Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/285

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
273
102 m — 103 a
Adverbe — Vocalisation du ה interrogatif

avec l’article Lév 3, 3 LXX : τὸ κατακαλύπτον, le cachant § 35 c. Avec l’article il y a redoublement virtuel ; avec le ה interrogatif, qui ne demande pas de redoublement, il peut cependant y avoir redoublement virtuel, à en juger d’après les cas où il y a redoublement réel). Dans quelques cas la consonne (même ר) est redoublée, p. ex. הַלְּבֶן׳ num filio ? Gn 17, 17 ; הַבְּדֶ֫רֶךְ num in via ? Éz 20, 30 ; הַכְּתֹ֫נֶת num tunica ? Gn 37, 32 ; — toujours הַרְּאִיתֶם num vidistis ? 1 S 10, 24 ; 17, 25 ; 2 R 6, 32 † (cf. § 23 a).

n Devant gutturale (mais non ר) il y a un petit ralentissement de la prononciation qui empêche l’a bref de devenir très bref : on a donc ◌ַ en syllabe ouverte (§ 28 b), p. ex. הַֽאֵלֵךְ num ibo ?[1]. Si le pataḥ devait se trouver devant une gutturale suivie de qameṣ il devient ◌ֶ (§ 29 f), p. ex. הֶֽחָכָם num sapiens ? Eccl 2, 19 (comp. la même forme avec l’article 2, 16 b : le sage. Avec l’article il y a redoublement virtuel ; avec le ה interrogatif il n’est guère probable). Le ר qui (n’est nullement une gutturale § 5 n) n’a ici aucune raison d’être traité comme les gutturales ; il est donc traité comme les autres consonnes, p. ex. הֲרָאִ֫יתָ num vidisti ? (Comp. הַרְּאִיתֶם § m). — Le nom divin יְהֹוָה étant prononcé אֲדֹנָי § 16 f, on a הַֽיהֹוָה num Dominus ! Jér 8, 19 †.

o Comparaison avec la vocalisation de l’article (cf. § 35). Le ה de l’article a un a bref qui fait pression sur la consonne suivante et tend à produire le redoublement. Devant une gutturale, s’il n’y a aucun redoublement, la voyelle est ◌ָ, qu’on n’a jamais avec le ה interrogatif[2] ; s’il y a redoublement virtuel on a ◌ַ ou ◌ֶ. Ces mêmes voyelles brèves se trouvent également avec le ה interrogatif, mais pour une autre cause, à savoir le ralentissement de la prononciation.

§ 103. Préposition.

a À part les prépositions monoconsonantiques בְּ, כְּ, לְ et quelques autres prépositions très anciennes dont l’origine est obscure, les prépositions sont d’anciens noms employés d’abord en fonction adverbiale, qu’on a employés ensuite en fonction prépositionnelle, à savoir devant un nom

  1. Comparer le ◌ַ, au lieu de ◌ֲ, devant gutturale, dans הַֽעִיר֫וֹתִי § 80 m, הַֽחִלֹּ֫תִי § 82 n.
  2. Opposer, par exemple, הָאַף le nez, la colère et הַאַף num etiam ?
        P. Joüon, Gramm. de l'hébreu bibl.
18