Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, François GOGLINS !


Le Chant des transportés modifier

Bonsoir,

J’ai formaté ton poème, tu sauras comment faire pour le prochain :)

Il manque une source : où peut-on consulter un scan pour vérifier le texte ?

Amicalement, Zyephyrus 13 décembre 2009 à 19:58 (UTC)Répondre

Il s'agit du texte mentionné sur la pochette du disque "Chants de Révoltes et de Liberté", de Rosalie Dubois et la chorale populaire de Paris, éditeur "Expression Spontanée", non daté. C'est bien le texte que l'on peut entendre sur youtube, mais en explorant Google livre, je ne l'ai pas trouvé, et le texte ne semble pas exister sur la toile. J'en suis navré, et c'est d'ailleurs pour cela que je l'ai transcrit. Saluts. François GOGLINS 14 décembre 2009 à 22:00 (UTC).Répondre