Le Livre des mille nuits et une nuit/Tome 01
LE LIVRE
DES
MILLE NUITS
ET UNE NUIT
TRADUCTION LITTÉRALE ET COMPLÈTE DU TEXTE ARABE
par le Dr J. C. MARDRUS
TOME PREMIER
HISTOIRES DU ROI SCHAHRIAR ET DE SON FRÈRE LE ROI SCHAHZAMAN, — DU MARCHAND AVEC L’ÉFRIT, — DU PÊCHEUR AVEC L’ÉFRIT, — DU PORTEFAIX AVEC LES JEUNES FILLES, — DE LA FEMME COUPÉE, DES TROIS POMMES, ET DU NÈGRE RIHAN, — DU VIZIR NOUREDDINE, DE SON FRÈRE LE VIZIR CHAMSEDDINE ET DE HASSAN BADREDDINE.
PARIS
Librairie CHARPENTIER et FASQUELLE
EUGÈNE FASQUELLE, ÉDITEUR
11, rue de Grenelle, 11
1918
ce que veut allah, le clément, le misécordieux
1
INTRODUCTION
où l’origine des contes est expliquée et où est intercalée la
fable de l’âne, du bœuf et du maître de labour
12–16
LES CONTES
Elle commence à la Première Nuit et se termine au début de la Troisième Nuit. — Trois contes y sont intercalés :
HISTOIRE DU PREMIER CHEIKH
23-28
HISTOIRE DU DEUXIÈME CHEIKH
28-33
HISTOIRE DU TROISIÈME CHEIKH
34-36
Elle commence au début de la Troisième Nuit et se termine au milieu de la Neuvième Nuit. — Elle comprend :
HISTOIRE DU VIZIR DU ROI IOUNANE ET DU MÉDECIN ROUIANE
46-65
qui elle-même comprend :
LE FAUCON DU ROI SINDABAD
54-56
HISTOIRE DU PRINCE ET DE LA GOULE
57-59
et
HISTOIRE DU JEUNE HOMME ENSORCELÉ ET DES POISSONS
78-86
Elle commence au milieu de la Neuvième Nuit et se termine au milieu de la Dix-huitième Nuit. — Elle comprend plusieurs contes.
122-135
136-169
169-198
199-215
216-234
Elle commence au milieu de la Dix-huitième Nuit et se termine au milieu de la Dix-neuvième Nuit.
Elle commence au milieu de la Dix-neuvième Nuit et se termine au milieu de la Vingt-quatrième Nuit.