Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Balkanique !

Les contributeurs de Wikisource

--*j*jac (d) 29 décembre 2019 à 07:25 (UTC)Répondre

Recherche de fac-similé des pièces de Jules Verne modifier

  ‎Balkanique : Bonjour et merci de tes ajouts de références IA de quelques pièces de Jules Verne. Si tu arrive à trouver des originaux pour "Monsieur de Chimpanzé" ou "Voyage à travers l’impossible", je serais vraiment intéressé pour les importer sur WS   a+ Laurent --Lorlam (d) 9 janvier 2020 à 22:50 (UTC)Répondre

  ‎Lorlam : Salut Laurent, en fait, j’ai déjà cherché les deux pièces, mais malheureusement sans succès. Si je ne me trompe pas, ils sont publié dans les années 1980, et pour çà, ils ne sont pas accessible. Hüseyin Balkanique (d) 9 janvier 2020 à 23:13 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : Okay, je te remercie, et en tout cas je te souhaite une très bonne continuation sur WS --Lorlam (d) 9 janvier 2020 à 23:38 (UTC)Répondre
  ‎Lorlam : Salut Laurent, je viens de commander un fac-similé de Monsieur de Chimpanzé chez BNF qui est publié en 1981. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44005575h Si le commande fonctionne, je te enyoyerai le fac-similé. Balkanique (d) 10 janvier 2020 à 08:52 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : Ok super ! --Lorlam (d) 10 janvier 2020 à 16:08 (UTC)Répondre
  ‎Lorlam : Salut Laurent, j’ai la possibilité de créer fac-similés de quelques œuvres posthumes de Verne. Je suis par sur concernant le copyright. Balkanique (d) 15 janvier 2020 à 16:36 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : Bonjour Hüseyin, je ne suis pas expert sur les questions de copyright… je suis juste un contributeur "lambda" ici… pour des questions plus "techniques", je pense que (Hsarrazin) pourra te répondre mieux que moi. Tu peux la rajouter en "ping" de cette discussion. a+ Laurent --Lorlam (d) 15 janvier 2020 à 16:52 (UTC)Répondre
  ‎Hsarrazin :   ‎Lorlam : Hello Hsarrazin, I have the possibility to scan some posthumously published works of Jules Verne (in French), but I’m not sure whether they are in the public domain or not. Could you help me with this issue? Best from Berlin. Hüseyin Balkanique (d) 15 janvier 2020 à 17:10 (UTC)Répondre
  Lorlam et Balkanique :
concernant les œuvres posthumes, lorsque les œuvres ont été divulguées (publiées) après la période des 70 ans après la mort de l'auteur, la durée de protection est de 25 ans après la publication, du moment que l'oeuvre n'est pas éditée (préface, annotations, commentaires) par un auteur contemporain (voir wikipedia) - ça devrait donc être bon, puisque 1981 + 25 = 2006 (1/1/2007 en fait)[1].   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2020 à 18:40 (UTC) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2020 à 18:42 (UTC)Répondre
  Lorlam et Hsarrazin : @Hélène. Thank you very much, so I guess, the copyright status should be fine then. If there are some questions after I have created the scans, would be great, if you could have a look at it. @Laurent La BNF va envoyer les photocopies de "Monsieur de Chimpanze"  en quelques semaines. Je vais aussi faire les fac-similés de "Voyage a travers l'impossible", "L'oncle Robinson" et "Voyage a reculons en Angleterre et en Ecosse"  jusqu'en mars. Hüseyin Balkanique (d) 15 janvier 2020 à 19:03 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique et Hsarrazin : @Hüseyin. Merci beaucoup si tu peux scanner ou faire des photocopies de tous ces ouvrages. De mon côté, je serais effectivement bien intéressé par "Monsieur de Chimpanzé" et/ou "Voyage à travers l’impossible". @Hélène. Par contre, comment peut-on faire pour obtenir et importer des OCR à partir de telles copies ? a+ Laurent --Lorlam (d) 15 janvier 2020 à 23:17 (UTC)Répondre
Pour l'OCR, soit la personne qui numérise à le logiciel kivabien, sinon, il suffit de demander l'océrisation, en mettant la page d'index en "ajouter une couche ocr" et en demandant de l'aide sur le scriptorium... ou bien, tu peux aussi te lancer dans Utilisateur:SyB~Anicium/Tutoriel_DjVu (moi, je ne peux pas pour des raisons d'incompatibilité technique (Mac, pas Windows) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 16 janvier 2020 à 09:40 (UTC)Répondre
  Lorlam : J'ai le fac-simile de "Voyage à travers l’impossible". Ecris moi un courriel s'il te plaît et je t'envoyerai le PDF. J'attends le "Monsieur de Chimpanze". Balkanique (d) 27 janvier 2020 à 20:35 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : Okay je viens de t'écrire   --Lorlam (d) 27 janvier 2020 à 21:20 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique et Hsarrazin : @Hélène : Hüseyin vient de m'envoyer son scan de "Voyage à travers l’impossible", fait à partir d'un ouvrage trouvé dans la bibliothèque de la Technische Universität de Berlin. C'est une édition de 1981, commentée et illustrée, et encadrée par un "avant-propos" et une "évocation historique"… Si le texte de Jules Verne est forcément libre de droits ; je suppose que les dessins et les commentaires ne le sont pas… donc… sachant qu'il est impossible d'extraire le texte seul, j'imagine que nous n'avons pas le droit d'importer ce scan sur Commons, et donc pas non plus sur Wikisource ! Qu'en penses tu ? a+ Laurent --Lorlam (d) 27 janvier 2020 à 22:10 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique et Hsarrazin : @Hélène : Question subsidiaire à mon message précédent => est-il possible de "blanchir" à l'endroit des images et des commentaires, et n'importer sur Commons que le texte de Jules Verne issu d'une telle édition ? --Lorlam (d) 27 janvier 2020 à 22:35 (UTC)Répondre
  Lorlam : Oui, il est possible de "blanchir"... il faudrait voir avec   Yann et Ernest-Mtl : ou demander de l'aide sur le scriptorium. Pour les illustrations, y a-t-il une indication de leur auteur ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 janvier 2020 à 11:32 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : @Hüseyin : tu sais faire ça ? ne garder que les pages du texte de Jule Verne en "blanchissant" les illustrations ? Tu me parlais aussi par ailleurs de faire un OCR et de l'importer directement sur WS, mais ce n'est pas la manière "normale" de fonctionner de WS qui demande d'avoir le fac-similé de référence en ligne… Par contre, de mon côté, je sais transformer un "pdf" en "djvu" mais je ne sais pas faire d'OCR… a+ Laurent --Lorlam (d) 28 janvier 2020 à 13:54 (UTC)Répondre
  ‎Balkanique : @Hüseyin : ça y est, j'ai fait l'import du scan blanchi :-) => voir ici https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Voyage_%C3%A0_travers_l%E2%80%99Impossible.djvu a+ --Lorlam (d) 28 janvier 2020 à 19:44 (UTC)Répondre