Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/99

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
87
36 c — 37 b
Pronom démonstratif — Pronom interrogatif

c Le pronom démonstratif זֶה celui-ci etc., après un nom déterminé, devient adjectif démonstratif, et comme les adjectifs, prend alors l’article, p. ex. הָאִישׁ הַזֶּה cet homme-ci (§ 137 e).

d Le pronom de la 3e p. הוּא, הִיא ; הֵ֫מָּה, הֵם ; הֵ֫נָּה lui, elle ; eux ; elles, précédé de l’article, signifie proprement le même etc. mais aboutit pratiquement à un sens démonstratif faible, p. ex. בַּיָמִים הָהֵם en les mêmes jours = en ces jours-là (cf. § 35 e).

e L’article a gardé parfois une valeur démonstrative faible (cf. § 137 f 1).

§ 37. Pronom interrogatif.

a Pour les personnes, aux deux genres et aux deux nombres : מִי quis ? מִי s’emploie comme sujet מִי בָא quis venit ?, comme prédicat מִי הָאִישׁ quis (est) hic vir ?, comme accusatif אֶת־מִי quem ?, comme génitif בַּת־מִי cujusnam filia ?, avec une préposition לְמִי cui ? מִמִּי ex quo ?

b Pour les choses on emploie מה (avec diverses vocalisations), également comme sujet, prédicat, accusatif, génitif, avec une préposition.

La forme primitive est mā̆ avec voyelle anceps (comp. zā̆ § 36 a ; en arabe on a la forme longue dans مَا, et la forme brève ma dans líma لِمَ). En hébreu la forme longue est devenue מוֹ, qui se trouve dans la forme poétique כְּמוֹ comme et dans les formes de כְּ avec suffixes, p. ex. כָּמ֫וֹנִי, § 103 g. La forme brève ma est devenue en hébreu מָה, מֶה, מַה־ :

  1. מָה tonique est moyen ; מָה atone est moyen avant le ton, mais probablement bref après le ton (cf. § 28 e).
  2. מֶה tonique est moyen (mais il est censé un peu plus bref que מָה, de sorte que מֶה est intermédiaire entre מָה et מַה) ; מֶה atone est bref.
  3. מַה־ (toujours atone) est bref.

En comparaison avec la vocalisation de l’article (et celle de la particule interrogative הֲ) la vocalisation de מה est assez compliquée. C’est que מה est non seulement proclitique (comme l’article), mais encore enclitique (ou ex-enclitique), et même indépendant (non clitique). Il y a donc trois cas à considérer, selon le triple rôle de מה : I proclitique, II enclitique, III indépendant.