Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 23.djvu
Journal | Revue de linguistique et de philologie comparée |
---|---|
Volume | 23 |
Maison d’édition | Paris |
Année d’édition | 1890 |
Bibliothèque | Internet Archive |
Fac-similés | djvu |
Avancement | À corriger |
Série | Tome 1 - Tome 2 - Tome 3 - Tome 4 - Tome 5 - Tome 6 - Tome 7 - Tome 8 - Tome 9 - Tome 10 - Tome 11 - Tome 12 - Tome 13 - Tome 14 - Tome 15 - Tome 16 - Tome 17 - Tome 18 - Tome 19 - Tome 20 - Tome 21 - Tome 22 - Tome 23 - Tome 24 - Tome 25 - Tome 26 - Tome 27 - Tome 28 - Tome 29 - Tome 30 - Tome 31 - Tome 32 - Tome 33 - Tome 34 - Tome 35 - Tome 36 - Tome 37 - Tome 38 - Tome 39 - Tome 40 - Tome 41 - Tome 42 - Tome 43 - Tome 44 - Tome 45 - Tome 46 - Tome 47 - Tome 48 |
Pages
- - - - - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 - - - - - -
TABLE
DES ARTICLES CONTENUS DANS LE TOME XXIII
Pages.
Barthélémy (L.). — Cent proverbes arabes
349
Charencey (Comte H. de). — Phonétique souletine
293
Deville (Gabriel). — Notes sur le développement du langage
330
Dodgson (E. S.). — Essais d’une concordance des formes verbales employées dans les épîtres de saint Pierre du Nouveau Testament basque de J. de Leiçarraga
167, 262
Gatschet (A.) et de la Grasserie (R.). — Textes timucua
344
— Études sur l’évolution morphologique et fonctionnelle dans les langues indo-européennes
222
Stempf (V.). — Glossar zu Dechepare’s poesien
51, 148, 312
Tautain (Dr). — Contribution à l’étude de la langue foule (poular)
28, 118, 212
Vinson (Julien). — Les Français dans l’Inde
1
BIBLIOGRAPHIE
Vinson (Julien). — Notes linguistiques et bibliographiques : La Bible et le Nouveau Testament en langue roumanche
101
— Littérature tamoule. Les ouvrages d’enseignement (1710- 1746)
197
Chachanoff (A.). — Textes souans édités par le curateur de l’arrondissement du Caucase
279
Charencey (Comte H. de). — Lexique de la langue algonquine, par M. l’abbé Cuoq
278
— Quinze ans sous le cercle polaire, Mackensie Anderson, Youkon, par Emile Petitot
280
— Analyse et synthèse, par Barbié du Bocage
369
Henry (V.). — Kia-Li, livre des rites domestiques chinois Tchou-Hi, traduit pour la première fois, avec commentaires, par C. de Harlez
281
— Versus Italici Antiqui. Collegit, recensuit, rationem metricam explicavit Carolus Zander
284
Sabathier (P.). — Die hymnen des Rigveda, herausgegeben, von Hermann Oldenberg
93
Vinson (Julien). — La Gascogne et les pays limitrophes dans la légende carolingienne, par J.-P. Bladé
90
— Nouveau Dictionnaire français-italien et italien- français, par B. Melzi
188
— Nyare bidrag till Kaennedom om de Svenska landsmaolen ock Svenskt folklif, sous la direction de M. J.-A. Lundell
188
— Le livre de l’amour de Tirouvallouva, traduit du tamoul par G. de Barrigue de Fontainieu
189
— Arte de la lengua de los Indios Antis o Campas, etc., par L. Adam
191
— La Bretagne armoricaine, par N. Quellien
375
VARIA.
Un sonnet type
98, 195
L’argot des boxeurs
99
La poésie décadente
100
Les antécédents du volapuk
192
Textes monosyllabiques
288
L’Exposition sans A
378
Sonnet en quatre langues, par Lope de Vega
381