matière de textes en langue étrangère ? Sur Wikipédia, j’avais intégré dans l’article w:Symphonie n° 2 de Mahler le texte des deux chants, en allemand et dans une traduction française (ici et ici). Je me suis finalement dit que ça irait mieux sur Wikisource, en y faisant pointer l’article. Est-ce que je peux publier ça comme sur WP, avec les deux textes dans deux colonnes, ou est-ce que le texte allemand ne doit aller que dans le WS en allemand ? Keriluamox25 septembre 2006 à 16:59 (UTC)[répondre]
J'ai remis le rapport Brundtland après avoir vérifié qui est le traducteur de ce texte. Il apparait que l'ONU a bien traduit ce texte en français contrairement à ce qu'affirme certains, et que la version commerciale ne comprend que des modifications mineures par rapport à la version publiée par l'ONU. En fait, seul l'avant-propos a été retraduit. L'autre modification importante est le remplacement systématique de « développement durable » par « développement soutenable ». Cette modification avait d'ailleurs suscitée de vives controverses, et est encore sujette à débats aujourd'hui. Pour résumer, j'ai rétabli l'avant-propos de la version originale, et les autres modifications ne sont pas suffisantes pour donner lieu à des droits d'auteur. Yann27 septembre 2006 à 22:27 (UTC)[répondre]
Question n° 1 : Y a-t-il des documents qui n'ont pas encore été marqués « Documents » ? Si oui, comment les trouver ? Existe-t-il d'autres moyens que de les rechercher un par un pour les marquer ?
Question n° 2 : Quand on a importé un lot de documents de même espèce (par exemple les hymnes nationaux), est-il possible de retrouver et de traiter tout le lot en bloc pour leur assigner un catégorie (ici : « Hymnes nationaux ») ?
LOCALISATION DANS L'ESPACE --> POLITIQUE (aussi PAYS….)
LOCALISATION DANS LE TEMPS --> HISTOIRE (aussi : ANNÉES, SIÈCLES…)
MAINTENANCE
MUSIQUE
ŒUVRES
PERSONNES
RELIGION
SCIENCES
SUJETS
THÈMES
Y a -t-il quelque chose à y changer ?
Question n° 4 : Nous fixons-nous comme premier objectif que toutes les pages « Document » aient reçu la catégorie « Document », et que toutes les pages de Wikisource aient reçu au moins une des catégories-mères ? Quel délai faudrait-il envisager pour le réaliser ? --Zephyrus29 septembre 2006 à 07:04 (UTC)[répondre]
Zéphyrus,
Superbe travail !
Je n'ai pas très bien compris la première question (y-a-t-il obligatoirement une catégorie Document ?).
Toute page à recenser dans le compte des pages.
Pour l'arborescence des catégories, cela me semble fort bien. J'ai cependant quelques questions encore :
2. Discours, Déclarations et Hymnes ont été rangées dans Genres littéraires. Comme il me semble qu'il s'agisse plutôt de discours et textes d'ordre politique, ne pourrions-nous pas les mettre dans Politique (actuellement sous-catégorie de Science) ou dans Droit ? On peut aussi les mettre sous plusieurs catégories principales.
Distribution dans plusieurs catégories principales semblerait le mieux. Quels en seraient les inconvénients ? Discours et Déclarations appartiennent aussi à la littérature, Hymnes à la poésie et à la musique…
3. Ne faudrait-il pas regrouper Sujets et Thèmes ?
Oui, d'accord.
4. Tu mets Politique dans Localisation dans l'espace. Je l'aurais plutôt : soit mis dans une catégorie Droit et politique, soit laissé dans Science, soit lui créer un item principal. Qu'en penses-tu ?
Droit et politique me paraît une bonne solution.
5. Je trouve que Localisation dans l'espace et Localisation dans le temps sont un peu long, mais je ne trouve rien de mieux... si d'autres ont des idées...
Repérage spatial, Repérage temporel ?, ou même Espace et Temps ? On pourrait aussi remettre Auteurs dans la catégorie principale Personnes. Ce qui ferait douze catégories :
Aïe, j'ai déréglé la numérotation automatique des réponses, je la remets à la main mais peut-être pas correctement.
Oui, cela me semble fort bien comme cela. Juste une dernière petite remarque : à la place de RELIGION, je mettrais plutôt CROYANCE, ce qui permettrait d'avoir en sous catégories : RELIGION, mais aussi MYTHOLOGIE, voire LEGENDES, ASTROLOGIES, ou autres, je ne sais pas. François1 octobre 2006 à 08:46 (UTC)[répondre]
Je conserverais plutôt RELIGION, car MYTHOLOGIE et LÉGENDES se retrouveront plus facilement dans la catégorie LITTÉRATURE ; quant à l'astrologie, il me semble qu'elle prétend être classée dans les sciences ? Je ne la mettrais en tout cas pas dans la même catégorie que Religion. --Zephyrus1 octobre 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]
OK pour garder RELIGION. Quant à l'astrologie, tu pars sur un sujet glissant ; je ne suis en tout cas pas d'accord, de mon côté, pour le mettre dans science (ainsi que toutes les autres croyances plus ou moins farfelues comme la numérologie ou le "nostradamusisme"). Dans les bibliothèques, où est-ce rangé ? François1 octobre 2006 à 15:38 (UTC)[répondre]
Dans le catalogue en ligne de la bibliothèque ESAC - Pau, je trouve ce genre de choses sous Dewey 100 : Psychologie et Philosophie (la para-psychologie étant pour eux une sous-branche de la psychologie). De mon côté j'avais pensé à une sous-catégorie de Sciences qui aurait été Pseudo-sciences. --Zephyrus1 octobre 2006 à 16:42 (UTC)[répondre]
Tu ne m'empêcheras pas de tousser à vouloir mettre ces "choses" dans une sous-branche de Science, même si cette sous-branche est pseudo. Mais fais comme tu le veux, ce n'est quand même pas fondamental pour moi. François8 octobre 2006 à 08:45 (UTC)[répondre]
où mettre un extrait du Journal officiel français de 1907 ?
Je souhaite mettre un extrait de JO de 1907 en ligne. Il s'agit d'un projet de résolution et de son exposé des motifs de Lucien Cornet. Est-ce que ça a sa place dans Wikisource et où me conseillez-vous de le mettre ?
Oui, il est tout à fait possible de mettre le JO sur Wikisource. Je conseillerai de faire comme cela :
Pour conserver cette contribution et/ou si tu désires continuer à contribuer sur Wikisource, tu peux t'enregistrer (lien en haut à droite). Bonne continuation. François30 septembre 2006 à 12:06 (UTC)[répondre]
Pouvez-vous m'indiquer si cette œuvre est passée dans le domaine Public ?
Est-ce que l'on peut on faire une adaptation pour le cinéma ou théâtre ?
(en respectant les écrits de l'auteur) ?
Combien cela coûterait en droit pour une adaptation de cette oeuvre ?
Merci de bien vouloir me répondre. gincel1 (at) hotmail (point) com
Bonjour,
Autant que je sache, oui, la traduction de ce livre en français disponible sur Wikisource est dans le domaine public. Mais je n'ai pas pu trouver la date de décès du traducteur, aussi je vous conseillerais de faire vérifier cette information pour un juriste compétent s'il s'agit d'un projet commercial. Yann30 septembre 2006 à 15:03 (UTC)[répondre]
Bonjour,
Je déconseille totalement un projet commercial basé sur cette traduction, car nous ne connaissons pas le traducteur, et il est très possible que la traduction ne soit pas libre de droit. Comme je l'avais expliqué en son temps, concernant les méthodes de travail de ELG, lorsque nous ne connaissons pas le traducteur, ou lorsque nous connaissons son nom mais que nous ne pouvons pas déterminer quand il est mort, nous publions quand même le livre. Jusqu'à présent, nous n'avaons jamais été contactés pour une traduction qui n'aurait pas été libre de droits. Mais il est impossible de monter un projet commercial avec cette incertitude. Je ne connais pas de traduction de ce texte dont je sois sûr à 100% qu'elle est libre de droits. --Coolmicro1 octobre 2006 à 22:15 (UTC)[répondre]