Page:Rabelais marty-laveaux 03.djvu/248

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Des fruictz, & biens croissant de terre.

Chapitre IIII.


Ie troue par les calcules de Albumaser[1] on liure de la grande coniunction, & ailleurs, que ceste année sera bien fertile auecques planté de tous biens à ceulx qui auront de quoy. Mais le hobelon de Picardie craindra quelque peu la froidure, l’auoine sera grand bien es chenaux : il ne sera gueres plus de l’art que de pourceaux à cause de Pisces[2] ascendant. Il sera grande année de caquerolles. Mercure menasse quelque peu le persil, mais ce nonobstant il sera à pris raisonnable. Le soucil, & l’ancholie croistront plus que de coustume, auecques abondance de poires d’angoisse[3]. De bledz, de vins, de fruitages, & legumages, on n’en veit oncques tant si les soubhaytz des pouures gens sont ouiz.


  1. Starrenwadel cite Albumazar dans des circonstances analogues : « In rariori… vsu erit piscis apud pauperes propter respectum Aquarii contrarium pecunis, vt notat Albumasar in quarto tripartiti. » (viii, Regis, t. iii, p. 928)
  2. Nom latin de la constellation des Poissons.
  3. « Allusion aux soucis, à la melancholie et aux angoisses de la vie. » (Le Duchat.) Les jeux de mots de ce genre sont un des lieux communs des prophéties comiques de ce temps :

    Soufflez, pensiez regneront à oultrance,
    Mais la mente le bruit hara en tout faict.
    Force noises, dont maint sera deffaict,
    Croistront par gens de mauluais entretien.

    (La grand & vraye Prenostication. — Anc. poés. t. vi, p. 41)

    De mente, pensees, soucy,
    Aura entre autres violettes,
    Et largement verres aussy
    De grans & petites noysettes.

    (La grant & vraye Prenostication. — Anc. poés. t. viii, p. 340)

    On voit que pensiéz, pensées, est de même que soussiez, soucy, employé dans un double sens, et que les noysettes font allusion aux noises ; quant à la mente, c’est un jeu de mots entre menthe et menterie, mensonge.