Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/345

Cette page n’a pas encore été corrigée

V LIVRE, T. III, P. 124-130. 337

L. 15 : Mangeans. Ms. : Nauigeuns.

L, 17 : lurans. Ms. : louans.

L. 20 : L’ hermite près fj-inci Ckriflojle, Melinde Saiuct- Gelays a écrit (t. 11, p. 160), pour vm im^ge de Saincl Chrijlojle en des Heures d’vne dame, un douzaiu commcuçanc ainsi :

Vn poure Hermite, en riuage efcarté,
Monllroit de nuici fa lumière & clarté
Au fainfl Géant qui paffoit la riuiere
Portant l’Auteur de clarté & lumière.

Page 125, l. 5 : Ou Aristarchus de Sole. C’est Aristomachus et non Aristarchus. Voyez Pline, xi, 9.

Page 126, 1. 10 : En j>eu d^heure. Voy. ci-dessus, p. 329, note sur la 1. dernière de la p. 77.

L. 15 : Hymantopodes, — Ms. : Himantopodes. — 1564 ; Hymatopode.

L. 28 : Fueillede menthe. L’auteur choisit cette plante parce qu’ils mentent. Voyez ci-après la fin de la note sur la 1. 14 de la p. 240,

L. 33 : Apprenaient ejlrecef moins. H.Estienne raconte l’histoire d’un homme « qui eftant interrogué de quel meftier il eftoit, refpondit qu’il eftoit du meftier de tefmoins. » (Apologie pour Hérodote, c. xvil) — V. ci-dessus, p. 254, note sur la 1. dernière de la p. 173.

Page 128, \. i : Le pais de Lanternais. Voyez ce que Lucien dit de Lychnopolis (la ville des lampes) dans son Histoire véridique, liv. 1, et les Navigations de Panurge.

Page 130, 1. i : Leur chapitre. Ainsi dans le ms. — 1564 : Leurs chapitre.

L. 5 : Langage Lanternais. Voyez ci-dessus, p, 263, note sur la 1. 32 de la p. 219.

L. 13 : De Touchie. Ms. : Par art de tauchye & augeminée à…

L, 14 : Passementé. Ms. : Passementée.

L. 22 : Trois mile dragmes. Lucien raconte dans son traité Contre les ignorants, que, bien qu’elle ne fût que