Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Antoinetav !

Les contributeurs de Wikisource

--Pikinez (d) 9 décembre 2012 à 18:57 (UTC)Répondre

Aposcope / Élision ...

modifier

Bonjour ! Pourquoi avoir transformé « encor' » en le très moderne « encore » dans l'article « À Saint-Nicolas, patron de la Lorraine », alors que l'auteur de l'article (Freb) nous assure qu'il s'agit d'un texte du XIXme siècle ? La graphie « encor' » me semble donc totalement fondée, puisqu'il ne s'agit là que de l'élision du -e de « encore »; par ailleurs, la graphie « encor », sans -e aurait été également possible !

Bonjour, l'auteur affirme que c'est le texte chanté lors de la processions annuel et les texte aux donnés aux pèlerins utilise la graphie moderne. D'autre part certains couplet ont été changés ou ajouté depuis cette version (et ne sont pas distribués intégralement), je dispose d'une transcription partielle du texte effectivement chanté mais en effet ce n'est pas le texte du texte du XIXme, si on veux il est donc possible de créer une seconde page avec la texte moderne avec la transcription dont je dispose (qui contient quelques trous). qu'en pense tu ? Antoinetav (d) 10 décembre 2012 à 12:48 (UTC)Répondre