Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Éducation. — Écriture chinoise. — Son importance et ses difficultés. — Instruction générale. — La presse chinoise. — La littérature. — Le théâtre. — Représentation théâtrale chez le mandarin Tchoung-louen. — Les marionnettes et les ombres chinoises.
Une visite à Youen-ming-youen, palais d’été de l’empereur Khien-loung, par M. G. Pauthier. (1862. — Texte et dessins inédits.)
I. De Paris à Ragaz. — Le lac de Wallendstadt. — Ragaz. — Le journal du village. — Le couvent de Pfäfers et les sources : triste souvenir. — Visite au presbytère. — Le philosophe Schelling et Maximilien II. — L’instruction populaire. — Élection du doyen. — Le partage des biens communaux. — Organisation et administration de la commune. — II. Note sur les bains de Pfäfers.
Voyage de l’océan Pacifique à l’océan Atlantique à travers l’Amérique du Sud, par M. Paul Marcoy, (1848-1860. — Texte et dessins inédits.)
Pérou. — Huitième étape. — De Tunkini à Sarayacu. — Les plages de l’Apurimac. — Une boîte de sardines à l’huile. — Coup d’œil jeté en passant sur la rivière Tampu-Apurimac. — La mission de Santa-Rosa et ses néophytes. — Pseudo-chrétiens et voleurs véritables. — Qui traite de l’Apu-Paro et de la population bigarrée de ses rives. — De l’homme considéré comme accessoire animé du paysage. — Les trois habitations de Consaya. — Où le chef de la commission française, en voulant enfourcher une chimère ailée, reçoit un coup de pied du fantastique animal. — Arrivée à Paruitcha. — Dissertation sur le passé et le présent des Indiens Chontaquiros.
Premières relations avec les Indiens Conibos. — La région des moustiques. — L’auteur accumule les interjections pour donner aux lecteurs une idée des tourments qu’il endure. — Fabrique de moustiquaires et atelier de couture. — Dumbuya et ses bananiers. — Où les membres de l’expédition franco-péruvienne, et l’auteur de ces lignes avec eux, sont pris pour autant de diables par les naturels du pays. — De la petite vérole chez les nations sauvages. — Massacre de tortues. — Une mauvaise nuit. Bouillon conibo aux bananes vertes et aux œufs de tortue. — Le chef de la commission péruvienne, conseillé par la vanité, achète un esclave Impétiniri pour la somme de un franc cinquante centimes. — De la rivière Pachitea, de ses sources et de ses affluents. — Un projet de mission à Santa-Rita. — Qui traite de l’achat d’un bilboquet conibo et de la manière de s’en servir. — Les deux chefs de l’expédition lavent pour la dernière fois leur linge sale en famille. — Une proposition singulière. — Où l’auteur se compare à Hippocrate, refusant les présents d’Artaxerce. — Situations respectives. — Plaisirs et douleurs du voyage. — Théorie de la moustiquaire. — Une chasse à l’homme chez les Indiens Remos de la rivière Apujau.
Dissertation sur le passé et le présent des Indiens Conibos. — Mœurs et coutumes.
Funérailles chez les Conibos. — Musique et idiome. — Paysages et animaux. — Éboulements des berges de l’Ucayali. — Où plus d’une lectrice au cœur sensible frémira du danger que courut l’auteur. — Auto-da-fé de pécaris. — Arrivée chez les Indiens Sipibos. — Un ragoût de tortues au sortir de l’œuf. — La sierra de Cuntamana et ses ramifications. — Rencontre de deux chrétiens sur une plage. — Un moulin à broyer les cannes à sucres. — Quelques lignes sur le passé des Indiens Sipibos. — Arrivée chez les Indiens Schétibos. — La plage de Sarah-Ghéné-Sara-Yacu — Transformation magnifique et soudaine du comte de la Blanche-Épine. — Effet que peut produire un habit noir au milieu d’un paysage vierge.
Madagascar à vol d’oiseau, par M. Désiré Charnay. (1862. — Texte et dessins inédits.)
Voyage à Java, par M. de Molins. (1858-1861. — Texte et dessins inédits.) — (Rédigé et mis en ordre par M. F. Coppée.)
En vue de Java. — Le détroit de la Sonde. — Les embarcations indigènes. — Anjers. — Bantam. — Honrust. — Arrivée devant Batavia.