Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/175

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
163
79 ps
Verbes ל״ה

On a, rart, la 3e rad. pour , p. ex. עָשׂוּ Job 41, 25 (pour ʿåśūu̯), עֲשׂוּוֺת (ketīb) 1 S 25, 18.

q Hifil : Parfait. À côté de la forme הִגְלָה on a assez souvent הֶגְלָה (cf. § 54 c) ; ainsi à côté de הִשְׁקָה, הִקְשָׁה, הִפְנָה on a הֶרְאָה, הֶגְלָה. On a ◌ֶ surtout quand la 2e voy. est ◌ָ (suite vocalique - § 29 f), p. ex. toujours הֶגְלָה (excepté 2 R 24, 14 וְהִגְלָה) mais הִגְלִ֫יתָ etc. ; toujours הֶרְאָה, mais הִרְאִ֫יתָ etc. ; on a הֶרְאָ֑נִי mais הִרְאַ֫נִי ; הֶרְאָ֫נוּ, הֶרְאָם.

Inf. abs. La forme ordinaire est הַגְלֵה (comp. הַקְטֵל). Exception : dans le verbe רָבָה ê. nombreux, beaucoup, l’inf. abs. est הַרְבָּה (3 f.), parce que la forme הַרְבֵּה s’est spécialisée au sens adverbial beaucoup (proprt en faisant beaucoup) (§ 102 e)[1].

Sur la forme hiṯpaʿlel de la racine שׁחה cf. § t.

r Comparaison avec les formes nominales (cf. § c).

Formes ל״ו dans lesquelles le ו apparaît : שַׁלְוָה tranquillité, שָׁלֵו tranquille (comp. שָׁלַ֫וְתִּי § a) ; עֶרְוָה nudité (plus fréquent que עֶרְיָה) ; עָנָו humble, עֲנָוָה humilité ; כְּסוּת couverture, § 88 M j.

Formes ל״י dans lesquelles le י apparaît : אֲרִי et אַרְיֵה lion ; שְׁבִי et שִׁבְיָה captivité ; בְּלִי néant (négation) ; חִזָּיוֹן, cst. חֶזְיוֹן vision, de *ḥaz[a]i̯ān (forme qatalān, avec ou sans syncope du 2d a : cf. § 88 M b) ; בְּכִית deuil, § 88 M i.

Formes dans lesquelles le י est latent : שָׂדֶה champ, pour שָׂדַי (poét.) ; קָצֶה extrémité (à côté de קֵץ fin de rac. קצץ).

Formes dans lesquelles le י est tombé : Formes syncopées : קָצָה extrémité ; תּוֹרָה loi de tau̯rai̯at (rac. u̯ri̯, cf. aram. אוֹרָיְתָא) ; חָזוֹן vision § 88 M b ; עָוֺן iniquité. Formes apocopées : רֵעַ compagnon (à côté de רֵעֶה) ; מַ֫עַל en haut (à côté de מַֽעֲלֶה montée) ; לְמַ֫עַן à cause de (à côté de מַֽעֲנֶה intention etc.) ; יַ֫עַן parce que ; בַּל négation poét., לְבִלְתִּי négation de l’inf. cst., § 93 q.

s Verbes irréguliers הָיָה être et חָיָה vivre.

Ces deux verbes de forme analogue, à la fois verbes à 1re gutturale, ע״י et ל״ה, sont traités à peu près de la même manière.

Ils présentent de nombreuses particularités :

  1. 1) La gutturale n’influe presque jamais sur la voy. de la pré-
  1. On a parfois la forme de l’inf. cst. הַגְלוֹת comme inf. abs., § 123 q.