Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/169

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
157
78 k — 79 b
Verbes ל״א — Verbes ל״ה

Les autres formes nominales se rattachent à קָרָה, p. ex. מִקְרֶה occurrence, sort.

l Le verbe נָשָׂא porter etc. est en même temps פ״ן : fut. יִשָּׂא ; impér. (aphérétique) שָׂא. L’inf. est rart (4 f.) נְשׂא (§ 72 h) ; ordt on a la forme aphérétique. La forme primitive *saʾ + t est devenue d’abord, par segolisation, שֶׂ֫אֶת* qui est devenu שֵׂאת*, forme qu’on a dans לָשֵׂאת ; sans ל on a la forme שְׂאֵת, avec la voyelle à la fin comme p. ex. dans le subst. בְּאֵר puits § 88 C i (comparer le type מֹֽצְאֵת à côté de מֹצֵאת § h)[1].

§ 79. Verbes ל״ה.
(Paradigme 11 : גָּלָה découvrir).

a Les verbes ל״ה sont ainsi appelés parce qu’ils sont actuellement écrits avec un ה final (quiescent) au parfait 3e p. sg. m. : גָּלָה ; en réalité ce sont des verbes à 3e radicale י. À côté des verbes ל״י il a existé autrefois en hébreu, comme en arabe, quelques verbes ל״ו ; mais ces verbes ont été absorbés par les ל״י comme les verbes פ״ו ont été, à certaines formes, supplantés par les פ״י (§ 75 a). Comme vestige des verbes ל״ו on trouve la forme שָׁ֫לַוְתִּי Job 3, 26 je suis tranquille (comp. שָׁלֵו tranquille, שַׁלְוָה tranquillité)[2]. Avec la contraction on aurait, par exemple, גָּל֫וֹתִי* (pour gålau̯ti)[3], forme qui a existé, car elle a donné naissance aux formes avec la voyelle de liaison ọ̄ des verbes ע״ע (§ 82 f) et ע״ו (§ 80 i), p. ex. סַבּ֫וֹתִי, הֲקִימ֫וֹתִי.

b La conjugaison des verbes ל״ה est en hébreu radicalement uniformisée[4]. En effet : 1) les anciens verbes ל״ו ont été absorbés par les ל״י, comme on vient de le dire ; 2) au qal, la distinction des verbes actifs et des verbes statifs n’apparaît plus ; 3) dans les conju-

  1. Remarquer les 3 infinitifs en ◌ֵ ; תֵּת § 72 i, צֵאת § 75 g, שְׂאֵת.
  2. Dans la stèle de Mēšaʿ, l. 5 on trouve le futur יענו il opprimera, d’une rac. ענו (= עָנָה), d’où עָנָו humble, עֲנָוָה humilité. Au contraire, la racine עָנָה répondre est originairement עני.
  3. Le verbe גָּלָה lui-même découvrir, révéler, aller en exil est probt un ל״ו primitif : comp. ar. galā جَلَا, f. i̯aglū يَجلُو révéler.
  4. En arabe l’uniformisation n’est pas grande ; en araméen elle est médiocre.