Sujet sur Wikisource:Forum des nouveaux

Faut-il mettre ''recto'' et ''verso'' en italique ?

11
Cœur (discussioncontributions)

Bonjour,

Ma précédente contribution était il y a 17 ans avec de La Fontaine. Je reviens participer comme débutant avec du Victor Hugo. Sur la page imprimée ici (deuxième ligne), je vois ''recto'' et ''verso'' en italique : est-ce souhaitable de conserver cette typographie pour ces deux mots d'origine latine, ou bien puis-je les mettre sans formatage vu qu'ils sont désormais passé le dictionnaire français ? Merci.

Jahl de Vautban (discussioncontributions)

Bonjour @Cœur,

Oui, il faut les conserver : nous essayons au maximum de reproduire la typographie utilisée dans les éditions transcrites sur Wikisource. Vous pouvez jeter un œil à la page d'aide pour plus d'informations sur les choix de transcription en vigueur.

Bon retour !

Cœur (discussioncontributions)

Merci @Jahl de Vautban. Mais pour être au plus proche, qu'est donc au mot "recto" cette lettre "c" avec une sorte de cédille suscrite ?

Acélan (discussioncontributions)

C'est juste une ligature, qui, elle, n'est pas à restituer.

Par ailleurs, la catégorie "page à problème" est à réserver aux fac-similé défectueux ; pour les hésitations, les difficultés de mise en page, etc., laisser simplement la page en "non corrigée".

Cordialement, et bon retour sur wikisource

Jahl de Vautban (discussioncontributions)

Pour compléter ce que dit Acélan : certaines ligatures ont un symbole Unicode (par exemple ou ) mais leur utilisation est découragée pour des questions de compatibilité. La représentation des ligatures devrait plutôt passer par la police utilisée : il existe des propriétés CSS pour autoriser les ligatures et nous avons depuis peu la possibilité de renseigner du code CSS qui ne s'appliquera qu'à un livre (voyez par exemple celui-ci qui permet de formater simplement ce tableau). En l'occurrence je ne sais pas trop ce qu'il faudrait renseigner mais ce doit être possible d'arriver à un rendu proche du texte imprimé.

Cœur (discussioncontributions)
ElioPrrl (discussioncontributions)

Je confirme que les ligatures prévues en Unicode ne doivent surtout pas être utilisées, dont le eszett allemand qui ici est juste une ligature ss en italiques. Pour dissiper toute équivoque cependant, les ligatures orthographiques (æ, œ) doivent être composées avec le glyphe prévu. Les ligatures esthétiques (ch, ct, sp, ss, st, fi, fj, etc.) doivent être gérées par OpenType/TrueType.

Il faut donc utiliser la propriété CSS font-variant-ligatures: discretionary-ligatures; ou font-feature-settings:"dlig". Avec la police Arial ou Corbel utilisée par Wikisource, il y a peu de chances que cela change quelque chose, ce sont plutôt les polices à empattement qui disposent de ce jeu de ligatures optionnelles.

Cœur (discussioncontributions)
Cœur (discussioncontributions)

@ElioPrrl Y a-t-il un modèle existant pour ça ? Sinon, j'imagine que je vais en créer un.

ElioPrrl (discussioncontributions)

Ligature sp également

ElioPrrl (discussioncontributions)

Cela ne se gère pas par un modèle, mais avec la feuille de style locale du livre, accessible à partir de la page Livre:. Je pense que cela devrait suffire de rajouter :

.text {font-variant-ligatures: discretionary-ligatures;}

mais comme je disais, je doute que cela change quelque chose à la transclusion, puisque Wikisource utilise des polices sans empattements.

Répondre à « Faut-il mettre ''recto'' et ''verso'' en italique ? »