Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/143

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
131
61 f — 62 a
Verbe avec suffixes — Parfait avec suffixes

p. ex. innå sera devenu e̦nnå[1]. Mais il nous semble que cet ◌ֶ provient des verbes ל״ה, p. ex. יִלְוֶ֫נּוּ, יִרְאֶ֫נָּה, אֶרְאֶ֫ךָּ (§ 79 k), d’après יִלְוֶה ; etc.

L’emploi des formes avec נ énergique n’est pas soumis à des lois fixes. On peut cependant constater certains usages[2]. Ainsi, à la 3e p. sg. m. avec le suff. de la 3e p. sg. m. on trouve généralement : יִקְטְלֶ֫נּוּ il le tuera, mais וַיִּקְטְלֵ֫הוּ et il le tua et וְיִקְטְלֵ֫הוּ pour qu’il le tue. Avec le suffixe de la 2e p. on a en contexte יִקְטָלְךָ, en pause יִקְטְלֶ֑ךָּ[3] plutôt que יִקְטְלֶ֑ךָ.

g Formes rares avec נּ. À la 1re p. sg. on a les formes ◌ַ֫נִּי et ◌ֶ֫נִּי qui sont rares. À la 1re p. pl. ◌ֶ֫נּוּ est douteux. À la 2e p. on a, rarement, la graphie ◌ֶ֫כָּה.

h En style élévé ou poétique, on trouve, rarement (et presque toujours à la pause), des formes avec נ (sans assimilation), par exemple אֲרֹֽמְמֶ֑נְהוּ Ex 15, 2 ; Dt 32, 10 (en contexte) ; Jér 5, 22 (en pause) ; אֶתְּקֶ֑נְךָּ Jér 22, 24 (⸮). La forme יְכַבְּדָ֥נְנִי (avec ◌ָ) Ps 50, 23 est unique.

i Formes rares des suffixes[4]. Sing. 2e m. : ◌ְכָה (graphie rare pour ◌ְךָ) ; ◌ָ֑ךְ Is 55, 5 ; 2e f. : ◌ָךְ (pour ◌ֵךְ) rarement, surtout en pause, par exemple Is 60, 9 ; 54, 6 ; כִי Ps 103, 4 ; ◌ֵ֫כִי Ps 137, 6 ; 3e m. : ◌ֹה Ex 32, 25 ; Nb 23, 8 ; 3e f. ; ◌ָה (sans mappiq § 25 a) Ex 2, 3 ; Jér 44, 19 ; Am 1, 11 (nesīgah). Plur. 3e m. : les formes en מוֹ sont poétiques ; dans Ex 15, 5 on a מוּ dans יְכַסְּיֻ֑מוּ (p.-ê. pour assonance).

§ 62. Parfait avec suffixes.
(Paradigme 3).

a Pour la voyelle de liaison a cf. § 61 d ; chute de la voyelle i (◌ֵ) § 61 e.

Devant les suffixes, certaines personnes du parfait ont une forme plus voisine de la forme primitive (§ 42 f). On a 3e sg. f. קְטָלַת

  1. En araméen biblique on a inn, p. ex. יִתְּנִנַּ֫הּ il la donnera (= héb. יִתְּנֶ֫נָּה).
  2. Pour le détail, voir Mayer Lambert, De l’emploi des suffixes pronominaux avec noun et sans noun au futur et à l’impératif dans Revue des Études juives, 46 (1903) pp. 178−163.
  3. La forme pausale ◌ֶ֑ךָּ se trouve même avec le parfait (Dt 24, 13), l’infinitif (Dt 4, 36 ; 23, 5 ; Job 33, 32), le participe (Dt 8, 5 ; 12, 14, 28 ; Job 5, 1).
  4. Comparer les formes rares de suffixes dans le nom § 94 h.