Lmaltier
Inscrit depuis le 8 août 2008
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Zyephyrus dans le sujet Bienvenue sur Wikisource en français
|
Enmerkar 1 janvier 2009 à 12:35 (UTC)
Merci pour la correction sur "Le Havre", mais en fait Balzac a bien écrit "le Havre" (vérifié avec GoogleLivres). Toutefois, il y a plein d'autres corrections à faire sur Wikisource. Bonne continuation parmi nous, et bonne année ! Enmerkar 1 janvier 2009 à 12:35 (UTC)
- C'est ce qu'écrivent la plupart des éditions présentes sur Google Livres, mais est-ce bien certain ? Si on fait confiance à l'édition établie par la Société des études balzaciennes, présente sur Google livres, ce serait Le Havre :
- Œuvres complètes
- Par Honoré de Balzac, Société des études balzaciennes
- Publié par Club de l'honnête homme, 1956
- Notes sur l'article: v.1
- Copie de l'exemplaire l'Université du Michigan
- Numérisé le 25 mar 2008
Quelle est la politique suivie dans ce genre de cas ? Lmaltier 1 janvier 2009 à 16:10 (UTC)
- Il semble que les éditions du XXe siècle donnent "Le", tandis que celles du XIXe siècle donnent "le". Je dirais que ce sont les "spécialistes" du XXe siècle qui se sont crus obligés de modifier cela pour coller à l'usage. Notre politique étant de coller à l'orthographe originale (si jamais ce livre est un jour mis en mode page), il vaut mieux garder "le". Enmerkar 1 janvier 2009 à 16:18 (UTC)
- Bien, bien. Si je comprends bien : quand on a accès à l'édition originale, et pas au manuscrit, c'est l'édition originale qui fait foi. Et qu'est-ce qui fait foi quand on a accès au manuscrit, et que c'est différent de l'édition originale (qui peut très bien corriger une erreur du manuscrit, mais peut aussi introduire une erreur) ? Lmaltier 4 janvier 2009 à 09:45 (UTC)
- En général dans ce cas on pose le problème en page de discussion du texte ou même sur le Scriptorium, et un consensus peut parfois se dégager (celui-ci n'étant pas non plus infaillible) ; il arrive aussi que nous publiions séparément les différentes versions. ---Zyephyrus 4 janvier 2009 à 09:55 (UTC)
- Bien, bien. Si je comprends bien : quand on a accès à l'édition originale, et pas au manuscrit, c'est l'édition originale qui fait foi. Et qu'est-ce qui fait foi quand on a accès au manuscrit, et que c'est différent de l'édition originale (qui peut très bien corriger une erreur du manuscrit, mais peut aussi introduire une erreur) ? Lmaltier 4 janvier 2009 à 09:45 (UTC)
- Il semble que les éditions du XXe siècle donnent "Le", tandis que celles du XIXe siècle donnent "le". Je dirais que ce sont les "spécialistes" du XXe siècle qui se sont crus obligés de modifier cela pour coller à l'usage. Notre politique étant de coller à l'orthographe originale (si jamais ce livre est un jour mis en mode page), il vaut mieux garder "le". Enmerkar 1 janvier 2009 à 16:18 (UTC)