Contes chinois (Rémusat)

Collectif
Contes chinois
traduits par MM. Davis, Thoms, le P. d'Entrecolles, et publiés par M. Abel-Rémusat
trois volumes
Texte établi par Jean-Pierre Abel-RémusatMoutardier.


CONTES
Chinois,


TRADUITS
PAR MM. DAVIS, THOMS, LE P. D’ENTRECOLLES, etc.,
ET PUBLIÉS
Par M. Abel-Rémusat.


TOME PREMIER.


À Paris,
CHEZ MOUTARDIER,
RUE GIT-LE-CŒUR, No 4.
1827.


Table


DES CONTES CHINOIS.


TOME PREMIER.
__________________________________________
Avant-propos de M. Abel-Rémusat. Page     1
L’héroïsme de la piété filiale. Page     3
Les tendres époux. Page 133


TOME SECOND.
__________________________________________
L’Ombre dans l’eau. Page     6
Les trois frères. Page   65
Le crime puni. Page 129
La calomnie démasquée. Page 151
Histoire de fan-hi-tcheou. Page 214


TOME TROISIÈME.
__________________________________________
San-iu-leou ou les trois étages consacrés. Page     7
Les deux jumelles. Page   99
La matrone du pays de soung. Page 144